WEBVTT 00:02:48.768 --> 00:02:51.464 We're here! Time to muscle up. 00:04:15.888 --> 00:04:17.116 Hello? 00:04:18.858 --> 00:04:20.382 Who's there? 00:04:57.997 --> 00:05:01.228 You scared me to death, you mangy thing. 00:05:03.102 --> 00:05:06.560 I'm just looking for an old well. Know it? 00:05:09.242 --> 00:05:10.869 Not talking, huh? 00:05:13.012 --> 00:05:15.378 Magic dowser, magic dowser, 00:05:16.616 --> 00:05:19.210 Show me the well! 00:05:29.762 --> 00:05:31.389 Get away from me! 00:05:41.140 --> 00:05:42.266 Ooh. 00:05:42.342 --> 00:05:46.711 Let me guess. You're from Texas or Utah, someplace dried-out and barren, right? 00:05:46.779 --> 00:05:49.873 I heard about water witching before, but it doesn't make sense. 00:05:49.949 --> 00:05:53.612 - I mean, it's just an ordinary branch. - It's a dowsing rod. 00:05:53.686 --> 00:05:54.744 Ow! 00:05:54.821 --> 00:05:59.656 And I don't like being stalked, not by psycho nerds or their cats! 00:05:59.726 --> 00:06:03.492 He's not really my cat. He's kind of feral. You know, wild. 00:06:03.563 --> 00:06:05.690 Of course, I do feed him every night, 00:06:05.765 --> 00:06:09.758 and sometimes he'll come to my window and bring me little dead things. 00:06:09.836 --> 00:06:12.134 Look, I'm from Pontiac. 00:06:12.372 --> 00:06:13.498 Huh? 00:06:13.573 --> 00:06:18.840 Michigan. And if I'm a water witch, then where's the secret well? 00:06:19.212 --> 00:06:21.680 You stomp too hard and you'll fall in it. 00:06:21.748 --> 00:06:22.806 Oh! 00:06:25.852 --> 00:06:26.841 See? 00:06:28.087 --> 00:06:31.454 It's supposed to be so deep, if you fell to the bottom and looked up, 00:06:31.524 --> 00:06:35.016 you'd see a sky full of stars in the middle of the day. 00:06:35.395 --> 00:06:36.453 Ha! 00:06:37.797 --> 00:06:39.526 Surprised she let you move in. 00:06:39.599 --> 00:06:43.933 My gramma, she owns the Pink Palace. Won't rent to people with kids. 00:06:44.370 --> 00:06:45.837 What do you mean? 00:06:45.905 --> 00:06:50.365 I'm not supposed to talk about it. I'm Wybie. Wybie Lovat. 00:06:51.043 --> 00:06:53.204 - Wybie? - Short for Wyborne. 00:06:53.579 --> 00:06:56.912 Not my idea, of course. What'd you get saddled with? 00:06:56.983 --> 00:07:00.077 I wasn't saddled with anything. It's Coraline. 00:07:00.486 --> 00:07:03.614 - Caroline what? - Coraline. Coraline Jones. 00:07:03.689 --> 00:07:07.921 It's not real scientific, but I heard an ordinary name like Caroline 00:07:07.994 --> 00:07:10.394 can lead people to have ordinary expectations about a person. 00:07:11.564 --> 00:07:13.191 Wyborne! 00:07:14.300 --> 00:07:16.894 I think I heard someone calling you, Wyborne. 00:07:16.969 --> 00:07:21.429 - What? I didn't hear anything. - I definitely heard someone, 00:07:21.941 --> 00:07:23.841 Why-Were-You-Born. 00:07:24.777 --> 00:07:27.143 Wyborne! - Grandma! 00:07:30.917 --> 00:07:34.444 Well, great to meet a Michigan water witch, 00:07:35.488 --> 00:07:37.888 but I'd wear gloves next time. 00:07:38.491 --> 00:07:41.790 - Why? - 'Cause that dowsing rod of yours, 00:07:41.861 --> 00:07:43.260 it's poison oak. 00:08:14.861 --> 00:08:17.625 I almost fell down a well yesterday, Mom. 00:08:17.697 --> 00:08:18.959 Uh-huh. 00:08:19.465 --> 00:08:20.932 I would've died. 00:08:21.868 --> 00:08:23.335 That's nice. 00:08:23.402 --> 00:08:24.460 Hmm. 00:08:24.837 --> 00:08:28.637 So, can I go out? I think it's perfect weather for gardening. 00:08:28.708 --> 00:08:31.939 No, Coraline. Rain makes mud. Mud makes a mess. 00:08:32.345 --> 00:08:35.781 But, Mom, I want stuff growing when my friends come to visit. 00:08:35.848 --> 00:08:37.782 Isn't that why we moved here? 00:08:37.850 --> 00:08:41.718 Something like that. But then we had the accident. 00:08:41.954 --> 00:08:45.355 - It wasn't my fault you hit that truck. - I never said it was. 00:08:45.424 --> 00:08:47.016 I can't believe it. 00:08:47.093 --> 00:08:50.256 You and Dad get paid to write about plants, and you hate dirt. 00:08:50.329 --> 00:08:53.127 Coraline, I don't have time for you right now, 00:08:53.199 --> 00:08:56.794 and you still have unpacking to do. Lots of unpacking. 00:08:56.869 --> 00:08:59.394 That sounds exciting! 00:09:00.239 --> 00:09:03.697 Oh. Some kid left this on the front porch. 00:09:05.211 --> 00:09:08.408 Hey, Jonesy: Look what I found in Gramma's trunk: 00:09:08.481 --> 00:09:10.608 Look familiar? Wybie: 00:09:13.452 --> 00:09:14.680 Huh. 00:09:15.254 --> 00:09:18.587 A little me? That's weird. 00:09:18.824 --> 00:09:20.382 What's his name, anyway? 00:09:20.459 --> 00:09:23.394 Wybie. And I'm way too old for dolls. 00:09:27.867 --> 00:09:30.665 Hey, Dad. How's the writing going? 00:09:34.707 --> 00:09:35.765 Dad! 00:09:36.475 --> 00:09:40.844 Hello, Coraline and Coraline doll. 00:09:42.915 --> 00:09:45.383 Do you know where the garden tools are? 00:09:45.451 --> 00:09:48.284 It's... It's pouring out there, isn't it? 00:09:49.789 --> 00:09:52.849 - It's just raining. - What'd the boss say? 00:09:52.925 --> 00:09:56.417 "Don't even think about going out, Coraline Jones!" 00:09:56.796 --> 00:09:58.593 Then you won't need the tools. 00:10:09.909 --> 00:10:13.936 You know, this house is 150 years old. 00:10:14.313 --> 00:10:17.146 - So? - So explore it. 00:10:17.216 --> 00:10:21.016 Go out and count all the doors and windows and write that down on... 00:10:21.087 --> 00:10:24.579 List everything that's blue. Just let me work. 00:11:01.927 --> 00:11:03.360 Ew! 00:11:34.760 --> 00:11:37.388 No. No, no, no. No. 00:12:15.067 --> 00:12:21.097 One boring blue boy in a painfully boring painting. 00:12:23.075 --> 00:12:26.511 Four incredibly boring windows 00:12:26.979 --> 00:12:30.312 and no more doors. 00:12:33.452 --> 00:12:36.387 All right, little me. Where are you hiding? 00:12:45.264 --> 00:12:46.458 Huh? 00:12:51.003 --> 00:12:53.699 Hey, Mom. Where does this door go? 00:12:53.773 --> 00:12:56.469 I'm really, really busy. 00:12:56.542 --> 00:12:57.941 I think it's locked. 00:12:59.311 --> 00:13:00.505 Please! 00:13:10.523 --> 00:13:14.118 Will you stop pestering me if I do this for you? 00:13:16.128 --> 00:13:17.220 Fine. 00:13:34.980 --> 00:13:36.743 Bricks? I don't get it. 00:13:37.983 --> 00:13:41.009 They must've closed this off when they divided up the house. 00:13:41.086 --> 00:13:44.078 You're kidding. And why is the door so small? 00:13:44.156 --> 00:13:47.023 We made a deal! Zip it! 00:13:49.295 --> 00:13:50.353 You didn't lock it. 00:13:59.104 --> 00:14:02.005 Oh, my twitchy-witchy girl 00:14:02.074 --> 00:14:05.271 I think you are so nice I give you bowls of porridge 00:14:05.344 --> 00:14:06.470 And I give you bowls of ice cream 00:14:08.047 --> 00:14:09.947 Why don't you ever cook, Mom? 00:14:10.015 --> 00:14:11.778 Coraline, we've been through this before. 00:14:11.851 --> 00:14:15.412 Your dad cooks, I clean, and you stay out of the way. 00:14:15.988 --> 00:14:19.890 I swear I'll go food shopping soon as we finish the catalog. 00:14:19.959 --> 00:14:22.154 Try some of the chard. You need a vegetable. 00:14:22.228 --> 00:14:24.526 It looks more like slime to me. 00:14:25.064 --> 00:14:29.125 Well, it's slime or bedtime, fusspot. Now what's it gonna be? 00:14:29.568 --> 00:14:32.002 Think they're trying to poison me? 00:14:51.490 --> 00:14:54.516 Don't forget about me, guys. Okay? 00:15:03.002 --> 00:15:05.436 Good night, little me. 00:16:09.168 --> 00:16:10.362 Whoa! 00:16:30.656 --> 00:16:31.645 Huh? 00:16:42.201 --> 00:16:44.601 Mmm. Something smells good. 00:16:55.214 --> 00:16:58.741 Mom? What are you doing here in the middle of the night? 00:16:58.817 --> 00:17:01.411 You're just in time for supper, dear. 00:17:04.590 --> 00:17:08.048 You're not my mother. My mother doesn't have... 00:17:10.629 --> 00:17:13.564 Buttons? Do you like them? 00:17:13.632 --> 00:17:15.827 I'm your other mother, silly. 00:17:15.901 --> 00:17:19.200 Now go tell your other father that supper's ready. 00:17:20.939 --> 00:17:23.806 Well, go on. He's in his study. 00:17:31.750 --> 00:17:32.910 Hello? 00:17:33.252 --> 00:17:35.220 Hello, Coraline. 00:17:36.522 --> 00:17:38.422 Wanna hear my new song? 00:17:38.924 --> 00:17:42.087 - My father can't play piano. - No need to. 00:17:44.430 --> 00:17:46.625 This piano plays me. 00:17:50.235 --> 00:17:54.171 Making up a song about Coraline 00:17:54.239 --> 00:17:58.175 She's a peach, she's a doll She's a pal of mine 00:17:58.243 --> 00:18:01.076 She's as cute as a button in the eyes of everyone 00:18:01.146 --> 00:18:05.310 Who ever laid their eyes on Coraline 00:18:06.285 --> 00:18:09.618 When she comes around exploring Mom and I will never, ever make it boring 00:18:09.688 --> 00:18:13.715 Our eyes will be on Coraline 00:18:13.792 --> 00:18:18.991 I'm sorry, but she said to tell you the food's ready. 00:18:19.064 --> 00:18:20.053 Mmm. 00:18:20.132 --> 00:18:22.100 Who's starving? Raise your hand. 00:18:22.167 --> 00:18:23.156 Whoa! 00:18:36.081 --> 00:18:41.519 We give our thanks and ask to bless our mother's golden chicken breast. 00:18:52.498 --> 00:18:53.760 Mmm! 00:18:53.832 --> 00:18:57.029 This chicken is good. - Hungry, aren't you? 00:18:58.237 --> 00:19:01.934 - Do you have any gravy? - Well, here comes the gravy train. 00:19:02.007 --> 00:19:03.770 Choo, choo! 00:19:11.383 --> 00:19:12.407 Huh. 00:19:12.484 --> 00:19:15.920 Another roll? Sweet peas? Corn on the cob? 00:19:17.823 --> 00:19:19.450 I'm real thirsty. 00:19:20.025 --> 00:19:22.687 Of course. Any requests? 00:19:22.995 --> 00:19:24.587 Mango milkshake? 00:19:39.144 --> 00:19:42.443 - Home? - We've been waiting for you, Coraline. 00:19:43.015 --> 00:19:44.312 - For me? Yep. 00:19:44.383 --> 00:19:46.943 Wasn't the same here without you, kiddo. 00:19:47.019 --> 00:19:48.748 I didn't know I had another mother. 00:19:48.820 --> 00:19:51.653 Of course you do. Everyone does. 00:19:52.057 --> 00:19:53.524 - Really? Uh-huh. 00:19:53.592 --> 00:19:57.426 And soon as you're through eating, I thought we'd play a game. 00:20:00.265 --> 00:20:02.460 You mean like hide-and-seek? 00:20:02.534 --> 00:20:06.368 Perfect. Hide-and-seek in the rain. 00:20:07.573 --> 00:20:09.598 What rain? 00:20:11.476 --> 00:20:14.274 - What about the mud? - We love mud here. 00:20:14.346 --> 00:20:17.406 Mud facials, mud baths, mud pies. 00:20:18.283 --> 00:20:21.514 - It's great for poison oak. - How'd you know I... 00:20:22.321 --> 00:20:27.418 I... I'd love to play, but I better get home to my other mother. 00:20:27.492 --> 00:20:29.460 But I'm your other mother. 00:20:29.528 --> 00:20:33.931 I mean my other, other mother. Mom number one? 00:20:36.335 --> 00:20:38.132 I think I should get to bed. 00:20:38.203 --> 00:20:40.603 Of course, sweetheart. It's all made up. 00:20:40.672 --> 00:20:42.970 - But... - Come along, sleepyhead. 00:20:53.085 --> 00:20:55.485 - Wow. Hello, Coraline. 00:20:55.554 --> 00:20:58.284 Hello, hello, hello, hello. 00:20:58.357 --> 00:21:00.985 - What's shaking, baby? - Hello. 00:21:07.966 --> 00:21:10.332 Hey: How's it going, Loper? 00:21:10.402 --> 00:21:12.336 Where's your swampers and chook? 00:21:12.404 --> 00:21:15.202 Cripes almighty! How are my best trolls? 00:21:15.274 --> 00:21:18.300 I can't wait till summer. You're both coming, right? 00:21:18.377 --> 00:21:21.471 - We're already here, Coraline: - Gone to Oregon: 00:21:24.549 --> 00:21:25.914 Oh. 00:21:26.685 --> 00:21:28.016 The mud. 00:21:38.130 --> 00:21:40.291 - See you soon. - See you soon. 00:22:08.093 --> 00:22:10.857 It's gone. My poison oak! It's gone! 00:22:15.200 --> 00:22:16.326 Huh. 00:22:20.272 --> 00:22:22.137 It was incredibly real, Mom. 00:22:22.207 --> 00:22:25.176 Only you weren't really you. You were my other mother. 00:22:25.243 --> 00:22:27.040 Buttons for eyes, huh? 00:22:27.112 --> 00:22:30.172 Coraline, you only dreamed you ate all that chicken. 00:22:30.248 --> 00:22:31.840 Take your multivitamin at least. 00:22:31.917 --> 00:22:33.179 You were in the dream, too, Dad. 00:22:33.251 --> 00:22:36.846 You had wild-looking pajamas and orange monkey slippers. 00:22:37.189 --> 00:22:40.750 Orange? My monkey slippers are blue. 00:22:40.826 --> 00:22:44.262 Psst! Can you get me some of that magic mud you were talking about? 00:22:44.329 --> 00:22:47.355 Because I have a terrible case of writer's rash on my... 00:22:51.002 --> 00:22:53.937 If the real Charlie Jones wants his pages edited, 00:22:54.005 --> 00:22:56.200 he better wrap them up ASAP. 00:22:58.543 --> 00:23:01.103 Coraline, why don't you go visit downstairs? 00:23:01.179 --> 00:23:04.808 I bet those actresses would love to hear your dream. 00:23:04.883 --> 00:23:08.649 Miss Spink and Forcible? But you said they're dingbats. 00:23:08.854 --> 00:23:10.151 Mmm-hmm. 00:23:21.900 --> 00:23:26.894 Bobinsky. Bobinsky. Bobinsky. 00:23:50.762 --> 00:23:52.093 Hello? 00:23:53.165 --> 00:23:56.396 I think our mail got mixed up. 00:23:56.468 --> 00:23:58.368 Should I leave it outside, or... 00:24:08.947 --> 00:24:10.278 Hmm. 00:24:12.551 --> 00:24:13.779 Secret! 00:24:15.287 --> 00:24:18.279 Famous jumping mouse circus not ready, 00:24:20.158 --> 00:24:21.750 little girl. 00:24:22.394 --> 00:24:23.759 Circus? 00:24:23.895 --> 00:24:24.987 Oh, uh... 00:24:25.063 --> 00:24:27.531 I brought this for you. 00:24:34.439 --> 00:24:35.531 Huh? 00:24:35.607 --> 00:24:37.734 New cheese samples. 00:24:41.480 --> 00:24:46.918 Very clever using this mix-up to sneak my home and peek at mooshkas? 00:24:47.219 --> 00:24:49.244 - Mooshkas? - The mice! 00:24:50.288 --> 00:24:51.414 Oh! 00:24:51.490 --> 00:24:54.823 Sorry. I'm Coraline Jones. 00:24:55.227 --> 00:24:57.752 And I am the Amazing Bobinsky. 00:25:00.131 --> 00:25:02.691 But you call me Mr. B 00:25:02.767 --> 00:25:05.759 because amazing I already know that I am. 00:25:12.577 --> 00:25:13.976 Ha! 00:25:14.045 --> 00:25:19.779 You see, Caroline, the problem is... My new songs go oompah, oompah, 00:25:19.851 --> 00:25:23.548 but the jumping mice play only toodle-toot, like that. 00:25:23.622 --> 00:25:27.217 Is nice but not so much amazing. 00:25:27.292 --> 00:25:31.956 So now, I switch to stronger cheese and soon, watch out! 00:25:34.566 --> 00:25:38.058 Here, have beet. Make you strong. 00:25:40.205 --> 00:25:42.867 Do svidaniya, Caroline. 00:25:44.442 --> 00:25:46.273 Coraline. 00:25:52.350 --> 00:25:55.342 Oompah, oompah. Toodle-toot. Toodle-toot. 00:25:55.420 --> 00:25:57.115 Hey, Caroline! 00:25:58.456 --> 00:25:59.718 Wait! 00:25:59.791 --> 00:26:00.917 No! 00:26:05.330 --> 00:26:08.458 The mice asked me to give you message. 00:26:08.533 --> 00:26:10.592 The jumping mice? 00:26:10.669 --> 00:26:15.038 They are saying do not go through little door. 00:26:16.741 --> 00:26:18.299 Do you know such a thing? 00:26:18.376 --> 00:26:23.973 The one behind the wallpaper? But it's all bricked up. 00:26:24.182 --> 00:26:27.242 Bah. So sorry. Is nothing. 00:26:27.519 --> 00:26:30.488 Sometimes the mice are little mixed-up. 00:26:33.558 --> 00:26:35.617 They even get your name wrong, you know? 00:26:35.694 --> 00:26:38.788 They call you Coraline instead of Caroline. 00:26:38.863 --> 00:26:42.856 Not Caroline at all. Maybe I work them too hard. 00:27:21.673 --> 00:27:24.574 Cease your infernal yapping. 00:27:25.210 --> 00:27:27.770 How nice to see you, Caroline. 00:27:27.846 --> 00:27:30.576 Would you like to come in? We're playing cards. 00:27:30.649 --> 00:27:32.776 Still Coraline, Miss Spink. 00:27:32.851 --> 00:27:35.183 Miriam! Put the kettle on! 00:27:46.464 --> 00:27:49.262 April, I think you're being followed. 00:27:49.334 --> 00:27:52.997 It's the new neighbor, Miriam. Caroline. 00:27:53.738 --> 00:27:55.797 She'll be having the oolong tea. 00:27:55.874 --> 00:27:59.571 No! Oh, no, no. I'm sure she'd prefer jasmine. 00:27:59.644 --> 00:28:01.612 No, oolong. 00:28:01.680 --> 00:28:04.342 Ah. Jasmine it is, then. 00:28:08.253 --> 00:28:10.016 Come on, boys. 00:28:17.595 --> 00:28:19.722 Are those dogs real? 00:28:20.231 --> 00:28:23.223 Our sweet departed angels. 00:28:23.301 --> 00:28:27.601 Couldn't bear to part with them, so we had them stuffed. 00:28:27.672 --> 00:28:30.266 Now, there's Hamish the third... 00:28:30.508 --> 00:28:32.476 Go on. Have one. 00:28:32.544 --> 00:28:37.345 It's hand-pulled taffy from Brighton. Best in the world. 00:28:37.415 --> 00:28:40.509 The third, the ninth, yes. The fourth, I'm right. 00:28:40.585 --> 00:28:43.884 And Jock Jr., Jock Sr., Jock the third, the fourth, 00:28:44.155 --> 00:28:47.318 and that's Jock's second cousin thrice removed. 00:28:48.093 --> 00:28:50.254 I'll read them if you like. 00:28:51.429 --> 00:28:54.592 - Read what? - Your tea leaves, dear. 00:28:54.666 --> 00:28:59.399 They'll tell me your future. Drink up then. Go on. 00:29:00.472 --> 00:29:04.465 No, not all of it. Not all of it. That's right. Now hand it over. 00:29:07.812 --> 00:29:09.211 Oh! 00:29:09.948 --> 00:29:11.415 Oh, Caroline. 00:29:11.483 --> 00:29:14.509 Caroline, Caroline, Caroline. 00:29:14.586 --> 00:29:17.146 You are in terrible danger. 00:29:17.722 --> 00:29:21.453 Oh, give me that cup, April. Your eyes are going. 00:29:21.526 --> 00:29:24.757 My eyes? You're blind as a bat. 00:29:24.829 --> 00:29:28.162 Well, not to worry, child. 00:29:28.500 --> 00:29:34.496 It's good news. There's a tall, handsome beast in your future. 00:29:34.572 --> 00:29:37.006 - A what? - Miriam, really. 00:29:37.075 --> 00:29:41.637 You're holding it wrong. See? Danger. 00:29:41.713 --> 00:29:43.010 What do you see? 00:29:43.081 --> 00:29:46.073 I see a very peculiar hand. 00:29:46.151 --> 00:29:48.244 I see a giraffe. 00:29:48.319 --> 00:29:51.755 Giraffes don't just fall from the sky, Miriam. 00:29:51.823 --> 00:29:52.881 Oh, Lord. 00:29:54.125 --> 00:29:56.423 Well, what should I do? 00:29:56.494 --> 00:29:58.962 Never wear green in your dressing room. 00:29:59.030 --> 00:30:01.590 Acquire a very tall stepladder. 00:30:01.666 --> 00:30:03.964 And be very, very careful. 00:30:06.404 --> 00:30:09.703 Now, was there something you came to tell us? 00:30:10.775 --> 00:30:14.040 No. I guess not. Thanks for the tea, though. 00:30:14.112 --> 00:30:16.307 Toodle-oo. Cheery-bye. 00:30:16.381 --> 00:30:18.281 Do you have any nice queens for Mummy? 00:30:23.555 --> 00:30:24.749 Danger? 00:30:43.775 --> 00:30:45.436 Great! The village stalker. 00:30:45.510 --> 00:30:46.568 Ow! 00:30:47.212 --> 00:30:50.807 I wasn't stalking you. We're hunting banana slugs. 00:30:50.882 --> 00:30:52.611 What do you mean "we?" 00:30:55.053 --> 00:30:59.217 Ha! Your cat's not wild. He's a wuss puss. 00:30:59.290 --> 00:31:02.191 What? He hates to get his feet wet. Jeez. 00:31:02.260 --> 00:31:03.591 Wuss puss. 00:31:07.565 --> 00:31:11.661 So, that doll. Did you make it look like me? 00:31:11.736 --> 00:31:14.261 Oh, no. I found it that way. 00:31:14.739 --> 00:31:18.402 It's older than Grandma. Old as this house, probably. 00:31:18.476 --> 00:31:22.207 Come on. Blue hair, my swampers and raincoat? 00:31:22.280 --> 00:31:25.511 Dang! Check out Slugzilla. 00:31:27.552 --> 00:31:29.417 You're just like them. 00:31:29.854 --> 00:31:30.946 Huh? 00:31:31.022 --> 00:31:34.185 I meant my parents. They don't listen to me either. 00:31:34.259 --> 00:31:35.886 Uh-huh. You mind? 00:31:42.467 --> 00:31:43.695 Hmm. 00:31:43.768 --> 00:31:44.826 Ew! 00:31:51.976 --> 00:31:55.412 You know, I've never been inside the Pink Palace. 00:31:55.480 --> 00:31:57.107 You're kidding. 00:31:57.181 --> 00:32:00.947 Grandma'd kill me. Thinks it's dangerous or something. 00:32:01.786 --> 00:32:03.310 Dangerous? 00:32:03.388 --> 00:32:06.721 - Well, she had a twin sister. - So? 00:32:07.425 --> 00:32:10.690 When they were kids, Grandma's sister disappeared. 00:32:10.762 --> 00:32:12.787 She says she was stolen. 00:32:13.264 --> 00:32:14.663 Stolen? 00:32:16.067 --> 00:32:17.796 Well, what do you think? 00:32:18.236 --> 00:32:21.535 I don't know. Maybe she just ran away. 00:32:22.106 --> 00:32:23.664 Wyborne! 00:32:24.442 --> 00:32:27.309 - Look, I gotta go. - Wait a minute. 00:33:42.387 --> 00:33:45.379 - Welcome back, darling. - Hi. 00:33:45.456 --> 00:33:49.017 So thoughtful of you to send this nice cheddar, Coraline. 00:33:49.093 --> 00:33:52.688 Cheddar? Oh! The mice bait. 00:33:53.431 --> 00:33:57.868 Would you go fetch your father? I bet he's hungry as a pumpkin by now. 00:33:58.469 --> 00:34:00.300 You mean my other father. 00:34:00.371 --> 00:34:03.272 Your better father, dear. He's out in the garden. 00:34:03.341 --> 00:34:05.366 But my parents don't have time to garden. 00:34:07.812 --> 00:34:08.870 Mmm! 00:34:08.946 --> 00:34:10.436 Go on. 00:34:40.812 --> 00:34:41.836 Oh! 00:35:01.999 --> 00:35:03.398 Hey. 00:35:04.635 --> 00:35:06.364 I love your garden! 00:35:06.871 --> 00:35:09.362 Our garden, Coraline. 00:35:13.845 --> 00:35:15.506 Stop tickling me! 00:35:17.482 --> 00:35:19.279 Daughter in distress. 00:35:32.130 --> 00:35:35.395 Tickle no more, you dragon snappers. 00:35:38.302 --> 00:35:42.398 Well, she says it's time for dinner, breakfast, food. 00:35:42.907 --> 00:35:45.933 Hop on, kiddo. I wanna show you something. 00:35:56.220 --> 00:35:58.279 I can't believe you did this. 00:35:58.356 --> 00:36:00.221 Mother said you'd like it. 00:36:00.291 --> 00:36:03.488 Boy, she knows you like the back of her hand. 00:36:06.864 --> 00:36:08.764 Mmm. So good. 00:36:08.833 --> 00:36:11.393 I love dinner-breakfast-food. 00:36:11.469 --> 00:36:13.664 Coraline, Mr. Bobinsky has invited you 00:36:13.738 --> 00:36:16.400 to come see the jumping mice perform after dinner. 00:36:16.474 --> 00:36:20.672 Really? That know-it-all Wybie said it was all in Mr. B's head. 00:36:20.745 --> 00:36:21.939 I knew he was wrong. 00:36:22.013 --> 00:36:24.709 Well, everything's right in this world, kiddo. 00:36:24.782 --> 00:36:29.845 Your father and I will clean up while you and your friend head upstairs. 00:36:29.921 --> 00:36:31.286 My friend? 00:36:33.457 --> 00:36:38.224 Great. Another Wybie. Hello, Why-Were-You-Born. 00:36:40.398 --> 00:36:41.660 Hello! 00:36:42.533 --> 00:36:46.936 I thought you'd like him more if he spoke a little less. So I fixed him. 00:36:47.905 --> 00:36:50.999 - So he can't talk at all? - Nope. 00:36:51.342 --> 00:36:52.468 Hmm. 00:36:52.543 --> 00:36:53.874 I like it. 00:36:53.945 --> 00:36:56.573 Now, run along, you two, and have fun. 00:37:00.218 --> 00:37:04.086 You're awful cheerful considering you can't say anything. 00:37:06.724 --> 00:37:09.386 It didn't hurt, did it, when she... 00:37:21.872 --> 00:37:23.669 Whoa! 00:37:26.410 --> 00:37:27.638 Cool! 00:37:45.730 --> 00:37:46.754 Look at you! 00:37:49.800 --> 00:37:54.737 Lady and gentleman, for to tickle your eyes and ears 00:37:55.573 --> 00:37:57.837 and making hearts to thump, 00:37:57.908 --> 00:38:01.639 I, Sergei Alexander Bobinsky, 00:38:01.712 --> 00:38:05.045 am introducing my astoundishing, 00:38:06.050 --> 00:38:09.781 stupendulous and amazing 00:38:10.521 --> 00:38:13.547 jumping mouse circus! 00:38:17.161 --> 00:38:18.389 My name! 00:38:41.085 --> 00:38:42.950 It's wonderful, Wybie. 00:38:59.103 --> 00:39:00.161 Wow! 00:39:19.023 --> 00:39:22.720 Yahoo! That was great! 00:39:23.260 --> 00:39:27.219 Very, very thank you, lady and gentleman. 00:39:43.247 --> 00:39:47.445 We loved it, Mr. B. It was so... So... 00:39:47.518 --> 00:39:48.883 Ah... 00:39:48.953 --> 00:39:50.113 Amazing! 00:39:50.187 --> 00:39:55.591 You are very welcome anytime you like. You and also your good friend there. 00:39:56.127 --> 00:39:58.357 Do svidaniya, Coraline. 00:40:41.906 --> 00:40:45.205 There were garden squash like balloon animals and snapdragons. 00:40:45.276 --> 00:40:48.643 Oh, and upstairs, I saw a real mouse circus. 00:40:48.712 --> 00:40:51.203 Not pretend like the crazy man's in our house. 00:40:51.282 --> 00:40:52.909 You sure you won't come? 00:40:52.983 --> 00:40:55.850 Don't fret, Charlie. They'll love the new catalog. 00:40:55.920 --> 00:40:57.911 At least they'll love my chapters. 00:40:57.988 --> 00:41:01.048 I did not call him crazy, Coraline. He's drunk. 00:41:01.459 --> 00:41:04.895 Well, I guess I'll see you around, you dizzy dreamer. 00:41:04.962 --> 00:41:07.760 Dad! I'm not five anymore. 00:41:33.657 --> 00:41:37.115 My kingdom for a horse! 00:41:49.907 --> 00:41:51.135 Put them back. 00:41:51.208 --> 00:41:56.908 But, Mom, the whole school's gonna wear boring gray clothes. No one will have these. 00:41:57.548 --> 00:41:59.106 Put them back. 00:42:01.118 --> 00:42:03.052 My other mother would get them. 00:42:03.120 --> 00:42:05.748 Maybe she should buy all your clothes. 00:42:10.160 --> 00:42:12.355 So what do you think is in the other apartment? 00:42:12.429 --> 00:42:16.195 I don't know. Not a family of Jones imposters. 00:42:16.767 --> 00:42:19.065 - Then why'd you lock the door? - Oh! 00:42:19.136 --> 00:42:23.470 I found some rat crap, and I thought you'd feel safer. 00:42:24.041 --> 00:42:28.501 They're jumping mice, Mom, and the dreams aren't dangerous. 00:42:28.579 --> 00:42:31.639 They're the most fun I've had since we've moved here. 00:42:31.715 --> 00:42:35.947 - Your school might be fun. - With those stupid uniforms? Right. 00:42:37.254 --> 00:42:39.051 Had to give it a try. 00:42:52.169 --> 00:42:56.299 How do you feel about a mustard, ketchup, salsa wrap for lunch? 00:42:56.373 --> 00:42:58.102 Are you kidding me? 00:42:58.576 --> 00:43:03.343 Had to go food shopping, anyway. Dad's planning something special. 00:43:03.414 --> 00:43:05.279 Grossgusting. 00:43:05.349 --> 00:43:08.182 You wanna come along? You can pick out something you like. 00:43:08.252 --> 00:43:10.220 Oh. Like the gloves. 00:43:11.388 --> 00:43:16.291 Look, Coraline, if things go well today, I promise I'll make it up. 00:43:16.860 --> 00:43:18.953 That's what you always say. 00:43:22.266 --> 00:43:23.756 Won't be long. 00:43:24.702 --> 00:43:26.670 But I might be. 00:44:07.177 --> 00:44:08.906 I knew it was real. 00:44:32.503 --> 00:44:34.027 Dearest Coraline, 00:44:34.104 --> 00:44:38.234 Miss Spink and Miss Forcible have invited you downstairs after lunch: 00:44:38.308 --> 00:44:42.074 I hope you like the new outfit I made you: Love, Mother: 00:44:54.391 --> 00:44:56.450 Wybie's got a cat like you at home. 00:44:58.629 --> 00:45:01.894 Not the quiet Wybie. The one that talks too much. 00:45:02.733 --> 00:45:04.928 You must be the other cat. 00:45:05.002 --> 00:45:08.995 No, I'm not the other anything. I'm me. 00:45:09.606 --> 00:45:12.404 Um... I can see you don't have button eyes, 00:45:12.476 --> 00:45:16.037 but if you're the same cat, how can you talk? 00:45:17.181 --> 00:45:18.614 I just can. 00:45:19.650 --> 00:45:21.083 Cats don't talk at home. 00:45:21.151 --> 00:45:22.516 - No? - Nope. 00:45:22.586 --> 00:45:26.352 Well, you're clearly the expert on these things. 00:45:26.423 --> 00:45:29.984 After all, I'm just a big fat wuss puss. 00:45:30.994 --> 00:45:35.226 Come back. Please? I'm sorry I called you that. I really am. 00:45:35.299 --> 00:45:36.596 How'd you get here? 00:45:36.667 --> 00:45:39.329 I've been coming here for a while. 00:45:42.406 --> 00:45:44.237 It's a game we play. 00:45:44.641 --> 00:45:48.702 She hates cats and tries to keep me out, 00:45:48.779 --> 00:45:52.579 but she can't, of course. I come and go as I please. 00:45:52.649 --> 00:45:54.617 The other mother hates cats? 00:45:54.685 --> 00:45:57.779 Not like any mother I've ever known. 00:45:57.855 --> 00:46:00.187 What do you mean? She's amazing. 00:46:00.924 --> 00:46:06.123 You probably think this world is a dream come true, but you're wrong. 00:46:06.196 --> 00:46:08.494 The other Wybie told me so. 00:46:08.565 --> 00:46:10.726 That's nonsense. He can't talk. 00:46:10.801 --> 00:46:12.894 Perhaps not to you. 00:46:12.970 --> 00:46:17.339 We cats, however, have far superior senses than humans, 00:46:17.407 --> 00:46:19.773 and can see and smell and... 00:46:20.444 --> 00:46:21.502 Shh! 00:46:21.578 --> 00:46:26.038 I hear something. Right over... 00:47:07.090 --> 00:47:08.455 Hey, Wybie. 00:47:22.673 --> 00:47:24.698 She's practically naked! 00:47:24.775 --> 00:47:28.734 I'm known as the siren of all seven seas 00:47:28.812 --> 00:47:32.543 The breaker of hearts by the bay 00:47:32.616 --> 00:47:36.609 So if you go swimming With bowlegged women 00:47:36.687 --> 00:47:40.851 I might steal your weak heart away 00:47:53.570 --> 00:47:54.901 Oh, my God. 00:47:54.972 --> 00:47:58.999 A big-bottomed sea witch May bob through the waves 00:47:59.076 --> 00:48:02.637 And hope to lead sailors astray 00:48:02.713 --> 00:48:08.276 But a true ocean goddess Must fill out her bodice 00:48:08.352 --> 00:48:13.517 To present an alluring display 00:48:18.729 --> 00:48:23.257 Oh! Beware of old oysters too large in the chest 00:48:23.333 --> 00:48:27.099 Let's banish them from the buffet 00:48:27.170 --> 00:48:29.161 I'm far more nutritious 00:48:29.239 --> 00:48:31.400 You smell like the fishes 00:48:31.475 --> 00:48:33.602 Did I hear a banshee? 00:48:33.677 --> 00:48:36.009 You're sea green with envy 00:48:36.079 --> 00:48:38.240 This mermaid enchantress 00:48:38.315 --> 00:48:41.807 No, I, Birth of Venus 00:48:41.885 --> 00:48:44.718 - Will send sailors swooning: - Will send sailors swooning all day 00:49:14.351 --> 00:49:15.909 I can't look. 00:49:15.986 --> 00:49:19.547 Ready to break a leg, Miriam? 00:49:19.623 --> 00:49:22.922 Our lives for the theater, April. 00:49:42.646 --> 00:49:48.278 "What a piece of work is man! How noble in reason!" 00:49:48.352 --> 00:49:50.479 "How infinite in faculty. " 00:49:50.554 --> 00:49:54.957 "In form, in moving how express and admirable!" 00:49:55.025 --> 00:49:57.755 "In action like an angel. " 00:49:58.929 --> 00:50:02.695 "In apprehension how like a god!" 00:50:05.102 --> 00:50:07.764 "The beauty of the world!" 00:50:09.606 --> 00:50:12.939 "The paragon of animals!" 00:50:16.613 --> 00:50:18.171 Yeah! 00:50:52.516 --> 00:50:54.108 Hey, there. 00:50:54.184 --> 00:50:55.913 Was it wonderful, dear? 00:50:55.986 --> 00:50:59.183 Oh, yeah. They swooped down and pulled me right out of my seat, 00:50:59.256 --> 00:51:01.622 Spink and Forcible, only they weren't old ladies. 00:51:01.691 --> 00:51:06.321 That was just a disguise. But then, I was flying through the air, and it was... 00:51:06.396 --> 00:51:07.920 It was magic. 00:51:07.998 --> 00:51:10.193 You do like it here, don't you, Coraline? 00:51:10.267 --> 00:51:11.700 Uh-huh. 00:51:11.768 --> 00:51:13.429 Good night, Wybie. 00:51:23.780 --> 00:51:26.840 You could stay here forever if you want to. 00:51:27.317 --> 00:51:28.909 - Really? - Sure. 00:51:28.985 --> 00:51:32.716 We'll sing and play games, and Mother will cook your favorite meals. 00:51:32.789 --> 00:51:35.349 There's one tiny little thing we need to do. 00:51:35.425 --> 00:51:38.155 - What's that? - Well, it's a surprise. 00:51:42.499 --> 00:51:44.694 For you, our little doll. 00:51:50.574 --> 00:51:52.405 Black is traditional. 00:51:53.243 --> 00:51:58.977 But if you'd prefer pink or vermillion or chartreuse... 00:52:00.617 --> 00:52:02.551 Though you might make me jealous. 00:52:02.619 --> 00:52:05.747 No way! You're not sewing buttons in my eyes! 00:52:05.822 --> 00:52:08.950 But we need a "yes" if you want to stay here. 00:52:09.025 --> 00:52:10.822 So sharp you won't feel a... 00:52:10.894 --> 00:52:11.952 Ow! 00:52:13.163 --> 00:52:16.826 There, now. It's your decision, darling. 00:52:17.968 --> 00:52:20.163 We only want what's best for you. 00:52:20.237 --> 00:52:22.603 I'm going to bed. Right now! 00:52:22.672 --> 00:52:24.765 - Bed? - Before dinner? 00:52:24.841 --> 00:52:27.401 I'm really, really tired. Yeah. 00:52:28.612 --> 00:52:31.638 I just need to sleep on things. 00:52:31.715 --> 00:52:34.741 Well, of course you do, darling. I'll be happy to tuck you in. 00:52:34.818 --> 00:52:37.582 Oh, no, thanks. You've done so much already. 00:52:37.654 --> 00:52:40.680 You're welcome. And I... 00:52:42.058 --> 00:52:45.050 We aren't worried at all, darling. 00:52:45.128 --> 00:52:48.393 Soon you'll see things our way. 00:53:05.849 --> 00:53:09.114 What's wrong, Coraline? Don't you wanna play? 00:53:10.387 --> 00:53:12.753 Yeah! I wanna hug your face! 00:53:13.156 --> 00:53:15.021 Get a grip, soldier! 00:53:15.091 --> 00:53:16.319 Hey! Hey! 00:53:16.393 --> 00:53:18.554 Where's your buttons, Loper? 00:53:18.628 --> 00:53:20.687 You want to stay, don't you? 00:53:20.764 --> 00:53:25.497 Going home tonight, robots, and I won't be back. 00:53:32.008 --> 00:53:34.238 Go to sleep. Go to sleep. Go to sleep. 00:53:34.311 --> 00:53:35.300 Go to sleep: Go to sleep: 00:53:35.378 --> 00:53:36.811 :A tiny little thing we need to do: 00:53:36.880 --> 00:53:38.211 Go to sleep: Go to sleep: Go to sleep: 00:53:38.281 --> 00:53:40.044 So sharp you won't feel a thing: 00:53:40.116 --> 00:53:41.674 Go to sleep: Go to sleep: 00:53:41.751 --> 00:53:43.844 Soon you'll see things our way: 00:53:51.695 --> 00:53:53.993 Mom! Dad! 00:53:55.699 --> 00:53:58.862 Oh, God. I'm still here? 00:54:15.619 --> 00:54:16.950 Hey, you! 00:54:17.787 --> 00:54:20.585 Where's the other mother? I wanna go home. 00:54:21.191 --> 00:54:24.718 All will be swell, soon as Mother's refreshed. 00:54:24.794 --> 00:54:27.024 Her strength is our strength. 00:54:31.568 --> 00:54:34.002 Mustn't talk when Mother's not here. 00:54:34.070 --> 00:54:37.198 If you won't even talk to me, I'm gonna find the other Wybie. 00:54:37.274 --> 00:54:39.174 - He'll help me. - No point. 00:54:39.242 --> 00:54:43.679 He pulled a long face, and Mother didn't like it. 00:55:08.571 --> 00:55:11.267 And what do you think you're doing? 00:55:11.741 --> 00:55:15.768 Well, I'm getting out of here. That's what I'm doing. 00:55:17.447 --> 00:55:18.573 Huh? 00:55:18.648 --> 00:55:22.015 Something's wrong. Shouldn't the old well be here? 00:55:22.085 --> 00:55:24.076 Nothing out here. 00:55:24.154 --> 00:55:26.588 It's the empty part of this world. 00:55:26.656 --> 00:55:29.989 She only made what she knew would impress you. 00:55:30.060 --> 00:55:32.961 But why? Why does she want me? 00:55:33.430 --> 00:55:36.399 She wants something to love, I think. 00:55:36.466 --> 00:55:38.934 Something that isn't her. 00:55:39.002 --> 00:55:43.632 Or maybe she'd just love something to eat. 00:55:43.973 --> 00:55:47.932 Eat? That's ridiculous. Mothers don't eat daughters. 00:55:48.411 --> 00:55:51.039 I don't know. How do you taste? 00:55:58.521 --> 00:55:59.510 Huh? 00:56:00.390 --> 00:56:05.293 But how can you walk away from something and still come back to it? 00:56:07.263 --> 00:56:09.288 Walk around the world. 00:56:09.366 --> 00:56:10.594 Small world. 00:56:11.901 --> 00:56:13.129 Hang on. 00:56:17.741 --> 00:56:20.232 Stop! He's one of the circus mice! 00:56:29.586 --> 00:56:32.453 I don't like rats at the best of times, 00:56:32.522 --> 00:56:35.457 but this one was sounding an alarm. 00:56:38.395 --> 00:56:39.760 Good kitty. 00:57:16.766 --> 00:57:21.726 They say even the proudest spirit can be broken with love. 00:57:26.576 --> 00:57:30.478 Of course, chocolate never hurts. Like one? 00:57:31.815 --> 00:57:35.273 They're cocoa beetles from Zanzibar. 00:57:38.822 --> 00:57:43.623 I want to be with my real mom and dad. 00:57:44.027 --> 00:57:46.291 I want you to let me go. 00:57:48.031 --> 00:57:50.431 Is that any way to talk to your mother? 00:57:50.500 --> 00:57:53.060 You aren't my mother. 00:57:53.136 --> 00:57:57.300 Apologize at once, Coraline! 00:57:58.274 --> 00:57:59.298 No! 00:58:00.643 --> 00:58:03.407 I'll give you to the count of three. 00:58:05.348 --> 00:58:06.576 One. 00:58:07.851 --> 00:58:09.318 Two. 00:58:11.821 --> 00:58:12.810 Three! 00:58:12.889 --> 00:58:13.947 Ow! 00:58:14.023 --> 00:58:17.720 What are you doing? Ow! That hurts! 00:58:21.164 --> 00:58:24.964 You may come out when you've learned to be a loving daughter. 00:58:37.080 --> 00:58:38.513 Who's there? 00:58:39.115 --> 00:58:44.212 Hush! And shush. For the beldam might be listening. 00:58:45.722 --> 00:58:48.782 You... You mean the other mother? 00:59:00.203 --> 00:59:01.602 Who are you? 00:59:02.906 --> 00:59:05.704 Don't remember our names, 00:59:05.775 --> 00:59:08.903 but I 'member my true mommy. 00:59:10.446 --> 00:59:12.437 Why are you all here? 00:59:12.515 --> 00:59:14.039 The beldam. 00:59:15.118 --> 00:59:19.953 She spied on our lives through the little doll's eyes. 00:59:20.523 --> 00:59:23.583 And saw that we weren't happy. 00:59:24.227 --> 00:59:27.355 So she lured us away with treasures. 00:59:27.430 --> 00:59:30.399 - And treats. And games to play. 00:59:30.466 --> 00:59:32.730 Gave all that we asked. 00:59:32.802 --> 00:59:35.236 Yet we still wanted more. 00:59:35.972 --> 00:59:39.135 So we let her sew the buttons. 00:59:42.645 --> 00:59:44.977 She said that she loved us. 00:59:45.381 --> 00:59:47.576 But she locked us here. 00:59:47.650 --> 00:59:50.983 And ate up our lives. 00:59:54.057 --> 00:59:58.050 Well, she can't keep me in the dark forever. 00:59:58.895 --> 01:00:01.295 Not if she wants to win my life. 01:00:02.765 --> 01:00:05.598 Beating her is my only chance. 01:00:06.436 --> 01:00:09.428 Perhaps, if you do win your escape, 01:00:09.505 --> 01:00:11.564 you could find our eyes. 01:00:12.141 --> 01:00:13.938 Has she taken those, too? 01:00:14.010 --> 01:00:16.740 Yes, miss. And hidden them. 01:00:16.813 --> 01:00:20.340 Find our eyes, mistress, and our souls will be freed. 01:00:22.452 --> 01:00:23.646 I... 01:00:23.820 --> 01:00:25.082 I'll try. 01:00:32.862 --> 01:00:34.022 Wybie? 01:00:37.266 --> 01:00:39.166 Did she do this to you? 01:00:45.441 --> 01:00:47.375 - I hope that feels... - Shh! 01:00:54.384 --> 01:00:56.716 Coraline? Is that you? 01:00:56.786 --> 01:00:58.048 Let's go! 01:01:01.591 --> 01:01:02.853 Coraline! 01:01:04.761 --> 01:01:07.059 Come on! She'll hurt you again. 01:01:12.468 --> 01:01:16.336 Coraline! How dare you disobey your mother! 01:01:20.109 --> 01:01:21.474 Coraline! 01:01:36.359 --> 01:01:38.554 I'm home! 01:01:41.664 --> 01:01:43.131 Anybody here? 01:01:45.535 --> 01:01:47.503 Hello? Hello, hello! 01:01:48.304 --> 01:01:49.828 Real Dad? 01:01:51.174 --> 01:01:52.505 Real Mom? 01:01:53.209 --> 01:01:55.234 Oh, Mom's groceries! 01:01:57.146 --> 01:01:58.204 Ugh! 01:01:59.415 --> 01:02:00.814 That's disgusting. 01:02:03.586 --> 01:02:06.419 I missed you guys so much, you'll never... 01:02:07.623 --> 01:02:10.717 - Oh. The Wybie that talks. - Huh? 01:02:12.295 --> 01:02:16.732 Yeah, so, you know that old doll I gave you? 01:02:17.033 --> 01:02:18.159 Um... 01:02:18.234 --> 01:02:21.601 My grandma's real mad. Says it was her sister's. 01:02:21.671 --> 01:02:25.232 - The one that disappeared. - You stole that doll, didn't you? 01:02:25.308 --> 01:02:28.038 Well, it looked just like you, and I figured... 01:02:28.111 --> 01:02:32.241 It used to look like this pioneer girl, then Huck Finn Jr., 01:02:32.315 --> 01:02:36.718 then it was this Little Rascals chick with all these ribbons and braids and... 01:02:36.786 --> 01:02:41.155 Grandma's missing sister. I think I just met her. Come on. 01:02:42.592 --> 01:02:44.719 Listen, I'm really not supposed to... 01:02:44.794 --> 01:02:45.852 Whoa! 01:02:50.433 --> 01:02:51.957 She's in there. 01:02:54.203 --> 01:02:56.569 Can you... Can you unlock it? 01:02:56.639 --> 01:02:59.506 Not in a million years. But it wouldn't matter. 01:02:59.575 --> 01:03:03.238 She can't escape without her eyes. None of the ghosts can. 01:03:04.947 --> 01:03:08.439 Yeah. So I really need to get that doll. 01:03:08.785 --> 01:03:11.185 Great! I'd love to get rid of it. 01:03:12.688 --> 01:03:15.384 Where are you hiding, you little monster? 01:03:15.458 --> 01:03:18.621 - You and Grandma been talking? - The doll's her spy. 01:03:18.694 --> 01:03:22.095 It's how she watches you, finds out what's wrong with your life. 01:03:22.165 --> 01:03:26.101 - The doll is my grandma's spy? - No. The other mother. 01:03:26.169 --> 01:03:28.797 She's got this whole world where everything's better. 01:03:28.871 --> 01:03:33.899 The food, the garden, the neighbors. But it's all a trap. 01:03:35.711 --> 01:03:39.010 Yeah, I think I heard someone calling me, Jonesy. 01:03:39.081 --> 01:03:41.982 Don't believe me? You can ask the cat. 01:03:42.051 --> 01:03:46.750 The cat? I'll just tell Grandma that you couldn't find the doll. Ow! 01:03:46.823 --> 01:03:48.723 You're not listening to me! 01:03:48.791 --> 01:03:51.624 That's 'cause you're crazy! 01:03:57.233 --> 01:03:59.565 You creep! - Crazy! 01:03:59.635 --> 01:04:03.503 Crazy? You're the jerk wad that gave me the doll! 01:04:04.907 --> 01:04:06.272 Mom! Dad! 01:04:14.016 --> 01:04:16.507 Pick it up, Dad. Pick it up. 01:04:18.821 --> 01:04:19.879 Dad! Where... 01:04:19.956 --> 01:04:21.981 Hi! I'm digging in my garden right now, 01:04:22.058 --> 01:04:25.027 but leave a message and I'll get right back to you: 01:04:25.094 --> 01:04:26.959 Where have you gone? 01:04:34.804 --> 01:04:37.967 Uh... Don't you only make wings for the dead ones? 01:04:38.040 --> 01:04:40.008 Just looking ahead, dear. 01:04:40.076 --> 01:04:42.636 Angus hasn't been feeling very well of late. 01:04:42.712 --> 01:04:44.873 April? Aren't you getting ready? 01:04:44.947 --> 01:04:47.108 We've lost our ride, Miriam. 01:04:47.183 --> 01:04:50.675 Caroline says her parents have vanished quite completely. 01:04:50.753 --> 01:04:54.416 What? We've waited months for those tickets. 01:04:54.490 --> 01:04:56.458 I suppose we could walk. 01:04:56.525 --> 01:05:01.326 With your gammy legs? It's nearly two miles to the theater. 01:05:04.533 --> 01:05:07.764 Oh, yes. Your missing parents. 01:05:08.571 --> 01:05:11.131 We know just what you need. 01:05:11.207 --> 01:05:13.698 Miriam, get... That's right. 01:05:16.846 --> 01:05:18.609 How is 100-year-old candy gonna help? 01:05:32.561 --> 01:05:34.426 There you go, sweetie. 01:05:35.998 --> 01:05:38.558 - What's it for? - Well, it might help. 01:05:38.634 --> 01:05:40.932 They're good for bad things sometimes. 01:05:41.003 --> 01:05:44.029 No. They're good for lost things. 01:05:44.106 --> 01:05:46.267 It's bad things, Miriam. 01:05:46.342 --> 01:05:48.776 Lost things, April. - Bad. 01:05:48.844 --> 01:05:50.641 Lost. - Bad things. 01:05:50.713 --> 01:05:54.039 - Lost. - Bad. 01:05:54.116 --> 01:05:55.242 Lost! 01:06:22.912 --> 01:06:24.504 Good night, Mom. 01:06:25.448 --> 01:06:27.040 Good night, Dad. 01:06:57.279 --> 01:06:59.577 Hello. How did you get in? 01:07:01.117 --> 01:07:03.585 Do you know where Mom and Dad are? 01:07:16.298 --> 01:07:18.459 Mom? Dad! 01:07:38.654 --> 01:07:40.485 How did this happen? 01:07:51.901 --> 01:07:53.528 She's taken them. 01:08:32.842 --> 01:08:36.175 They're not coming back, are they? Mom and Dad. 01:08:37.279 --> 01:08:38.940 Not on their own. 01:08:40.983 --> 01:08:42.780 Only one thing to do. 01:09:14.416 --> 01:09:18.216 You know, you're walking right into her trap. 01:09:18.988 --> 01:09:20.785 I have to go back. 01:09:21.957 --> 01:09:23.788 They are my parents. 01:09:25.561 --> 01:09:30.624 Challenge her, then. She may not play fair, but she won't refuse. 01:09:30.699 --> 01:09:33.224 She's got a thing for games. 01:09:33.903 --> 01:09:35.131 Hmm. 01:09:35.638 --> 01:09:36.969 Okay. 01:09:40.976 --> 01:09:43.035 Coraline? - Mom? 01:09:43.546 --> 01:09:46.310 Coraline! You came back for us. 01:09:46.382 --> 01:09:47.542 Mom! 01:09:50.686 --> 01:09:54.019 Darling, why would you run away from me? 01:09:59.895 --> 01:10:01.362 Where are my parents? 01:10:01.430 --> 01:10:05.457 Gosh, I have no idea where your old parents are. 01:10:05.534 --> 01:10:08.526 Perhaps they've grown bored of you and run away to France. 01:10:08.604 --> 01:10:11.004 They weren't bored of me. You stole them! 01:10:11.073 --> 01:10:14.008 Now, don't be difficult, Coraline. 01:10:14.076 --> 01:10:16.101 Have a seat, won't you? 01:10:28.824 --> 01:10:30.086 Mmm. 01:10:35.798 --> 01:10:39.734 - Why don't you have your own key? - Only one key. 01:10:39.802 --> 01:10:40.962 Shh! 01:10:41.036 --> 01:10:44.597 The garden squash need tending, don't you think, pumpkin? 01:10:44.907 --> 01:10:49.071 Squish-squash, pumpkin sauce. 01:10:52.615 --> 01:10:53.843 Mom? 01:10:54.750 --> 01:10:55.910 Dad? 01:10:57.586 --> 01:10:58.644 Where'd she hide you? 01:10:59.989 --> 01:11:01.513 Breakfast time! 01:11:07.563 --> 01:11:09.497 Be strong, Coraline: 01:11:24.179 --> 01:11:26.875 Why don't we play a game? 01:11:27.716 --> 01:11:31.208 - I know you like them. - Everybody likes games. 01:11:31.587 --> 01:11:33.020 Uh-huh. 01:11:33.088 --> 01:11:35.181 What kind of game would it be? 01:11:35.257 --> 01:11:38.590 An exploring game. A finding things game. 01:11:39.495 --> 01:11:42.521 And what is it you'd be finding, Coraline? 01:11:42.998 --> 01:11:44.590 My real parents. 01:11:45.167 --> 01:11:46.464 Too easy. 01:11:46.535 --> 01:11:49.197 And the eyes of the ghost children. 01:11:50.806 --> 01:11:51.932 Huh. 01:11:52.174 --> 01:11:54.506 What if you don't find them? 01:11:54.576 --> 01:11:58.535 If I lose, I'll stay here with you forever and let you love me. 01:12:00.749 --> 01:12:03.650 And I'll let you sew buttons into my eyes. 01:12:03.952 --> 01:12:05.112 Hmm. 01:12:05.254 --> 01:12:08.815 And if you somehow win this game? 01:12:08.891 --> 01:12:11.485 Then you let me go. You let everyone go. 01:12:11.560 --> 01:12:13.152 My real father and mother, 01:12:13.228 --> 01:12:15.958 the dead children, everyone you've trapped here. 01:12:17.533 --> 01:12:18.795 Deal. 01:12:19.601 --> 01:12:21.728 Not till you give me a clue. 01:12:22.371 --> 01:12:24.134 Oh, right. 01:12:24.940 --> 01:12:28.808 In each of three wonders I've made just for you, 01:12:28.877 --> 01:12:32.313 a ghost's eye is lost in plain sight. 01:12:34.049 --> 01:12:35.778 And for my parents? 01:12:39.588 --> 01:12:41.419 Fine. Don't tell me. 01:12:44.793 --> 01:12:46.226 It's a deal. 01:12:54.403 --> 01:12:57.497 What does she mean, "wonders?" 01:13:04.046 --> 01:13:05.138 Hmm. 01:13:21.029 --> 01:13:22.360 Ugh! 01:13:36.311 --> 01:13:37.539 No! 01:13:57.966 --> 01:13:59.729 Stop! 01:14:17.019 --> 01:14:18.782 Why steal this? 01:14:21.890 --> 01:14:23.050 Wow! 01:14:31.066 --> 01:14:32.658 That must be it! 01:14:36.972 --> 01:14:38.803 Sorry. 01:14:40.175 --> 01:14:44.839 So sorry. Mother making me. 01:14:45.714 --> 01:14:49.514 Don't wanna hurt you! 01:14:57.426 --> 01:14:59.485 Take it! 01:15:12.808 --> 01:15:15.368 Bless you, miss: You found me! 01:15:15.644 --> 01:15:18.112 But there's two eyes still lost: 01:15:19.548 --> 01:15:22.449 Don't worry. I'm getting the hang of it. 01:16:47.569 --> 01:16:49.127 The pearl. 01:16:52.040 --> 01:16:53.132 - Thief! - Thief! 01:16:53.208 --> 01:16:55.199 - Give it back! - Give it back! 01:16:55.277 --> 01:16:56.403 - Thief! - Thief! 01:16:56.478 --> 01:16:57.706 Give it back! 01:16:57.779 --> 01:17:00.407 - Thief! - Thief! 01:17:00.482 --> 01:17:01.847 - Give it back! - Thief! 01:17:01.917 --> 01:17:03.475 - Thief! - Give it back! 01:17:03.552 --> 01:17:04.610 - Give it back! - Thief! 01:17:04.686 --> 01:17:06.517 - Give it back! - Give it back! 01:17:06.588 --> 01:17:07.748 Thief! 01:17:09.391 --> 01:17:10.517 - Thief! - Thief! 01:17:10.592 --> 01:17:13.060 Stop! Stop! Thief! Thief! 01:17:13.128 --> 01:17:14.686 Thief! Stop! 01:17:22.237 --> 01:17:25.866 Hurry on, girl: Her web is unwinding: 01:17:42.324 --> 01:17:43.985 Oh, Wybie. 01:17:44.826 --> 01:17:48.728 Evil witch! I'm not scared! 01:18:05.647 --> 01:18:09.344 Hello, galoobooshka: 01:18:09.418 --> 01:18:10.976 I'm Coraline. 01:18:12.187 --> 01:18:16.180 Is this what you're looking for? 01:18:17.626 --> 01:18:18.957 Uh-huh. 01:18:19.394 --> 01:18:22.921 You think winning game is good thing? 01:18:25.967 --> 01:18:30.700 You'll just go home and be bored and neglected, 01:18:30.772 --> 01:18:36.472 same as always. Stay here with us. 01:18:36.945 --> 01:18:41.609 We will listen to you and laugh with you. 01:18:50.258 --> 01:18:55.890 If you stay here, you can have whatever you want. 01:18:57.232 --> 01:18:58.824 Always! 01:18:59.668 --> 01:19:01.636 You don't get it, do you? 01:19:01.703 --> 01:19:04.263 I don't understand. 01:19:04.906 --> 01:19:06.874 Of course you don't understand. 01:19:06.942 --> 01:19:09.467 You're just a copy she made of the real Mr. B. 01:19:09.544 --> 01:19:14.038 Not even that anymore. 01:19:28.730 --> 01:19:29.856 No! 01:19:38.340 --> 01:19:39.432 No! 01:19:45.714 --> 01:19:47.579 No! 01:20:09.070 --> 01:20:14.098 Oh, God. I've lost the game. I've lost everything. 01:20:24.519 --> 01:20:28.853 I think I mentioned that I don't like rats at the best of times. 01:20:30.659 --> 01:20:33.651 I think you might have said something like that. 01:20:33.728 --> 01:20:36.629 It looked like you needed this one, however. 01:20:38.033 --> 01:20:39.364 Thank you. 01:20:44.806 --> 01:20:48.401 I'm heading inside. I still have to find my parents. 01:21:13.935 --> 01:21:15.766 Come on, quickly! 01:21:59.047 --> 01:22:02.016 So you're back. 01:22:02.984 --> 01:22:05.418 And you brought vermin with you. 01:22:06.688 --> 01:22:08.781 No. I... 01:22:10.325 --> 01:22:12.088 I brought a friend. 01:22:12.761 --> 01:22:16.026 You know I love you. 01:22:20.468 --> 01:22:24.029 You have a very funny way of showing it. 01:22:25.674 --> 01:22:30.077 So where are they? The ghost eyes? 01:22:35.517 --> 01:22:40.420 Hold on. We aren't finished yet. Are we? 01:22:40.488 --> 01:22:42.820 No, I suppose not. 01:22:42.891 --> 01:22:48.852 After all, you still need to find your old parents, don't you? 01:22:50.165 --> 01:22:53.726 Too bad you won't have this. 01:23:04.512 --> 01:23:08.710 Be clever, miss: Even if you win, she'll never let you go! 01:23:17.192 --> 01:23:19.956 I already know where you've hidden them. 01:23:21.696 --> 01:23:24.324 Well, produce them. 01:23:26.167 --> 01:23:28.328 They're behind that door. 01:23:28.403 --> 01:23:31.270 Oh, they are, are they? 01:23:42.317 --> 01:23:43.511 There. 01:23:46.354 --> 01:23:48.117 Mom. Dad. 01:23:53.161 --> 01:23:57.621 Go on. Open it. They'll be there, all right. 01:23:59.434 --> 01:24:04.497 You're wrong, Coraline. They aren't there. 01:24:06.608 --> 01:24:11.705 Now you're going to stay here forever. 01:24:12.547 --> 01:24:15.744 No, I'm not! 01:24:28.663 --> 01:24:29.789 No! 01:24:32.834 --> 01:24:35.359 You horrible cheating girl! 01:24:53.855 --> 01:24:57.791 No! Where are you? 01:24:57.859 --> 01:25:00.020 You selfish brat! 01:25:17.445 --> 01:25:20.243 You dare disobey your mother? 01:25:26.721 --> 01:25:27.881 Please shut it! 01:25:43.571 --> 01:25:47.166 Don't leave me! Don't leave me! 01:25:47.242 --> 01:25:50.040 I'll die without you! 01:26:21.209 --> 01:26:22.642 Coraline, we're home. 01:26:22.710 --> 01:26:24.940 Mom! Dad! I missed you so much! 01:26:26.114 --> 01:26:30.244 Missed us? Oh, no. You broke my favorite snow globe. 01:26:30.318 --> 01:26:33.151 I didn't break it. It must've broke when you escaped. 01:26:33.221 --> 01:26:34.347 And cut your knee. 01:26:34.422 --> 01:26:37.050 Coraline, I asked you to count all the windows, 01:26:37.125 --> 01:26:38.786 not put your knee through them. 01:26:38.860 --> 01:26:41.328 - But... - Well, get yourself cleaned up. 01:26:41.396 --> 01:26:45.355 - We're going out tonight. - We got a lot to celebrate. 01:26:45.433 --> 01:26:48.493 You're talking about your garden catalog? 01:26:49.037 --> 01:26:51.471 Of course. What else? 01:26:51.539 --> 01:26:54.133 But look at the snow on your... 01:26:54.209 --> 01:26:56.609 What's gotten into you, Coraline? 01:27:12.026 --> 01:27:14.688 - So, gonna order the tulips? - What's that? 01:27:14.762 --> 01:27:16.354 For the garden party? 01:27:16.431 --> 01:27:18.956 I have no idea what you're talking about. 01:27:19.033 --> 01:27:22.901 Dad! So, Ma, invitations? 01:27:22.971 --> 01:27:25.906 - Don't forget the invitations. - Even Bobinsky? 01:27:25.974 --> 01:27:30.468 Mr. B.'s not drunk, Mom. He's just eccentric. 01:27:32.313 --> 01:27:34.144 Good night, Coraline. 01:27:53.635 --> 01:27:54.966 Oh. 01:27:55.503 --> 01:27:56.936 Hello again. 01:27:57.805 --> 01:27:59.295 You still mad? 01:28:00.475 --> 01:28:04.343 I'm really sorry I threw you at her, the other mother. 01:28:05.546 --> 01:28:07.776 It was all I could think of. 01:28:21.796 --> 01:28:24.424 I think it's time, don't you? 01:28:25.300 --> 01:28:26.995 To set them free? 01:28:49.891 --> 01:28:52.917 It's a fine, fine thing you did for us, miss. 01:28:53.561 --> 01:28:56.462 Well, I'm glad it's finally over. 01:28:58.032 --> 01:29:01.468 It is over and done with for us. 01:29:01.969 --> 01:29:03.459 What about me? 01:29:03.538 --> 01:29:05.665 You're in terrible danger, girl! 01:29:05.740 --> 01:29:08.334 But how? I locked the door! 01:29:08.409 --> 01:29:13.073 It's the key, miss. There's only one, and the beldam will find it. 01:29:14.182 --> 01:29:16.343 'Tain't all bad, miss. 01:29:17.018 --> 01:29:21.648 Thou art alive. Thou art still living. 01:29:32.633 --> 01:29:36.262 I gotta hide this somewhere, somewhere she can never... 01:29:44.078 --> 01:29:45.568 Out of my way! 01:30:00.895 --> 01:30:04.331 Oh, my twitchy-witchy girl 01:30:04.399 --> 01:30:06.333 I think you are so nice 01:30:06.401 --> 01:30:11.668 I give you bowls of porridge and I give you bowls of ice cream 01:30:13.307 --> 01:30:15.867 I give you lots of kisses 01:30:17.445 --> 01:30:19.572 And I give you lots of hugs 01:30:20.548 --> 01:30:22.778 But I never give you sandwiches 01:30:22.850 --> 01:30:25.341 With grease and worms and mung: 01:30:26.587 --> 01:30:27.781 :Beans 01:31:59.247 --> 01:32:04.514 I'm really sorry I didn't believe you about all this evil stuff, Coraline. 01:32:06.120 --> 01:32:08.145 Why did you change your mind? 01:32:08.222 --> 01:32:12.124 Well, Grandma showed me this picture after I called you crazy. 01:32:13.427 --> 01:32:16.658 It's her and her sister, before she disappeared. 01:32:16.731 --> 01:32:18.596 The Sweet Ghost Girl. 01:32:18.666 --> 01:32:22.602 Wyborne! Come home! 01:32:23.471 --> 01:32:26.372 Oh, man. What am I gonna tell her? 01:32:27.208 --> 01:32:31.269 Just bring her by the house tomorrow. We can tell her together. 01:32:31.979 --> 01:32:34.379 We... We can? 01:32:34.448 --> 01:32:37.417 You know, I'm glad you decided to stalk me. 01:32:39.921 --> 01:32:41.013 It wasn't my idea. 01:33:07.381 --> 01:33:10.282 Thanks for helping me, Miss Spink, Miss Forcible. 01:33:10.351 --> 01:33:13.787 Oh, look, April. Pink ladies! 01:33:13.854 --> 01:33:17.312 Actually, it's just lemonade. How's Angus doing? 01:33:17.391 --> 01:33:22.419 Oh, much better, dear, but he can't duck his wings forever. 01:33:22.496 --> 01:33:23.520 Here comes a burp. 01:33:24.665 --> 01:33:25.689 Charlie! 01:33:25.766 --> 01:33:29.497 Excusez-moi, but that pizza, that was delicious. 01:33:30.504 --> 01:33:32.734 Cold drinks? - Oh, yeah. Great. 01:33:32.807 --> 01:33:36.334 You were right, Coraline. I really hate dirt! 01:33:37.011 --> 01:33:39.809 But the tulips look nice. 01:33:39.880 --> 01:33:41.609 Thanks, Mom. 01:33:46.887 --> 01:33:48.252 That is possible. 01:33:50.958 --> 01:33:53.017 How are the mooshkas, Mr. B? 01:33:53.094 --> 01:33:56.427 They tell me that you are savior, Caroline. 01:33:56.497 --> 01:33:58.124 And soon as they are ready, 01:33:58.199 --> 01:34:01.600 they wish to give special thanks you performance. 01:34:01.669 --> 01:34:05.730 Wyborne, I know where I'm going. 01:34:05.806 --> 01:34:07.603 I grew up here. 01:34:07.675 --> 01:34:09.438 Welcome, Miss Lovat! 01:34:10.344 --> 01:34:12.335 Oh. Hello. 01:34:14.015 --> 01:34:17.610 I'm Coraline Jones. I've got so much to tell you. 01:34:17.685 --> 01:34:19.414 Here. Thanks. 01:34:20.087 --> 01:34:22.146 Do you want to pop a little gin in it, dear? 01:34:22.223 --> 01:34:23.554 Of course.