WEBVTT 00:00:43.977 --> 00:00:46.447 (MY GENERATION PLAYS IN FRENCH) 00:02:22.243 --> 00:02:23.477 (YELLING) 00:03:01.482 --> 00:03:05.419 MAN: Congratulations, Hudson High class of 2004. 00:03:05.453 --> 00:03:07.388 (CHEERING, SCREAMING) 00:03:22.936 --> 00:03:23.804 There she is. Fiona! 00:03:26.139 --> 00:03:27.341 Bye. 00:03:27.775 --> 00:03:29.109 Hey. Hey! 00:03:29.142 --> 00:03:30.811 (GIGGLING) Hey, you. 00:03:34.548 --> 00:03:37.785 Congratulations, graduate. Thanks, baby. 00:03:37.818 --> 00:03:39.287 And congratulations to you, Cooper. 00:03:39.320 --> 00:03:40.921 Aw. Thanks, baby! 00:03:41.922 --> 00:03:43.324 Nice try. 00:03:43.357 --> 00:03:45.025 All right. See you at Wade's party tonight? 00:03:45.058 --> 00:03:46.260 See you then. 00:03:48.462 --> 00:03:51.399 So, it's just you and me for the entire summer. 00:03:51.432 --> 00:03:53.767 Next year you graduate, join me at college. 00:03:53.801 --> 00:03:54.668 Just like we planned. 00:03:55.369 --> 00:03:56.670 Scott, we need to talk. 00:03:56.704 --> 00:03:57.938 Yeah? About what? 00:03:59.072 --> 00:04:00.474 About me dumping you. 00:04:01.074 --> 00:04:02.276 Huh? 00:04:02.310 --> 00:04:03.744 MAN: There he is! 00:04:03.777 --> 00:04:06.947 The graduate and his beautiful girlfriend. Okay? 00:04:07.815 --> 00:04:09.450 Smile, you two! 00:04:10.318 --> 00:04:12.720 Action! Dad, Mom, Grandma... 00:04:13.987 --> 00:04:15.423 Uncle Moke... Uh... 00:04:15.456 --> 00:04:16.890 I'm gonna need a minute here, okay? 00:04:18.392 --> 00:04:19.427 What do you mean, you're dumping me? 00:04:19.460 --> 00:04:20.994 Scott, I just can't take 00:04:21.028 --> 00:04:23.931 all the lying and cheating on each other anymore. 00:04:23.964 --> 00:04:26.767 What are you talking about? Sweetie, I never cheated on you. 00:04:26.800 --> 00:04:28.636 I know. That's what makes this so hard. 00:04:28.669 --> 00:04:30.404 You're looking good, you guys. 00:04:31.271 --> 00:04:33.173 Scotty, it's not you. 00:04:33.206 --> 00:04:34.375 It's me. 00:04:36.577 --> 00:04:39.347 There I go, lying again. No, it was you. 00:04:39.380 --> 00:04:40.948 You're just so... 00:04:42.049 --> 00:04:44.017 ...predictable. Smile! 00:04:45.619 --> 00:04:46.954 So, that's it. 00:04:46.987 --> 00:04:48.689 Here's your letter jacket back. 00:04:48.722 --> 00:04:49.757 Goodbye. 00:04:51.425 --> 00:04:52.793 This isn't mine. 00:04:57.130 --> 00:05:00.067 She's a keeper, huh? Oh, wow. 00:05:00.834 --> 00:05:01.902 Oh, my God. 00:05:04.237 --> 00:05:05.639 (SHOUTING) Fiona! 00:05:06.340 --> 00:05:07.475 (SCOTT CRYING) 00:05:12.780 --> 00:05:13.914 COOPER: Let's see that again. 00:05:17.751 --> 00:05:19.453 Fiona! 00:05:19.487 --> 00:05:21.989 This is just so brutal. (LAUGHING) 00:05:22.022 --> 00:05:24.858 And yet I can't look away. Bert, play it again. Come on. 00:05:26.794 --> 00:05:29.096 Fiona! Bert, get out of here. 00:05:30.197 --> 00:05:31.832 (CHUCKLING) Okay. See you. 00:05:31.865 --> 00:05:33.701 All right. Stay black, Bert. 00:05:35.035 --> 00:05:37.104 (LAUGHING) "Fiona!" 00:05:38.305 --> 00:05:39.640 COMPUTER: Mail, motherfucker! 00:05:39.673 --> 00:05:41.074 Hey, I got one from Mieke. 00:05:45.078 --> 00:05:47.214 "Happy herzlichen." 00:05:47.247 --> 00:05:50.250 You still writing that guy? I thought that was just for German class. 00:05:50.283 --> 00:05:52.986 It was at first, but we're actually becoming good friends. 00:05:53.887 --> 00:05:55.723 He's a really cool guy. 00:05:55.756 --> 00:06:00.794 "Dear Mieke, greetings from your American pen pal." 00:06:00.828 --> 00:06:02.563 Scotty, Girl Scouts have pen pals. 00:06:03.664 --> 00:06:04.898 Listen to yourself, all right? 00:06:06.199 --> 00:06:09.470 You met a "cool guy" on the "internet." 00:06:09.503 --> 00:06:11.539 This is how these sexual predators work. 00:06:11.572 --> 00:06:14.475 Next thing you know, he'll want to "arrange a meeting" 00:06:14.508 --> 00:06:17.545 where he will gas you, stuff you in the back of his van, 00:06:17.578 --> 00:06:18.879 and make a wind chime out of your genitals. 00:06:20.714 --> 00:06:21.915 Come on, let's go to Wade's. (CHUCKLING) All right. 00:06:22.683 --> 00:06:24.652 Screw it. Let's go. 00:06:24.685 --> 00:06:27.354 I'm not gonna let Fiona ruin my graduation night. 00:06:27.387 --> 00:06:28.989 Auf Wiedersehen, Mieke. 00:06:29.022 --> 00:06:29.923 (TRANSMISSION BEEPING) 00:06:30.991 --> 00:06:32.460 (CROWD ROARING) 00:06:43.837 --> 00:06:45.806 What's up, losers? What's up, Jenny? 00:06:45.839 --> 00:06:47.240 What's up, dude? 00:06:47.274 --> 00:06:49.342 Sorry to hear about Fiona. She's a whore. 00:06:49.376 --> 00:06:51.011 That's very sweet of you. Thanks. 00:06:51.044 --> 00:06:52.713 Enough Fiona talk. 00:06:52.746 --> 00:06:54.748 Look around. There's gotta be 100 drunk girls. 00:06:54.782 --> 00:06:56.884 We should try to have sex with every one of 'em. 00:06:56.917 --> 00:06:58.418 Hello? Mixed company? 00:06:58.952 --> 00:06:59.920 What? 00:07:00.621 --> 00:07:02.656 I'm a girl! No, you're not. 00:07:02.690 --> 00:07:04.458 You're just a cool guy with long hair. 00:07:04.492 --> 00:07:06.026 So, where's your evil twin brother? 00:07:06.059 --> 00:07:07.160 Jenny! 00:07:08.128 --> 00:07:09.129 There he is. 00:07:10.664 --> 00:07:13.634 Hey, Jamie. In fine form, I see. 00:07:13.667 --> 00:07:16.470 (GRIMACING) Why'd you get me gin and tonic? 00:07:16.504 --> 00:07:19.272 I hate gin. You do? 00:07:19.306 --> 00:07:21.141 You guys are the worst twins ever! 00:07:22.209 --> 00:07:23.744 (CROWD CHANTING) 00:07:24.377 --> 00:07:25.913 CROWD: Chug! Chug! 00:07:27.147 --> 00:07:29.316 (MOANING) 00:07:29.349 --> 00:07:31.852 When are you guys taking off? Tomorrow morning. 00:07:31.885 --> 00:07:35.088 Hey, Wade! Great party, bud. 00:07:35.122 --> 00:07:36.490 (MUFFLED SCREAMING) 00:07:36.524 --> 00:07:38.592 Man, I am so excited! 00:07:38.626 --> 00:07:41.161 A whole summer, backpacking around Europe. 00:07:41.194 --> 00:07:42.696 You should've come with us 00:07:42.730 --> 00:07:45.065 instead of working for Dr. Dad, Scotty! 00:07:45.098 --> 00:07:47.568 It's gonna be so awesome! 00:07:47.601 --> 00:07:50.738 Yeah. I planned every detail of the trip 00:07:50.771 --> 00:07:52.840 to maximize the fun! 00:07:52.873 --> 00:07:54.708 You brought a guidebook to a party? 00:07:54.742 --> 00:07:56.176 Do you wanna see my itinerary? 00:07:56.209 --> 00:07:57.611 Do you wanna see my balls? 00:07:59.547 --> 00:08:01.214 You guys decide where you're gonna go first? 00:08:01.248 --> 00:08:03.617 Paris! I can't wait. 00:08:03.651 --> 00:08:05.452 Two years ago Nicky Jager's sister, Debbie, 00:08:05.485 --> 00:08:07.220 met a wealthy French guy, 00:08:07.254 --> 00:08:10.190 and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht. 00:08:10.223 --> 00:08:13.561 Isn't that the most romantic thing you've ever heard? 00:08:13.594 --> 00:08:15.596 Stuck on a boat with a weird French guy? 00:08:17.364 --> 00:08:18.532 That sounds a little gay. 00:08:19.132 --> 00:08:21.569 It's not gay. I'm a girl. 00:08:22.302 --> 00:08:23.571 Kinda gay. A little gay. 00:08:25.138 --> 00:08:27.608 All right, I gotta piss like a pregnant woman. 00:08:28.241 --> 00:08:29.543 (FEEDBACK) 00:08:30.243 --> 00:08:31.579 Hey, listen up, everybody. 00:08:33.046 --> 00:08:35.549 Gotta a little special thing I'd like to do tonight. 00:08:35.583 --> 00:08:38.185 Going to play a little song for you 00:08:38.218 --> 00:08:42.055 about the nastiest, freakiest little sex puppet I know... 00:08:43.523 --> 00:08:44.725 Fiona. 00:08:45.258 --> 00:08:46.560 (CHEERING) 00:08:51.665 --> 00:08:54.134 This one's for you, baby. Happy anniversary. 00:08:54.167 --> 00:08:55.803 (INSTRUMENTAL ROCK PLAYS) 00:09:00.507 --> 00:09:03.543 * Scotty doesn't know that Fiona and me 00:09:03.577 --> 00:09:06.013 * Do it in my van every Sunday 00:09:06.046 --> 00:09:08.949 * She tells him she's in church but she doesn't go 00:09:08.982 --> 00:09:12.586 * Still she's on her knees and Scotty doesn't know 00:09:12.620 --> 00:09:15.989 * Oh, Scotty doesn't know 00:09:16.023 --> 00:09:18.659 * So don't tell Scotty Scotty doesn't know 00:09:18.692 --> 00:09:19.893 * Scotty doesn't know 00:09:20.994 --> 00:09:22.830 GIRL 1: I hope we're just as popular in college 00:09:22.863 --> 00:09:24.632 as we were in high school. 00:09:24.665 --> 00:09:26.066 GIRL 2: We will be. GIRL 1: I know. 00:09:27.567 --> 00:09:28.902 GIRL 2: Who needs more Chablis? 00:09:30.938 --> 00:09:32.840 GIRL 1: Candy, wanna come with? No, I'll stay here. 00:09:35.709 --> 00:09:37.645 Well, there's your R-rating right there. 00:09:41.314 --> 00:09:42.449 Whoops! (GASPS) 00:09:42.482 --> 00:09:45.185 (LAUGHING) Holy cow! 00:09:45.218 --> 00:09:47.320 Oh, this isn't where I parked my car! 00:09:48.756 --> 00:09:51.792 * I can't believe he's so trusting 00:09:54.561 --> 00:09:58.365 * While I'm right behind you thrusting 00:09:58.398 --> 00:10:00.801 * 'Cause Scotty doesn't know Scotty doesn't know 00:10:00.834 --> 00:10:02.670 Cooper Harris, you're a pig! 00:10:02.703 --> 00:10:05.272 Uh... Candy, you should clean that off before you go. 00:10:07.274 --> 00:10:08.608 Clean what off? 00:10:08.642 --> 00:10:10.043 You've got a little something on you. 00:10:12.980 --> 00:10:14.247 Where? 00:10:14.281 --> 00:10:15.683 Right there. 00:10:16.583 --> 00:10:18.786 It's like a smudge, or something. 00:10:20.487 --> 00:10:21.689 Where? 00:10:24.024 --> 00:10:26.226 It's like dirt, or something. Just go like this. 00:10:28.361 --> 00:10:29.262 Is it off? 00:10:30.197 --> 00:10:31.364 No. Keep rubbing it. 00:10:37.570 --> 00:10:41.775 * I did it with her on his birthday 00:10:41.809 --> 00:10:44.778 * Scotty doesn't know Scotty doesn't know 00:10:44.812 --> 00:10:47.614 * Scotty doesn't know Scotty doesn't know 00:10:47.647 --> 00:10:50.383 * Don't tell Scotty Scotty doesn't know 00:10:51.852 --> 00:10:53.987 COOPER: Mmm-hmm... Mmm-hmm... 00:10:55.355 --> 00:10:56.790 No, it's just not coming off. 00:10:58.458 --> 00:11:00.293 What is it? 00:11:00.327 --> 00:11:02.696 It may be tree sap or something. Try pinching it. 00:11:05.899 --> 00:11:08.035 No, it's just not coming off I'll tell you what. 00:11:08.068 --> 00:11:09.703 Lick your fingers. Get some saliva going. 00:11:11.304 --> 00:11:12.272 Like this? 00:11:13.006 --> 00:11:13.874 Yeah. 00:11:16.877 --> 00:11:18.411 Again, not enough saliva. 00:11:30.557 --> 00:11:33.260 Is it off yet? Fine, I'll do it. 00:11:33.293 --> 00:11:34.227 Come here. 00:11:35.228 --> 00:11:36.864 Oh, my God! Candy! 00:11:36.897 --> 00:11:38.832 (GASPING) Cooper! 00:11:40.901 --> 00:11:41.935 (NERVOUS LAUGH) Hey... 00:11:42.970 --> 00:11:44.838 This isn't where I parked my car. 00:11:46.539 --> 00:11:48.408 (COOPER SCREAMS, GROANS) 00:11:48.441 --> 00:11:49.777 * Scotty doesn't know 00:11:49.810 --> 00:11:51.044 (YELLING) 00:11:54.681 --> 00:11:56.283 (MUSIC CONTINUES) 00:11:58.285 --> 00:12:00.087 Hey. 00:12:00.120 --> 00:12:02.756 CROWD: Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 00:12:04.758 --> 00:12:06.193 This band rocks! 00:12:06.726 --> 00:12:08.428 Yeah! (CROWD CHANTS) 00:12:09.529 --> 00:12:10.998 (URINATING) 00:12:32.052 --> 00:12:34.087 (COMPUTER BEEPS) Mail, motherfucker! 00:12:41.728 --> 00:12:43.263 Hey, Mieke. 00:12:43.296 --> 00:12:44.932 "Dear Scott, 00:12:44.965 --> 00:12:46.633 "I was very sad to hear 00:12:46.666 --> 00:12:49.202 "about your lady woman Fiona dumping you. 00:12:49.236 --> 00:12:51.238 "Since you no longer have a girlfriend, 00:12:51.271 --> 00:12:53.140 "maybe I could come to America 00:12:53.173 --> 00:12:54.507 "and we could get to know each other better." 00:12:55.342 --> 00:12:56.443 "Perhaps we could..." 00:12:57.911 --> 00:12:59.212 "Zussamen." 00:13:00.180 --> 00:13:02.449 What the fuck is "zussamen"? 00:13:09.622 --> 00:13:10.790 "Arrange a meeting." 00:13:11.791 --> 00:13:14.661 No, no, no! Come on! Cooper was right. 00:13:14.694 --> 00:13:16.029 This guy wants to have sex with me. 00:13:17.764 --> 00:13:19.032 "Listen, Mieke... 00:13:20.333 --> 00:13:22.369 "I don't want to arrange any meetings with you, 00:13:23.503 --> 00:13:25.906 "you sick, German freak. 00:13:25.939 --> 00:13:29.009 "So please keep your hands off my genitals, 00:13:29.042 --> 00:13:31.111 "and never write to me again, 00:13:31.144 --> 00:13:32.512 "and don't come to America." 00:13:33.546 --> 00:13:34.481 "Goodbye." 00:13:36.649 --> 00:13:37.484 (COMPUTER BEEPING) 00:13:39.752 --> 00:13:41.488 (FALLING) Ow. 00:13:44.524 --> 00:13:45.292 (DOG BARKING IN DISTANCE) 00:13:55.035 --> 00:13:58.705 I'm never drinking again. Oh, that's nice. 00:13:58.738 --> 00:14:00.007 (TYPING) 00:14:03.110 --> 00:14:04.444 Bert, what are you doing? 00:14:04.477 --> 00:14:05.946 Reading your email. 00:14:05.979 --> 00:14:07.180 Don't do that. 00:14:10.150 --> 00:14:11.451 Why are you wearing my bathrobe? 00:14:12.519 --> 00:14:14.121 Oh, I'm sorry... 00:14:14.154 --> 00:14:16.523 But somebody pissed all over mine last night. 00:14:19.326 --> 00:14:21.929 Wow. I can't believe this German chick 00:14:21.962 --> 00:14:23.863 wants to come here and hook up with you. 00:14:23.897 --> 00:14:25.332 I don't think so, buddy. Mieke's a guy. 00:14:26.066 --> 00:14:27.767 No, it says right here, 00:14:27.800 --> 00:14:29.369 "trauriges Madchen." 00:14:29.402 --> 00:14:31.905 "I was a sad girl to hear about Fiona." 00:14:31.939 --> 00:14:33.573 Fuckin' A, Scott. 00:14:33.606 --> 00:14:36.944 I'm taking "Intro to German," and even I know that. 00:14:37.377 --> 00:14:38.711 Come here. 00:14:38.745 --> 00:14:41.014 He sent me a picture, retardo. 00:14:41.048 --> 00:14:44.484 See? That's a picture of Mieke and his cute cousin, Jan. 00:14:44.517 --> 00:14:46.553 No, retardo. 00:14:46.586 --> 00:14:48.888 That's Jan, a man's name, 00:14:48.922 --> 00:14:50.323 and that's not "Mike," 00:14:50.357 --> 00:14:53.460 it's "Mieke," a common German girl's name, 00:14:53.493 --> 00:14:55.662 similar to our Michelle. 00:14:55.695 --> 00:14:58.065 I hope you wrote her back and told her to come visit. 00:15:00.934 --> 00:15:02.202 You didn't? 00:15:02.869 --> 00:15:05.105 You thought she was a guy! 00:15:05.138 --> 00:15:08.141 I'm getting the video camera! Ha! 00:15:08.175 --> 00:15:10.443 BERT: (LAUGHING) What an asshole! 00:15:11.044 --> 00:15:12.112 SCOTT: No. 00:15:12.579 --> 00:15:13.513 No. 00:15:14.414 --> 00:15:15.648 (SCREAMING) No! 00:15:17.750 --> 00:15:19.386 (SCREAMING CONTINUES) 00:15:33.600 --> 00:15:35.068 (SPEAKING GERMAN) 00:15:47.747 --> 00:15:49.682 SCOTT: "Address blocked"? "Email not delivered." 00:15:49.716 --> 00:15:51.384 No... Come on! 00:15:53.520 --> 00:15:54.721 Hey, Mom made waffles. 00:15:56.056 --> 00:15:58.158 What's going on? I'm in love with my pen pal. 00:15:59.526 --> 00:16:00.593 I'm in love with Mieke. 00:16:03.796 --> 00:16:06.199 Okay... Okay. 00:16:07.967 --> 00:16:10.637 You know what? I was actually expecting this. 00:16:10.670 --> 00:16:12.839 Frankly, I'm flattered 00:16:12.872 --> 00:16:14.707 you picked me to come out to first. 00:16:14.741 --> 00:16:17.677 And don't worry about telling your folks, 'cause... 00:16:17.710 --> 00:16:19.112 I think they already know. 00:16:19.146 --> 00:16:20.847 No, you idiot. Mike is a girl. 00:16:20.880 --> 00:16:22.382 No, no, I get it. Yeah. 00:16:22.415 --> 00:16:24.417 He's the girl, and you're the girl, 00:16:24.451 --> 00:16:26.353 and sometimes you're both the girl. 00:16:27.554 --> 00:16:28.488 Right? 00:16:29.189 --> 00:16:31.658 Right? That's hot. 00:16:31.691 --> 00:16:34.661 But whatever works for you. I'm not gonna judge it. 00:16:34.694 --> 00:16:37.197 Will you stop? Look, come here. Look at this picture. 00:16:39.266 --> 00:16:40.833 Wow. Who's the hot chick? 00:16:40.867 --> 00:16:43.970 That's "Mike." I mean, Mieke. 00:16:44.003 --> 00:16:46.773 That's Mieke? That's who you've been writing to all this time? 00:16:46.806 --> 00:16:48.741 Until last night, 00:16:48.775 --> 00:16:52.712 when I took your advice and told her to keep her "hands off my genitals." 00:16:52.745 --> 00:16:55.548 Given what we know now, that seems like the exact opposite of what you want. 00:16:57.016 --> 00:16:58.318 (SIGHING) 00:16:58.985 --> 00:17:00.720 This is a total disaster. 00:17:00.753 --> 00:17:02.489 Oh, come on. It's not that bad. 00:17:03.856 --> 00:17:05.692 Though she is really hot. 00:17:05.725 --> 00:17:08.895 You're not listening. I don't even care what she looks like. 00:17:08.928 --> 00:17:12.232 Mieke and I had this incredible bond. 00:17:12.265 --> 00:17:13.666 I told her things I couldn't even tell you. 00:17:15.635 --> 00:17:17.437 Like what? 00:17:17.470 --> 00:17:19.272 Nothing. It's a figure of speech, Coop. 00:17:19.306 --> 00:17:21.174 No, seriously. What? Nothing. The point... 00:17:21.208 --> 00:17:23.210 You like me better, right? Listen... 00:17:23.243 --> 00:17:27.414 This girl is not only smart and funny, and stunningly beautiful, 00:17:27.447 --> 00:17:29.916 but until I screwed up, she wanted to come 00:17:29.949 --> 00:17:32.185 all the way to America, just to be with me. 00:17:32.219 --> 00:17:34.254 So do something about it. What can I do? 00:17:35.488 --> 00:17:38.591 She blocked her email account, her phone number's not listed. 00:17:38.625 --> 00:17:40.260 The only thing I know is she lives in Berlin. 00:17:40.727 --> 00:17:41.661 So go to Berlin. 00:17:44.030 --> 00:17:46.133 I can't just go to Berlin, Coop. 00:17:46.166 --> 00:17:47.634 Why not? Because... 00:17:48.201 --> 00:17:50.570 I just can't, ok? 00:17:50.603 --> 00:17:52.339 I'm supposed to work for my dad this summer. 00:17:52.372 --> 00:17:54.507 It looks good on my med school application. 00:17:54.541 --> 00:17:56.509 Oh, Jesus, Scotty! 00:17:56.543 --> 00:17:58.811 Man, Fiona was right. You're so predictable. 00:18:09.289 --> 00:18:10.857 I'm going to Germany. No... 00:18:11.724 --> 00:18:12.759 We're going to Germany. 00:18:22.034 --> 00:18:23.503 SCOTT: How are we going to get to Germany? 00:18:23.536 --> 00:18:25.172 Don't worry. I've got it covered. 00:18:28.208 --> 00:18:29.942 SCOTT: We're going to be couriers? 00:18:29.976 --> 00:18:31.711 It's the best way to get a cheap flight. 00:18:31.744 --> 00:18:33.380 All we have to do is carry their packages, 00:18:33.413 --> 00:18:34.747 and then drop them off when we get there. 00:18:35.648 --> 00:18:36.883 My cousin did it when he went to India. 00:18:36.916 --> 00:18:38.518 Yeah? Yeah. 00:18:38.551 --> 00:18:42.289 Of course, he ended up using a public restroom in New Delhi 00:18:42.322 --> 00:18:45.425 and they had to cut off his leg. You know... 00:18:45.458 --> 00:18:48.495 But he got there cheap, is what I'm saying. 00:18:48.528 --> 00:18:51.831 Okay, I don't have anything to Germany for a week. 00:18:51.864 --> 00:18:56.002 But I can get you both to London today for $118. 00:18:56.035 --> 00:18:58.638 Anything else? Europe is like the size of the Eastwood mall. 00:18:58.671 --> 00:19:00.307 We can walk to Berlin from there. 00:19:01.441 --> 00:19:03.243 Cooper, England's an island. 00:19:03.276 --> 00:19:05.312 Okay, swim. Whatever. 00:19:06.246 --> 00:19:07.280 We'll take it. 00:19:22.529 --> 00:19:23.996 Hey. Hmm? 00:19:24.030 --> 00:19:25.998 Thanks for coming with me. 00:19:26.032 --> 00:19:27.934 I know you had that internship at the law firm this summer. 00:19:27.967 --> 00:19:29.469 Well, forget about the law firm. 00:19:30.603 --> 00:19:32.805 And don't thank me. I should be thanking you. 00:19:34.441 --> 00:19:37.310 This trip is a once-in-a-lifetime opportunity for me 00:19:37.344 --> 00:19:39.512 to broaden my sexual horizons. 00:19:39.546 --> 00:19:42.114 (LAUGHING) What are you talking about? 00:19:42.148 --> 00:19:43.916 I'm talking about crazy European sex. 00:19:43.950 --> 00:19:44.884 (SCOFFS) Ah. 00:19:46.719 --> 00:19:48.655 You know America was founded by prudes. 00:19:49.789 --> 00:19:52.559 Prudes who left Europe, because they hated 00:19:52.592 --> 00:19:55.262 all the kinky, steamy European sex that was going on. 00:19:56.563 --> 00:19:59.866 And now I, Cooper Harris, 00:19:59.899 --> 00:20:03.470 will return to the land of my perverted forefathers 00:20:03.503 --> 00:20:07.674 and claim my birthright, which is a series 00:20:07.707 --> 00:20:10.577 of erotic and sexually challenging adventures. 00:20:12.545 --> 00:20:14.514 You've really thought a lot about this, haven't you? 00:20:15.648 --> 00:20:16.716 It's my passion. 00:20:17.884 --> 00:20:19.519 (UP-TEMPO ROCK MUSIC PLAYS) 00:20:32.031 --> 00:20:33.600 SCOTT: Come on, come on! 00:20:36.002 --> 00:20:37.504 The adventure begins. 00:20:38.305 --> 00:20:40.507 Welcome to Jolly Old England. 00:20:40.540 --> 00:20:43.810 Yeah, breathe that sweet, sexy, European air. 00:20:43.843 --> 00:20:44.844 (CELL PHONE RINGS) 00:20:45.978 --> 00:20:47.547 Oh. What is that? 00:20:47.580 --> 00:20:50.350 It's the phone they gave me at the law firm. 00:20:50.383 --> 00:20:51.851 Yeah, it's pretty neat, huh? 00:20:51.884 --> 00:20:52.852 Works anywhere. Yeah? 00:20:53.786 --> 00:20:54.854 Excuse me. 00:20:56.188 --> 00:20:57.390 Cooper here. 00:20:58.124 --> 00:20:59.326 Hello, Mr. Walters. 00:21:00.427 --> 00:21:02.261 Yes, sir, I'm down in file storage. 00:21:03.262 --> 00:21:04.731 Um, hang on one second. 00:21:10.970 --> 00:21:13.440 No, sir, I can't find the Gutterman file anywhere. 00:21:13.473 --> 00:21:15.442 Yes, sir, I'll keep looking. 00:21:15.475 --> 00:21:16.976 I don't rest until I find it. 00:21:18.945 --> 00:21:20.913 Didn't tell your boss you were leaving the country? 00:21:20.947 --> 00:21:23.049 They would've stopped paying me. It seemed easier. 00:21:24.484 --> 00:21:26.786 So, where to? I don't know. 00:21:26.819 --> 00:21:28.621 First bus to Berlin doesn't leave till tomorrow morning. 00:21:28.655 --> 00:21:31.123 What do you wanna do? Got the Tower of London... 00:21:31.157 --> 00:21:32.359 There's Buckingham Palace. 00:21:34.126 --> 00:21:35.862 Uh... There's no drinking age. 00:21:35.895 --> 00:21:37.364 There you go! Come on. 00:21:39.265 --> 00:21:41.401 Hey! "The Fiesty Goat." (LAUGHING) 00:21:44.003 --> 00:21:45.037 (LOUD CHATTERING) 00:21:45.805 --> 00:21:46.906 All right! 00:21:48.007 --> 00:21:49.008 What do you wanna... 00:22:00.152 --> 00:22:01.521 Soccer hooligans. 00:22:04.223 --> 00:22:05.558 (SIZZLING) 00:22:06.726 --> 00:22:08.795 Hey, this isn't where I parked my car! 00:22:09.996 --> 00:22:10.997 Oi! 00:22:12.365 --> 00:22:13.666 Who the bloody hell are you? 00:22:15.668 --> 00:22:17.404 This is a private members bar, 00:22:18.337 --> 00:22:20.106 exclusively for the supporters 00:22:20.139 --> 00:22:22.074 of the greatest football team in the world... 00:22:23.142 --> 00:22:24.544 Manchester United. 00:22:25.645 --> 00:22:27.747 Now please, enlighten me. 00:22:28.948 --> 00:22:29.949 Who the fuck are you? 00:22:30.650 --> 00:22:32.218 That is a good question, 00:22:32.251 --> 00:22:33.686 and... Scotty? 00:22:34.286 --> 00:22:35.422 Huh? 00:22:38.891 --> 00:22:41.394 We're the Manchester United fan club... 00:22:42.729 --> 00:22:43.830 From Ohio. 00:22:45.364 --> 00:22:47.634 If you're Manchester United supporters... 00:22:47.667 --> 00:22:49.569 Sing the Manchester United song. 00:22:50.603 --> 00:22:51.638 Excuse me, I'm sorry... 00:22:51.671 --> 00:22:53.573 I'm not much of a singer... 00:22:53.606 --> 00:22:56.443 Sing! * My baby takes 00:22:56.476 --> 00:22:58.144 * The morning train 00:22:59.211 --> 00:23:03.550 * He works from 9 to 5 and then 00:23:03.583 --> 00:23:08.187 * He takes another home again 00:23:08.220 --> 00:23:10.122 * To find me... 00:23:11.724 --> 00:23:15.895 Watching the Manchester United football team! 00:23:15.928 --> 00:23:17.464 Eh? 00:23:17.497 --> 00:23:20.467 The best freakin' team in all the land! Whoo-hoo! 00:23:28.174 --> 00:23:29.442 Pretty good. 00:23:30.276 --> 00:23:32.311 Pretty dang good, lads! Yeah! 00:23:32.344 --> 00:23:33.780 (MEN CHEERING) 00:23:35.181 --> 00:23:36.382 (YELLING) 00:23:36.415 --> 00:23:37.717 (CLINKING) 00:23:40.419 --> 00:23:44.256 * My baby takes The morning train 00:23:44.290 --> 00:23:48.027 * He works from 9 To 5 and then 00:23:48.060 --> 00:23:51.731 * He takes another home again 00:23:51.764 --> 00:23:56.035 * To find me waiting for him 00:23:56.068 --> 00:23:59.739 * He's always on that morning train * 00:24:02.942 --> 00:24:05.377 MAN: I've unblocked your email address, 00:24:05.411 --> 00:24:07.814 but this Scott is not responding. 00:24:10.116 --> 00:24:11.450 He was the one. 00:24:14.554 --> 00:24:16.188 I was going to give myself to him. 00:24:18.024 --> 00:24:20.059 Perhaps you should give yourself to someone else... 00:24:24.096 --> 00:24:25.131 Fraulein. 00:24:34.006 --> 00:24:35.141 (GIGGLING) 00:24:46.619 --> 00:24:48.020 I'm never drinking again. 00:24:49.055 --> 00:24:50.857 Coop, wake up. 00:24:50.890 --> 00:24:53.259 Oh, man, that was a wild night. 00:24:56.162 --> 00:24:57.597 You think? 00:24:57.630 --> 00:24:59.065 (ROCK MUSIC PLAYS) 00:25:05.504 --> 00:25:07.707 Scotty, where the hell are we going? 00:25:07.740 --> 00:25:09.676 SCOTT: Don't worry. If anything bad happens, 00:25:09.709 --> 00:25:11.077 my parents will find us. 00:25:11.744 --> 00:25:13.846 Honey, where's Scotty? 00:25:14.814 --> 00:25:16.415 Cooper said they were going camping. 00:25:16.448 --> 00:25:18.651 Oh, that's nice. 00:25:19.719 --> 00:25:20.887 And where's Bert? 00:25:21.353 --> 00:25:22.589 Fuck if I know. 00:25:23.656 --> 00:25:25.124 (MUSIC CONTINUES) 00:25:27.594 --> 00:25:29.061 (TALKING, BOTTLES CLINKING) 00:25:33.866 --> 00:25:37.737 (SCREAMING) Hey! How are you, you scalawag! 00:25:37.770 --> 00:25:40.372 Look, given the current geopolitical climate, 00:25:40.406 --> 00:25:42.875 all European countries should have a seat at the table. 00:25:42.909 --> 00:25:45.912 Right. Except those fucking Ities. 00:25:45.945 --> 00:25:47.614 I hate them Italian bastards. 00:25:48.447 --> 00:25:50.082 You know what I mean? Excuse me. 00:25:50.116 --> 00:25:51.550 Hello, boyo! 00:25:51.584 --> 00:25:53.419 What the hell happened last night? 00:25:53.452 --> 00:25:56.055 You got steamed up, pissed as a fart. 00:25:56.088 --> 00:25:57.323 Too much sauce, son. 00:25:58.024 --> 00:25:59.225 Don't worry. 00:25:59.258 --> 00:26:01.928 We come and got ya so you wouldn't miss the trip. 00:26:01.961 --> 00:26:03.162 What trip? 00:26:04.664 --> 00:26:05.965 Where are we going? 00:26:05.998 --> 00:26:07.333 What do you mean, where are we going? 00:26:07.366 --> 00:26:10.369 We're going to see the Mighty Reds do the frogs in Paris. 00:26:10.402 --> 00:26:11.570 Aren't we, boys? 00:26:11.604 --> 00:26:13.072 (MEN CHEERING) Yeah! 00:26:14.240 --> 00:26:16.008 Why are you yelling at me? 00:26:16.042 --> 00:26:18.678 So I tell the swamp donkey to sock it 00:26:18.711 --> 00:26:21.447 before I give her a trunky in the tradesman's entrance 00:26:21.480 --> 00:26:23.182 and have her lick me yardballs! 00:26:25.584 --> 00:26:27.754 Wow. 00:26:27.787 --> 00:26:30.690 You guys are on like a completely different level of swearing over here. 00:26:30.723 --> 00:26:33.660 Coop? Cooper, we're going to Paris. 00:26:33.693 --> 00:26:34.927 I know. Cecil told me. 00:26:35.928 --> 00:26:38.597 Mieke's in Berlin. We're not going to Berlin. 00:26:38.631 --> 00:26:40.266 What are we gonna do? We need a plan. 00:26:40.299 --> 00:26:43.035 See what I'm talking about? This is predictable Scotty talking. 00:26:44.136 --> 00:26:46.873 Relax. Paris is practically a suburb of Berlin. 00:26:46.906 --> 00:26:49.141 It's a nothing commute. 00:26:49.175 --> 00:26:51.043 This is why France and Germany have always been allies. 00:26:51.077 --> 00:26:52.078 Allies. 00:26:54.947 --> 00:26:58.350 The twins. The twins were in Paris, right? 00:26:58.384 --> 00:27:01.253 We could give them a call. They could help us out. Let me see your phone. 00:27:01.287 --> 00:27:03.656 All right, but I'm really only supposed to use this for business calls. 00:27:04.523 --> 00:27:05.825 Hey, don't... 00:27:08.227 --> 00:27:09.161 (BELCHING) 00:27:09.762 --> 00:27:11.664 (ROCK MUSIC PLAYS) 00:27:20.172 --> 00:27:21.908 (HORN BEEPING, CHEERING) 00:27:24.176 --> 00:27:27.213 You're on the wrong side of the road, you snail-eating puffs. 00:27:27.246 --> 00:27:30.783 Fuck off! Go on, you Gaelic fucking garlic-breath tossers! 00:27:31.718 --> 00:27:33.352 Piss off! Get in here and say that, 00:27:33.385 --> 00:27:35.321 you froggy Itie shities! 00:27:39.491 --> 00:27:41.460 (HORN BEEPING) MAD MAYNARD: Fucking beep! 00:27:41.493 --> 00:27:44.463 We'll beep, you bastard, all over your fucking nose! 00:27:44.496 --> 00:27:45.965 Get out of the way! Piss off! 00:27:54.406 --> 00:27:55.908 Hey, lads! 00:27:55.942 --> 00:27:58.310 That wanker's got a frog football shirt on! 00:27:58.344 --> 00:28:01.147 Let's give this nancy a fucking good kicking! 00:28:01.180 --> 00:28:02.982 Come on, lads, he's going off! 00:28:03.716 --> 00:28:05.017 (SCREAMING) 00:28:18.630 --> 00:28:20.299 All right. Twins said they'd meet us here. 00:28:21.233 --> 00:28:22.468 Look at that! 00:28:22.501 --> 00:28:24.070 There they are. Come on. Jenny! 00:28:24.536 --> 00:28:26.272 Jamie! Hey! 00:28:26.305 --> 00:28:27.506 Come here! 00:28:27.539 --> 00:28:28.975 No, no. No, no, no! 00:28:29.008 --> 00:28:31.878 Scott, bienvenue a Paris. Thank you. 00:28:31.911 --> 00:28:34.246 Is that a new camera? It isn't just a camera, 00:28:34.280 --> 00:28:36.515 this is a Leica M7. 00:28:36.548 --> 00:28:38.517 Uber-sensitive exposure settings, 00:28:38.550 --> 00:28:40.119 legendary cloth shutter system. 00:28:40.152 --> 00:28:43.255 Let me see that thing. No can do. 00:28:43.289 --> 00:28:45.758 I spent the last four years tutoring lacrosse players to pay for it, 00:28:46.625 --> 00:28:49.061 so nobody touches my camera but me. 00:28:49.095 --> 00:28:51.663 So it's like your wiener. No, it's not like... 00:28:51.697 --> 00:28:54.033 Jenny... Cooper, leave him alone. 00:28:54.066 --> 00:28:57.069 Wow, I can't believe you came all the way to Europe for a girl. 00:28:57.103 --> 00:28:59.038 Wait, not just any girl. 00:28:59.071 --> 00:29:01.173 Show her the picture, Scotty. 00:29:01.207 --> 00:29:02.975 She makes every girl in our high school look like a walrus. 00:29:03.876 --> 00:29:05.577 I'm a girl from your high school. 00:29:05.611 --> 00:29:07.980 No, I mean "girl" girls. 00:29:08.014 --> 00:29:09.882 Guys, we're wasting the whole day here. We're in Paris! 00:29:09.916 --> 00:29:11.217 Let's go to the Louvre! 00:29:11.784 --> 00:29:13.152 ALL: To the Louvre! 00:29:48.020 --> 00:29:49.956 So, you guys wanna stay here, 00:29:49.989 --> 00:29:52.658 or should we check out the huge line at the Eiffel Tower? 00:29:52.691 --> 00:29:54.160 Here's a fun fact. 00:29:54.193 --> 00:29:56.562 Voltaire contracted syphilis just two blocks from here. 00:29:56.595 --> 00:29:57.864 Should we go? 00:29:57.897 --> 00:29:59.031 Can we please get out of here? 00:29:59.065 --> 00:30:01.000 This guy's really creeping me out. 00:30:01.033 --> 00:30:02.935 Who, robot man? 00:30:02.969 --> 00:30:04.871 He's just trying to feed his robot family. 00:30:04.904 --> 00:30:07.006 I really don't like him. Why? 00:30:07.806 --> 00:30:08.774 Because he's doing this? 00:30:08.807 --> 00:30:09.976 (IMITATES ROBOT) 00:30:11.410 --> 00:30:12.879 Okay, seriously, don't do that. 00:30:12.912 --> 00:30:14.914 (IN ROBOTIC VOICE) Cooper. Do not hate me. 00:30:18.250 --> 00:30:20.552 I am familiar with over 600 dance moves 00:30:20.586 --> 00:30:21.888 and I am programmed to get... 00:30:22.354 --> 00:30:23.189 (IMITATING ROBOT) 00:30:26.525 --> 00:30:27.493 Freaky. 00:30:30.863 --> 00:30:31.998 (SURPRISED NOISE) 00:30:32.031 --> 00:30:33.565 (BOTH MAKING ROBOTIC NOISE) 00:30:35.567 --> 00:30:36.568 (SPEAKING FRENCH) 00:30:40.372 --> 00:30:42.541 You're just upset because people like me better. 00:30:42.574 --> 00:30:43.642 It's okay. 00:30:43.675 --> 00:30:44.911 (BUZZING) 00:30:46.845 --> 00:30:48.080 (BOTH BUZZING) 00:31:09.435 --> 00:31:10.336 (GASPING) Oh! 00:31:15.607 --> 00:31:17.076 (TWO TRIBES PLAYS) 00:31:23.849 --> 00:31:25.017 Fight! Fight! 00:31:29.755 --> 00:31:31.090 Break the leg shot! 00:31:39.431 --> 00:31:40.399 (GAGGING) 00:31:41.800 --> 00:31:43.002 Ha! Ha! Ha! 00:31:48.707 --> 00:31:50.176 Don't look in his eyes, Scotty. Don't look in his eyes! 00:31:56.615 --> 00:31:58.184 Ohhh! That was not cool. 00:31:58.584 --> 00:31:59.651 (LAUGHING) 00:32:05.524 --> 00:32:06.525 (GROWLING) 00:32:07.326 --> 00:32:08.527 (CRACKING) 00:32:14.000 --> 00:32:15.267 (WARRIOR SCREAMS) 00:32:23.809 --> 00:32:25.344 (GROANING) Oh! 00:32:29.948 --> 00:32:31.283 SCOTT: Guys, let's go. Come on. 00:32:31.317 --> 00:32:32.651 (MOANING) 00:32:32.684 --> 00:32:33.619 (SPEAKING FRENCH) 00:32:35.221 --> 00:32:38.157 Error! Error! Error! 00:32:40.059 --> 00:32:42.228 SCOTT: How cool is this? 00:32:42.261 --> 00:32:44.363 It's a shame we only get to spend one day together. 00:32:44.396 --> 00:32:47.433 Why don't you come to Berlin? Umm, no. 00:32:47.466 --> 00:32:50.502 Jamie, come on. In a few months, we all go to different colleges. 00:32:50.536 --> 00:32:53.039 This could be the last chance the four of us are together like this. 00:32:53.872 --> 00:32:55.607 Plus, we're in Europe. Huh? 00:32:56.875 --> 00:32:58.444 This should be the trip of a lifetime. 00:32:58.477 --> 00:33:00.246 There's no way we should split up. 00:33:01.513 --> 00:33:03.449 All right, this table is now Europe, okay? 00:33:05.384 --> 00:33:06.318 Excuse me. 00:33:07.086 --> 00:33:09.721 We are right here, in Paris, 00:33:09.755 --> 00:33:12.258 and I have got to get to Mieke, 00:33:12.291 --> 00:33:14.860 who is over here, in Berlin. 00:33:14.893 --> 00:33:16.962 If you come with us, I'm sure there's a ton 00:33:16.995 --> 00:33:18.530 of great stuff to see along the way. 00:33:20.099 --> 00:33:22.934 We can go to Denmark. I love Denmark. 00:33:22.968 --> 00:33:25.104 We gotta hit Amsterdam. Definitely. 00:33:26.038 --> 00:33:27.573 And the cathedral at Cameret! 00:33:30.176 --> 00:33:32.044 Yeah... Maybe. We'll see. 00:33:32.078 --> 00:33:33.745 COOPER: Whatever. If there's time. 00:33:36.215 --> 00:33:38.050 Come on! I really want you to be there when I meet Mieke. 00:33:39.318 --> 00:33:40.552 Fine. 00:33:40.586 --> 00:33:41.420 Excellent! All right! 00:33:42.154 --> 00:33:43.422 A toast! Yes! 00:33:45.157 --> 00:33:46.792 To Mieke! To Europe! 00:33:47.659 --> 00:33:48.494 ALL: To Europe! 00:33:49.495 --> 00:33:50.496 Merci. 00:33:52.164 --> 00:33:54.866 Berlin, here we come! All right. 00:33:54.900 --> 00:33:55.767 Better let me hold on to those. 00:34:01.006 --> 00:34:02.974 What the hell is that? 00:34:03.008 --> 00:34:04.676 It's a traveler's money belt. 00:34:04.710 --> 00:34:06.245 Frommer's says as long as you have one of these, 00:34:06.278 --> 00:34:07.779 no one can rob you of anything. 00:34:08.680 --> 00:34:10.116 Except your dignity. 00:34:10.149 --> 00:34:11.450 No, you just put that in your... 00:34:12.551 --> 00:34:13.519 Wait... What? 00:34:14.686 --> 00:34:16.222 Come on, guidebook. Let's go. 00:34:19.425 --> 00:34:20.559 Check it out. 00:34:21.127 --> 00:34:22.494 European ass. 00:34:25.597 --> 00:34:26.698 What's up? 00:34:30.068 --> 00:34:32.304 Oh, Jesus, Jenny. I thought you were some... 00:34:33.872 --> 00:34:35.407 ...girl. Come on. Platform 4. 00:34:36.308 --> 00:34:37.376 Thanks. 00:34:39.611 --> 00:34:40.546 Damn! 00:34:44.450 --> 00:34:45.651 (IN FRENCH ACCENT) I believe this is yours. 00:34:50.122 --> 00:34:51.290 Pleased to meet you. 00:34:51.790 --> 00:34:53.459 My name is Christoph. 00:34:53.492 --> 00:34:55.461 SCOTT: Jenny, let's go! COOPER: Move it! 00:34:57.163 --> 00:34:59.898 Those are my friends. We're supposed to get on a train to Berlin... 00:34:59.931 --> 00:35:01.533 Jenny! I'm coming! 00:35:02.934 --> 00:35:04.703 So, it was really nice to meet you. 00:35:05.971 --> 00:35:07.139 The pleasure was all mine... 00:35:09.141 --> 00:35:10.376 Jennifer. 00:35:20.286 --> 00:35:21.653 (FRENCH ROCK MUSIC PLAYS) 00:35:33.832 --> 00:35:35.234 (MUSIC CONTINUES) 00:35:55.221 --> 00:35:57.956 * Scotty doesn't know that Fiona and me 00:35:57.989 --> 00:36:00.392 * Do it in my van on Sundays 00:36:00.426 --> 00:36:01.760 * Tells him she's... 00:36:01.793 --> 00:36:02.728 What? 00:36:04.230 --> 00:36:06.164 You gotta admit, it's a really catchy tune. 00:36:08.834 --> 00:36:12.003 * Tells him she's in church but she doesn't go 00:36:12.037 --> 00:36:15.774 * Still she's on her knees and Scotty doesn't know 00:36:15.807 --> 00:36:17.476 * Scotty doesn't know 00:36:17.509 --> 00:36:18.844 * Scotty doesn't... Buongiorno. 00:36:23.315 --> 00:36:24.383 Buongiorno. 00:36:33.024 --> 00:36:35.661 You know, there are a lot of other empty compartments. 00:36:36.027 --> 00:36:36.962 Huh? 00:36:37.829 --> 00:36:39.498 Ah! Si... 00:36:39.898 --> 00:36:41.199 Si. 00:37:14.232 --> 00:37:15.434 Pardon me. 00:37:15.867 --> 00:37:16.835 Eh? 00:37:18.304 --> 00:37:19.505 Ohhh... 00:37:20.005 --> 00:37:20.972 Scusi. 00:37:22.641 --> 00:37:23.709 Mi scusi. 00:37:30.081 --> 00:37:31.417 (SCREAMING) 00:37:48.867 --> 00:37:49.868 Hi. 00:37:50.736 --> 00:37:51.770 Buongiorno. 00:38:04.082 --> 00:38:05.851 What the hell are you doing? 00:38:05.884 --> 00:38:07.653 Mi scusi, mi scusi. 00:38:07.686 --> 00:38:09.488 No! No, no, no! 00:38:09.521 --> 00:38:11.323 Mi scusi, mi scusi, mi scusi. 00:38:11.357 --> 00:38:12.758 Uh-oh. What? 00:38:13.158 --> 00:38:14.393 Big tunnel. 00:38:17.996 --> 00:38:19.931 JAMIE: Who's touching me? Scotty, is that you? 00:38:21.567 --> 00:38:23.068 Who's touching me? Scotty? 00:38:28.974 --> 00:38:30.376 (SCREAMING) Oh! 00:38:32.310 --> 00:38:33.512 Scusi. 00:38:56.902 --> 00:38:57.936 Buongiorno. 00:39:06.912 --> 00:39:08.814 SCOTT: Crans Sur Mer. We change trains here. 00:39:11.483 --> 00:39:13.519 Well, we got a couple of hours to kill. 00:39:14.319 --> 00:39:15.987 What's there to see in this town? 00:39:16.021 --> 00:39:19.190 Hello? The Monument des Poissonnieres. 00:39:19.224 --> 00:39:22.661 It's a monument to all the local fishermen who were lost at sea. 00:39:22.694 --> 00:39:25.397 Frommer's says it's supposed to be... "Quite moving." 00:39:25.431 --> 00:39:28.867 What the hell is wrong with you, C-3PO? 00:39:28.900 --> 00:39:30.836 We're here to see Europe, not some crappy statue. 00:39:32.103 --> 00:39:33.672 I'm taking a nap. 00:39:33.705 --> 00:39:35.741 Wake me up when the train gets here. 00:39:35.774 --> 00:39:38.877 Hmm. Says here this town has a famous nude beach. 00:39:38.910 --> 00:39:41.680 All right, we can't all just lie around all day. 00:39:41.713 --> 00:39:44.282 We gotta get out there and experience the culture firsthand. 00:39:44.315 --> 00:39:45.551 Let's go exploring! 00:39:49.421 --> 00:39:50.989 So, what's the etiquette on boners? 00:39:51.957 --> 00:39:53.859 Do I roll over and dig out a hole for it, 00:39:53.892 --> 00:39:55.894 or is it cool to just let my flag fly? 00:39:57.028 --> 00:39:58.464 Wait, wait. 00:39:59.631 --> 00:40:02.000 Does "nude beach" mean we have to get naked, too? 00:40:02.033 --> 00:40:03.802 Of course. 00:40:03.835 --> 00:40:05.537 Do you think you can go an hour 00:40:05.571 --> 00:40:07.739 without your currency colostomy bag? 00:40:07.773 --> 00:40:10.976 As long as this thing has our money and passports in it, 00:40:11.009 --> 00:40:14.245 it's not coming off, and my trunks won't come off, either. 00:40:14.279 --> 00:40:15.947 Come on. 00:40:15.981 --> 00:40:18.049 You came all the way to Europe. 00:40:18.083 --> 00:40:19.150 Can't wimp out now. 00:40:21.853 --> 00:40:23.254 Okay. 00:40:23.288 --> 00:40:24.923 All right, on the count of three. 00:40:24.956 --> 00:40:26.124 Here we go. 00:40:26.157 --> 00:40:28.293 Three, two, one... 00:40:28.326 --> 00:40:30.562 COOPER: (LAUGHING) Look at Jamie's penis! 00:40:30.596 --> 00:40:32.363 Very funny. Very funny. 00:40:32.397 --> 00:40:33.665 All right. 00:40:35.634 --> 00:40:38.470 Let the crazy European sex odyssey begin. 00:40:38.504 --> 00:40:39.505 Here we go. Really? 00:40:39.538 --> 00:40:40.639 Yes. Mmm-hmm. 00:40:44.242 --> 00:40:47.746 (CHEERING) COOPER: Hello, ladies! 00:40:53.051 --> 00:40:55.521 Ladies? Bitches? 00:41:02.894 --> 00:41:05.764 SCOTT: Ew! What a rip! There's no nude girls here, 00:41:05.797 --> 00:41:07.966 just guys like us looking for nude girls. 00:41:07.999 --> 00:41:09.067 I don't understand. 00:41:10.468 --> 00:41:13.404 "Crans Sur Mer has one of the best nude beaches on the continent. 00:41:13.438 --> 00:41:14.773 "However... 00:41:18.476 --> 00:41:20.478 "During the summer, the European women 00:41:20.512 --> 00:41:22.748 "are chased away by gawking male tourists, 00:41:22.781 --> 00:41:25.083 "so Europe's most nubile exhibitionists 00:41:25.116 --> 00:41:26.184 "head to the deserted beach 00:41:26.217 --> 00:41:28.554 "next to the Monument des Poissonnieres." 00:41:32.123 --> 00:41:33.792 (GIRLS SQUEAL, GIGGLE) 00:41:36.227 --> 00:41:37.563 (SPEAKING FRENCH) 00:41:45.270 --> 00:41:48.740 There's so many penises. 00:41:48.774 --> 00:41:51.843 Frommer's tried to tell you, but you just didn't listen. 00:41:51.877 --> 00:41:54.045 This is the biggest sausage fest on earth. 00:41:54.079 --> 00:41:56.481 It's the international house of sausage. 00:41:56.514 --> 00:41:57.849 JENNY: Hey! 00:41:59.585 --> 00:42:01.086 Thanks for waiting. 00:42:01.119 --> 00:42:03.889 You're not missing anything. It's all guys. 00:42:05.657 --> 00:42:06.925 At least the sun's out. 00:42:08.526 --> 00:42:09.995 (TRANCE SYNTHESIZER PLAYS) 00:42:13.231 --> 00:42:15.000 * Dreams come true 00:42:25.744 --> 00:42:28.213 * I made my dreams come true 00:42:29.848 --> 00:42:32.050 * My dreams come true 00:42:34.920 --> 00:42:36.688 Holy crap! 00:42:36.722 --> 00:42:38.556 What? I thought this was a nude beach. 00:42:39.357 --> 00:42:40.325 No! 00:42:46.464 --> 00:42:48.033 MEN: Huh? JAMIE: No, no... 00:42:48.066 --> 00:42:49.668 What? What are you doing? Jenny, you gotta cover up. 00:42:49.701 --> 00:42:50.969 Cover up, cover up, cover up! 00:42:51.002 --> 00:42:52.337 ALL: Girl? 00:42:52.370 --> 00:42:53.338 Girl! 00:42:54.539 --> 00:42:58.043 (CHANTING) Ooh, girl. Girl... Girl. 00:42:59.044 --> 00:43:01.212 Girl... Girl... 00:43:01.579 --> 00:43:02.748 Run! 00:43:03.314 --> 00:43:04.582 (JENNY SCREAMS) 00:43:09.454 --> 00:43:11.522 (MEN CHANTING) I'm not gonna make it. 00:43:11.556 --> 00:43:13.358 Go on without me. All right. See ya. 00:43:17.528 --> 00:43:19.097 Chica! Chica! 00:43:26.638 --> 00:43:28.940 Chica! Chica! 00:43:31.342 --> 00:43:33.011 (SOFT FRENCH MUSIC PLAYS) 00:43:38.917 --> 00:43:41.352 Are you reading Mieke's old emails again? 00:43:41.386 --> 00:43:42.821 Yeah. 00:43:45.356 --> 00:43:48.626 I have no idea what I'm going to say to that girl when I see her. 00:43:50.128 --> 00:43:51.830 You know, she said I might be the one? 00:43:53.098 --> 00:43:54.232 That's huge. 00:43:55.166 --> 00:43:57.002 I've never been "the one" before. 00:43:58.737 --> 00:44:02.307 Thought I was "the one" With Fiona, but turns out I was, what, 101? 00:44:02.340 --> 00:44:03.675 200. 200! 00:44:05.010 --> 00:44:07.612 Look, you got nothing to worry about. 00:44:07.645 --> 00:44:10.081 You'll show up and sweep her off her German feet. 00:44:12.483 --> 00:44:13.685 Thanks. 00:44:21.226 --> 00:44:22.160 Yeah. 00:44:23.661 --> 00:44:25.130 I will, won't I? 00:44:28.734 --> 00:44:30.401 I'm so sad and lonely. 00:44:31.136 --> 00:44:33.638 I just wish someone would show up 00:44:33.671 --> 00:44:35.774 and sweep me off my German feet. 00:44:36.307 --> 00:44:38.276 Mieke! I'm here. 00:44:39.110 --> 00:44:40.812 Scotty! 00:44:40.846 --> 00:44:42.781 About that last email. I'm so sorry... 00:44:42.814 --> 00:44:45.250 The past is the past. You're here now. 00:44:46.051 --> 00:44:48.153 I've been saving myself for you. 00:44:49.988 --> 00:44:52.290 Let us make love for one whole month. 00:44:56.762 --> 00:44:58.296 Touch me, Scotty. 00:45:02.100 --> 00:45:03.101 Okay. 00:45:03.835 --> 00:45:06.104 (ROMANTIC GERMAN POP SONG PLAYS) 00:45:09.207 --> 00:45:10.876 (SONG CONTINUES) 00:45:22.087 --> 00:45:23.221 Oh, Scott... 00:45:24.689 --> 00:45:26.224 Mi bello. (SIGHING) 00:45:27.358 --> 00:45:28.426 Mi bello. 00:45:29.594 --> 00:45:31.496 Mi bello. 00:45:33.464 --> 00:45:35.066 Mi bello. 00:45:36.634 --> 00:45:38.069 Mi bello. 00:45:38.103 --> 00:45:39.304 (SLURPING) 00:45:44.475 --> 00:45:45.543 Mi scusi. 00:45:45.576 --> 00:45:47.278 (ALL SCREAMING) 00:45:50.081 --> 00:45:51.149 Mi scusi! 00:45:51.917 --> 00:45:55.453 * Hot stuff baby this evening 00:45:55.486 --> 00:45:57.856 * Gotta have some hot stuff 00:45:57.889 --> 00:46:00.458 * Gotta have some love tonight 00:46:00.491 --> 00:46:03.361 CHORUS: * Hot stuff 00:46:19.410 --> 00:46:21.679 SCOTT: Guys, our train doesn't leave till morning. 00:46:21.712 --> 00:46:23.514 Where will we sleep tonight? 00:46:23.548 --> 00:46:25.050 COOPER: What do you mean, sleep? 00:46:25.083 --> 00:46:27.318 We can sleep on the train tomorrow. 00:46:27.352 --> 00:46:30.355 This is the best thing that could've happened. We're in Amsterdam! 00:46:30.388 --> 00:46:32.390 This is the drug and sex capital of Europe! 00:46:33.691 --> 00:46:34.860 Take a look at this. 00:46:37.896 --> 00:46:39.931 "Club Vandersexxx." 00:46:41.032 --> 00:46:43.734 "The red light district's hottest sex club." 00:46:43.768 --> 00:46:46.071 We have to check it out. Who's with me? 00:46:46.104 --> 00:46:47.138 I'll go. 00:46:48.339 --> 00:46:50.775 Fine. Since no one else is willing to go, 00:46:50.808 --> 00:46:52.010 I'll just go myself. 00:47:07.458 --> 00:47:08.860 * I see 00:47:09.995 --> 00:47:12.530 * You're waiting for me 00:47:13.932 --> 00:47:16.201 This is definitely where I parked my car. 00:47:19.537 --> 00:47:20.538 WOMAN: Hello there. 00:47:23.608 --> 00:47:25.843 Welcome to Club Vandersexxx... 00:47:25.877 --> 00:47:28.980 Amsterdam's most erotic club, 00:47:29.014 --> 00:47:32.283 where your every fantasy will be fulfilled. 00:47:32.317 --> 00:47:34.920 Also says I get a free T-shirt with flyer. 00:47:37.855 --> 00:47:39.024 He's American. 00:47:40.358 --> 00:47:44.429 How sad for you to grow up in a country founded by prudes. 00:47:45.430 --> 00:47:48.066 A country overrun with crime and illiteracy. 00:47:49.300 --> 00:47:52.170 A country where a man is forced to make sex 00:47:52.203 --> 00:47:54.039 to only one woman at a time, 00:47:54.072 --> 00:47:56.607 and one must learn the woman's name beforehand. 00:47:57.642 --> 00:47:59.377 It was horrible. I know. 00:48:00.578 --> 00:48:03.048 But you can come with me... 00:48:03.081 --> 00:48:05.583 And let the Vandersexxx begin. 00:48:08.619 --> 00:48:09.487 (GASPING) 00:48:10.455 --> 00:48:14.059 * Marijuana in my soul 00:48:14.092 --> 00:48:16.027 * Your iguana in my hall 00:48:16.061 --> 00:48:17.795 SCOTT: I can't believe we're doing this. 00:48:17.828 --> 00:48:20.966 JENNY: Don't worry. Hash brownies are totally legal here. 00:48:22.667 --> 00:48:25.336 You're gonna enjoy these, man. These are magical. 00:48:25.370 --> 00:48:27.939 * I like to smoke marijuana 00:48:30.675 --> 00:48:32.043 You wanna do this? Yeah. 00:48:34.279 --> 00:48:35.380 (BELL RINGING) 00:48:37.915 --> 00:48:39.750 Hi. Hi. 00:48:39.784 --> 00:48:42.053 I need a new battery for my camera... 00:48:42.087 --> 00:48:43.989 And while you're at it, it could use a cleaning. 00:48:44.655 --> 00:48:45.623 Wow. 00:48:46.958 --> 00:48:48.726 Is that a Leica M6? 00:48:48.759 --> 00:48:50.261 Actually, it's an M7. 00:48:50.295 --> 00:48:52.030 It's got the built-in light meter. 00:48:53.431 --> 00:48:54.532 It's so beautiful. 00:48:55.666 --> 00:48:57.535 So sleek, so powerful. 00:48:58.703 --> 00:49:00.471 How's the new lens system? 00:49:00.505 --> 00:49:04.009 (SCOFFING) Makes the Nikon look like a disposable. 00:49:05.276 --> 00:49:06.611 You really know your cameras. 00:49:08.513 --> 00:49:09.447 And you're very cute. 00:49:10.015 --> 00:49:12.150 Me? Really? 00:49:13.651 --> 00:49:15.520 I'm going on break. 00:49:15.553 --> 00:49:17.255 I was going to step out back and have a cigarette. 00:49:17.955 --> 00:49:19.157 Would you like to join me? 00:49:19.991 --> 00:49:21.626 (WAVERING) I don't smoke. 00:49:22.994 --> 00:49:24.195 Neither do I. 00:49:31.769 --> 00:49:33.338 Hold on, hold on. 00:49:33.371 --> 00:49:34.405 What is it? 00:49:35.373 --> 00:49:36.307 This is great! 00:49:37.175 --> 00:49:38.376 You're so innocent. 00:49:40.445 --> 00:49:42.347 Let's change that... Shall we? 00:49:45.250 --> 00:49:47.185 What would you like me to do? 00:49:47.218 --> 00:49:49.820 Well... I don't really know... 00:49:49.854 --> 00:49:51.189 I guess I really haven't done that much. 00:49:52.657 --> 00:49:56.294 I haven't really found the time, with all my extracurriculars, 00:49:56.327 --> 00:49:59.597 and model UN., advanced placement classes, after-school tutor... 00:49:59.630 --> 00:50:01.266 (UNZIPPING) Ah! 00:50:03.368 --> 00:50:06.404 Gosh, you really like cameras! 00:50:06.437 --> 00:50:10.075 Sometimes, we find our clients are so overwhelmed with the pleasure, 00:50:10.108 --> 00:50:13.044 that they sometimes scream out, "no," 00:50:13.078 --> 00:50:15.113 when really they mean "yes." 00:50:16.481 --> 00:50:18.616 And this is why we have the safe word. 00:50:20.017 --> 00:50:21.352 The safe word? 00:50:22.587 --> 00:50:25.223 If at any time the ecstasy gets too great, 00:50:25.256 --> 00:50:27.058 you just use the safe word. 00:50:28.693 --> 00:50:31.562 Until we hear the safe word, we will not stop. 00:50:32.830 --> 00:50:34.365 Yeah, right. Stop. All right. 00:50:35.200 --> 00:50:38.236 (LAUGHING) We're going to start slowly, 00:50:38.269 --> 00:50:42.407 teasing you with a little light erotic foreplay. 00:50:42.440 --> 00:50:44.175 (GIGGLING) Whee! 00:50:44.209 --> 00:50:47.312 Oh, yes, ladies! 00:50:47.978 --> 00:50:50.047 (BARKING) On, on, Vandersexxx! 00:50:51.316 --> 00:50:53.718 (ELECTRIC CRACKLE, SIZZLE) 00:50:57.488 --> 00:50:59.190 Hans! Gruber! 00:51:00.057 --> 00:51:01.759 (POUNDING ROCK MUSIC PLAYS) 00:51:03.461 --> 00:51:04.395 Hi. 00:51:15.806 --> 00:51:18.876 So, are the girls coming back? 00:51:18.909 --> 00:51:21.546 Administer the testicle clamps! 00:51:21.579 --> 00:51:23.714 Huh? What? Hey! (FABRIC RIPPING) 00:51:23.748 --> 00:51:25.216 (MUSIC CONTINUES) 00:51:30.555 --> 00:51:31.556 Safe word! 00:51:39.697 --> 00:51:41.732 What is that? That's not a word, it's a... 00:51:42.433 --> 00:51:43.601 (STUTTERING) 00:51:45.303 --> 00:51:46.837 (ZAPPING) (AGONIZING SCREAMS) 00:51:47.738 --> 00:51:48.873 Fluggen! 00:51:49.774 --> 00:51:50.841 (MOANING) 00:51:55.546 --> 00:51:57.248 Okay, Mister, don't move. Excuse me? 00:51:57.282 --> 00:51:59.184 (BRANDISHING KNIFE) Shut the hell up! 00:51:59.217 --> 00:52:01.352 Oh, brother! Please don't hurt me. 00:52:01.386 --> 00:52:04.489 Oh, no... You're fine. That's good. You're fine. 00:52:04.522 --> 00:52:06.324 Give me cash? You got cash? Give me cash? 00:52:06.357 --> 00:52:08.326 Take it all, you dirty girl. 00:52:08.959 --> 00:52:10.060 What? 00:52:10.094 --> 00:52:11.629 Your wallet! Focus! 00:52:13.598 --> 00:52:15.466 Give it to me. (LOUD GROANING) Oh! 00:52:15.933 --> 00:52:17.468 Oh, I love you! 00:52:17.902 --> 00:52:19.337 I love you! 00:52:20.171 --> 00:52:22.540 I love you! 00:52:22.573 --> 00:52:24.742 I love you! 00:52:26.977 --> 00:52:28.913 (BOTH GIGGLING) 00:52:30.681 --> 00:52:31.882 (HIGH-PITCHED GIGGLE) 00:52:33.618 --> 00:52:34.752 (GIGGLING) 00:52:37.087 --> 00:52:38.589 What's so funny? 00:52:39.324 --> 00:52:40.825 (DISTORTED SOUND) 00:52:47.498 --> 00:52:50.201 I'm really hungry. I think I've got the munchies. 00:52:50.868 --> 00:52:51.802 Excuse me. Huh? 00:52:54.272 --> 00:52:57.242 It's hot in here. You hot? 'Cause I'm really hot. 00:52:57.275 --> 00:52:59.677 So good. Okay, I can't breathe! God! 00:52:59.710 --> 00:53:01.246 I'm freaking out! 00:53:01.279 --> 00:53:03.281 I think we got a bad batch 'cause I'm freaking out. 00:53:03.314 --> 00:53:04.782 I can't... I can't do this. 00:53:06.050 --> 00:53:08.719 I saw a gay porno once. I didn't know until halfway in. 00:53:10.255 --> 00:53:13.658 The girls never came. The girls never came! 00:53:13.691 --> 00:53:15.293 (HYPERVENTILATING) I am freaking out! 00:53:17.027 --> 00:53:18.496 Everything all right with you? 00:53:18.529 --> 00:53:20.365 No, nothing's all right. 00:53:20.398 --> 00:53:22.166 You sold us a bad batch of hash brownies. 00:53:22.199 --> 00:53:24.435 You're a bad Rastafarian. 00:53:24.469 --> 00:53:26.671 These are not hash brownies. 00:53:27.605 --> 00:53:28.573 Hmm? 00:53:30.475 --> 00:53:33.444 What was that? We do not sell hash brownies here. 00:53:33.478 --> 00:53:35.246 We're a simple Dutch bakery! 00:53:39.717 --> 00:53:41.286 Now put your clothes back on, white boy! 00:53:43.254 --> 00:53:44.422 (SCREAMING) Ow! Ow! Ow! 00:53:46.291 --> 00:53:47.692 "Fluggengegeholen!" 00:53:48.626 --> 00:53:49.927 (CYMBALS RING) 00:53:49.960 --> 00:53:51.929 Did you say fluggegecheimen? 00:53:51.962 --> 00:53:53.564 Yes! Yes! 00:53:53.598 --> 00:53:55.766 For the love of God, fluggengecheimen! 00:53:56.701 --> 00:53:57.802 Are you sure? 00:53:57.835 --> 00:53:58.903 Yes, please. 00:53:59.937 --> 00:54:00.905 As you wish. 00:54:02.707 --> 00:54:04.509 (BARKING) Bring on the fluggegecheimen! 00:54:07.778 --> 00:54:08.713 Wait... What? 00:54:10.014 --> 00:54:11.015 Uh-oh. 00:54:12.850 --> 00:54:15.252 COOPER: No, no, no! I didn't say fluggegecheimen, 00:54:15.286 --> 00:54:17.054 I said, uh... 00:54:17.087 --> 00:54:18.856 (FRANTICALLY MISPRONOUNCING) 00:54:23.060 --> 00:54:24.462 (RAPID BUZZING) 00:54:36.874 --> 00:54:38.008 What'd you do last night? 00:54:40.578 --> 00:54:41.846 I don't want to talk about it. 00:54:43.013 --> 00:54:44.181 What did you guys do? 00:54:44.214 --> 00:54:45.650 BOTH: Don't want to talk about it. 00:54:48.819 --> 00:54:49.787 What is that? 00:54:50.855 --> 00:54:51.856 Free T-shirt. 00:54:57.161 --> 00:54:58.429 Hey, guys. 00:55:00.164 --> 00:55:01.298 What happened to you? 00:55:01.799 --> 00:55:02.733 I got robbed. 00:55:03.701 --> 00:55:04.702 It was awesome! 00:55:07.104 --> 00:55:09.306 JENNY: All our money, our passports, our tickets... 00:55:09.340 --> 00:55:10.808 Everything, gone! 00:55:13.110 --> 00:55:14.945 How the hell could this happen? 00:55:14.979 --> 00:55:17.515 We all go to Amsterdam, and Jamie's the one who hooks up! 00:55:19.116 --> 00:55:20.451 For shame! 00:55:23.888 --> 00:55:24.989 (CELL PHONE RINGS) 00:55:29.860 --> 00:55:30.961 Oh, that's me. 00:55:35.299 --> 00:55:36.567 Coop here. Sorry. 00:55:37.234 --> 00:55:39.069 Hello, Mr. Walters. 00:55:41.672 --> 00:55:43.674 You never got the Gutterman file? 00:55:43.708 --> 00:55:45.910 I told Humphrey to give it to you. 00:55:45.943 --> 00:55:48.679 That's hogwash. I handed it to him myself yesterday. 00:55:50.415 --> 00:55:52.950 Yes, sir, I will tell Humphrey to report to your office immediately. 00:55:52.983 --> 00:55:53.918 Bye. 00:55:56.487 --> 00:55:57.955 This job's killing me. 00:55:57.988 --> 00:55:59.356 (HONKING) 00:56:07.632 --> 00:56:09.400 (SPEAKS RAPID GERMAN) 00:56:10.401 --> 00:56:12.437 Uh... Let me handle this. 00:56:13.070 --> 00:56:14.104 I speak bad German. 00:56:20.945 --> 00:56:22.880 (SPEAKING POOR GERMAN) 00:56:30.054 --> 00:56:31.155 (SPEAKING FLUENT GERMAN) 00:56:39.363 --> 00:56:41.398 What did he say? He said he's driving. 00:56:41.432 --> 00:56:42.667 Oh. Something. 00:56:42.700 --> 00:56:43.634 Ja. 00:56:45.603 --> 00:56:46.771 (SPEAKING GERMAN) 00:56:48.005 --> 00:56:48.939 Berlin? 00:56:58.716 --> 00:57:00.585 Berlin? Berlin! 00:57:00.618 --> 00:57:01.919 (SPEAKING GERMAN) 00:57:06.657 --> 00:57:08.258 He's going to Berlin! Awesome! 00:57:08.292 --> 00:57:09.426 (SPEAKING GERMAN) 00:57:10.928 --> 00:57:12.963 All right! Berlin! Come on, let's go! 00:57:16.400 --> 00:57:17.602 (SPEAKING GERMAN) 00:57:22.239 --> 00:57:23.774 Next stop, Berlin! 00:57:24.374 --> 00:57:25.710 (TIRES SCREECH) 00:57:27.745 --> 00:57:29.514 (GERMAN ROCK MUSIC PLAYS) 00:57:34.952 --> 00:57:36.186 (MUSIC CONTINUES) 00:57:46.864 --> 00:57:49.466 Beautiful! We made it to Berlin. 00:57:49.967 --> 00:57:51.736 Ja. Berlin! 00:57:53.037 --> 00:57:54.071 (SPEAKING GERMAN) 00:57:57.007 --> 00:57:58.208 Bratislava? Yeah. 00:57:59.143 --> 00:58:00.477 Bratislava! 00:58:01.078 --> 00:58:02.547 (TIRES SCREECHING) 00:58:06.684 --> 00:58:08.553 SCOTT: Dear sweet mother of God. 00:58:09.453 --> 00:58:11.355 We're in Eastern Europe. 00:58:11.388 --> 00:58:12.823 (CHORUS SINGS) 00:58:14.258 --> 00:58:15.225 JENNY: Ew! 00:58:29.206 --> 00:58:30.541 (SNARLING) 00:58:38.883 --> 00:58:39.850 Excuse me. 00:58:40.818 --> 00:58:42.219 Do you speak any English? 00:58:43.688 --> 00:58:45.022 You are Americans? 00:58:45.790 --> 00:58:46.757 Yeah. 00:58:47.692 --> 00:58:48.859 I love America. 00:58:50.360 --> 00:58:53.530 We just get Miami Vice on television. 00:58:54.665 --> 00:58:56.601 Miami Vice is number one new show. 00:58:57.367 --> 00:58:58.736 Yeah. 00:58:58.769 --> 00:59:02.139 Listen, we're trying to get to Berlin, Germany. 00:59:02.172 --> 00:59:04.541 Do you know if there's a train coming anytime soon? 00:59:04.575 --> 00:59:07.144 Oh, yes, very soon. They are building it now. 00:59:11.548 --> 00:59:12.950 Stop! Hammer time! 00:59:14.752 --> 00:59:16.721 Enjoy Bratislava! 00:59:16.754 --> 00:59:19.356 It's good you came in summer. 00:59:19.389 --> 00:59:21.792 In winter, it can get very depressing. 00:59:24.461 --> 00:59:26.563 JENNY: We gotta figure something out. How much money do we have? 00:59:26.597 --> 00:59:27.865 (COINS JINGLING) 00:59:32.336 --> 00:59:33.303 Frommer's travel tip. 00:59:35.305 --> 00:59:36.306 I don't have anything. 00:59:37.241 --> 00:59:38.776 What? I got noth... Fine. 00:59:46.083 --> 00:59:47.652 $1.83 American. 00:59:48.886 --> 00:59:49.920 What are we gonna get with that? 00:59:56.360 --> 00:59:58.996 Gotta love that exchange rate! 01:00:00.965 --> 01:00:01.932 Ta. 01:00:06.637 --> 01:00:08.773 (GIGGLING) Hapi djus. 01:00:09.807 --> 01:00:10.808 (ANNOUNCER SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 01:00:11.776 --> 01:00:13.644 Hmm. Now with less pulp. 01:00:15.646 --> 01:00:17.682 WAITER: Dinner is served. 01:00:17.715 --> 01:00:19.283 Would the masters care for anything else? 01:00:19.884 --> 01:00:21.786 Think we're good. Thanks. 01:00:23.153 --> 01:00:25.255 Ah! A nickel! 01:00:27.692 --> 01:00:28.959 You see this? 01:00:30.194 --> 01:00:31.662 I quit! 01:00:33.230 --> 01:00:35.833 I open my own hotel! 01:00:44.108 --> 01:00:45.943 SCOTT: So, we got 27 cents left. 01:00:46.777 --> 01:00:48.545 What is there to do in this town? 01:00:48.578 --> 01:00:50.014 (THROBBING TECHNO MUSIC) 01:00:54.985 --> 01:00:57.221 * My Scotty * Scotty, Scotty 01:00:58.522 --> 01:01:02.259 * Scotty doesn't know 01:01:02.292 --> 01:01:03.928 * Don't tell Scotty 01:01:05.996 --> 01:01:08.432 * Scotty doesn't know (LAUGHING) 01:01:08.465 --> 01:01:09.934 This song sounds familiar. 01:01:12.937 --> 01:01:14.004 Jenny, lemme check your coat. 01:01:20.811 --> 01:01:23.080 Hey! Jenny! 01:01:23.113 --> 01:01:25.883 That outfit is horrible! Just take it off... Now! 01:01:26.283 --> 01:01:27.284 (GIGGLING) 01:01:28.786 --> 01:01:30.855 No, but I will let you buy me a drink. 01:01:31.488 --> 01:01:32.723 Excuse me! 01:01:35.059 --> 01:01:36.994 You are the woman from the Paris train station, aren't you? 01:01:37.027 --> 01:01:38.796 My name is... Christoph. 01:01:38.829 --> 01:01:39.964 (LAUGHING) Yes. 01:01:40.564 --> 01:01:41.799 What are you doing here? 01:01:42.332 --> 01:01:44.068 This is my place. 01:01:44.101 --> 01:01:46.370 My family owns many nightclubs throughout Europe. 01:01:46.403 --> 01:01:48.705 I'd be honored if you'd join me in my V.I.P. room for a drink. 01:01:49.173 --> 01:01:50.407 Mmm. Okay. 01:01:53.243 --> 01:01:54.244 Bye, Cooper. 01:02:01.819 --> 01:02:03.754 What's that? It's absinthe. 01:02:04.688 --> 01:02:06.290 Frommer's says it's illegal in the States 01:02:06.323 --> 01:02:08.893 because it makes you hallucinate and go crazy. 01:02:08.926 --> 01:02:10.795 They call it "the green fairy." 01:02:18.202 --> 01:02:21.038 My family has a yacht in the Aegean. 01:02:21.071 --> 01:02:23.841 Come with me, Jennifer. We will sail away together. 01:02:24.374 --> 01:02:25.442 Oh, my God! 01:02:26.110 --> 01:02:27.577 We will swim with dolphins, 01:02:27.611 --> 01:02:29.146 and sip champagne by moonlight. 01:02:29.746 --> 01:02:31.081 Oh, my God! 01:02:32.382 --> 01:02:34.751 We will spend the day sunbathing, drinking wine. 01:02:35.685 --> 01:02:37.287 My wife makes the best sangria. 01:02:37.788 --> 01:02:39.223 Wait... What? 01:02:39.556 --> 01:02:40.490 Sangria. 01:02:41.525 --> 01:02:43.260 You take a good Spanish Rioja, 01:02:43.293 --> 01:02:45.295 and you put in slices of orange, and... 01:02:45.329 --> 01:02:47.531 No, wait. You said you were married? 01:02:50.267 --> 01:02:53.037 You just go around Europe sleeping with every woman you meet? 01:02:53.070 --> 01:02:54.972 No, please, Jennifer. It is not like that. 01:02:55.705 --> 01:02:57.041 I also sleep with men. 01:03:01.846 --> 01:03:03.147 I gotta say, I'm not feeling anything. 01:03:04.314 --> 01:03:05.816 Me neither. 01:03:05.850 --> 01:03:07.151 Sober as a judge. 01:03:08.886 --> 01:03:10.254 How 'bout you? 01:03:10.287 --> 01:03:12.089 I'm not feeling a goddamn thing. 01:03:12.756 --> 01:03:14.758 This absinthe is bullshit! 01:03:14.791 --> 01:03:16.126 I hear you, my brother. 01:03:16.660 --> 01:03:17.895 I'm outta here. 01:03:18.695 --> 01:03:20.730 Excuse me. 01:03:20.764 --> 01:03:23.200 Hey, so where's Christoph? Shut up. 01:03:25.735 --> 01:03:27.337 (CHEERING, SCREAMING) 01:03:45.222 --> 01:03:47.191 SCOTT: Europe! COOPER: Europe! 01:03:47.224 --> 01:03:49.026 ALL: Whoo! JENNY: Europe! 01:04:05.009 --> 01:04:06.310 So, tomorrow, Berlin. 01:04:06.877 --> 01:04:08.145 Tomorrow, Mieke! 01:04:15.452 --> 01:04:16.320 Check it out. 01:04:17.454 --> 01:04:19.289 COOPER: No way! 01:04:19.323 --> 01:04:21.625 Jamie's hooking up with another girl? Goddamn it! 01:04:23.527 --> 01:04:25.695 It's just so unfair. I've been all over the place 01:04:25.729 --> 01:04:28.198 looking for crazy European sex, and he's the one who ends up... 01:04:28.933 --> 01:04:30.467 (MOANING) BOTH: Oh, my God! 01:04:35.305 --> 01:04:37.074 That is some pretty fucked-up shit. 01:04:41.478 --> 01:04:44.214 Can you say, "What the fuck did I do last night?" 01:04:55.459 --> 01:04:56.593 (SCREAMING) 01:04:58.495 --> 01:05:01.431 They really are the worst twins ever. 01:05:02.432 --> 01:05:03.300 (SCREAMING) 01:05:29.326 --> 01:05:31.261 That was a pretty wild night, eh? 01:05:32.929 --> 01:05:34.931 Yep. Pretty wild, pretty wild. 01:05:38.035 --> 01:05:39.336 I know I was out of control. 01:05:40.137 --> 01:05:41.571 How about you guys? Did you... 01:05:41.605 --> 01:05:43.673 All right, look. We were really drunk, 01:05:44.808 --> 01:05:46.643 things got a little crazy, and Jamie... 01:05:47.711 --> 01:05:48.645 ...kissed me. 01:05:50.147 --> 01:05:52.249 Let's just forget about it, okay? 01:05:52.282 --> 01:05:53.917 Consider it forgotten. Never happened. 01:05:53.950 --> 01:05:55.185 Never happened. 01:05:56.086 --> 01:05:58.555 Fine. Let's just forget about it. 01:05:59.289 --> 01:06:00.624 It's not like you two had sex. 01:06:02.626 --> 01:06:04.028 Have you had sex? 01:06:04.061 --> 01:06:06.063 Shut up, Cooper! Jamie, relax. 01:06:06.096 --> 01:06:07.831 Cooper. Please? 01:06:07.864 --> 01:06:09.566 Okay, fine. I'll give it a rest. 01:06:12.536 --> 01:06:13.603 Jamie, could I borrow your Frommer's? 01:06:20.044 --> 01:06:21.978 Oh, here it is. Bratislava. 01:06:22.012 --> 01:06:23.713 Hmm. Capital of Slovakia. 01:06:24.681 --> 01:06:26.083 Oh, here's a fun fact. 01:06:27.651 --> 01:06:29.719 You made out with your sister, man! 01:06:29.753 --> 01:06:31.788 Shut up! Shut up! Shut up! Like two dogs in heat. 01:06:31.821 --> 01:06:33.557 (SCREAMING) 01:06:33.590 --> 01:06:34.724 (CAR HORN PLAYING DIXIE) 01:06:36.760 --> 01:06:38.762 My friends, where is the beef? 01:06:38.795 --> 01:06:40.097 (LAUGHING) 01:06:41.098 --> 01:06:43.567 You go to Berlin? I'm your ride. 01:06:44.368 --> 01:06:45.402 Hop in. 01:06:48.372 --> 01:06:50.440 (99 RED BALLOONS PLAYS IN GERMAN) 01:07:13.397 --> 01:07:14.631 SCOTT: This is Mieke's apartment building. 01:07:15.665 --> 01:07:17.134 Wish me all sorts of luck, guys. 01:07:18.935 --> 01:07:20.070 You'll do great, Scotty. 01:07:22.972 --> 01:07:24.174 Thanks. 01:07:44.494 --> 01:07:46.330 I came all this way. I'm not gonna miss this. 01:07:49.833 --> 01:07:50.800 (DOORBELL RINGING) 01:07:54.070 --> 01:07:56.406 Dude, Mieke's hideous! Run! Stop. 01:07:58.041 --> 01:07:59.443 (SPEAKING GERMAN) 01:08:08.918 --> 01:08:10.687 Hi, my name is Scott Thomas. 01:08:10.720 --> 01:08:12.556 I'm from America, and I'm here to see Mieke. 01:08:13.323 --> 01:08:14.691 I'm sorry, but Mieke's not here. 01:08:15.759 --> 01:08:16.926 Do you know where she is? 01:08:16.960 --> 01:08:18.428 She's gone for the summer. 01:08:22.999 --> 01:08:24.201 (SPEAKING GERMAN) 01:08:33.943 --> 01:08:36.780 My daughter had intended to spend the summer in America, 01:08:36.813 --> 01:08:39.516 looking at colleges and visiting some friends. 01:08:39.549 --> 01:08:42.186 But several days ago, she suddenly changed her mind. 01:08:42.219 --> 01:08:43.553 She would not tell me why. 01:08:44.654 --> 01:08:45.789 I think I know why. 01:08:48.692 --> 01:08:50.160 (SPEAKING GERMAN) 01:08:50.994 --> 01:08:52.362 (SPEAKING GERMAN) 01:08:52.396 --> 01:08:54.764 This is Heinrich. He's Mieke's stepbrother. 01:08:56.132 --> 01:08:58.935 As I was saying, she packed up her bag and left. 01:08:58.968 --> 01:09:00.304 It was all very sudden. 01:09:00.337 --> 01:09:02.672 SCOTT: Do you know where she is now? 01:09:02.706 --> 01:09:05.209 FATHER: As you know, she's always been very interested in the classics, 01:09:05.242 --> 01:09:07.477 Greek and Roman literature and history, 01:09:07.511 --> 01:09:09.279 and she's always enjoyed the ocean, 01:09:09.313 --> 01:09:12.249 so she found a program that combines all her interests. 01:09:12.282 --> 01:09:13.650 Do you know where she is? 01:09:15.219 --> 01:09:18.455 She enrolled in a summer at sea program, based in Rome. 01:09:19.856 --> 01:09:20.790 Rome. 01:09:22.192 --> 01:09:24.361 Okay, then I guess we'll go to Rome, then. 01:09:24.394 --> 01:09:27.864 Unfortunately, Mieke's only in Rome for orientation. 01:09:27.897 --> 01:09:30.200 Tomorrow her group boards a boat and she'll be gone for the summer. 01:09:30.234 --> 01:09:33.270 She'll be quite unreachable. 01:09:34.604 --> 01:09:35.505 Unreachable. 01:09:43.680 --> 01:09:45.782 Mieke's tour group goes to the Vatican tomorrow, 01:09:45.815 --> 01:09:47.684 then she gets on that boat and she's gone. 01:09:48.218 --> 01:09:49.419 So, it's over? 01:09:53.623 --> 01:09:56.493 Thanks for sticking with me through this, guys, but... 01:09:56.526 --> 01:09:58.362 You should probably call your parents, 01:09:58.395 --> 01:10:00.196 have them wire you some money and go home. 01:10:01.465 --> 01:10:02.666 What are you gonna do? 01:10:04.434 --> 01:10:09.539 I'm going to Rome. I'll walk, I'll hitchhike, 01:10:09.573 --> 01:10:11.741 I'll swim if I have to, but I'll get to Mieke somehow. 01:10:17.013 --> 01:10:17.947 Maybe that'll help. 01:10:18.548 --> 01:10:19.649 Where'd you get all that? 01:10:20.384 --> 01:10:22.419 Wait. Where's your Leica? 01:10:23.687 --> 01:10:24.788 Sold it. 01:10:24.821 --> 01:10:25.755 What? 01:10:27.924 --> 01:10:29.326 You sold your Leica? 01:10:29.359 --> 01:10:30.560 But you loved that thing. 01:10:30.594 --> 01:10:32.128 What about your photo tour of Europe? 01:10:32.161 --> 01:10:33.530 What about the chateaus? 01:10:33.563 --> 01:10:35.365 Chateaus have been there for 300 years. 01:10:36.232 --> 01:10:37.567 Mieke's gone in 12 hours. 01:10:41.605 --> 01:10:43.673 Come on, let's go! Frommer's says to check in 01:10:43.707 --> 01:10:45.241 three hours before any international flight. 01:10:45.875 --> 01:10:46.843 Come here, guidebook! 01:10:47.777 --> 01:10:50.647 Whoo! We're going to Rome. We're going to Rome! 01:11:01.224 --> 01:11:02.526 * Be my girl 01:11:03.192 --> 01:11:04.594 * Be my girl 01:11:05.929 --> 01:11:07.464 * Are you gonna be my 01:11:08.164 --> 01:11:10.300 * Girl, yeah 01:11:10.334 --> 01:11:12.302 * Be my girl 01:11:12.336 --> 01:11:13.737 * Be my girl 01:11:15.071 --> 01:11:18.842 * Are you gonna be my girl 01:11:23.079 --> 01:11:24.814 All right, summer at sea group. 01:11:24.848 --> 01:11:26.650 Our tour begins in the Vatican museum. 01:11:27.183 --> 01:11:28.385 This way, please. 01:11:36.693 --> 01:11:37.861 There it is. 01:11:41.030 --> 01:11:42.031 (SPEAKING ITALIAN) 01:11:44.468 --> 01:11:47.371 This entrance is for private tour groups only. 01:11:49.806 --> 01:11:52.609 Oh... But we are a private tour group. 01:11:52.642 --> 01:11:54.411 We've come all the way from America. 01:11:57.681 --> 01:11:59.783 That guy in the orange jacket is mentally retarded. 01:12:04.888 --> 01:12:08.925 Si, I can tell. How very, very sad. 01:12:09.993 --> 01:12:11.327 Yes, it is. 01:12:12.328 --> 01:12:14.631 But if you are a tour, where is your guide? 01:12:14.664 --> 01:12:16.633 We've got a fantastic tour guide. 01:12:16.666 --> 01:12:18.535 Right here. What? No... 01:12:22.972 --> 01:12:25.642 The Vatican has been used as a papal residence 01:12:25.675 --> 01:12:27.944 ever since the time of Emperor Constantine the Great 01:12:27.977 --> 01:12:28.978 of the 5th century A.D.! 01:12:31.481 --> 01:12:33.483 (SPEAKING ITALIAN) Oh. 01:12:33.517 --> 01:12:36.019 Okay... Um... If you'll all follow me, please. 01:12:41.224 --> 01:12:43.493 (SPEAKS SLOWLY) Have a very special day 01:12:43.527 --> 01:12:47.096 for a very special little man. 01:12:48.031 --> 01:12:48.965 Okay. 01:12:51.868 --> 01:12:54.237 I can't believe that guy let us in. 01:12:54.270 --> 01:12:55.805 What a retard! 01:12:55.839 --> 01:12:58.007 Let's find Mieke. Scusate. 01:12:59.242 --> 01:13:02.579 One of our English-speaking tour guides has called in sick. 01:13:02.612 --> 01:13:03.980 Could you please take these peoples also? 01:13:07.884 --> 01:13:09.352 How big is Vatican City? 01:13:09.385 --> 01:13:10.820 .5 square kilometers. 01:13:11.488 --> 01:13:12.989 Who built the colonnades? 01:13:13.022 --> 01:13:15.925 Gianlorenzo Bernini, 1656. 01:13:15.959 --> 01:13:17.026 Where are the bathrooms? 01:13:17.060 --> 01:13:18.962 Floors 2, 6 and 7. 01:13:18.995 --> 01:13:22.265 Next I'll take you to where the College of Cardinals elects a new pope. 01:13:22.298 --> 01:13:25.735 When this happens, white smoke is sent up from the Vatican. Here's a fun fact... 01:13:25.769 --> 01:13:27.070 Mieke's gotta be around here somewhere. 01:13:28.472 --> 01:13:29.673 Let's go. 01:13:38.682 --> 01:13:41.217 Behind me is the appartamento papale, 01:13:41.250 --> 01:13:42.819 or Papal Apartment. 01:13:42.852 --> 01:13:44.020 We're obviously not permitted. 01:13:45.755 --> 01:13:47.423 Excuse me, miss. What is this? 01:13:48.692 --> 01:13:50.594 That is the bell of San Marco. 01:13:50.627 --> 01:13:52.996 When the Pope dies, the Cardinal Vicar of Rome 01:13:53.029 --> 01:13:55.765 rings this bell to notify the people of Rome. 01:13:55.799 --> 01:13:58.434 Next we will view the Sistine Chapel. Follow me, please. 01:14:02.271 --> 01:14:03.907 Come on. 01:14:03.940 --> 01:14:06.275 I think I heard them. Which way did they go? 01:14:06.309 --> 01:14:08.512 That way. I'd stake my reputation on it. 01:14:08.545 --> 01:14:10.013 Good enough for me. 01:14:10.046 --> 01:14:13.517 Hey, check it out! I wonder what this does. 01:14:14.984 --> 01:14:17.153 It doesn't do anything, it's a rope. Come on, let's go. 01:14:18.087 --> 01:14:19.923 COOPER: They got a lot of old stuff here. 01:14:19.956 --> 01:14:20.990 (BELL RINGING) 01:14:27.430 --> 01:14:28.665 Dio mio! 01:14:29.699 --> 01:14:31.467 The bell of San Marco! 01:14:33.570 --> 01:14:35.071 The Pope is dead! 01:14:36.239 --> 01:14:37.541 (MURMURING) 01:14:39.342 --> 01:14:40.510 Whoa. 01:14:43.379 --> 01:14:44.681 She's not in here. 01:14:45.849 --> 01:14:47.617 Let's go. We're definitely not supposed to be in here. 01:14:47.651 --> 01:14:48.885 Hey, check this out! 01:14:50.386 --> 01:14:51.588 I'm the Pope! 01:14:51.621 --> 01:14:53.222 Cooper... 01:14:53.256 --> 01:14:55.592 Take off the pope hat. 01:14:55.625 --> 01:14:57.393 Oh, no. It's okay. I'm Catholic. 01:14:57.426 --> 01:14:58.728 Take it off, god damn it! 01:15:00.664 --> 01:15:02.699 Oh, you took the Lord's name in vain! 01:15:02.732 --> 01:15:05.168 Only I can forgive you now, my son. 01:15:05.201 --> 01:15:06.002 Take that fudging thing off! 01:15:06.936 --> 01:15:08.237 The Pope breaks an open-field tackle. 01:15:09.105 --> 01:15:11.140 It's a Hail Mary, he catches at the 40... 01:15:11.741 --> 01:15:14.177 The 30, the 20, the 10... 01:15:14.210 --> 01:15:15.879 Touchdown, Pope! 01:15:17.647 --> 01:15:19.415 The Pope makes a two-point conversion. 01:15:19.448 --> 01:15:23.152 And oh, my Lord! It's the Pope, eight, 01:15:23.186 --> 01:15:25.488 and the heathens, nothing! 01:15:25.521 --> 01:15:27.223 (LAUGHING) 01:15:27.256 --> 01:15:28.892 How's you, sucka? 01:15:29.693 --> 01:15:31.060 (IMITATING ROBOT) 01:15:31.795 --> 01:15:33.697 Cooper, the hat! The hat! 01:15:33.730 --> 01:15:35.665 The hat is on fire! 01:15:35.699 --> 01:15:37.400 * We don't need no water let the mother... * 01:15:37.433 --> 01:15:38.635 I'm not kidding! Look! 01:15:39.969 --> 01:15:41.004 Oh, holy shit! 01:15:42.606 --> 01:15:44.340 I don't want this! 01:15:44.373 --> 01:15:45.709 Fireplace! Fireplace! Go, go! 01:15:48.177 --> 01:15:49.545 BOTH: Whoa! 01:15:57.353 --> 01:15:58.321 MAN: White smoke! 01:15:59.222 --> 01:16:01.758 They've elected the new pope! 01:16:04.994 --> 01:16:07.130 I'm coming to you live from Vatican Square 01:16:07.163 --> 01:16:09.899 where the College of Cardinals, in a surprise move, 01:16:09.933 --> 01:16:14.270 has just elected a new pope. The crowd is very excited. 01:16:14.303 --> 01:16:16.673 This is so strange. 01:16:16.706 --> 01:16:20.176 Usually they wait 15 days to elect a new pope. 01:16:20.209 --> 01:16:22.578 We could be seeing history in the making! 01:16:22.612 --> 01:16:24.213 We could be seeing an arrest in the making. 01:16:25.514 --> 01:16:26.850 (COUGHING) 01:16:32.622 --> 01:16:33.757 There she is. 01:16:37.761 --> 01:16:39.128 Hey! Stupid curtain! 01:16:40.129 --> 01:16:41.164 Let me out! 01:16:45.501 --> 01:16:46.803 Mieke! 01:16:47.536 --> 01:16:49.072 It's the new pope! 01:16:50.373 --> 01:16:51.675 (CHEERING) 01:17:16.299 --> 01:17:17.701 What the hell? 01:17:23.639 --> 01:17:25.108 Mieke! 01:17:25.141 --> 01:17:26.342 (CROWD GASPS) 01:17:27.777 --> 01:17:29.112 SCOTT: Hold on! 01:17:35.351 --> 01:17:36.986 This is one crazy pope. 01:17:38.955 --> 01:17:40.023 (YELLING) 01:17:44.127 --> 01:17:45.161 (GASPING) 01:17:46.696 --> 01:17:48.197 MAN: You! 01:17:48.231 --> 01:17:50.099 Ferma! Stop! You! 01:17:52.936 --> 01:17:56.672 You... And your retarded friend, 01:17:56.706 --> 01:17:58.341 you're in big, big trouble. 01:17:58.975 --> 01:18:00.243 MAN: Oi! 01:18:00.276 --> 01:18:01.945 (ROCK MUSIC PLAYS) 01:18:03.412 --> 01:18:05.148 Take your mitts off them boys! 01:18:05.749 --> 01:18:07.150 They're with me! 01:18:10.119 --> 01:18:12.789 I've just about had enough of you fuckin' Ities! 01:18:14.123 --> 01:18:15.224 But I am Swiss! 01:18:16.525 --> 01:18:17.861 Them, too! 01:18:24.333 --> 01:18:25.701 Now, bud... 01:18:25.735 --> 01:18:28.404 You get in there, and you say what you got to say. 01:18:30.473 --> 01:18:31.707 Mieke. I'm here. 01:18:32.275 --> 01:18:33.176 I made it. 01:18:36.645 --> 01:18:37.881 Who are you? 01:18:38.815 --> 01:18:40.116 (CROWD MOANS) 01:18:40.149 --> 01:18:42.351 (BERT LAUGHING) 01:18:42.385 --> 01:18:45.454 What a fucking loser! I'm gonna videotape this. 01:18:47.323 --> 01:18:48.357 I'm Scott. 01:18:49.658 --> 01:18:50.794 From Ohio? 01:18:51.127 --> 01:18:52.195 Scott? 01:18:53.196 --> 01:18:54.330 Scott Thomas? 01:18:54.831 --> 01:18:57.200 Yes. From Ohio? 01:18:58.601 --> 01:19:00.003 What are you doing in Rome? 01:19:00.036 --> 01:19:02.171 I came here to be with you. 01:19:02.205 --> 01:19:04.707 Listen, I just traveled all the way across Europe. 01:19:04.740 --> 01:19:07.376 I got chased by naked men. 01:19:07.410 --> 01:19:10.213 I ate brownies with absolutely no drugs in them. 01:19:11.280 --> 01:19:13.216 I watched a brother and sister make out. 01:19:15.151 --> 01:19:17.954 I kicked a robot in the balls, but I did it all so that... 01:19:19.088 --> 01:19:20.389 ...so I could tell you one thing. 01:19:23.692 --> 01:19:25.028 I love you, Mieke. 01:19:25.862 --> 01:19:27.096 CROWD: Aw... 01:19:28.297 --> 01:19:30.166 We're perfect for each other. What do you think? 01:19:32.735 --> 01:19:33.870 I think... 01:19:48.717 --> 01:19:51.354 Oh, Mike... Mieke! 01:19:56.325 --> 01:19:57.861 (MOANING, GASPING) 01:20:05.801 --> 01:20:07.270 WOMAN: Forgive me, Father, for I have sinned. 01:20:08.137 --> 01:20:10.173 I have cheated on my husband. 01:20:10.206 --> 01:20:12.041 Do you think God will ever forgive me? 01:20:12.641 --> 01:20:13.542 (MOANING) Oh, yes! 01:20:15.478 --> 01:20:16.880 (MIEKE MOANING) Father? 01:20:18.414 --> 01:20:20.416 (BANGING) (WOMAN SCREAMS) 01:20:27.656 --> 01:20:29.792 This sucks. 01:20:29.825 --> 01:20:33.196 I can't believe I'm the only one who didn't hook up while we were here. 01:20:33.229 --> 01:20:35.131 Europe is officially the worst country on Earth. 01:20:36.165 --> 01:20:37.700 I know. 01:20:37.733 --> 01:20:40.369 I thought I'd at least get to have some crazy European sex. 01:20:44.573 --> 01:20:45.508 What? 01:20:52.148 --> 01:20:53.282 (GIGGLING) 01:20:54.750 --> 01:20:56.886 Scott, I have to go. Okay. 01:20:57.753 --> 01:20:59.088 My boat is leaving. 01:21:00.957 --> 01:21:02.558 I still can't believe you came all the way here, 01:21:03.259 --> 01:21:04.793 just for me. 01:21:04.827 --> 01:21:07.396 What can I say? I'm very unpredictable. 01:21:08.898 --> 01:21:10.333 Keep writing to me, Scott, okay? 01:21:10.766 --> 01:21:12.135 Yeah, I will. 01:21:31.420 --> 01:21:33.422 Yes! Yes! Yes! 01:21:33.456 --> 01:21:34.991 Whoo-hoo! 01:21:37.160 --> 01:21:39.495 Hey, guys, I'm so glad we got to take this trip together. 01:21:40.463 --> 01:21:41.931 This was the best time of my life. 01:21:46.402 --> 01:21:48.704 MAN: Excuse me. 01:21:48.737 --> 01:21:51.240 You're the young man who gave me that tour of the Vatican, aren't you? 01:21:54.243 --> 01:21:57.513 Listen, I'm very sorry... I just wanted to thank you. 01:21:57.546 --> 01:22:00.649 You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic, 01:22:00.683 --> 01:22:02.118 tour guide I've ever had. 01:22:03.386 --> 01:22:04.720 Thanks. 01:22:04.753 --> 01:22:05.989 But I'm not actually a tour guide. 01:22:07.623 --> 01:22:09.792 I've just read Frommer's enough to have it memorized. 01:22:09.825 --> 01:22:12.728 Although I threw in a few things Frommer's didn't know about. 01:22:12.761 --> 01:22:13.929 How would you like to add them? 01:22:14.563 --> 01:22:15.931 Excuse me? 01:22:15.965 --> 01:22:18.134 That's my guidebook. 01:22:24.007 --> 01:22:25.374 I'm Arthur Frommer. 01:22:27.843 --> 01:22:29.912 It's amazing! 01:22:29.945 --> 01:22:33.482 Frommer's is going to pay me to see every museum and cathedral in Europe. 01:22:34.984 --> 01:22:36.652 (LAUGHING) That sounds so exciting... 01:22:37.453 --> 01:22:38.554 For you. 01:22:40.523 --> 01:22:41.857 I figured, since you're going to be staying, 01:22:41.890 --> 01:22:43.192 you might need this. 01:22:45.561 --> 01:22:47.596 A disposable camera. That's right. 01:22:47.630 --> 01:22:48.764 Thanks, Scotty. 01:22:48.797 --> 01:22:50.666 That's from both of us. 01:22:50.699 --> 01:22:53.036 (CELL PHONE PLAYS SCOTTY DOESN'T KNOW) 01:22:58.774 --> 01:23:00.043 Hello, Mr. Walters. 01:23:01.244 --> 01:23:02.611 I see. 01:23:02.645 --> 01:23:05.281 Fired? Well, I... 01:23:05.314 --> 01:23:08.417 Well, if that's what you want, I understand. I just... 01:23:09.418 --> 01:23:10.419 Goodbye, sir. 01:23:12.055 --> 01:23:13.389 They had to catch you eventually, right? 01:23:13.422 --> 01:23:15.691 No, they fired Humphrey. Shut up! 01:23:15.724 --> 01:23:16.925 I got his office and a raise. 01:23:16.959 --> 01:23:18.761 No! (LAUGHING) 01:23:18.794 --> 01:23:22.365 ANNOUNCER: Flight 341 from Rome to Cleveland... 01:23:22.398 --> 01:23:23.932 That's you guys. 01:23:23.966 --> 01:23:25.368 Have a good flight, everybody. Come here. 01:23:28.771 --> 01:23:29.772 Be good. 01:23:31.974 --> 01:23:33.209 Oh! Okay... 01:23:34.410 --> 01:23:36.612 Cooper, have a good flight. (GRUNTING) Be good. 01:23:36.645 --> 01:23:37.680 Thanks. 01:24:11.314 --> 01:24:12.348 I'm on it. 01:24:19.355 --> 01:24:20.256 (GASPING) 01:24:21.457 --> 01:24:22.858 (BELL DINGS) 01:24:22.891 --> 01:24:24.093 COOPER: This still counts as Europe, right? 01:24:33.902 --> 01:24:35.371 SCOTT: "Dear Mieke, 01:24:35.404 --> 01:24:38.307 "Greece sounds incredible. 01:24:38.341 --> 01:24:40.643 "I just moved into my dorm room today, 01:24:40.676 --> 01:24:43.679 "but I can't wait to see you over Christmas break. 01:24:43.712 --> 01:24:45.714 "This time I think I'll fly to Berlin direct." 01:24:45.748 --> 01:24:47.216 (PHONE RINGING) 01:24:52.588 --> 01:24:55.524 Hello? Hey buddy, how's college? 01:24:55.558 --> 01:24:58.261 I just got here. My roommate hasn't even showed up yet. 01:24:58.294 --> 01:25:00.429 Do they room all you pre-med geeks together? 01:25:00.463 --> 01:25:02.531 I'm not sure I'm going pre-med. 01:25:02.565 --> 01:25:04.233 I'm thinking about majoring in German. 01:25:04.267 --> 01:25:06.335 German? I've got a better idea. 01:25:06.369 --> 01:25:08.671 Why don't you major in not being such a woman? 01:25:08.704 --> 01:25:09.838 So, how's Jenny? 01:25:10.639 --> 01:25:13.108 Jenny... Jenny who? 01:25:13.142 --> 01:25:14.877 I know a lot of ladies named Jenny, they're all... 01:25:14.910 --> 01:25:16.179 Ow! 01:25:18.181 --> 01:25:19.682 Hey, Scotty, what's up? 01:25:19.715 --> 01:25:21.384 Hi, Jenny! 01:25:21.417 --> 01:25:23.085 Have you heard from Jamie? How's he doing with Frommer? 01:25:23.118 --> 01:25:24.320 Oh, no. 01:25:24.920 --> 01:25:26.422 (ROBOTIC NOISES) 01:25:28.924 --> 01:25:30.125 Hold on. 01:25:31.694 --> 01:25:32.895 Come here, robot! 01:25:32.928 --> 01:25:34.697 Cooper, not again! 01:25:34.730 --> 01:25:36.098 (KNOCKING) 01:25:36.131 --> 01:25:37.433 Hold on, this could be my new roommate. 01:25:44.507 --> 01:25:46.675 COOPER: What's the freak look like? 01:25:46.709 --> 01:25:49.578 Is he a dork or is he cool? Better not be cooler than me. 01:25:50.279 --> 01:25:51.447 COOPER: Is he bigger than me? 01:25:52.515 --> 01:25:54.683 I just got your last email. What are you doing here? 01:25:55.718 --> 01:25:56.685 Going to college. 01:25:58.221 --> 01:25:59.322 You're going to college here? 01:26:01.457 --> 01:26:02.758 What dorm? This one. 01:26:03.492 --> 01:26:04.593 Room 214. 01:26:08.931 --> 01:26:10.233 How is this possible? 01:26:11.634 --> 01:26:13.336 I guess they thought I was a guy. 01:26:14.837 --> 01:26:17.240 Now who would be dumb enough to make a mistake like that? 01:26:26.515 --> 01:26:28.817 COOPER: Do I hear kissing? 01:26:28.851 --> 01:26:31.320 Are you making out with your new roommate, Scotty? 01:26:31.887 --> 01:26:33.188 (GIGGLING) 01:26:34.957 --> 01:26:35.791 COOPER: Scotty? 01:26:36.325 --> 01:26:39.228 Scotty? Scotty! 01:26:39.262 --> 01:26:42.130 * Scotty doesn't know that Fiona and me 01:26:42.164 --> 01:26:44.533 This happy ending is bullshit. 01:26:44.567 --> 01:26:47.636 When does the fairy get laid? I'm outta here. 01:26:47.670 --> 01:26:50.473 * Still she's on her knees and Scotty doesn't know 01:26:51.274 --> 01:26:53.542 * Oh, Scotty doesn't know 01:26:55.010 --> 01:26:56.845 Catchy tune. Fuckin'-A, man. 01:27:01.617 --> 01:27:04.653 * Fiona says she's out shopping 01:27:06.822 --> 01:27:11.594 * But she's under me and I'm not stopping 01:27:11.627 --> 01:27:14.062 (CHANTING) Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 01:27:14.096 --> 01:27:16.765 Scotty doesn't know! 01:27:16.799 --> 01:27:19.268 Hello, and welcome to 01:27:19.302 --> 01:27:22.405 Amsterdam's finest and most luxurious youth hostel. 01:27:22.438 --> 01:27:23.772 Sounds great. 01:27:23.806 --> 01:27:26.275 There is no bathroom, nor is there one nearby. 01:27:27.242 --> 01:27:30.446 * I can't believe he's so trusting 01:27:31.947 --> 01:27:33.649 (GIGGLES) Sorry. 01:27:33.682 --> 01:27:35.984 * While I'm right behind you thrusting 01:27:37.420 --> 01:27:39.588 Get it? She got it. 01:27:39.622 --> 01:27:42.925 If you do not wish to have your valuables stolen, 01:27:42.958 --> 01:27:46.662 I suggest destroying them or discarding them right now. 01:27:46.695 --> 01:27:49.698 You can also try hiding your valuables... 01:27:50.299 --> 01:27:51.467 In your anus. 01:27:52.134 --> 01:27:53.302 Drink? 01:27:58.974 --> 01:28:00.776 I'm gonna rip away his pants and look at his dick, okay? 01:28:00.809 --> 01:28:03.612 (LAUGHING) Ready? Quit. Shut up. 01:28:03.646 --> 01:28:04.813 Sorry. I know I fucked it up. 01:28:06.415 --> 01:28:08.417 Yes! You take her hair... 01:28:08.451 --> 01:28:12.287 And one strand at a time, pull it out! 01:28:12.321 --> 01:28:14.457 Use her like a humping post! 01:28:15.358 --> 01:28:17.025 Jenny, this is Europe. 01:28:17.059 --> 01:28:19.027 They have orange juice ads with lesbians and dildos. 01:28:21.364 --> 01:28:22.731 ANNOUNCER: Hapi djus. 01:28:24.567 --> 01:28:25.901 You got to show them something they haven't seen. 01:28:28.303 --> 01:28:31.073 * Fiona's got him on the phone 01:28:31.106 --> 01:28:33.776 * And she's trying not to moan 01:28:33.809 --> 01:28:37.513 * It's a three-way call and he knows nothing 01:28:37.546 --> 01:28:39.748 * Nothing Scotty doesn't know 01:28:39.782 --> 01:28:42.618 * Scotty doesn't know Scotty doesn't know 01:28:42.651 --> 01:28:46.288 Should a fire occur, due to our faulty wiring, 01:28:46.321 --> 01:28:51.093 or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, 01:28:51.126 --> 01:28:54.363 along with the valuables you have hidden in your anus. 01:28:54.397 --> 01:28:57.199 * So don't tell Scotty Scotty doesn't know 01:28:57.232 --> 01:28:58.701 * Really want to go 01:28:58.734 --> 01:29:01.136 * Scotty doesn't know Scotty doesn't know 01:29:01.169 --> 01:29:03.639 * Scotty doesn't know 01:29:05.374 --> 01:29:08.844 * The parking lot why not? 01:29:08.877 --> 01:29:11.346 * It's so cool when you're on top 01:29:11.380 --> 01:29:13.449 (BUBBLING) (GIGGLING) 01:29:14.617 --> 01:29:16.952 * Life is so hard 'cause Scotty doesn't know 01:29:16.985 --> 01:29:18.754 * Scotty doesn't know 01:29:18.787 --> 01:29:21.824 Fuck off! Get out of it, you wankers! 01:29:21.857 --> 01:29:25.494 Go on, you Gaelic fucking garlic-breath tossers! 01:29:25.528 --> 01:29:27.730 Piss off! Get in here and say that, mate! 01:29:27.763 --> 01:29:30.165 Come on! Fucking come and have it! 01:29:30.198 --> 01:29:32.167 You fucking beep? 01:29:32.200 --> 01:29:35.037 We'll beep, you bastard, all over your fucking nose! 01:29:35.070 --> 01:29:36.371 Fuck off! 01:29:36.405 --> 01:29:38.541 Go on, you French bastards! 01:29:38.574 --> 01:29:41.143 Get on the other side of the road, you pricks! 01:29:41.176 --> 01:29:42.978 Go on out of it! 01:29:43.011 --> 01:29:44.246 Fuck off! 01:29:44.279 --> 01:29:45.448 I'm nackered. 01:29:46.181 --> 01:29:48.350 (LAUGHING) League supporters. 01:29:48.383 --> 01:29:50.653 * Scotty doesn't know Scotty doesn't know 01:29:51.520 --> 01:29:52.988 (LAUGHING) No, wait... 01:29:58.994 --> 01:30:01.930 Hey! Check these out! I'm 18 years old. 01:30:03.466 --> 01:30:06.334 * Gonna tell Scotty gonna tell myself 01:30:06.368 --> 01:30:08.871 * Scotty has to know Scotty has to know 01:30:08.904 --> 01:30:11.640 * Scotty has to Scotty has to go 01:30:11.674 --> 01:30:14.443 * Scotty doesn't know Scotty doesn't know 01:30:14.477 --> 01:30:17.379 * Scotty doesn't know Scotty doesn't know 01:30:17.412 --> 01:30:19.948 * Scotty doesn't know Scotty doesn't know 01:30:19.982 --> 01:30:23.486 * Scotty doesn't know Scotty doesn't know * 01:30:23.519 --> 01:30:26.321 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 01:30:26.354 --> 01:30:29.357 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 01:30:29.391 --> 01:30:32.194 CROWD: Scotty doesn't know! 01:30:33.095 --> 01:30:34.497 (YELLING) 01:30:35.898 --> 01:30:37.533 CREW MEMBER: Scotty's gotta go! 01:30:37.566 --> 01:30:39.167 (GET LOOSE PLAYS) 01:31:38.994 --> 01:31:40.362 Is it off yet? 01:31:40.395 --> 01:31:41.630 No, keep rubbing it.