WEBVTT
00:02:48.768 --> 00:02:51.464
We're here! Time to muscle up.
00:04:15.888 --> 00:04:17.116
Hello?
00:04:18.858 --> 00:04:20.382
Who's there?
00:04:57.997 --> 00:05:01.228
You scared me to death, you mangy thing.
00:05:03.102 --> 00:05:06.560
I'm just looking for an old well. Know it?
00:05:09.242 --> 00:05:10.869
Not talking, huh?
00:05:13.012 --> 00:05:15.378
Magic dowser, magic dowser,
00:05:16.616 --> 00:05:19.210
Show me the well!
00:05:29.762 --> 00:05:31.389
Get away from me!
00:05:41.140 --> 00:05:42.266
Ooh.
00:05:42.342 --> 00:05:46.711
Let me guess. You're from Texas or Utah,
someplace dried-out and barren, right?
00:05:46.779 --> 00:05:49.873
I heard about water witching before,
but it doesn't make sense.
00:05:49.949 --> 00:05:53.612
- I mean, it's just an ordinary branch.
- It's a dowsing rod.
00:05:53.686 --> 00:05:54.744
Ow!
00:05:54.821 --> 00:05:59.656
And I don't like being stalked,
not by psycho nerds or their cats!
00:05:59.726 --> 00:06:03.492
He's not really my cat. He's kind of feral.
You know, wild.
00:06:03.563 --> 00:06:05.690
Of course, I do feed him every night,
00:06:05.765 --> 00:06:09.758
and sometimes he'll come to my window
and bring me little dead things.
00:06:09.836 --> 00:06:12.134
Look, I'm from Pontiac.
00:06:12.372 --> 00:06:13.498
Huh?
00:06:13.573 --> 00:06:18.840
Michigan. And if I'm a water witch,
then where's the secret well?
00:06:19.212 --> 00:06:21.680
You stomp too hard and you'll fall in it.
00:06:21.748 --> 00:06:22.806
Oh!
00:06:25.852 --> 00:06:26.841
See?
00:06:28.087 --> 00:06:31.454
It's supposed to be so deep,
if you fell to the bottom and looked up,
00:06:31.524 --> 00:06:35.016
you'd see a sky full of stars
in the middle of the day.
00:06:35.395 --> 00:06:36.453
Ha!
00:06:37.797 --> 00:06:39.526
Surprised she let you move in.
00:06:39.599 --> 00:06:43.933
My gramma, she owns the Pink Palace.
Won't rent to people with kids.
00:06:44.370 --> 00:06:45.837
What do you mean?
00:06:45.905 --> 00:06:50.365
I'm not supposed to
talk about it. I'm Wybie. Wybie Lovat.
00:06:51.043 --> 00:06:53.204
- Wybie?
- Short for Wyborne.
00:06:53.579 --> 00:06:56.912
Not my idea, of course.
What'd you get saddled with?
00:06:56.983 --> 00:07:00.077
I wasn't saddled with anything. It's Coraline.
00:07:00.486 --> 00:07:03.614
- Caroline what?
- Coraline. Coraline Jones.
00:07:03.689 --> 00:07:07.921
It's not real scientific,
but I heard an ordinary name like Caroline
00:07:07.994 --> 00:07:10.394
can lead people to have
ordinary expectations about a person.
00:07:11.564 --> 00:07:13.191
Wyborne!
00:07:14.300 --> 00:07:16.894
I think I heard
someone calling you, Wyborne.
00:07:16.969 --> 00:07:21.429
- What? I didn't hear anything.
- I definitely heard someone,
00:07:21.941 --> 00:07:23.841
Why-Were-You-Born.
00:07:24.777 --> 00:07:27.143
Wyborne!
- Grandma!
00:07:30.917 --> 00:07:34.444
Well, great to meet a Michigan water witch,
00:07:35.488 --> 00:07:37.888
but I'd wear gloves next time.
00:07:38.491 --> 00:07:41.790
- Why?
- 'Cause that dowsing rod of yours,
00:07:41.861 --> 00:07:43.260
it's poison oak.
00:08:14.861 --> 00:08:17.625
I almost fell down a well yesterday, Mom.
00:08:17.697 --> 00:08:18.959
Uh-huh.
00:08:19.465 --> 00:08:20.932
I would've died.
00:08:21.868 --> 00:08:23.335
That's nice.
00:08:23.402 --> 00:08:24.460
Hmm.
00:08:24.837 --> 00:08:28.637
So, can I go out?
I think it's perfect weather for gardening.
00:08:28.708 --> 00:08:31.939
No, Coraline. Rain makes mud.
Mud makes a mess.
00:08:32.345 --> 00:08:35.781
But, Mom, I want stuff growing
when my friends come to visit.
00:08:35.848 --> 00:08:37.782
Isn't that why we moved here?
00:08:37.850 --> 00:08:41.718
Something like that.
But then we had the accident.
00:08:41.954 --> 00:08:45.355
- It wasn't my fault you hit that truck.
- I never said it was.
00:08:45.424 --> 00:08:47.016
I can't believe it.
00:08:47.093 --> 00:08:50.256
You and Dad get paid to write about plants,
and you hate dirt.
00:08:50.329 --> 00:08:53.127
Coraline, I don't have time for you
right now,
00:08:53.199 --> 00:08:56.794
and you still have unpacking to do.
Lots of unpacking.
00:08:56.869 --> 00:08:59.394
That sounds exciting!
00:09:00.239 --> 00:09:03.697
Oh. Some kid left this on the front porch.
00:09:05.211 --> 00:09:08.408
Hey, Jonesy:
Look what I found in Gramma's trunk:
00:09:08.481 --> 00:09:10.608
Look familiar? Wybie:
00:09:13.452 --> 00:09:14.680
Huh.
00:09:15.254 --> 00:09:18.587
A little me? That's weird.
00:09:18.824 --> 00:09:20.382
What's his name, anyway?
00:09:20.459 --> 00:09:23.394
Wybie. And I'm way too old for dolls.
00:09:27.867 --> 00:09:30.665
Hey, Dad. How's the writing going?
00:09:34.707 --> 00:09:35.765
Dad!
00:09:36.475 --> 00:09:40.844
Hello, Coraline and Coraline doll.
00:09:42.915 --> 00:09:45.383
Do you know where the garden tools are?
00:09:45.451 --> 00:09:48.284
It's... It's pouring out there, isn't it?
00:09:49.789 --> 00:09:52.849
- It's just raining.
- What'd the boss say?
00:09:52.925 --> 00:09:56.417
"Don't even think about going out,
Coraline Jones!"
00:09:56.796 --> 00:09:58.593
Then you won't need the tools.
00:10:09.909 --> 00:10:13.936
You know, this house is 150 years old.
00:10:14.313 --> 00:10:17.146
- So?
- So explore it.
00:10:17.216 --> 00:10:21.016
Go out and count all the doors and windows
and write that down on...
00:10:21.087 --> 00:10:24.579
List everything that's blue. Just let me work.
00:11:01.927 --> 00:11:03.360
Ew!
00:11:34.760 --> 00:11:37.388
No. No, no, no. No.
00:12:15.067 --> 00:12:21.097
One boring blue boy
in a painfully boring painting.
00:12:23.075 --> 00:12:26.511
Four incredibly boring windows
00:12:26.979 --> 00:12:30.312
and no more doors.
00:12:33.452 --> 00:12:36.387
All right, little me. Where are you hiding?
00:12:45.264 --> 00:12:46.458
Huh?
00:12:51.003 --> 00:12:53.699
Hey, Mom. Where does this door go?
00:12:53.773 --> 00:12:56.469
I'm really, really busy.
00:12:56.542 --> 00:12:57.941
I think it's locked.
00:12:59.311 --> 00:13:00.505
Please!
00:13:10.523 --> 00:13:14.118
Will you stop pestering me
if I do this for you?
00:13:16.128 --> 00:13:17.220
Fine.
00:13:34.980 --> 00:13:36.743
Bricks? I don't get it.
00:13:37.983 --> 00:13:41.009
They must've closed this off
when they divided up the house.
00:13:41.086 --> 00:13:44.078
You're kidding.
And why is the door so small?
00:13:44.156 --> 00:13:47.023
We made a deal! Zip it!
00:13:49.295 --> 00:13:50.353
You didn't lock it.
00:13:59.104 --> 00:14:02.005
Oh, my twitchy-witchy girl
00:14:02.074 --> 00:14:05.271
I think you are so nice
I give you bowls of porridge
00:14:05.344 --> 00:14:06.470
And I give you bowls of ice cream
00:14:08.047 --> 00:14:09.947
Why don't you ever cook, Mom?
00:14:10.015 --> 00:14:11.778
Coraline, we've been through this before.
00:14:11.851 --> 00:14:15.412
Your dad cooks, I clean,
and you stay out of the way.
00:14:15.988 --> 00:14:19.890
I swear I'll go food shopping
soon as we finish the catalog.
00:14:19.959 --> 00:14:22.154
Try some of the chard.
You need a vegetable.
00:14:22.228 --> 00:14:24.526
It looks more like slime to me.
00:14:25.064 --> 00:14:29.125
Well, it's slime or bedtime, fusspot.
Now what's it gonna be?
00:14:29.568 --> 00:14:32.002
Think they're trying to poison me?
00:14:51.490 --> 00:14:54.516
Don't forget about me, guys. Okay?
00:15:03.002 --> 00:15:05.436
Good night, little me.
00:16:09.168 --> 00:16:10.362
Whoa!
00:16:30.656 --> 00:16:31.645
Huh?
00:16:42.201 --> 00:16:44.601
Mmm. Something smells good.
00:16:55.214 --> 00:16:58.741
Mom? What are you doing here
in the middle of the night?
00:16:58.817 --> 00:17:01.411
You're just in time for supper, dear.
00:17:04.590 --> 00:17:08.048
You're not my mother.
My mother doesn't have...
00:17:10.629 --> 00:17:13.564
Buttons? Do you like them?
00:17:13.632 --> 00:17:15.827
I'm your other mother, silly.
00:17:15.901 --> 00:17:19.200
Now go tell your other father
that supper's ready.
00:17:20.939 --> 00:17:23.806
Well, go on. He's in his study.
00:17:31.750 --> 00:17:32.910
Hello?
00:17:33.252 --> 00:17:35.220
Hello, Coraline.
00:17:36.522 --> 00:17:38.422
Wanna hear my new song?
00:17:38.924 --> 00:17:42.087
- My father can't play piano.
- No need to.
00:17:44.430 --> 00:17:46.625
This piano plays me.
00:17:50.235 --> 00:17:54.171
Making up a song about Coraline
00:17:54.239 --> 00:17:58.175
She's a peach, she's a doll
She's a pal of mine
00:17:58.243 --> 00:18:01.076
She's as cute as a button
in the eyes of everyone
00:18:01.146 --> 00:18:05.310
Who ever laid their eyes on Coraline
00:18:06.285 --> 00:18:09.618
When she comes around exploring
Mom and I will never, ever make it boring
00:18:09.688 --> 00:18:13.715
Our eyes will be on Coraline
00:18:13.792 --> 00:18:18.991
I'm sorry,
but she said to tell you the food's ready.
00:18:19.064 --> 00:18:20.053
Mmm.
00:18:20.132 --> 00:18:22.100
Who's starving? Raise your hand.
00:18:22.167 --> 00:18:23.156
Whoa!
00:18:36.081 --> 00:18:41.519
We give our thanks and ask to bless
our mother's golden chicken breast.
00:18:52.498 --> 00:18:53.760
Mmm!
00:18:53.832 --> 00:18:57.029
This chicken is good.
- Hungry, aren't you?
00:18:58.237 --> 00:19:01.934
- Do you have any gravy?
- Well, here comes the gravy train.
00:19:02.007 --> 00:19:03.770
Choo, choo!
00:19:11.383 --> 00:19:12.407
Huh.
00:19:12.484 --> 00:19:15.920
Another roll? Sweet peas? Corn on the cob?
00:19:17.823 --> 00:19:19.450
I'm real thirsty.
00:19:20.025 --> 00:19:22.687
Of course. Any requests?
00:19:22.995 --> 00:19:24.587
Mango milkshake?
00:19:39.144 --> 00:19:42.443
- Home?
- We've been waiting for you, Coraline.
00:19:43.015 --> 00:19:44.312
- For me?
Yep.
00:19:44.383 --> 00:19:46.943
Wasn't the same here without you, kiddo.
00:19:47.019 --> 00:19:48.748
I didn't know I had another mother.
00:19:48.820 --> 00:19:51.653
Of course you do. Everyone does.
00:19:52.057 --> 00:19:53.524
- Really?
Uh-huh.
00:19:53.592 --> 00:19:57.426
And soon as you're through eating,
I thought we'd play a game.
00:20:00.265 --> 00:20:02.460
You mean like hide-and-seek?
00:20:02.534 --> 00:20:06.368
Perfect. Hide-and-seek in the rain.
00:20:07.573 --> 00:20:09.598
What rain?
00:20:11.476 --> 00:20:14.274
- What about the mud?
- We love mud here.
00:20:14.346 --> 00:20:17.406
Mud facials, mud baths, mud pies.
00:20:18.283 --> 00:20:21.514
- It's great for poison oak.
- How'd you know I...
00:20:22.321 --> 00:20:27.418
I... I'd love to play,
but I better get home to my other mother.
00:20:27.492 --> 00:20:29.460
But I'm your other mother.
00:20:29.528 --> 00:20:33.931
I mean my other, other mother.
Mom number one?
00:20:36.335 --> 00:20:38.132
I think I should get to bed.
00:20:38.203 --> 00:20:40.603
Of course, sweetheart. It's all made up.
00:20:40.672 --> 00:20:42.970
- But...
- Come along, sleepyhead.
00:20:53.085 --> 00:20:55.485
- Wow.
Hello, Coraline.
00:20:55.554 --> 00:20:58.284
Hello, hello, hello, hello.
00:20:58.357 --> 00:21:00.985
- What's shaking, baby?
- Hello.
00:21:07.966 --> 00:21:10.332
Hey: How's it going, Loper?
00:21:10.402 --> 00:21:12.336
Where's your swampers and chook?
00:21:12.404 --> 00:21:15.202
Cripes almighty! How are my best trolls?
00:21:15.274 --> 00:21:18.300
I can't wait till summer.
You're both coming, right?
00:21:18.377 --> 00:21:21.471
- We're already here, Coraline:
- Gone to Oregon:
00:21:24.549 --> 00:21:25.914
Oh.
00:21:26.685 --> 00:21:28.016
The mud.
00:21:38.130 --> 00:21:40.291
- See you soon.
- See you soon.
00:22:08.093 --> 00:22:10.857
It's gone. My poison oak! It's gone!
00:22:15.200 --> 00:22:16.326
Huh.
00:22:20.272 --> 00:22:22.137
It was incredibly real, Mom.
00:22:22.207 --> 00:22:25.176
Only you weren't really you.
You were my other mother.
00:22:25.243 --> 00:22:27.040
Buttons for eyes, huh?
00:22:27.112 --> 00:22:30.172
Coraline, you only dreamed
you ate all that chicken.
00:22:30.248 --> 00:22:31.840
Take your multivitamin at least.
00:22:31.917 --> 00:22:33.179
You were in the dream, too, Dad.
00:22:33.251 --> 00:22:36.846
You had wild-looking pajamas
and orange monkey slippers.
00:22:37.189 --> 00:22:40.750
Orange?
My monkey slippers are blue.
00:22:40.826 --> 00:22:44.262
Psst! Can you get me some of that
magic mud you were talking about?
00:22:44.329 --> 00:22:47.355
Because I have a terrible case
of writer's rash on my...
00:22:51.002 --> 00:22:53.937
If the real Charlie Jones
wants his pages edited,
00:22:54.005 --> 00:22:56.200
he better wrap them up ASAP.
00:22:58.543 --> 00:23:01.103
Coraline,
why don't you go visit downstairs?
00:23:01.179 --> 00:23:04.808
I bet those actresses
would love to hear your dream.
00:23:04.883 --> 00:23:08.649
Miss Spink and Forcible?
But you said they're dingbats.
00:23:08.854 --> 00:23:10.151
Mmm-hmm.
00:23:21.900 --> 00:23:26.894
Bobinsky. Bobinsky. Bobinsky.
00:23:50.762 --> 00:23:52.093
Hello?
00:23:53.165 --> 00:23:56.396
I think our mail got mixed up.
00:23:56.468 --> 00:23:58.368
Should I leave it outside, or...
00:24:08.947 --> 00:24:10.278
Hmm.
00:24:12.551 --> 00:24:13.779
Secret!
00:24:15.287 --> 00:24:18.279
Famous jumping mouse circus not ready,
00:24:20.158 --> 00:24:21.750
little girl.
00:24:22.394 --> 00:24:23.759
Circus?
00:24:23.895 --> 00:24:24.987
Oh, uh...
00:24:25.063 --> 00:24:27.531
I brought this for you.
00:24:34.439 --> 00:24:35.531
Huh?
00:24:35.607 --> 00:24:37.734
New cheese samples.
00:24:41.480 --> 00:24:46.918
Very clever using this mix-up
to sneak my home and peek at mooshkas?
00:24:47.219 --> 00:24:49.244
- Mooshkas?
- The mice!
00:24:50.288 --> 00:24:51.414
Oh!
00:24:51.490 --> 00:24:54.823
Sorry. I'm Coraline Jones.
00:24:55.227 --> 00:24:57.752
And I am the Amazing Bobinsky.
00:25:00.131 --> 00:25:02.691
But you call me Mr. B
00:25:02.767 --> 00:25:05.759
because amazing I already know that I am.
00:25:12.577 --> 00:25:13.976
Ha!
00:25:14.045 --> 00:25:19.779
You see, Caroline, the problem is...
My new songs go oompah, oompah,
00:25:19.851 --> 00:25:23.548
but the jumping mice play only toodle-toot,
like that.
00:25:23.622 --> 00:25:27.217
Is nice but not so much amazing.
00:25:27.292 --> 00:25:31.956
So now, I switch to stronger cheese
and soon, watch out!
00:25:34.566 --> 00:25:38.058
Here, have beet. Make you strong.
00:25:40.205 --> 00:25:42.867
Do svidaniya, Caroline.
00:25:44.442 --> 00:25:46.273
Coraline.
00:25:52.350 --> 00:25:55.342
Oompah, oompah. Toodle-toot. Toodle-toot.
00:25:55.420 --> 00:25:57.115
Hey, Caroline!
00:25:58.456 --> 00:25:59.718
Wait!
00:25:59.791 --> 00:26:00.917
No!
00:26:05.330 --> 00:26:08.458
The mice asked me to give you message.
00:26:08.533 --> 00:26:10.592
The jumping mice?
00:26:10.669 --> 00:26:15.038
They are saying
do not go through little door.
00:26:16.741 --> 00:26:18.299
Do you know such a thing?
00:26:18.376 --> 00:26:23.973
The one behind the wallpaper?
But it's all bricked up.
00:26:24.182 --> 00:26:27.242
Bah. So sorry. Is nothing.
00:26:27.519 --> 00:26:30.488
Sometimes the mice are little mixed-up.
00:26:33.558 --> 00:26:35.617
They even get your name wrong, you know?
00:26:35.694 --> 00:26:38.788
They call you Coraline instead of Caroline.
00:26:38.863 --> 00:26:42.856
Not Caroline at all.
Maybe I work them too hard.
00:27:21.673 --> 00:27:24.574
Cease your infernal yapping.
00:27:25.210 --> 00:27:27.770
How nice to see you, Caroline.
00:27:27.846 --> 00:27:30.576
Would you like to come in?
We're playing cards.
00:27:30.649 --> 00:27:32.776
Still Coraline, Miss Spink.
00:27:32.851 --> 00:27:35.183
Miriam! Put the kettle on!
00:27:46.464 --> 00:27:49.262
April, I think you're being followed.
00:27:49.334 --> 00:27:52.997
It's the new neighbor, Miriam. Caroline.
00:27:53.738 --> 00:27:55.797
She'll be having the oolong tea.
00:27:55.874 --> 00:27:59.571
No! Oh, no, no.
I'm sure she'd prefer jasmine.
00:27:59.644 --> 00:28:01.612
No, oolong.
00:28:01.680 --> 00:28:04.342
Ah. Jasmine it is, then.
00:28:08.253 --> 00:28:10.016
Come on, boys.
00:28:17.595 --> 00:28:19.722
Are those dogs real?
00:28:20.231 --> 00:28:23.223
Our sweet departed angels.
00:28:23.301 --> 00:28:27.601
Couldn't bear to part with them,
so we had them stuffed.
00:28:27.672 --> 00:28:30.266
Now, there's Hamish the third...
00:28:30.508 --> 00:28:32.476
Go on. Have one.
00:28:32.544 --> 00:28:37.345
It's hand-pulled taffy from Brighton.
Best in the world.
00:28:37.415 --> 00:28:40.509
The third, the ninth, yes.
The fourth, I'm right.
00:28:40.585 --> 00:28:43.884
And Jock Jr., Jock Sr.,
Jock the third, the fourth,
00:28:44.155 --> 00:28:47.318
and that's Jock's second cousin
thrice removed.
00:28:48.093 --> 00:28:50.254
I'll read them if you like.
00:28:51.429 --> 00:28:54.592
- Read what?
- Your tea leaves, dear.
00:28:54.666 --> 00:28:59.399
They'll tell me your future.
Drink up then. Go on.
00:29:00.472 --> 00:29:04.465
No, not all of it. Not all of it.
That's right. Now hand it over.
00:29:07.812 --> 00:29:09.211
Oh!
00:29:09.948 --> 00:29:11.415
Oh, Caroline.
00:29:11.483 --> 00:29:14.509
Caroline, Caroline, Caroline.
00:29:14.586 --> 00:29:17.146
You are in terrible danger.
00:29:17.722 --> 00:29:21.453
Oh, give me that cup, April.
Your eyes are going.
00:29:21.526 --> 00:29:24.757
My eyes? You're blind as a bat.
00:29:24.829 --> 00:29:28.162
Well, not to worry, child.
00:29:28.500 --> 00:29:34.496
It's good news. There's a tall,
handsome beast in your future.
00:29:34.572 --> 00:29:37.006
- A what?
- Miriam, really.
00:29:37.075 --> 00:29:41.637
You're holding it wrong. See? Danger.
00:29:41.713 --> 00:29:43.010
What do you see?
00:29:43.081 --> 00:29:46.073
I see a very peculiar hand.
00:29:46.151 --> 00:29:48.244
I see a giraffe.
00:29:48.319 --> 00:29:51.755
Giraffes don't just fall from the sky, Miriam.
00:29:51.823 --> 00:29:52.881
Oh, Lord.
00:29:54.125 --> 00:29:56.423
Well, what should I do?
00:29:56.494 --> 00:29:58.962
Never wear green in your dressing room.
00:29:59.030 --> 00:30:01.590
Acquire a very tall stepladder.
00:30:01.666 --> 00:30:03.964
And be very, very careful.
00:30:06.404 --> 00:30:09.703
Now, was there something
you came to tell us?
00:30:10.775 --> 00:30:14.040
No. I guess not. Thanks for the tea, though.
00:30:14.112 --> 00:30:16.307
Toodle-oo.
Cheery-bye.
00:30:16.381 --> 00:30:18.281
Do you have
any nice queens for Mummy?
00:30:23.555 --> 00:30:24.749
Danger?
00:30:43.775 --> 00:30:45.436
Great! The village stalker.
00:30:45.510 --> 00:30:46.568
Ow!
00:30:47.212 --> 00:30:50.807
I wasn't stalking you.
We're hunting banana slugs.
00:30:50.882 --> 00:30:52.611
What do you mean "we?"
00:30:55.053 --> 00:30:59.217
Ha! Your cat's not wild. He's a wuss puss.
00:30:59.290 --> 00:31:02.191
What? He hates to get his feet wet. Jeez.
00:31:02.260 --> 00:31:03.591
Wuss puss.
00:31:07.565 --> 00:31:11.661
So, that doll. Did you make it look like me?
00:31:11.736 --> 00:31:14.261
Oh, no. I found it that way.
00:31:14.739 --> 00:31:18.402
It's older than Grandma.
Old as this house, probably.
00:31:18.476 --> 00:31:22.207
Come on.
Blue hair, my swampers and raincoat?
00:31:22.280 --> 00:31:25.511
Dang! Check out Slugzilla.
00:31:27.552 --> 00:31:29.417
You're just like them.
00:31:29.854 --> 00:31:30.946
Huh?
00:31:31.022 --> 00:31:34.185
I meant my parents.
They don't listen to me either.
00:31:34.259 --> 00:31:35.886
Uh-huh. You mind?
00:31:42.467 --> 00:31:43.695
Hmm.
00:31:43.768 --> 00:31:44.826
Ew!
00:31:51.976 --> 00:31:55.412
You know, I've never been inside
the Pink Palace.
00:31:55.480 --> 00:31:57.107
You're kidding.
00:31:57.181 --> 00:32:00.947
Grandma'd kill me.
Thinks it's dangerous or something.
00:32:01.786 --> 00:32:03.310
Dangerous?
00:32:03.388 --> 00:32:06.721
- Well, she had a twin sister.
- So?
00:32:07.425 --> 00:32:10.690
When they were kids,
Grandma's sister disappeared.
00:32:10.762 --> 00:32:12.787
She says she was stolen.
00:32:13.264 --> 00:32:14.663
Stolen?
00:32:16.067 --> 00:32:17.796
Well, what do you think?
00:32:18.236 --> 00:32:21.535
I don't know. Maybe she just ran away.
00:32:22.106 --> 00:32:23.664
Wyborne!
00:32:24.442 --> 00:32:27.309
- Look, I gotta go.
- Wait a minute.
00:33:42.387 --> 00:33:45.379
- Welcome back, darling.
- Hi.
00:33:45.456 --> 00:33:49.017
So thoughtful of you
to send this nice cheddar, Coraline.
00:33:49.093 --> 00:33:52.688
Cheddar? Oh! The mice bait.
00:33:53.431 --> 00:33:57.868
Would you go fetch your father?
I bet he's hungry as a pumpkin by now.
00:33:58.469 --> 00:34:00.300
You mean my other father.
00:34:00.371 --> 00:34:03.272
Your better father, dear.
He's out in the garden.
00:34:03.341 --> 00:34:05.366
But my parents don't have time to garden.
00:34:07.812 --> 00:34:08.870
Mmm!
00:34:08.946 --> 00:34:10.436
Go on.
00:34:40.812 --> 00:34:41.836
Oh!
00:35:01.999 --> 00:35:03.398
Hey.
00:35:04.635 --> 00:35:06.364
I love your garden!
00:35:06.871 --> 00:35:09.362
Our garden, Coraline.
00:35:13.845 --> 00:35:15.506
Stop tickling me!
00:35:17.482 --> 00:35:19.279
Daughter in distress.
00:35:32.130 --> 00:35:35.395
Tickle no more, you dragon snappers.
00:35:38.302 --> 00:35:42.398
Well, she says it's time for dinner,
breakfast, food.
00:35:42.907 --> 00:35:45.933
Hop on, kiddo.
I wanna show you something.
00:35:56.220 --> 00:35:58.279
I can't believe you did this.
00:35:58.356 --> 00:36:00.221
Mother said you'd like it.
00:36:00.291 --> 00:36:03.488
Boy, she knows you
like the back of her hand.
00:36:06.864 --> 00:36:08.764
Mmm. So good.
00:36:08.833 --> 00:36:11.393
I love dinner-breakfast-food.
00:36:11.469 --> 00:36:13.664
Coraline, Mr. Bobinsky has invited you
00:36:13.738 --> 00:36:16.400
to come see the jumping mice perform
after dinner.
00:36:16.474 --> 00:36:20.672
Really? That know-it-all Wybie
said it was all in Mr. B's head.
00:36:20.745 --> 00:36:21.939
I knew he was wrong.
00:36:22.013 --> 00:36:24.709
Well, everything's right in this world, kiddo.
00:36:24.782 --> 00:36:29.845
Your father and I will clean up
while you and your friend head upstairs.
00:36:29.921 --> 00:36:31.286
My friend?
00:36:33.457 --> 00:36:38.224
Great. Another Wybie.
Hello, Why-Were-You-Born.
00:36:40.398 --> 00:36:41.660
Hello!
00:36:42.533 --> 00:36:46.936
I thought you'd like him more
if he spoke a little less. So I fixed him.
00:36:47.905 --> 00:36:50.999
- So he can't talk at all?
- Nope.
00:36:51.342 --> 00:36:52.468
Hmm.
00:36:52.543 --> 00:36:53.874
I like it.
00:36:53.945 --> 00:36:56.573
Now, run along, you two, and have fun.
00:37:00.218 --> 00:37:04.086
You're awful cheerful
considering you can't say anything.
00:37:06.724 --> 00:37:09.386
It didn't hurt, did it, when she...
00:37:21.872 --> 00:37:23.669
Whoa!
00:37:26.410 --> 00:37:27.638
Cool!
00:37:45.730 --> 00:37:46.754
Look at you!
00:37:49.800 --> 00:37:54.737
Lady and gentleman,
for to tickle your eyes and ears
00:37:55.573 --> 00:37:57.837
and making hearts to thump,
00:37:57.908 --> 00:38:01.639
I, Sergei Alexander Bobinsky,
00:38:01.712 --> 00:38:05.045
am introducing my astoundishing,
00:38:06.050 --> 00:38:09.781
stupendulous and amazing
00:38:10.521 --> 00:38:13.547
jumping mouse circus!
00:38:17.161 --> 00:38:18.389
My name!
00:38:41.085 --> 00:38:42.950
It's wonderful, Wybie.
00:38:59.103 --> 00:39:00.161
Wow!
00:39:19.023 --> 00:39:22.720
Yahoo! That was great!
00:39:23.260 --> 00:39:27.219
Very, very thank you, lady and gentleman.
00:39:43.247 --> 00:39:47.445
We loved it, Mr. B. It was so... So...
00:39:47.518 --> 00:39:48.883
Ah...
00:39:48.953 --> 00:39:50.113
Amazing!
00:39:50.187 --> 00:39:55.591
You are very welcome anytime you like.
You and also your good friend there.
00:39:56.127 --> 00:39:58.357
Do svidaniya, Coraline.
00:40:41.906 --> 00:40:45.205
There were garden squash
like balloon animals and snapdragons.
00:40:45.276 --> 00:40:48.643
Oh, and upstairs, I saw a real mouse circus.
00:40:48.712 --> 00:40:51.203
Not pretend like the crazy man's
in our house.
00:40:51.282 --> 00:40:52.909
You sure you won't come?
00:40:52.983 --> 00:40:55.850
Don't fret, Charlie.
They'll love the new catalog.
00:40:55.920 --> 00:40:57.911
At least they'll love my chapters.
00:40:57.988 --> 00:41:01.048
I did not call him crazy, Coraline.
He's drunk.
00:41:01.459 --> 00:41:04.895
Well, I guess I'll see you around,
you dizzy dreamer.
00:41:04.962 --> 00:41:07.760
Dad! I'm not five anymore.
00:41:33.657 --> 00:41:37.115
My kingdom for a horse!
00:41:49.907 --> 00:41:51.135
Put them back.
00:41:51.208 --> 00:41:56.908
But, Mom, the whole school's gonna wear
boring gray clothes. No one will have these.
00:41:57.548 --> 00:41:59.106
Put them back.
00:42:01.118 --> 00:42:03.052
My other mother would get them.
00:42:03.120 --> 00:42:05.748
Maybe she should buy all your clothes.
00:42:10.160 --> 00:42:12.355
So what do you think
is in the other apartment?
00:42:12.429 --> 00:42:16.195
I don't know.
Not a family of Jones imposters.
00:42:16.767 --> 00:42:19.065
- Then why'd you lock the door?
- Oh!
00:42:19.136 --> 00:42:23.470
I found some rat crap,
and I thought you'd feel safer.
00:42:24.041 --> 00:42:28.501
They're jumping mice, Mom,
and the dreams aren't dangerous.
00:42:28.579 --> 00:42:31.639
They're the most fun I've had
since we've moved here.
00:42:31.715 --> 00:42:35.947
- Your school might be fun.
- With those stupid uniforms? Right.
00:42:37.254 --> 00:42:39.051
Had to give it a try.
00:42:52.169 --> 00:42:56.299
How do you feel about a mustard,
ketchup, salsa wrap for lunch?
00:42:56.373 --> 00:42:58.102
Are you kidding me?
00:42:58.576 --> 00:43:03.343
Had to go food shopping, anyway.
Dad's planning something special.
00:43:03.414 --> 00:43:05.279
Grossgusting.
00:43:05.349 --> 00:43:08.182
You wanna come along?
You can pick out something you like.
00:43:08.252 --> 00:43:10.220
Oh. Like the gloves.
00:43:11.388 --> 00:43:16.291
Look, Coraline, if things go well today,
I promise I'll make it up.
00:43:16.860 --> 00:43:18.953
That's what you always say.
00:43:22.266 --> 00:43:23.756
Won't be long.
00:43:24.702 --> 00:43:26.670
But I might be.
00:44:07.177 --> 00:44:08.906
I knew it was real.
00:44:32.503 --> 00:44:34.027
Dearest Coraline,
00:44:34.104 --> 00:44:38.234
Miss Spink and Miss Forcible
have invited you downstairs after lunch:
00:44:38.308 --> 00:44:42.074
I hope you like the new outfit I made you:
Love, Mother:
00:44:54.391 --> 00:44:56.450
Wybie's got a cat like you at home.
00:44:58.629 --> 00:45:01.894
Not the quiet Wybie.
The one that talks too much.
00:45:02.733 --> 00:45:04.928
You must be the other cat.
00:45:05.002 --> 00:45:08.995
No, I'm not the other anything. I'm me.
00:45:09.606 --> 00:45:12.404
Um... I can see you don't have button eyes,
00:45:12.476 --> 00:45:16.037
but if you're the same cat,
how can you talk?
00:45:17.181 --> 00:45:18.614
I just can.
00:45:19.650 --> 00:45:21.083
Cats don't talk at home.
00:45:21.151 --> 00:45:22.516
- No?
- Nope.
00:45:22.586 --> 00:45:26.352
Well, you're clearly
the expert on these things.
00:45:26.423 --> 00:45:29.984
After all, I'm just a big fat wuss puss.
00:45:30.994 --> 00:45:35.226
Come back. Please?
I'm sorry I called you that. I really am.
00:45:35.299 --> 00:45:36.596
How'd you get here?
00:45:36.667 --> 00:45:39.329
I've been coming here for a while.
00:45:42.406 --> 00:45:44.237
It's a game we play.
00:45:44.641 --> 00:45:48.702
She hates cats and tries to keep me out,
00:45:48.779 --> 00:45:52.579
but she can't, of course.
I come and go as I please.
00:45:52.649 --> 00:45:54.617
The other mother hates cats?
00:45:54.685 --> 00:45:57.779
Not like any mother I've ever known.
00:45:57.855 --> 00:46:00.187
What do you mean? She's amazing.
00:46:00.924 --> 00:46:06.123
You probably think this world
is a dream come true, but you're wrong.
00:46:06.196 --> 00:46:08.494
The other Wybie told me so.
00:46:08.565 --> 00:46:10.726
That's nonsense. He can't talk.
00:46:10.801 --> 00:46:12.894
Perhaps not to you.
00:46:12.970 --> 00:46:17.339
We cats, however,
have far superior senses than humans,
00:46:17.407 --> 00:46:19.773
and can see and smell and...
00:46:20.444 --> 00:46:21.502
Shh!
00:46:21.578 --> 00:46:26.038
I hear something. Right over...
00:47:07.090 --> 00:47:08.455
Hey, Wybie.
00:47:22.673 --> 00:47:24.698
She's practically naked!
00:47:24.775 --> 00:47:28.734
I'm known as the siren
of all seven seas
00:47:28.812 --> 00:47:32.543
The breaker of hearts by the bay
00:47:32.616 --> 00:47:36.609
So if you go swimming
With bowlegged women
00:47:36.687 --> 00:47:40.851
I might steal your weak heart away
00:47:53.570 --> 00:47:54.901
Oh, my God.
00:47:54.972 --> 00:47:58.999
A big-bottomed sea witch
May bob through the waves
00:47:59.076 --> 00:48:02.637
And hope to lead sailors astray
00:48:02.713 --> 00:48:08.276
But a true ocean goddess
Must fill out her bodice
00:48:08.352 --> 00:48:13.517
To present an alluring display
00:48:18.729 --> 00:48:23.257
Oh! Beware of old oysters
too large in the chest
00:48:23.333 --> 00:48:27.099
Let's banish them from the buffet
00:48:27.170 --> 00:48:29.161
I'm far more nutritious
00:48:29.239 --> 00:48:31.400
You smell like the fishes
00:48:31.475 --> 00:48:33.602
Did I hear a banshee?
00:48:33.677 --> 00:48:36.009
You're sea green with envy
00:48:36.079 --> 00:48:38.240
This mermaid enchantress
00:48:38.315 --> 00:48:41.807
No, I, Birth of Venus
00:48:41.885 --> 00:48:44.718
- Will send sailors swooning:
- Will send sailors swooning all day
00:49:14.351 --> 00:49:15.909
I can't look.
00:49:15.986 --> 00:49:19.547
Ready to break a leg, Miriam?
00:49:19.623 --> 00:49:22.922
Our lives for the theater, April.
00:49:42.646 --> 00:49:48.278
"What a piece of work
is man! How noble in reason!"
00:49:48.352 --> 00:49:50.479
"How infinite in faculty. "
00:49:50.554 --> 00:49:54.957
"In form, in moving
how express and admirable!"
00:49:55.025 --> 00:49:57.755
"In action like an angel. "
00:49:58.929 --> 00:50:02.695
"In apprehension
how like a god!"
00:50:05.102 --> 00:50:07.764
"The beauty of the world!"
00:50:09.606 --> 00:50:12.939
"The paragon of animals!"
00:50:16.613 --> 00:50:18.171
Yeah!
00:50:52.516 --> 00:50:54.108
Hey, there.
00:50:54.184 --> 00:50:55.913
Was it wonderful, dear?
00:50:55.986 --> 00:50:59.183
Oh, yeah. They swooped down
and pulled me right out of my seat,
00:50:59.256 --> 00:51:01.622
Spink and Forcible,
only they weren't old ladies.
00:51:01.691 --> 00:51:06.321
That was just a disguise. But then,
I was flying through the air, and it was...
00:51:06.396 --> 00:51:07.920
It was magic.
00:51:07.998 --> 00:51:10.193
You do like it here, don't you, Coraline?
00:51:10.267 --> 00:51:11.700
Uh-huh.
00:51:11.768 --> 00:51:13.429
Good night, Wybie.
00:51:23.780 --> 00:51:26.840
You could stay here forever if you want to.
00:51:27.317 --> 00:51:28.909
- Really?
- Sure.
00:51:28.985 --> 00:51:32.716
We'll sing and play games,
and Mother will cook your favorite meals.
00:51:32.789 --> 00:51:35.349
There's one tiny little thing we need to do.
00:51:35.425 --> 00:51:38.155
- What's that?
- Well, it's a surprise.
00:51:42.499 --> 00:51:44.694
For you, our little doll.
00:51:50.574 --> 00:51:52.405
Black is traditional.
00:51:53.243 --> 00:51:58.977
But if you'd prefer pink
or vermillion or chartreuse...
00:52:00.617 --> 00:52:02.551
Though you might make me jealous.
00:52:02.619 --> 00:52:05.747
No way!
You're not sewing buttons in my eyes!
00:52:05.822 --> 00:52:08.950
But we need a "yes"
if you want to stay here.
00:52:09.025 --> 00:52:10.822
So sharp you won't feel a...
00:52:10.894 --> 00:52:11.952
Ow!
00:52:13.163 --> 00:52:16.826
There, now. It's your decision, darling.
00:52:17.968 --> 00:52:20.163
We only want what's best for you.
00:52:20.237 --> 00:52:22.603
I'm going to bed. Right now!
00:52:22.672 --> 00:52:24.765
- Bed?
- Before dinner?
00:52:24.841 --> 00:52:27.401
I'm really, really tired. Yeah.
00:52:28.612 --> 00:52:31.638
I just need to sleep on things.
00:52:31.715 --> 00:52:34.741
Well, of course you do, darling.
I'll be happy to tuck you in.
00:52:34.818 --> 00:52:37.582
Oh, no, thanks.
You've done so much already.
00:52:37.654 --> 00:52:40.680
You're welcome. And I...
00:52:42.058 --> 00:52:45.050
We aren't worried at all, darling.
00:52:45.128 --> 00:52:48.393
Soon you'll see things our way.
00:53:05.849 --> 00:53:09.114
What's wrong, Coraline?
Don't you wanna play?
00:53:10.387 --> 00:53:12.753
Yeah! I wanna hug your face!
00:53:13.156 --> 00:53:15.021
Get a grip, soldier!
00:53:15.091 --> 00:53:16.319
Hey!
Hey!
00:53:16.393 --> 00:53:18.554
Where's your buttons, Loper?
00:53:18.628 --> 00:53:20.687
You want to stay, don't you?
00:53:20.764 --> 00:53:25.497
Going home tonight, robots,
and I won't be back.
00:53:32.008 --> 00:53:34.238
Go to sleep. Go to sleep. Go to sleep.
00:53:34.311 --> 00:53:35.300
Go to sleep: Go to sleep:
00:53:35.378 --> 00:53:36.811
:A tiny little thing we need to do:
00:53:36.880 --> 00:53:38.211
Go to sleep:
Go to sleep: Go to sleep:
00:53:38.281 --> 00:53:40.044
So sharp you won't feel a thing:
00:53:40.116 --> 00:53:41.674
Go to sleep: Go to sleep:
00:53:41.751 --> 00:53:43.844
Soon you'll see things our way:
00:53:51.695 --> 00:53:53.993
Mom! Dad!
00:53:55.699 --> 00:53:58.862
Oh, God. I'm still here?
00:54:15.619 --> 00:54:16.950
Hey, you!
00:54:17.787 --> 00:54:20.585
Where's the other mother?
I wanna go home.
00:54:21.191 --> 00:54:24.718
All will be swell,
soon as Mother's refreshed.
00:54:24.794 --> 00:54:27.024
Her strength is our strength.
00:54:31.568 --> 00:54:34.002
Mustn't talk when Mother's not here.
00:54:34.070 --> 00:54:37.198
If you won't even talk to me,
I'm gonna find the other Wybie.
00:54:37.274 --> 00:54:39.174
- He'll help me.
- No point.
00:54:39.242 --> 00:54:43.679
He pulled a long face,
and Mother didn't like it.
00:55:08.571 --> 00:55:11.267
And what do you think you're doing?
00:55:11.741 --> 00:55:15.768
Well, I'm getting out of here.
That's what I'm doing.
00:55:17.447 --> 00:55:18.573
Huh?
00:55:18.648 --> 00:55:22.015
Something's wrong.
Shouldn't the old well be here?
00:55:22.085 --> 00:55:24.076
Nothing out here.
00:55:24.154 --> 00:55:26.588
It's the empty part of this world.
00:55:26.656 --> 00:55:29.989
She only made
what she knew would impress you.
00:55:30.060 --> 00:55:32.961
But why? Why does she want me?
00:55:33.430 --> 00:55:36.399
She wants something to love, I think.
00:55:36.466 --> 00:55:38.934
Something that isn't her.
00:55:39.002 --> 00:55:43.632
Or maybe she'd just love something to eat.
00:55:43.973 --> 00:55:47.932
Eat? That's ridiculous.
Mothers don't eat daughters.
00:55:48.411 --> 00:55:51.039
I don't know. How do you taste?
00:55:58.521 --> 00:55:59.510
Huh?
00:56:00.390 --> 00:56:05.293
But how can you walk away from something
and still come back to it?
00:56:07.263 --> 00:56:09.288
Walk around the world.
00:56:09.366 --> 00:56:10.594
Small world.
00:56:11.901 --> 00:56:13.129
Hang on.
00:56:17.741 --> 00:56:20.232
Stop! He's one of the circus mice!
00:56:29.586 --> 00:56:32.453
I don't like rats at the best of times,
00:56:32.522 --> 00:56:35.457
but this one was sounding an alarm.
00:56:38.395 --> 00:56:39.760
Good kitty.
00:57:16.766 --> 00:57:21.726
They say even the proudest spirit
can be broken with love.
00:57:26.576 --> 00:57:30.478
Of course, chocolate never hurts. Like one?
00:57:31.815 --> 00:57:35.273
They're cocoa beetles from Zanzibar.
00:57:38.822 --> 00:57:43.623
I want to be with my real mom and dad.
00:57:44.027 --> 00:57:46.291
I want you to let me go.
00:57:48.031 --> 00:57:50.431
Is that any way to talk to your mother?
00:57:50.500 --> 00:57:53.060
You aren't my mother.
00:57:53.136 --> 00:57:57.300
Apologize at once, Coraline!
00:57:58.274 --> 00:57:59.298
No!
00:58:00.643 --> 00:58:03.407
I'll give you to the count of three.
00:58:05.348 --> 00:58:06.576
One.
00:58:07.851 --> 00:58:09.318
Two.
00:58:11.821 --> 00:58:12.810
Three!
00:58:12.889 --> 00:58:13.947
Ow!
00:58:14.023 --> 00:58:17.720
What are you doing? Ow! That hurts!
00:58:21.164 --> 00:58:24.964
You may come out when you've learned
to be a loving daughter.
00:58:37.080 --> 00:58:38.513
Who's there?
00:58:39.115 --> 00:58:44.212
Hush! And shush.
For the beldam might be listening.
00:58:45.722 --> 00:58:48.782
You... You mean the other mother?
00:59:00.203 --> 00:59:01.602
Who are you?
00:59:02.906 --> 00:59:05.704
Don't remember our names,
00:59:05.775 --> 00:59:08.903
but I 'member my true mommy.
00:59:10.446 --> 00:59:12.437
Why are you all here?
00:59:12.515 --> 00:59:14.039
The beldam.
00:59:15.118 --> 00:59:19.953
She spied on our lives
through the little doll's eyes.
00:59:20.523 --> 00:59:23.583
And saw that we weren't happy.
00:59:24.227 --> 00:59:27.355
So she lured us away with treasures.
00:59:27.430 --> 00:59:30.399
- And treats.
And games to play.
00:59:30.466 --> 00:59:32.730
Gave all that we asked.
00:59:32.802 --> 00:59:35.236
Yet we still wanted more.
00:59:35.972 --> 00:59:39.135
So we let her sew the buttons.
00:59:42.645 --> 00:59:44.977
She said that she loved us.
00:59:45.381 --> 00:59:47.576
But she locked us here.
00:59:47.650 --> 00:59:50.983
And ate up our lives.
00:59:54.057 --> 00:59:58.050
Well, she can't keep me in the dark forever.
00:59:58.895 --> 01:00:01.295
Not if she wants to win my life.
01:00:02.765 --> 01:00:05.598
Beating her is my only chance.
01:00:06.436 --> 01:00:09.428
Perhaps, if you do win your escape,
01:00:09.505 --> 01:00:11.564
you could find our eyes.
01:00:12.141 --> 01:00:13.938
Has she taken those, too?
01:00:14.010 --> 01:00:16.740
Yes, miss. And hidden them.
01:00:16.813 --> 01:00:20.340
Find our eyes, mistress,
and our souls will be freed.
01:00:22.452 --> 01:00:23.646
I...
01:00:23.820 --> 01:00:25.082
I'll try.
01:00:32.862 --> 01:00:34.022
Wybie?
01:00:37.266 --> 01:00:39.166
Did she do this to you?
01:00:45.441 --> 01:00:47.375
- I hope that feels...
- Shh!
01:00:54.384 --> 01:00:56.716
Coraline? Is that you?
01:00:56.786 --> 01:00:58.048
Let's go!
01:01:01.591 --> 01:01:02.853
Coraline!
01:01:04.761 --> 01:01:07.059
Come on! She'll hurt you again.
01:01:12.468 --> 01:01:16.336
Coraline!
How dare you disobey your mother!
01:01:20.109 --> 01:01:21.474
Coraline!
01:01:36.359 --> 01:01:38.554
I'm home!
01:01:41.664 --> 01:01:43.131
Anybody here?
01:01:45.535 --> 01:01:47.503
Hello? Hello, hello!
01:01:48.304 --> 01:01:49.828
Real Dad?
01:01:51.174 --> 01:01:52.505
Real Mom?
01:01:53.209 --> 01:01:55.234
Oh, Mom's groceries!
01:01:57.146 --> 01:01:58.204
Ugh!
01:01:59.415 --> 01:02:00.814
That's disgusting.
01:02:03.586 --> 01:02:06.419
I missed you guys so much, you'll never...
01:02:07.623 --> 01:02:10.717
- Oh. The Wybie that talks.
- Huh?
01:02:12.295 --> 01:02:16.732
Yeah, so, you know that old doll I gave you?
01:02:17.033 --> 01:02:18.159
Um...
01:02:18.234 --> 01:02:21.601
My grandma's real mad.
Says it was her sister's.
01:02:21.671 --> 01:02:25.232
- The one that disappeared.
- You stole that doll, didn't you?
01:02:25.308 --> 01:02:28.038
Well, it looked just like you, and I figured...
01:02:28.111 --> 01:02:32.241
It used to look like this pioneer girl,
then Huck Finn Jr.,
01:02:32.315 --> 01:02:36.718
then it was this Little Rascals chick
with all these ribbons and braids and...
01:02:36.786 --> 01:02:41.155
Grandma's missing sister.
I think I just met her. Come on.
01:02:42.592 --> 01:02:44.719
Listen,
I'm really not supposed to...
01:02:44.794 --> 01:02:45.852
Whoa!
01:02:50.433 --> 01:02:51.957
She's in there.
01:02:54.203 --> 01:02:56.569
Can you... Can you unlock it?
01:02:56.639 --> 01:02:59.506
Not in a million years.
But it wouldn't matter.
01:02:59.575 --> 01:03:03.238
She can't escape without her eyes.
None of the ghosts can.
01:03:04.947 --> 01:03:08.439
Yeah. So I really need to get that doll.
01:03:08.785 --> 01:03:11.185
Great! I'd love to get rid of it.
01:03:12.688 --> 01:03:15.384
Where are you hiding, you little monster?
01:03:15.458 --> 01:03:18.621
- You and Grandma been talking?
- The doll's her spy.
01:03:18.694 --> 01:03:22.095
It's how she watches you,
finds out what's wrong with your life.
01:03:22.165 --> 01:03:26.101
- The doll is my grandma's spy?
- No. The other mother.
01:03:26.169 --> 01:03:28.797
She's got this whole world
where everything's better.
01:03:28.871 --> 01:03:33.899
The food, the garden, the neighbors.
But it's all a trap.
01:03:35.711 --> 01:03:39.010
Yeah, I think I heard
someone calling me, Jonesy.
01:03:39.081 --> 01:03:41.982
Don't believe me? You can ask the cat.
01:03:42.051 --> 01:03:46.750
The cat? I'll just tell Grandma
that you couldn't find the doll. Ow!
01:03:46.823 --> 01:03:48.723
You're not listening to me!
01:03:48.791 --> 01:03:51.624
That's 'cause you're crazy!
01:03:57.233 --> 01:03:59.565
You creep!
- Crazy!
01:03:59.635 --> 01:04:03.503
Crazy?
You're the jerk wad that gave me the doll!
01:04:04.907 --> 01:04:06.272
Mom! Dad!
01:04:14.016 --> 01:04:16.507
Pick it up, Dad. Pick it up.
01:04:18.821 --> 01:04:19.879
Dad! Where...
01:04:19.956 --> 01:04:21.981
Hi! I'm digging in my garden right now,
01:04:22.058 --> 01:04:25.027
but leave a message
and I'll get right back to you:
01:04:25.094 --> 01:04:26.959
Where have you gone?
01:04:34.804 --> 01:04:37.967
Uh... Don't you only make wings
for the dead ones?
01:04:38.040 --> 01:04:40.008
Just looking ahead, dear.
01:04:40.076 --> 01:04:42.636
Angus hasn't been feeling very well of late.
01:04:42.712 --> 01:04:44.873
April? Aren't you getting ready?
01:04:44.947 --> 01:04:47.108
We've lost our ride, Miriam.
01:04:47.183 --> 01:04:50.675
Caroline says her parents
have vanished quite completely.
01:04:50.753 --> 01:04:54.416
What?
We've waited months for those tickets.
01:04:54.490 --> 01:04:56.458
I suppose we could walk.
01:04:56.525 --> 01:05:01.326
With your gammy legs?
It's nearly two miles to the theater.
01:05:04.533 --> 01:05:07.764
Oh, yes. Your missing parents.
01:05:08.571 --> 01:05:11.131
We know just what you need.
01:05:11.207 --> 01:05:13.698
Miriam, get... That's right.
01:05:16.846 --> 01:05:18.609
How is 100-year-old candy gonna help?
01:05:32.561 --> 01:05:34.426
There you go, sweetie.
01:05:35.998 --> 01:05:38.558
- What's it for?
- Well, it might help.
01:05:38.634 --> 01:05:40.932
They're good for bad things sometimes.
01:05:41.003 --> 01:05:44.029
No.
They're good for lost things.
01:05:44.106 --> 01:05:46.267
It's bad things, Miriam.
01:05:46.342 --> 01:05:48.776
Lost things, April.
- Bad.
01:05:48.844 --> 01:05:50.641
Lost.
- Bad things.
01:05:50.713 --> 01:05:54.039
- Lost.
- Bad.
01:05:54.116 --> 01:05:55.242
Lost!
01:06:22.912 --> 01:06:24.504
Good night, Mom.
01:06:25.448 --> 01:06:27.040
Good night, Dad.
01:06:57.279 --> 01:06:59.577
Hello. How did you get in?
01:07:01.117 --> 01:07:03.585
Do you know where Mom and Dad are?
01:07:16.298 --> 01:07:18.459
Mom? Dad!
01:07:38.654 --> 01:07:40.485
How did this happen?
01:07:51.901 --> 01:07:53.528
She's taken them.
01:08:32.842 --> 01:08:36.175
They're not coming back, are they?
Mom and Dad.
01:08:37.279 --> 01:08:38.940
Not on their own.
01:08:40.983 --> 01:08:42.780
Only one thing to do.
01:09:14.416 --> 01:09:18.216
You know,
you're walking right into her trap.
01:09:18.988 --> 01:09:20.785
I have to go back.
01:09:21.957 --> 01:09:23.788
They are my parents.
01:09:25.561 --> 01:09:30.624
Challenge her, then.
She may not play fair, but she won't refuse.
01:09:30.699 --> 01:09:33.224
She's got a thing for games.
01:09:33.903 --> 01:09:35.131
Hmm.
01:09:35.638 --> 01:09:36.969
Okay.
01:09:40.976 --> 01:09:43.035
Coraline?
- Mom?
01:09:43.546 --> 01:09:46.310
Coraline! You came back for us.
01:09:46.382 --> 01:09:47.542
Mom!
01:09:50.686 --> 01:09:54.019
Darling, why would you run away from me?
01:09:59.895 --> 01:10:01.362
Where are my parents?
01:10:01.430 --> 01:10:05.457
Gosh, I have no idea
where your old parents are.
01:10:05.534 --> 01:10:08.526
Perhaps they've grown bored of you
and run away to France.
01:10:08.604 --> 01:10:11.004
They weren't bored of me. You stole them!
01:10:11.073 --> 01:10:14.008
Now, don't be difficult, Coraline.
01:10:14.076 --> 01:10:16.101
Have a seat, won't you?
01:10:28.824 --> 01:10:30.086
Mmm.
01:10:35.798 --> 01:10:39.734
- Why don't you have your own key?
- Only one key.
01:10:39.802 --> 01:10:40.962
Shh!
01:10:41.036 --> 01:10:44.597
The garden squash need tending,
don't you think, pumpkin?
01:10:44.907 --> 01:10:49.071
Squish-squash, pumpkin sauce.
01:10:52.615 --> 01:10:53.843
Mom?
01:10:54.750 --> 01:10:55.910
Dad?
01:10:57.586 --> 01:10:58.644
Where'd she hide you?
01:10:59.989 --> 01:11:01.513
Breakfast time!
01:11:07.563 --> 01:11:09.497
Be strong, Coraline:
01:11:24.179 --> 01:11:26.875
Why don't we play a game?
01:11:27.716 --> 01:11:31.208
- I know you like them.
- Everybody likes games.
01:11:31.587 --> 01:11:33.020
Uh-huh.
01:11:33.088 --> 01:11:35.181
What kind of game would it be?
01:11:35.257 --> 01:11:38.590
An exploring game. A finding things game.
01:11:39.495 --> 01:11:42.521
And what is it you'd be finding, Coraline?
01:11:42.998 --> 01:11:44.590
My real parents.
01:11:45.167 --> 01:11:46.464
Too easy.
01:11:46.535 --> 01:11:49.197
And the eyes of the ghost children.
01:11:50.806 --> 01:11:51.932
Huh.
01:11:52.174 --> 01:11:54.506
What if you don't find them?
01:11:54.576 --> 01:11:58.535
If I lose, I'll stay here with you forever
and let you love me.
01:12:00.749 --> 01:12:03.650
And I'll let you sew buttons into my eyes.
01:12:03.952 --> 01:12:05.112
Hmm.
01:12:05.254 --> 01:12:08.815
And if you somehow win this game?
01:12:08.891 --> 01:12:11.485
Then you let me go. You let everyone go.
01:12:11.560 --> 01:12:13.152
My real father and mother,
01:12:13.228 --> 01:12:15.958
the dead children,
everyone you've trapped here.
01:12:17.533 --> 01:12:18.795
Deal.
01:12:19.601 --> 01:12:21.728
Not till you give me a clue.
01:12:22.371 --> 01:12:24.134
Oh, right.
01:12:24.940 --> 01:12:28.808
In each of three wonders
I've made just for you,
01:12:28.877 --> 01:12:32.313
a ghost's eye is lost in plain sight.
01:12:34.049 --> 01:12:35.778
And for my parents?
01:12:39.588 --> 01:12:41.419
Fine. Don't tell me.
01:12:44.793 --> 01:12:46.226
It's a deal.
01:12:54.403 --> 01:12:57.497
What does she mean, "wonders?"
01:13:04.046 --> 01:13:05.138
Hmm.
01:13:21.029 --> 01:13:22.360
Ugh!
01:13:36.311 --> 01:13:37.539
No!
01:13:57.966 --> 01:13:59.729
Stop!
01:14:17.019 --> 01:14:18.782
Why steal this?
01:14:21.890 --> 01:14:23.050
Wow!
01:14:31.066 --> 01:14:32.658
That must be it!
01:14:36.972 --> 01:14:38.803
Sorry.
01:14:40.175 --> 01:14:44.839
So sorry. Mother making me.
01:14:45.714 --> 01:14:49.514
Don't wanna hurt you!
01:14:57.426 --> 01:14:59.485
Take it!
01:15:12.808 --> 01:15:15.368
Bless you, miss: You found me!
01:15:15.644 --> 01:15:18.112
But there's two eyes still lost:
01:15:19.548 --> 01:15:22.449
Don't worry. I'm getting the hang of it.
01:16:47.569 --> 01:16:49.127
The pearl.
01:16:52.040 --> 01:16:53.132
- Thief!
- Thief!
01:16:53.208 --> 01:16:55.199
- Give it back!
- Give it back!
01:16:55.277 --> 01:16:56.403
- Thief!
- Thief!
01:16:56.478 --> 01:16:57.706
Give it back!
01:16:57.779 --> 01:17:00.407
- Thief!
- Thief!
01:17:00.482 --> 01:17:01.847
- Give it back!
- Thief!
01:17:01.917 --> 01:17:03.475
- Thief!
- Give it back!
01:17:03.552 --> 01:17:04.610
- Give it back!
- Thief!
01:17:04.686 --> 01:17:06.517
- Give it back!
- Give it back!
01:17:06.588 --> 01:17:07.748
Thief!
01:17:09.391 --> 01:17:10.517
- Thief!
- Thief!
01:17:10.592 --> 01:17:13.060
Stop! Stop! Thief! Thief!
01:17:13.128 --> 01:17:14.686
Thief! Stop!
01:17:22.237 --> 01:17:25.866
Hurry on, girl: Her web is unwinding:
01:17:42.324 --> 01:17:43.985
Oh, Wybie.
01:17:44.826 --> 01:17:48.728
Evil witch! I'm not scared!
01:18:05.647 --> 01:18:09.344
Hello, galoobooshka:
01:18:09.418 --> 01:18:10.976
I'm Coraline.
01:18:12.187 --> 01:18:16.180
Is this what you're looking for?
01:18:17.626 --> 01:18:18.957
Uh-huh.
01:18:19.394 --> 01:18:22.921
You think winning game is good thing?
01:18:25.967 --> 01:18:30.700
You'll just go home and be bored
and neglected,
01:18:30.772 --> 01:18:36.472
same as always. Stay here with us.
01:18:36.945 --> 01:18:41.609
We will listen to you and laugh with you.
01:18:50.258 --> 01:18:55.890
If you stay here,
you can have whatever you want.
01:18:57.232 --> 01:18:58.824
Always!
01:18:59.668 --> 01:19:01.636
You don't get it, do you?
01:19:01.703 --> 01:19:04.263
I don't understand.
01:19:04.906 --> 01:19:06.874
Of course you don't understand.
01:19:06.942 --> 01:19:09.467
You're just a copy she made
of the real Mr. B.
01:19:09.544 --> 01:19:14.038
Not even that anymore.
01:19:28.730 --> 01:19:29.856
No!
01:19:38.340 --> 01:19:39.432
No!
01:19:45.714 --> 01:19:47.579
No!
01:20:09.070 --> 01:20:14.098
Oh, God. I've lost the game.
I've lost everything.
01:20:24.519 --> 01:20:28.853
I think I mentioned
that I don't like rats at the best of times.
01:20:30.659 --> 01:20:33.651
I think you might have said
something like that.
01:20:33.728 --> 01:20:36.629
It looked like you needed this one, however.
01:20:38.033 --> 01:20:39.364
Thank you.
01:20:44.806 --> 01:20:48.401
I'm heading inside.
I still have to find my parents.
01:21:13.935 --> 01:21:15.766
Come on, quickly!
01:21:59.047 --> 01:22:02.016
So you're back.
01:22:02.984 --> 01:22:05.418
And you brought vermin with you.
01:22:06.688 --> 01:22:08.781
No. I...
01:22:10.325 --> 01:22:12.088
I brought a friend.
01:22:12.761 --> 01:22:16.026
You know I love you.
01:22:20.468 --> 01:22:24.029
You have a very funny way of showing it.
01:22:25.674 --> 01:22:30.077
So where are they? The ghost eyes?
01:22:35.517 --> 01:22:40.420
Hold on. We aren't finished yet. Are we?
01:22:40.488 --> 01:22:42.820
No, I suppose not.
01:22:42.891 --> 01:22:48.852
After all, you still need to find
your old parents, don't you?
01:22:50.165 --> 01:22:53.726
Too bad you won't have this.
01:23:04.512 --> 01:23:08.710
Be clever, miss:
Even if you win, she'll never let you go!
01:23:17.192 --> 01:23:19.956
I already know where you've hidden them.
01:23:21.696 --> 01:23:24.324
Well, produce them.
01:23:26.167 --> 01:23:28.328
They're behind that door.
01:23:28.403 --> 01:23:31.270
Oh, they are, are they?
01:23:42.317 --> 01:23:43.511
There.
01:23:46.354 --> 01:23:48.117
Mom. Dad.
01:23:53.161 --> 01:23:57.621
Go on. Open it. They'll be there, all right.
01:23:59.434 --> 01:24:04.497
You're wrong, Coraline. They aren't there.
01:24:06.608 --> 01:24:11.705
Now you're going to stay here forever.
01:24:12.547 --> 01:24:15.744
No, I'm not!
01:24:28.663 --> 01:24:29.789
No!
01:24:32.834 --> 01:24:35.359
You horrible cheating girl!
01:24:53.855 --> 01:24:57.791
No! Where are you?
01:24:57.859 --> 01:25:00.020
You selfish brat!
01:25:17.445 --> 01:25:20.243
You dare disobey your mother?
01:25:26.721 --> 01:25:27.881
Please shut it!
01:25:43.571 --> 01:25:47.166
Don't leave me! Don't leave me!
01:25:47.242 --> 01:25:50.040
I'll die without you!
01:26:21.209 --> 01:26:22.642
Coraline, we're home.
01:26:22.710 --> 01:26:24.940
Mom! Dad! I missed you so much!
01:26:26.114 --> 01:26:30.244
Missed us? Oh, no.
You broke my favorite snow globe.
01:26:30.318 --> 01:26:33.151
I didn't break it.
It must've broke when you escaped.
01:26:33.221 --> 01:26:34.347
And cut your knee.
01:26:34.422 --> 01:26:37.050
Coraline, I asked you
to count all the windows,
01:26:37.125 --> 01:26:38.786
not put your knee through them.
01:26:38.860 --> 01:26:41.328
- But...
- Well, get yourself cleaned up.
01:26:41.396 --> 01:26:45.355
- We're going out tonight.
- We got a lot to celebrate.
01:26:45.433 --> 01:26:48.493
You're talking about your garden catalog?
01:26:49.037 --> 01:26:51.471
Of course. What else?
01:26:51.539 --> 01:26:54.133
But look at the snow on your...
01:26:54.209 --> 01:26:56.609
What's gotten into you, Coraline?
01:27:12.026 --> 01:27:14.688
- So, gonna order the tulips?
- What's that?
01:27:14.762 --> 01:27:16.354
For the garden party?
01:27:16.431 --> 01:27:18.956
I have no idea what you're talking about.
01:27:19.033 --> 01:27:22.901
Dad! So, Ma, invitations?
01:27:22.971 --> 01:27:25.906
- Don't forget the invitations.
- Even Bobinsky?
01:27:25.974 --> 01:27:30.468
Mr. B.'s not drunk, Mom. He's just eccentric.
01:27:32.313 --> 01:27:34.144
Good night, Coraline.
01:27:53.635 --> 01:27:54.966
Oh.
01:27:55.503 --> 01:27:56.936
Hello again.
01:27:57.805 --> 01:27:59.295
You still mad?
01:28:00.475 --> 01:28:04.343
I'm really sorry I threw you at her,
the other mother.
01:28:05.546 --> 01:28:07.776
It was all I could think of.
01:28:21.796 --> 01:28:24.424
I think it's time, don't you?
01:28:25.300 --> 01:28:26.995
To set them free?
01:28:49.891 --> 01:28:52.917
It's a fine, fine thing you did for us, miss.
01:28:53.561 --> 01:28:56.462
Well, I'm glad it's finally over.
01:28:58.032 --> 01:29:01.468
It is over and done with for us.
01:29:01.969 --> 01:29:03.459
What about me?
01:29:03.538 --> 01:29:05.665
You're in terrible danger, girl!
01:29:05.740 --> 01:29:08.334
But how? I locked the door!
01:29:08.409 --> 01:29:13.073
It's the key, miss.
There's only one, and the beldam will find it.
01:29:14.182 --> 01:29:16.343
'Tain't all bad, miss.
01:29:17.018 --> 01:29:21.648
Thou art alive. Thou art still living.
01:29:32.633 --> 01:29:36.262
I gotta hide this somewhere,
somewhere she can never...
01:29:44.078 --> 01:29:45.568
Out of my way!
01:30:00.895 --> 01:30:04.331
Oh, my twitchy-witchy girl
01:30:04.399 --> 01:30:06.333
I think you are so nice
01:30:06.401 --> 01:30:11.668
I give you bowls of porridge
and I give you bowls of ice cream
01:30:13.307 --> 01:30:15.867
I give you lots of kisses
01:30:17.445 --> 01:30:19.572
And I give you lots of hugs
01:30:20.548 --> 01:30:22.778
But I never give you sandwiches
01:30:22.850 --> 01:30:25.341
With grease and worms and mung:
01:30:26.587 --> 01:30:27.781
:Beans
01:31:59.247 --> 01:32:04.514
I'm really sorry I didn't believe you
about all this evil stuff, Coraline.
01:32:06.120 --> 01:32:08.145
Why did you change your mind?
01:32:08.222 --> 01:32:12.124
Well, Grandma showed me this picture
after I called you crazy.
01:32:13.427 --> 01:32:16.658
It's her and her sister,
before she disappeared.
01:32:16.731 --> 01:32:18.596
The Sweet Ghost Girl.
01:32:18.666 --> 01:32:22.602
Wyborne! Come home!
01:32:23.471 --> 01:32:26.372
Oh, man. What am I gonna tell her?
01:32:27.208 --> 01:32:31.269
Just bring her by the house tomorrow.
We can tell her together.
01:32:31.979 --> 01:32:34.379
We... We can?
01:32:34.448 --> 01:32:37.417
You know, I'm glad you decided to stalk me.
01:32:39.921 --> 01:32:41.013
It wasn't my idea.
01:33:07.381 --> 01:33:10.282
Thanks for helping me,
Miss Spink, Miss Forcible.
01:33:10.351 --> 01:33:13.787
Oh, look, April. Pink ladies!
01:33:13.854 --> 01:33:17.312
Actually, it's just lemonade.
How's Angus doing?
01:33:17.391 --> 01:33:22.419
Oh, much better, dear,
but he can't duck his wings forever.
01:33:22.496 --> 01:33:23.520
Here comes a burp.
01:33:24.665 --> 01:33:25.689
Charlie!
01:33:25.766 --> 01:33:29.497
Excusez-moi, but that pizza,
that was delicious.
01:33:30.504 --> 01:33:32.734
Cold drinks?
- Oh, yeah. Great.
01:33:32.807 --> 01:33:36.334
You were right, Coraline. I really hate dirt!
01:33:37.011 --> 01:33:39.809
But the tulips look nice.
01:33:39.880 --> 01:33:41.609
Thanks, Mom.
01:33:46.887 --> 01:33:48.252
That is possible.
01:33:50.958 --> 01:33:53.017
How are the mooshkas, Mr. B?
01:33:53.094 --> 01:33:56.427
They tell me that you are savior, Caroline.
01:33:56.497 --> 01:33:58.124
And soon as they are ready,
01:33:58.199 --> 01:34:01.600
they wish to give
special thanks you performance.
01:34:01.669 --> 01:34:05.730
Wyborne, I know where I'm going.
01:34:05.806 --> 01:34:07.603
I grew up here.
01:34:07.675 --> 01:34:09.438
Welcome, Miss Lovat!
01:34:10.344 --> 01:34:12.335
Oh. Hello.
01:34:14.015 --> 01:34:17.610
I'm Coraline Jones.
I've got so much to tell you.
01:34:17.685 --> 01:34:19.414
Here.
Thanks.
01:34:20.087 --> 01:34:22.146
Do you want to pop
a little gin in it, dear?
01:34:22.223 --> 01:34:23.554
Of course.