WEBVTT 00:00:47.000 --> 00:00:51.999 фильм Алекса Пройаса БОГИ ЕГИПТА 00:00:55.960 --> 00:00:58.394 Немногие знают весь сей сказ. 00:00:58.640 --> 00:01:02.269 Если верно помню, дело было как-то так... 00:01:02.800 --> 00:01:07.758 В давние, доисторические, времена Египет был колыбелью всея жизни. 00:01:07.880 --> 00:01:11.350 Раем, достойным богов, его создавших. 00:01:11.440 --> 00:01:16.553 Вот они и решили там поселиться, на пару со своими не столь великими творениями, людьми. 00:01:17.760 --> 00:01:21.309 Однако богов от восхвалявших их смертных отличить было несложно. 00:01:21.400 --> 00:01:25.791 Ростом они были выше, а в жилах их сидело золото, а не кровь. 00:01:27.440 --> 00:01:31.228 Ещё они могли обратиться в абсолютно любую ужаснейшую тварь, когда им то угодно. 00:01:34.680 --> 00:01:38.468 Сам же Египет делили меж собой два могучих брата. 00:01:38.560 --> 00:01:43.876 Осирис, Бог Жизни, был любимейшим царём всея земель, что были плодородны благодаря Нилу. 00:01:45.600 --> 00:01:54.116 А его брат, Сет, правил далёкими пустошами, обретая в уединении сразу и силу, и горе. 00:01:54.200 --> 00:01:57.431 Потом настало время, когда Осирис должен был передать власть... 00:01:57.520 --> 00:02:00.478 Своему единственному сыну, Гору. 00:02:00.560 --> 00:02:05.230 Сие решение суть судьбносное, как для связи братской, так и для всей египетской земли. 00:02:25.160 --> 00:02:27.310 Но на богах зиждется лишь половина сказа. 00:02:27.800 --> 00:02:31.998 Со временем стало ясно, что в одиночку путь судеб они формировать не в силах. 00:02:32.080 --> 00:02:37.074 Был нужен человек выдающихся мудрости, разума и стойкости. 00:02:37.160 --> 00:02:41.073 Увы, таковым я не был. 00:02:41.160 --> 00:02:45.358 Но прежде, чем смеяться над юным, глуповатым мной, не забывайте... 00:02:46.680 --> 00:02:51.037 Нельзя сомневаться в том, кто бьётся за то, что может сразить и бога... 00:02:51.120 --> 00:02:52.553 Три сотни? Ни в жисть! 00:02:52.640 --> 00:02:53.640 Любовь... 00:02:56.880 --> 00:02:58.438 Вор! 00:03:00.040 --> 00:03:01.553 Стой! 00:03:04.400 --> 00:03:09.435 Никуда не годится. Нужно хоть пару ленточек купить, чтобы платье было удовлетворительным 00:03:09.520 --> 00:03:12.670 - для церемонии. - Давай лучше проведём завтрашний день вместе. 00:03:12.760 --> 00:03:15.752 И так проведём. На церемонии передачи власти. 00:03:15.880 --> 00:03:18.110 Повезло, что боги одарят нас новым царём на нашем же веку. 00:03:18.200 --> 00:03:19.519 Ты про Гора? 00:03:19.600 --> 00:03:22.879 - Мне-то дела до богов нет. - А им до тебя есть. 00:03:22.960 --> 00:03:25.918 - Да? - Бек! Отдай. 00:03:27.040 --> 00:03:29.156 Ты, вроде, хотела надеть что-то особенное. 00:03:33.520 --> 00:03:36.557 Ты его на рынке украл или у кого-то из шкафа? 00:03:36.640 --> 00:03:39.518 Ждать ответа богов на мои мольбы было слишком долго. 00:03:42.600 --> 00:03:44.556 Боги дают нам всё, что нужно. 00:03:44.640 --> 00:03:47.712 Да. Щедрость их безгранична. 00:03:48.080 --> 00:03:49.911 Ты прекрасна. 00:03:51.560 --> 00:03:55.671 Зайа, упрашивая тебя бежать со мной, я пообещал тебе славную жизнь. 00:03:56.000 --> 00:03:58.878 Платья, которым и царевны позавидуют, новые - каждый день. 00:03:58.960 --> 00:04:00.916 Море изумрудов, что ещё сильнее тебя украсят. 00:04:01.000 --> 00:04:04.993 - Золотой дворец, в котором будем растить детей. - А сколько их будет? 00:04:06.520 --> 00:04:07.748 Дюжина. 00:04:08.600 --> 00:04:10.795 Я сделаю всё, чтобы ты была счастлива. 00:04:10.880 --> 00:04:14.953 А как же Гор, будущий царь, готовился к важному дню? 00:04:20.600 --> 00:04:22.795 Владыка Неба. 00:04:24.040 --> 00:04:26.156 Ну и кутёж вчера вышел. 00:04:26.240 --> 00:04:28.993 Люди уже дерутся за право хоть одним глазком на тебя посмотреть. 00:04:29.120 --> 00:04:30.314 Ты будешь прекрасен. 00:04:31.720 --> 00:04:33.676 Как отмоешься. 00:04:37.240 --> 00:04:40.038 # Славный, славный Гор! # 00:04:40.120 --> 00:04:42.634 Но и над Гором не спешите смеяться. 00:04:42.760 --> 00:04:46.389 Потому что когда дело доходит до решения мирской судьбы, 00:04:46.480 --> 00:04:49.472 даже боги могут удивиться силе, что их наделяет. 00:04:55.640 --> 00:05:01.038 Я бы на твоём месте трудилась над написанием напутственной речи для народа. 00:05:01.120 --> 00:05:05.560 - Может ли народ любить его сильнее? - Может, он не считает, что нам нужны нудные речи. 00:05:05.640 --> 00:05:09.750 - Кроме случаев произнесения тостов в свою честь. - А без них никуда! 00:05:09.840 --> 00:05:14.555 - Я делал такое, о чём ещё песни сложат! - Убитый им лев был грозой всех поселений. 00:05:14.640 --> 00:05:18.110 Правда, что ли? Шик. Тем больше поводов для песен! 00:05:19.640 --> 00:05:21.232 Как хорошо. 00:05:24.400 --> 00:05:25.992 Не нужно, спа... 00:05:26.680 --> 00:05:27.874 Ты. 00:05:27.960 --> 00:05:30.349 Жаль, я пришла слишком поздно. 00:05:30.440 --> 00:05:35.036 Но вот она я, трезвая и одетая, только не говори никому. 00:05:35.120 --> 00:05:40.156 - Мне нужно поддерживать дурную репутацию. - Иди ко мне. Давай. 00:05:40.240 --> 00:05:41.389 Нет. Нет! Нет! Нет!!! 00:05:50.640 --> 00:05:53.757 Трудно в это поверить, но ты выглядишь как царь. 00:05:53.840 --> 00:05:55.990 Если тебя это заводит, то не шипеть же мне из-под камня? 00:05:56.080 --> 00:05:57.479 Меня заводят драгоценности. 00:05:57.720 --> 00:06:00.314 Так посмотри на запястье. Если не затруднит, конечно же. 00:06:00.480 --> 00:06:02.869 Браслет 42 звёзд. 00:06:02.960 --> 00:06:05.428 В напоминание о демонах, которых я убил ради тебя. 00:06:05.520 --> 00:06:09.313 - Более ценного сокровища Египет не знал. - Ты про эту рухлядь? 00:06:09.400 --> 00:06:11.994 Как богиня любви может не знать, что это такое? 00:06:12.080 --> 00:06:17.074 Явно не желание тащить в постель любую, кто от тебя в восторге, могучий Разитель Львов. 00:06:17.160 --> 00:06:20.391 Я праздновал удачную охоту. Была бы там - всё бы поняла. 00:06:20.480 --> 00:06:23.517 Свою свободу я ценю больше мёртвых зверей. 00:06:23.600 --> 00:06:30.998 Шкуры их ты, впрочем, не дура носить. Хатхор, нет. Не надо. Царицы так себя не ведут. 00:06:31.080 --> 00:06:36.552 Ну так и славно, что я не царица. Что может быть унылее посиделок на престоле? 00:06:40.640 --> 00:06:42.756 О чём ты меня просишь, Гор? 00:06:43.960 --> 00:06:45.109 А разве я просил? 00:06:46.880 --> 00:06:48.393 Не уверена. Было такое? 00:06:53.360 --> 00:06:54.395 Владыка. 00:06:55.160 --> 00:06:56.229 Начинается. 00:07:46.760 --> 00:07:51.117 Хатхор, Богиня Любви! 00:08:04.880 --> 00:08:09.908 Нефтида, Богиня Защиты! 00:08:17.240 --> 00:08:18.719 Господин. 00:08:18.800 --> 00:08:20.995 Благодарю, юноша. 00:08:22.000 --> 00:08:26.073 Что-то ты слишком мил к незнакомцам. А ну покажи руки. 00:08:28.000 --> 00:08:30.434 - Чего?! Дары Осирису. - Живее! 00:08:31.440 --> 00:08:35.228 Тот, Бог Мудрости! 00:08:40.280 --> 00:08:42.157 Приветствую, Тот. 00:08:42.240 --> 00:08:46.471 Думал ли ты, что однажды твой бывший подопечный станет править Египтом? 00:08:47.320 --> 00:08:53.118 У Гора имеется ряд качеств, которые вполне могут соотноситься с положением правителя. 00:08:53.200 --> 00:08:55.430 Если повезёт. 00:08:57.000 --> 00:09:00.709 Хвала Осирису! 00:09:02.520 --> 00:09:06.274 Царю Всего Египта! 00:09:07.680 --> 00:09:10.592 Хвала Ра, Владыке Света! 00:09:10.680 --> 00:09:14.559 Хвала Ра, Владыке Света! 00:09:14.640 --> 00:09:22.150 Отец мой счёл нужным благословить сей день, как вы благословляете нас своею щедростью. 00:09:27.920 --> 00:09:30.388 Дар от владельца многого. 00:09:31.640 --> 00:09:33.278 И обладателя малого. 00:09:35.600 --> 00:09:41.230 Но сколько они будут стоить, когда хозяева их умрут и встанут пред Последними Вратами? 00:09:41.320 --> 00:09:46.758 Я считаю, цена суть равная. Это символы достойно прожитых жизней. 00:09:47.760 --> 00:09:51.196 В Загробном Царстве всех встретят одинаково радушно. 00:09:52.000 --> 00:09:53.911 Таково моё наследие. 00:09:54.440 --> 00:09:58.558 Но сегодня мы приветствуем нового царя. 00:09:58.640 --> 00:10:01.552 Однажды и он оставит своё наследие. 00:10:01.640 --> 00:10:04.837 Мой сын, Гор, Владыка Неба. 00:10:18.880 --> 00:10:20.029 Ты готов? 00:10:21.080 --> 00:10:22.229 Да. 00:10:27.480 --> 00:10:28.549 Постойте! 00:10:29.000 --> 00:10:32.197 Погодите. Опоздал, простите. 00:10:32.280 --> 00:10:37.760 Три дня пересекал пустыню и, считай, один пробивался через толпу твоих почитателей. 00:10:39.720 --> 00:10:40.994 Сет! 00:10:41.080 --> 00:10:44.834 - Брат, рад тебя видеть. - И я тебе рад, брат. 00:10:44.920 --> 00:10:50.833 - Здесь для тебя всегда найдётся местечко. - Такой важный для семьи день. Ты, наверное, жутко гордишься. 00:10:51.080 --> 00:10:52.593 Всё так. 00:10:52.680 --> 00:10:55.717 Взгляни на себя, племянник. Ты великолепен. 00:10:55.840 --> 00:10:57.796 Будет хоть один славный и красивый царь. 00:10:57.880 --> 00:11:00.838 - Я боялся, что ты не приедешь. - Пропустить такое? Ни в жисть. 00:11:02.880 --> 00:11:04.950 Тебе. 00:11:05.920 --> 00:11:07.751 Охотничий рог. 00:11:08.080 --> 00:11:11.629 Из барана, снёсшего десятерых богов, что были медленней меня. 00:11:11.720 --> 00:11:12.948 Он прекрасен. 00:11:13.040 --> 00:11:14.837 Да? Ну опробуй его. 00:11:19.000 --> 00:11:20.228 От Сета. 00:11:22.640 --> 00:11:25.757 Давай! Пускай тебя услышит сам Ра. 00:11:36.920 --> 00:11:38.990 Кажется, кто-то тебя всё-таки услышал. 00:12:02.920 --> 00:12:04.273 Что это, Сет? 00:12:15.600 --> 00:12:17.192 Узнаёшь? 00:12:20.680 --> 00:12:22.352 Его тебе подарил отец. 00:12:23.880 --> 00:12:26.952 Не раз этот дар спасал меня ночами в пустыне. 00:12:29.920 --> 00:12:31.638 Сразись со мной. 00:12:31.720 --> 00:12:33.790 - Отец, нет. - Не лезь, сын. 00:12:34.840 --> 00:12:36.068 Почему? 00:12:36.160 --> 00:12:43.671 Чего ты добился за тысячу лет мира? Построил страну людей, которым не хочется большего. 00:12:43.760 --> 00:12:46.832 - Настала моя очередь. - Я не стану драться. 00:12:47.360 --> 00:12:49.749 Я люблю тебя, брат. Всем сердцем. 00:12:54.600 --> 00:12:56.158 И я тебя люблю, брат. 00:12:58.080 --> 00:12:59.274 Нет! 00:13:00.680 --> 00:13:02.193 Осирис! 00:13:06.400 --> 00:13:10.598 Ну что ж, сегодня и правда важный для семьи день. 00:13:11.880 --> 00:13:17.637 Я, Сет... буду вашим единственным истинным и полноправным владыкой. 00:13:18.200 --> 00:13:20.668 ЦАРЁМ ВСЕГО ЕГИПТА! 00:13:20.920 --> 00:13:23.912 Узрите участь тех, кто встанет у меня на пути. 00:13:25.320 --> 00:13:26.548 Боги... 00:13:28.360 --> 00:13:30.874 Склонитесь предо мной или умрите. 00:13:34.800 --> 00:13:39.237 Смертные, возносите мне хвальбы или станьте рабами! 00:13:45.320 --> 00:13:46.514 Бек! 00:13:46.600 --> 00:13:49.876 Мой брат даровал всем проход в Загробное Царство. 00:13:51.080 --> 00:13:53.355 Я же считаю, что должен быть строгий критерий. 00:13:54.760 --> 00:13:58.355 Отныне в Загробное Царство попадут лишь те, кто сможет выкупить право прохода. 00:14:03.560 --> 00:14:06.552 Начался твой путь, сын мой. 00:14:23.280 --> 00:14:24.998 Оно теперь твоё. 00:14:26.200 --> 00:14:28.668 К тебе прикнут многие, но не сейчас. 00:14:34.320 --> 00:14:36.356 - Я равнялся на тебя. - Ну, разумеется. 00:14:38.920 --> 00:14:40.512 Это будет неразумно. 00:14:46.400 --> 00:14:49.437 Ты правда ни разу не промахивался? Так ведь и заскучать недолго. 00:14:54.440 --> 00:14:56.192 А я думал, у тебя зоркий глаз. 00:15:22.280 --> 00:15:24.953 Хорошо бьёшься. Уверен, что ты его сын? 00:16:24.840 --> 00:16:26.114 Зайа! 00:16:27.000 --> 00:16:28.956 - Бек! - Зайа! 00:16:29.040 --> 00:16:30.075 Бек! 00:17:01.320 --> 00:17:04.551 Я оказываю Египту услугу. Царём ты был бы никудышным. 00:17:16.200 --> 00:17:18.430 Нет! 00:17:19.120 --> 00:17:20.120 Нет! 00:17:37.480 --> 00:17:38.480 Сет! 00:17:54.960 --> 00:17:56.552 Прости меня, отец. 00:18:04.000 --> 00:18:05.000 Зайа! 00:18:05.680 --> 00:18:07.079 Зайа! 00:18:13.600 --> 00:18:16.319 И так Сет стал царём. 00:18:17.040 --> 00:18:20.510 В последующий год - против него вставали многие боги, 00:18:20.600 --> 00:18:24.479 которые один за одним расплачивались за это жизнью. 00:18:24.560 --> 00:18:30.999 У смертных дела обстояли ещё хуже. Большинство стало рабами, которым 00:18:31.000 --> 00:18:35.033 не давали и гроша, чтобы они могли купить право прохода в Загробное царство. 00:18:35.120 --> 00:18:39.318 Поверженный и слепой Гор отправился в изгнание. 00:18:39.400 --> 00:18:43.234 Молившиеся о том, что Египет будет спасён его руками - оказались горько разочарованы. 00:18:43.880 --> 00:18:46.758 Но я никогда не надеялся на молитвы. 00:18:46.840 --> 00:18:49.673 Я выяснил, что Зайа стала рабыней жестокого хозяина. 00:18:50.960 --> 00:18:53.952 Чтобы освободить её от рабских тягот... 00:18:54.040 --> 00:18:56.679 Я придумал безумнейший из планов. 00:19:09.080 --> 00:19:12.516 Зайа, ты, конечно, не владычица ветра, но уж ставни-то можно прикрыть? 00:19:13.800 --> 00:19:14.869 Простите, хозяин. 00:19:17.840 --> 00:19:24.311 Красавица, снова увижу на столе беспорядок, отправишься на улицу камни катать. Уяснила? 00:19:29.880 --> 00:19:31.836 Ну же, не медлите! У меня мало времени. 00:19:36.600 --> 00:19:40.272 Сбросить бы его с огромной высоты. Доброе утро. 00:19:42.600 --> 00:19:44.716 Однажды я украду тебя у него. 00:19:44.800 --> 00:19:48.799 - У тебя на всё ответ воровство? - В этом мире - да. Ты либо богат, либо никто. 00:19:50.600 --> 00:19:54.798 Даже если бы ты мог украсть меня, как же мои родные? Мои друзья? 00:19:54.920 --> 00:19:57.115 Тебе по плечу украсть у Сета весь Египет? 00:19:57.200 --> 00:19:59.395 Освободить нас может только Гор. 00:19:59.480 --> 00:20:02.313 - Правда веришь, что богам есть до нас дело? - Если бы Гор мог - он бы явился. 00:20:03.520 --> 00:20:04.794 Давай кое-что покажу. 00:20:13.160 --> 00:20:17.318 Армия Сета возвращается с военными трофеями. Ночью его хранилище будет открыто. 00:20:17.400 --> 00:20:21.717 - Идеальный момент, чтобы туда пробраться. - Зачем? 00:20:21.800 --> 00:20:25.193 Говорят, там хранятся глаза Гора. С ними к нему вернётся и его сила. 00:20:25.280 --> 00:20:29.199 Красть у бога? На такое пойдёт лишь безумец! 00:20:29.280 --> 00:20:31.555 И где бы нам найти такого безумца? 00:20:33.040 --> 00:20:37.188 Планы должны быть здесь. Хранилище строил Уршу. Личный архитектор Сета. 00:20:38.360 --> 00:20:39.634 А это что? 00:20:39.720 --> 00:20:41.915 Песчаная пирамида Сета. 00:20:43.400 --> 00:20:47.311 Ничего себе у него кострище. Видать, мощные пиры закатывает. 00:20:47.400 --> 00:20:52.318 Это дыра, ведущая к центру Земли. Там источник его силы. Не для пиров это. 00:20:53.640 --> 00:20:54.914 Нашла. 00:20:55.760 --> 00:21:01.032 - Сокровище пронесут через главные ворота. - Проблема не в главных воротах, а в том, что за ними. 00:21:01.120 --> 00:21:04.874 Два моста, полных ловушек. Уршу не устаёт ими хвастаться. 00:21:05.120 --> 00:21:06.314 Хорошо, что я буду мухлевать. 00:21:21.320 --> 00:21:26.794 Поприветствуй меня, как следует, воин. Не заставляй царицу Египта ждать. 00:21:41.480 --> 00:21:47.639 - Думаю, ты по мне скучала. - Приходится. Я твоя пленница, в конце концов. 00:21:47.720 --> 00:21:51.269 - Сей плен не так уж плох. - А мне паскудно и тоскливо. 00:21:52.600 --> 00:21:54.318 Забавно у тебя это проявляется. 00:21:54.400 --> 00:22:01.277 - Я одолжу твой нож? - Чтобы - как шанс появится - убить меня? 00:22:01.720 --> 00:22:06.278 - Как же ж тебя убьёшь? - Но ты бы попробовала, выпади шанс. 00:22:07.280 --> 00:22:09.236 Советую не зевать. 00:22:19.480 --> 00:22:20.674 Владыка Сет. 00:22:22.640 --> 00:22:24.756 И... Владычица. 00:22:25.480 --> 00:22:27.516 Пожалуй, я зайду попозже. 00:22:27.600 --> 00:22:29.318 Нет, заходи. Не стесняйся. 00:22:33.280 --> 00:22:34.280 Идём. 00:22:42.400 --> 00:22:46.359 Никто ещё так не почитал великого бога Ра. 00:22:46.440 --> 00:22:50.956 Он взглянет на него с небес и поразится тому, какой памятник вы возвели во имя его. 00:22:52.000 --> 00:22:53.991 И всё, что ли? 00:22:54.080 --> 00:22:55.080 Не понял? 00:22:56.120 --> 00:22:58.190 Выше никак не сделать? 00:22:59.280 --> 00:23:03.114 - Выше?.. - Да, я задал простой вопрос. 00:23:03.720 --> 00:23:07.793 Это будет непросто, потому что... 00:23:08.000 --> 00:23:10.434 Рассабься, Уршу. Я шучу. 00:23:13.240 --> 00:23:20.750 Скажи, почему отец сделал архитектором тебя, а не кого-то из твоих братьев? 00:23:20.840 --> 00:23:25.913 - Полагаю, потому, что я лучше их всех. - Вот и я покажу отцу, что стал лучшим. 00:23:27.440 --> 00:23:30.876 Он будет видеть монумент от рассвета до заката. 00:23:30.960 --> 00:23:32.951 Ваше удовлетворение для меня дороже золота. 00:23:33.040 --> 00:23:36.840 Золото, золото! У тебя его будет столько, что купишь себе проход в Загробное Царство. 00:23:36.880 --> 00:23:41.231 Тост! За величайшего архитектора Египта! 00:23:42.760 --> 00:23:46.309 Тост за моё наследие. 00:25:06.280 --> 00:25:08.350 Где вообще взять столько скорпионов-то? 00:25:43.920 --> 00:25:46.036 Эдак и собственной тени бояться начнёшь. 00:26:15.680 --> 00:26:17.875 "Круг - активатор ловушки." 00:26:20.400 --> 00:26:21.833 Значит, обойду. 00:26:25.960 --> 00:26:27.951 Что ж... это было просто. 00:27:04.240 --> 00:27:05.878 Третий мост. 00:27:09.080 --> 00:27:10.720 Тут ничего про него нет. 00:27:12.640 --> 00:27:14.392 Что за гадство? 00:27:15.800 --> 00:27:17.119 И лишь один глаз. 00:27:21.800 --> 00:27:23.677 Здорово. 00:27:23.760 --> 00:27:27.435 Зайа, с тебя молитва, с меня рисковые действия. 00:28:07.440 --> 00:28:08.475 Зайа! 00:28:10.600 --> 00:28:12.272 Прости меня. 00:28:15.120 --> 00:28:19.591 Мало тебе было превращать мой дом в пристанище блуда... 00:28:23.840 --> 00:28:25.671 Тебе захотелось царя обокрасть? 00:28:32.160 --> 00:28:35.596 Я горжусь своей страстью к рабочему порядку, Зайа. 00:28:36.520 --> 00:28:38.556 Ты никогда этого не понимала, да? 00:28:38.640 --> 00:28:43.798 И эта твоя убогая побрякушка, боюсь, никому из вас не поможет. 00:28:43.880 --> 00:28:45.359 Твой бог - Сет. 00:28:45.440 --> 00:28:46.998 - Это всё моя затея. - Лжец! 00:28:52.880 --> 00:28:54.518 Верни, что похитил. 00:29:01.000 --> 00:29:02.115 Спасибо. 00:29:04.320 --> 00:29:06.390 - Скормить обоих шакалам. - Стойте! 00:29:09.400 --> 00:29:11.868 Я забрал кое-что ещё. 00:29:16.080 --> 00:29:17.798 Бежим! 00:29:36.240 --> 00:29:41.632 - Ты смог! А второй где? - Знаешь, как сложно было украсть ЭТОТ? 00:30:01.480 --> 00:30:04.040 - Я буду любить тебя вечно. - Зайа. 00:30:04.120 --> 00:30:05.951 Смерть - это не конец. 00:30:06.280 --> 00:30:07.759 Зайа. 00:30:30.880 --> 00:30:32.233 Я всё исправлю, Зайа. 00:31:15.280 --> 00:31:17.396 Мне больше не нужны почитатели. 00:31:18.760 --> 00:31:24.993 С дарами, что гниют и дурно пахнут. Если не с вином приехал - выметайся. 00:31:25.640 --> 00:31:27.312 Я не почитатель. 00:31:28.080 --> 00:31:30.355 А кто? Вор какой? 00:31:30.880 --> 00:31:33.155 Да. Он самый. 00:31:34.360 --> 00:31:36.351 У меня есть то, чего тебя лишил Сет. 00:31:46.080 --> 00:31:48.310 Утащить что-то из хранилища Сета смертный не может. 00:31:49.520 --> 00:31:51.397 Ты обокрал труп одного из моих сподвижников. 00:31:51.480 --> 00:31:54.995 - Они и близко к нему не подобрались. - Отдай их мне. 00:31:55.160 --> 00:31:57.958 - Пока не дам. - Отдай мне глаза. 00:31:58.040 --> 00:32:01.669 - У меня предложение. - Смеешь со мной торговаться? 00:32:09.840 --> 00:32:13.471 Смею, потому считай себя везунчиком. Ты даже треногого слона не подобьёшь. 00:32:14.480 --> 00:32:18.438 - Полагаю, тебе нужна награда? Золото? - Его-то и украсть можно. 00:32:39.400 --> 00:32:40.958 Нужно кое-кого спасти. 00:32:44.240 --> 00:32:45.753 От чего? 00:32:46.680 --> 00:32:47.908 От смерти. 00:32:49.800 --> 00:32:53.039 - Отец не учил тебя, что смерть это не конец? - Не выйдет ничего. 00:32:53.680 --> 00:32:57.958 Придумай что-то. Ты же Гор, владыка неба! Ну или я пошёл выкидывать свою находку в Нил. 00:32:58.080 --> 00:32:59.149 Постой. 00:33:09.720 --> 00:33:10.948 Оставайся с живыми. 00:33:11.960 --> 00:33:13.871 Оставайся с живыми. 00:33:14.440 --> 00:33:15.589 Оставайся с живыми. 00:33:19.680 --> 00:33:20.908 Мне её уже не достать. 00:33:21.000 --> 00:33:24.231 - Но ты же Бог. - Богам по силам прожить тысячу ваших лет, 00:33:24.320 --> 00:33:28.752 но смерть мы побороть не в силах. Ей пора отправляться в последний путь. 00:33:28.840 --> 00:33:31.194 - Ты же можешь сделать ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! - Я сделал всё возможное. 00:33:33.280 --> 00:33:38.118 О, ты, что вечен, пришли слугу своея сопроводить усопшую в новую жизнь. 00:33:43.840 --> 00:33:45.478 Анубис, явись. 00:33:59.160 --> 00:34:00.593 Освобождаю тебя. 00:34:09.520 --> 00:34:12.637 Тебе открыты врата Земные. 00:34:12.720 --> 00:34:16.599 - Ты должна начать свой путь. - Она умерла рабыней. 00:34:16.680 --> 00:34:19.120 Без сокровищ её не пропустят через Последние Врата. 00:34:19.200 --> 00:34:23.356 - Что можешь предложить? - Она не попадёт в Загробное Царство. 00:34:24.440 --> 00:34:33.790 Для вас, господин Анубис, сидящий на горе, Владыка Луков, у меня есть лишь моя улыбка. 00:34:34.360 --> 00:34:36.237 Так тому и быть. 00:34:39.320 --> 00:34:40.435 Зайа! 00:34:41.200 --> 00:34:42.713 Зайа! 00:34:42.800 --> 00:34:44.279 Мёртвые не говорят с живыми. 00:34:56.520 --> 00:34:58.112 Не сходи с пути. 00:35:09.080 --> 00:35:10.354 А теперь отдавай их. 00:35:11.720 --> 00:35:13.950 - Ты ничего не сделал! - Глаза. 00:35:14.040 --> 00:35:17.799 Будь до конца жизни незрячим! Мне нечего терять! Понял?! 00:35:17.880 --> 00:35:21.239 - Верни мне глаза. - Я на всё пойду, чтобы её увидеть, или умру, пытаясь это сделать! 00:35:21.320 --> 00:35:24.949 Хочешь от меня прятаться? Учись меньше болтать. 00:35:27.600 --> 00:35:29.318 Вот. 00:35:39.960 --> 00:35:41.439 Где второй? 00:35:43.640 --> 00:35:45.358 Где второй? 00:35:45.440 --> 00:35:47.192 Не совсем уверен, но... 00:35:47.280 --> 00:35:48.599 Шею сверну. 00:35:50.280 --> 00:35:52.510 Наверное, ты ненавидишь Сета за то, что он сделал с твоим отцом. 00:35:56.560 --> 00:35:57.913 Пирамида. 00:35:58.000 --> 00:35:59.831 Я знаю, как попасть в пирамиду Сета. 00:36:00.640 --> 00:36:02.039 Как? 00:36:03.000 --> 00:36:04.319 Как? 00:36:09.560 --> 00:36:13.789 Там кроется его сила, верно? Если я проведу тебя внутрь, ты сможешь его убить? 00:36:17.960 --> 00:36:19.518 Как же ты меня проведёшь? 00:36:19.720 --> 00:36:22.598 - Я видел планы. - Рассказывай. 00:36:22.680 --> 00:36:23.715 - Я покажу. - Вперёд. 00:36:23.800 --> 00:36:25.119 Если ты вернёшь Зайю. 00:36:28.880 --> 00:36:30.313 Может, что и получится. 00:36:32.200 --> 00:36:38.271 Из Загробного Царства уже не уйти. Но путь через Девять Врат займёт пару дней. 00:36:39.080 --> 00:36:41.355 Лишь Царь может заставить Анубиса развернуться. 00:36:42.880 --> 00:36:48.435 Если я убью Сета и верну себе корону до того, как твоя возлюбленная дойдёт до Последних Врат, 00:36:48.436 --> 00:36:50.833 то, быть может, её удастся спасти. 00:36:58.600 --> 00:36:59.828 Постарайся не отставать. 00:37:05.960 --> 00:37:08.269 Прекрасные мои цепные псы, алчные до крови. 00:37:10.520 --> 00:37:14.149 Вы - истинные сыны Египта. 00:37:14.440 --> 00:37:16.908 Вы - мои кроваво-железные дети. 00:37:17.800 --> 00:37:24.599 Ни один отец не испытывал бы большую гордость. Мятежные боги познали боль от наших копий. 00:37:24.720 --> 00:37:30.033 Остальные ретировались к крепости Нефтиды, где готовятся дать нам отпор. 00:37:30.120 --> 00:37:35.240 Но вы, мои пустынные легионы, заставите их заплатить! 00:37:38.400 --> 00:37:41.119 Потому - хватайте свою долю злата! 00:37:43.200 --> 00:37:49.117 И если вам суждено умереть и пройти через девять врат, передайте Осирису, кому вы поклоняетесь! 00:37:49.200 --> 00:37:53.591 Отряды! Амарн! Та! Рай! Стройсь! 00:37:54.520 --> 00:37:56.988 Шагом марш! 00:38:08.200 --> 00:38:09.269 Повелитель... 00:38:11.920 --> 00:38:14.309 В ваше царское хранилище проникли. 00:38:16.040 --> 00:38:17.439 Уршу... 00:38:18.200 --> 00:38:21.715 Око Гора ведь должно было привести его сподвижников к их кончине? 00:38:22.440 --> 00:38:23.839 Верно, владыка. 00:38:23.920 --> 00:38:26.150 И разве твои ловушки не были... 00:38:27.000 --> 00:38:28.513 Как ты там говорил? 00:38:29.720 --> 00:38:31.119 Воришко-неподдающимися? 00:38:31.760 --> 00:38:33.159 Были, владыка. 00:38:33.680 --> 00:38:35.033 Сможешь взять след? 00:38:35.120 --> 00:38:36.553 Я найду его. 00:38:36.640 --> 00:38:41.112 И выясни, кому из сподвижников Гора хватило мозгов выкрасть око. 00:38:43.640 --> 00:38:46.393 Это был смертный, владыка. 00:38:47.440 --> 00:38:48.793 Смертный? 00:38:56.280 --> 00:38:57.315 А это кто? 00:38:57.400 --> 00:38:58.753 Его подданная. 00:38:58.840 --> 00:39:00.671 В своё оправдание, владыка... 00:39:00.760 --> 00:39:03.593 Поверь, мне очень интересно послушать твои оправдания. 00:39:03.680 --> 00:39:04.829 Но не сейчас. 00:39:04.920 --> 00:39:06.148 Да, господин. 00:39:10.280 --> 00:39:14.159 Похоже, всё-таки, не ты самый смышлёный смертный Египта... 00:39:14.240 --> 00:39:15.559 а этот воришка. 00:39:18.560 --> 00:39:20.312 Так что у тебя за план-то? 00:39:20.400 --> 00:39:24.029 Чтобы убить Бога Пустыни, надо убить саму пустыню. 00:39:24.360 --> 00:39:27.913 Убить пустыню? Это как вообще? 00:39:34.200 --> 00:39:36.111 Нужно отправиться к моему деду. 00:39:36.480 --> 00:39:41.550 - Он подсобит нам с решением проблемы. - Твоему деду? В смысле - Ра? Богу Солнца??? 00:39:42.840 --> 00:39:44.671 Ну и где же он находится? 00:39:48.280 --> 00:39:52.229 - Это шутка такая? - По-твоему, у меня есть желание тебя развлекать? 00:39:52.960 --> 00:39:56.951 - Умение летать сейчас не помешало бы. - Я не могу превращаться с одним глазом. 00:39:57.080 --> 00:40:00.268 - Мне нужно помолиться о силе. - Это не шибко воодушевляет. 00:40:00.360 --> 00:40:04.320 А ну-ка тихо, а не то основания горы достигнешь куда быстрее, чем вершины. 00:40:23.040 --> 00:40:29.112 Великий Ра, узнай имя моё. Владыке Неба нужна твоя помощь, прими же меня. 00:40:35.560 --> 00:40:38.632 Дедушка, мне нужна твоя помощь. Прошу! 00:40:53.760 --> 00:40:54.909 Впечатляет! 00:41:28.040 --> 00:41:29.553 Оставайся в моей тени. 00:41:30.040 --> 00:41:31.792 - Почему? - Делай, что сказал. 00:41:34.960 --> 00:41:36.996 Хвала тебе, о великий Ра, здравствуй. 00:41:37.960 --> 00:41:42.351 Вообще, когда на моё судно садится птаха, я убиваю её, пока не насрала. 00:41:43.960 --> 00:41:47.794 Не понял... Ты дерзнул привести смертного к Источнику Всея Творенья? 00:41:47.880 --> 00:41:50.075 Он мне нужен. Я не мог его оставить. 00:41:50.160 --> 00:41:53.755 Зачем прибыл? 00:41:53.840 --> 00:41:55.273 Я лишь хотел кое-чего у тебя попросить. 00:41:55.360 --> 00:42:00.753 Ах, ну раз так, то я сейчас закрою свою лавочку и живо внемлю твоему приказу. 00:42:00.840 --> 00:42:04.278 - Дедушка, прости, не сочти за неуважение. - Ты не умеешь уважать. 00:42:09.800 --> 00:42:12.109 Стой там и молчи. 00:42:13.760 --> 00:42:15.557 Мне нужно поработать. 00:42:33.920 --> 00:42:36.480 И спрячь смертного в трюм, если не хочешь, чтоб он сдох. 00:43:56.680 --> 00:44:00.309 ПОЛЗИ ОБРАТНО ВО ТЬМУ, МЕРЗКИЙ ЧЕРВЬ! 00:44:01.400 --> 00:44:04.995 ТЫ НИКОГДА НЕ ПОЖРЁШЬ МОЁ ТВОРЕНЬЕ! 00:44:06.480 --> 00:44:07.913 МОЖЕШЬ ДАЖЕ НЕ СТАРАТЬСЯ! 00:44:12.040 --> 00:44:16.389 Всё было бы иначе, имейся у меня шанс бродить среди детей своих в Нильском саду. 00:44:16.480 --> 00:44:20.439 Мой долг - ночь за ночью гнать прочь демона Апофиса. 00:44:20.520 --> 00:44:23.318 Египет не должен быть уничтожен силами хаоса. 00:44:23.480 --> 00:44:28.031 В общем, как видишь - есть вещи и похуже Сета. 00:44:28.560 --> 00:44:32.799 Ошибаешься. Этот демон не убивал моего отца! 00:44:32.880 --> 00:44:36.031 - Твоего сына!.. - Они оба мои сыновья. 00:44:36.120 --> 00:44:39.078 Они в моих глазах равны. Как и все обитатели моего творения. 00:44:39.160 --> 00:44:42.391 И неопределённа судьба его - по моей воле. 00:44:50.080 --> 00:44:52.958 Так зачем ты сюда прибыл-то? 00:44:53.920 --> 00:44:56.309 Позволь наполнить флягу сиими водами. 00:45:00.160 --> 00:45:01.991 Воды не мои. 00:45:28.800 --> 00:45:31.553 Ты хочешь потушить пустынный огонь. 00:45:32.240 --> 00:45:35.471 Убить Сета. Стать царём, чего хотел твой отец. 00:45:35.560 --> 00:45:39.599 - Верни мне способность летать. - Я тебя с первого раза услышал. 00:45:39.680 --> 00:45:42.194 Я позволил тебе прийти ко мне и дам уйти. 00:45:42.600 --> 00:45:44.431 Но что до последующего?.. 00:45:44.520 --> 00:45:48.798 Без обоих глаз мне не хватит сил одолеть Сета. 00:45:48.880 --> 00:45:50.359 Так стань сильнее. 00:45:51.040 --> 00:45:56.072 Ты так долго ленился, что забыл о том, что жизнь каждого бога суть путешествие? 00:45:56.160 --> 00:45:59.675 Как сходишь с тропы - становишься слабее. 00:45:59.760 --> 00:46:01.432 Эй! 00:46:02.200 --> 00:46:05.112 Зачем ты таскаешь с собой этого смертного? 00:46:05.240 --> 00:46:06.960 Он дерзнул заключить со мной сделку. 00:46:09.400 --> 00:46:14.832 - Неохота была папирус марать, что ли? - Какая разница? Он всего лишь смертный. 00:46:24.240 --> 00:46:29.314 Я не одобряю правление Сета. Но не уверен, что ты бы правил сильно лучше. 00:46:43.440 --> 00:46:47.911 Владыка, последние из мятежных богов покинули стены крепости. 00:46:48.280 --> 00:46:49.554 Все до единого? 00:46:50.200 --> 00:46:51.758 Так точно. 00:46:51.840 --> 00:46:54.400 Отлично. Значит, можно вырезать. 00:46:56.280 --> 00:46:57.508 Ты не перебираешь? 00:46:58.400 --> 00:47:00.550 Она всяко бы отправила их биться насмерть. 00:47:01.200 --> 00:47:04.476 - Она была твоей женой. - Тем больше поводов её убить. 00:47:06.160 --> 00:47:09.755 Отныне всё будет обстоять... 00:47:09.920 --> 00:47:11.239 Как НАМ угодно. 00:47:12.000 --> 00:47:13.353 Советую привыкать. 00:48:11.320 --> 00:48:15.154 Неужто богиня должна утруждать себя подобным? 00:48:15.600 --> 00:48:20.310 Как ты стал царём, нужда в погребальных пеленах существенно возросла. 00:48:22.000 --> 00:48:26.118 - Ты могла стать царицей. - Прекрасно знаешь, почему это не так. 00:48:27.040 --> 00:48:31.955 Так зачем, когда я просил тебя стать моей женой, ты согласилась? 00:48:32.040 --> 00:48:39.353 Я помню, каким ты был, явившись из пустыни. Пылким. Живым. И таким красивым... 00:48:40.120 --> 00:48:43.271 Я не побоялась хлёстких ветров, лишь бы быть с тобою рядом. 00:48:43.560 --> 00:48:46.711 Я думала о том, сколько всего хорошего мы можем совершить. 00:48:46.800 --> 00:48:48.597 Ну не всегда ж тебя хлестало. 00:48:50.040 --> 00:48:54.716 - Были и приятные минуты. - Может и так. 00:48:54.800 --> 00:49:00.036 Я всё думала, что мы можем быть счастливы. Меня тебе должно было хватить с лихвой. 00:49:03.520 --> 00:49:05.670 Я всегда буду жаждать большего. 00:49:09.040 --> 00:49:13.397 Потому Ра совершил мудрый поступок, лишив тебя шанса заиметь детей. 00:49:34.040 --> 00:49:36.349 За что? 00:49:36.440 --> 00:49:39.318 Каждый поймёт... но будет уже поздно. 00:50:03.800 --> 00:50:06.439 В следующий раз убирай крылья, когда мы приземлимся. 00:50:06.640 --> 00:50:09.074 Что Ра дал, то и забрал. 00:50:11.440 --> 00:50:14.318 - Я думал, он тебе поможет. - Я получил, что нужно. 00:50:15.440 --> 00:50:18.432 Потушить пламя Сета не в силах даже все воды Нила... 00:50:18.520 --> 00:50:20.875 В отличие от пары капель воды из источника Сущего. 00:50:20.960 --> 00:50:22.598 Вот как убить пустыню. 00:50:22.680 --> 00:50:25.399 Без пламени Сет ослабнет. 00:50:25.480 --> 00:50:26.708 Станет уязвим. 00:50:26.800 --> 00:50:28.392 А что будет, если её выпью я? 00:50:29.360 --> 00:50:33.035 Взбодришься. А потом умрёшь. 00:50:33.120 --> 00:50:36.396 Как-то неправильно, чтобы воды сущего убивали живое творение. 00:50:36.480 --> 00:50:39.153 Тебя убью я. За растрату моей воды. 00:50:40.840 --> 00:50:45.952 - А это что и зачем? - Чтобы ты не в ладонях мне воду таскал. 00:50:46.520 --> 00:50:48.351 Я тебе не раб. 00:50:48.480 --> 00:50:54.833 - Отец учил, что не пристало богу бить человека. - Лучше бы научил поднимать задницу и таскать себе воду. 00:50:59.800 --> 00:51:01.313 Прости, папенька. 00:51:19.520 --> 00:51:21.431 Это уже какой-то беспредел. 00:51:27.560 --> 00:51:29.152 Где око Гора? 00:51:29.240 --> 00:51:32.118 В седалище у тебя, там ещё друзья твоих козляток сидят. 00:51:33.720 --> 00:51:36.439 ГДЕ ОКО ГОРА? 00:51:37.160 --> 00:51:38.639 Здесь. 00:51:40.240 --> 00:51:43.596 Я думал ты стал слепцом и роешься в грязи. 00:51:44.160 --> 00:51:45.878 Снимите ему голову с плеч! 00:51:58.120 --> 00:52:01.590 Видите, братья? Без второго глаза он слаб. 00:52:50.920 --> 00:52:56.677 Даже слепому, глухому и лишившемуся всех своих конечностей мне... 00:52:58.720 --> 00:53:00.312 ты не ровня. 00:53:06.560 --> 00:53:08.755 Надеюсь, ты обрадуешься тому, что я жив. 00:53:08.840 --> 00:53:10.159 Хвала Ра. 00:53:10.240 --> 00:53:11.559 Если я умру, сделка не выгорает. 00:53:11.640 --> 00:53:15.629 Смысл в том, что мы с Зайей оба должны быть здесь! Живые. И здоровые. 00:53:16.560 --> 00:53:17.675 Сзади! 00:53:27.000 --> 00:53:28.194 Гор! 00:53:28.280 --> 00:53:29.474 Гор! 00:53:36.600 --> 00:53:38.955 Ра, дражайший Ра, прошу, помоги нам! 00:53:40.800 --> 00:53:42.358 Гор! 00:53:43.480 --> 00:53:45.357 Мы умрём! 00:54:01.520 --> 00:54:03.158 Так и будешь на мне висеть? 00:54:14.160 --> 00:54:17.277 - Уверен, что справишься? - Я же, вроде, тебя спас? 00:54:17.360 --> 00:54:19.828 - Ты меня спас? - Потому что пригодишься. 00:54:19.920 --> 00:54:24.513 Знаешь, что нам пригодится? Твой второй глаз. Могу украсть, если хочешь. 00:54:24.600 --> 00:54:27.719 - Не испытывай моё терпение, смертный. - У меня имя есть, вообще-то! 00:54:30.120 --> 00:54:31.519 Какое же? 00:54:31.840 --> 00:54:32.955 Бек. 00:54:33.680 --> 00:54:35.716 Ну хорошо, Бек. 00:54:35.800 --> 00:54:39.232 Теперь дороги будут сторожить. Сет пришлёт охотников получше. 00:54:51.240 --> 00:54:55.996 - Я смотрю, всё пошло наперекосяк, да? - Увы, господин. 00:54:56.080 --> 00:54:59.152 И мой племянник провернул это всё с одним глазом? 00:54:59.240 --> 00:55:02.676 - Я недооценил его силу. - Этот парнишка и правда сложный противник. 00:55:03.920 --> 00:55:05.433 Как и его дядя. 00:55:06.120 --> 00:55:09.032 Куда он отправился? С кем путешествует? 00:55:09.120 --> 00:55:12.635 - Его единственный спутник - смертный. - На армию не тянет, верно? 00:55:12.720 --> 00:55:16.754 Я подслушал их разговор. Смертный заключил с Гором сделку. 00:55:17.040 --> 00:55:19.600 Какой честолюбивый смертный. 00:55:19.680 --> 00:55:23.719 Гор согласился вернуть к жизни женщину смертного. 00:55:24.720 --> 00:55:26.039 Уверен? 00:55:26.120 --> 00:55:27.872 Конечно, владыка. 00:55:32.160 --> 00:55:33.991 Ты бы показался кому. 00:55:34.080 --> 00:55:37.356 - Да, владыка. Благодарю. - Молодец. 00:55:43.640 --> 00:55:48.750 - Стоило сразу доверить это нам. - Наши действия всегда тебя удовлетворяли, нет? 00:55:50.760 --> 00:55:52.671 Удовлетворите же меня вновь. 00:55:58.920 --> 00:56:00.353 Ты пощадил свою жену? 00:56:04.480 --> 00:56:09.031 Рано или поздно, что ты, что я познаем ту же участь. 00:56:20.320 --> 00:56:22.993 Загробное Царство и его Девять Врат. 00:56:23.920 --> 00:56:26.798 Всё так, Владычица Запада? 00:56:26.880 --> 00:56:30.395 Не надо так меня звать. Я давно про это забыла. 00:56:30.480 --> 00:56:36.794 Скоро я буду править всем миром. Не покорилось мне лишь это царство - Загробное. 00:56:36.880 --> 00:56:39.757 Тебе нужно то, что ты не можешь получить. 00:56:40.880 --> 00:56:43.678 - Отведи меня туда. - Но ты ведь живой. 00:56:43.760 --> 00:56:47.673 Да. И ты такой была, выступая советницей мёртвых. 00:56:47.760 --> 00:56:49.480 Ты знаешь, что меня ждёт, если я вернусь. 00:56:49.520 --> 00:56:53.513 Браслетик... защитит тебя от демонов. 00:56:53.600 --> 00:56:55.158 Не в этом дело. 00:56:55.920 --> 00:56:59.037 Скучаешь. Да? 00:56:59.840 --> 00:57:02.559 По тьме. Тому, что она из тебя тащила. 00:57:02.800 --> 00:57:04.153 Нет. 00:57:04.240 --> 00:57:08.119 Не такая уж ты и добренькая, Богиня Любви. 00:57:08.680 --> 00:57:11.592 - Знаю. - Так вперёд. 00:57:11.680 --> 00:57:16.196 Докажи свою верность мне. Тогда мы получим всё. 00:57:16.680 --> 00:57:18.113 Вместе. 00:57:25.840 --> 00:57:27.273 Гор... 00:57:28.640 --> 00:57:30.198 Любовь моя. 00:57:36.160 --> 00:57:37.957 Гор... 00:57:43.840 --> 00:57:45.910 Ты не в гробнице своего отца? 00:57:49.240 --> 00:57:51.117 А я всё думал, где же он. 00:57:52.080 --> 00:57:55.277 Теперь знаю. Спасибо. 00:57:57.440 --> 00:58:03.153 Как для той, что сводит мужчин с ума просто хлопая глазками, ты не очень-то умна. 00:58:05.400 --> 00:58:08.039 - Давно к нему вернулось зрение? - Тебе-то что? 00:58:10.880 --> 00:58:15.078 Теперь я твоя. Исполню любое твоё желание. 00:58:15.520 --> 00:58:17.476 Даже, если я убью Гора? 00:58:18.480 --> 00:58:20.311 Разумеется. 00:58:20.400 --> 00:58:22.755 Кому он вообще нужен? 00:58:25.120 --> 00:58:28.749 А я-то думал, ты утомишься столько врать. 00:58:38.080 --> 00:58:44.272 Нефтиду я любил - и всё равно оторвал ей крылья. Представь, что сделаю с тобой. 00:58:46.760 --> 00:58:48.716 Попробуй и я отправлюсь по твоему следу. 00:58:58.120 --> 00:58:59.633 Дай-ка потрогать. 00:59:14.000 --> 00:59:15.956 Всё лучше, чем бежать, полагаю. 00:59:47.960 --> 00:59:50.918 Можно мы в следующий раз заночуем в месте поприятней? 00:59:55.000 --> 00:59:57.309 Тут был сад, подобного которому ты никогда не видел. 01:00:14.400 --> 01:00:19.348 - А что случилось? - Тут был первый храм моего отца. 01:00:19.440 --> 01:00:23.111 Будучи человеком щедрым, он пускал в эти земли всех, чтобы и бедные могли хоронить тут родных. 01:00:24.440 --> 01:00:26.874 Сет извратил его идеи и заветы. 01:00:29.440 --> 01:00:35.030 Мой отец обожал это место. Потому Сет и привёз его сюда на убой. 01:00:37.400 --> 01:00:41.799 Тело его разрубили на 14 кусков. А сердце так и не нашли. 01:00:41.880 --> 01:00:46.396 - Сет посыпал землю солью? - Нет. Над ней плакала моя мать. 01:00:47.520 --> 01:00:49.397 А потом наложила на себя руки. 01:00:51.480 --> 01:00:53.072 Я подвёл их. 01:00:54.600 --> 01:00:56.113 Сожалею. 01:00:56.200 --> 01:01:04.718 Ра сказал, что я сейчас путешествую. И если достигну конца пути, то вновь стану могучим. 01:01:05.720 --> 01:01:08.632 - А что в конце? - Возмездие. 01:01:10.760 --> 01:01:13.115 В конце пути я пронзаю копьём голову Сета. 01:01:16.080 --> 01:01:17.718 Это что, буря? 01:01:18.560 --> 01:01:20.471 Туч ведь нет. 01:01:23.440 --> 01:01:25.715 Охотницы Сета. На своих питомцах. 01:01:26.720 --> 01:01:29.678 Питомцами можно считать кошек, но явно не этих тварей! 01:01:29.760 --> 01:01:33.593 - Я уязвим к их яду. В нынешнем состоянии. - Тогда пора бежать! 01:01:33.680 --> 01:01:36.194 - Бежать? - Смертные постоянно так делают! 01:01:52.120 --> 01:01:54.953 - Беги быстрее! - Не могу! 01:01:58.920 --> 01:02:01.832 - Беги быстрее! - Не могу! 01:02:13.520 --> 01:02:14.748 Давай! 01:02:26.360 --> 01:02:28.316 - Мы должны их убить. - "Мы"? 01:02:28.400 --> 01:02:30.356 Что на рыбалке самое важное? 01:02:30.440 --> 01:02:32.032 - Я не рыбачу. - Качественная наживка. 01:02:32.120 --> 01:02:34.998 - Слишком опасно. - Ты за меня переживаешь? 01:02:35.080 --> 01:02:39.240 - Нет. Просто у меня прицел сбился. - Значит, бросай с близкой дистанции! 01:02:48.080 --> 01:02:50.594 Эй, красавица! 01:02:52.600 --> 01:02:54.397 Я к змее обращался! 01:03:28.760 --> 01:03:30.955 Отлично вышло. Надо повторить. 01:03:31.040 --> 01:03:35.240 На этот раз наживка должна маячить подольше. Надо ударить по их слабому месту сзади! 01:03:35.280 --> 01:03:38.113 - Откуда ты знаешь, что оно у них есть?! - Я не знаю. Но оно же должно быть?! 01:03:38.200 --> 01:03:39.394 Пошёл! 01:04:04.880 --> 01:04:06.871 Шикарно. Ты её разозлил. 01:04:22.920 --> 01:04:25.195 Жаль, что ты уже не летаешь. 01:04:32.160 --> 01:04:33.752 У тебя тоже крыльев не видать. 01:05:07.720 --> 01:05:08.994 Ты! 01:05:09.360 --> 01:05:11.430 Молчи и не путайся под ногами. 01:05:15.520 --> 01:05:20.116 Красавица. Тебе не место на поле боя. 01:05:20.680 --> 01:05:22.238 СОЖГИ ЕЁ! 01:05:26.920 --> 01:05:29.639 До чего ж ты красивое создание. 01:05:30.360 --> 01:05:32.237 Давай помогу. 01:05:34.440 --> 01:05:36.476 СПАЛИ ЕЁ! 01:05:36.680 --> 01:05:40.514 Тебе очень холодно. 01:05:40.760 --> 01:05:44.514 Согрейся. Приказываю. 01:05:53.840 --> 01:05:54.955 Пошевеливайтесь. 01:06:04.360 --> 01:06:06.032 Твоя компания мне была милее. 01:06:15.720 --> 01:06:18.519 - Неслыханно! - Можешь не благодарить за спасение. 01:06:18.600 --> 01:06:22.799 Пока я сидел слепой в гробнице отца, ты возлегала с богом, вырвавшим мне глаза. 01:06:22.880 --> 01:06:27.192 - Зачем мне свою красоту тратить на незрячего? - Почему я должен тебе верить? 01:06:27.280 --> 01:06:31.712 Он прирежет всех богов, что ему не поклонятся. И меня в том числе. 01:06:32.120 --> 01:06:35.237 Мы проникнем в храм Сета и Гор его убьёт. 01:06:35.320 --> 01:06:36.753 И как вы туда проникнете?.. 01:06:37.760 --> 01:06:40.512 - А он-то чем поможет?! - Он видел планы и знает путь. 01:06:40.640 --> 01:06:42.720 А как же сфинкс? Или ты забыл о нём? 01:06:42.800 --> 01:06:46.554 - Сфинкс? - Сет поймал его, чтобы тот сторожил его пламя. 01:06:46.640 --> 01:06:50.394 Сфинкс беспощаден и убьёт любого, кто не даст ответ на его загадку. 01:06:50.480 --> 01:06:51.800 Ты же сможешь её разгадать? 01:06:51.880 --> 01:06:56.389 - Попросим помощи у Тота. - Ну вот зачем? 01:06:56.480 --> 01:07:00.359 Чтобы не пришлось помирать раньше, чем то будет необходимо. Идём. 01:07:11.040 --> 01:07:12.678 Он тебе его подарил? 01:07:14.520 --> 01:07:19.153 - Я выбирала из того, что предложили. - И выбрала то, что ублажит его прихоти. 01:07:19.240 --> 01:07:23.116 Я одеваюсь ублажения своих прихотей ради. А что? Не нравится? 01:07:23.200 --> 01:07:25.077 Перебор. 01:07:25.160 --> 01:07:27.628 Так я Богиня Перебора. 01:07:27.720 --> 01:07:31.110 И ты не считал излишествами то, что я тебе давала. 01:07:32.760 --> 01:07:34.671 А теперь, пожалуй, недобор. 01:07:34.760 --> 01:07:38.878 - Раньше ты был неприхотливее. - Ты нас задерживаешь. 01:07:43.280 --> 01:07:47.272 - У тебя с ней такой шаловливый вид. - А раньше какой был? 01:07:47.360 --> 01:07:51.748 - Забывчивый. Но в милом смысле. - И что же я забывал? 01:07:51.880 --> 01:07:54.952 О том и речь. Ты всегда воспринимал меня, как должное. 01:07:55.040 --> 01:07:58.436 - Чего? - Вернув глаз, ты должен был вернуться за мной! 01:07:58.520 --> 01:08:00.351 - Да ну? - Я для тебя ничего не значу? 01:08:14.560 --> 01:08:21.678 - Будь умничкой, притащи чистой воды. - Сломаешься, что ли, если "пожалуйста", скажешь? 01:08:21.760 --> 01:08:29.914 У меня нет желания спорить и ругаться. Пойди и принеси мне воды. ПРИКАЗЫВАЮ! 01:08:31.000 --> 01:08:32.592 Все вы одинаковые. 01:08:33.720 --> 01:08:35.392 Как её зовут? 01:08:36.240 --> 01:08:39.835 Я заставлю исполнить мой приказ кого угодно - мужчину, женщину, бога и зверя. 01:08:39.920 --> 01:08:44.192 Если только их сердце не отдано кому-то другому. Ты влюблён. 01:08:46.000 --> 01:08:49.037 Её зовут... Зайа. 01:08:53.200 --> 01:08:54.918 Мне очень жаль. 01:09:02.720 --> 01:09:06.916 Я обещал, что подарю ей достойный дом, что она не будет ни в чём нуждаться, что её будут уважать. 01:09:07.000 --> 01:09:11.835 - Я не сдержал своё слово. - Не любила бы она тебя - не была бы с тобой. 01:09:11.960 --> 01:09:14.554 - Поверь, я-то знаю. - Я заглажу вину! 01:09:14.640 --> 01:09:15.789 Но она же, вроде... 01:09:15.920 --> 01:09:18.639 - Гор её вернёт. - Это он тебе сказал? 01:09:18.720 --> 01:09:22.709 Знаю, из-за его вспыльчивости и жажды мести это не то, чтобы заметно, но... 01:09:23.720 --> 01:09:27.279 - Не так уж он и плох. - Это не очень заметно, верно. 01:09:36.160 --> 01:09:37.718 Пришли. 01:10:08.800 --> 01:10:09.994 Это он? 01:10:10.680 --> 01:10:12.875 - Они? - Нет, конечно. 01:10:12.960 --> 01:10:14.029 Тогда кто это? 01:10:14.120 --> 01:10:18.597 - Его надёжные слуги. - Надёжным он считает себя одного. 01:10:18.680 --> 01:10:20.796 Сочный, ввиду удобрения компостом. 01:10:20.880 --> 01:10:22.996 Яркий. 01:10:23.080 --> 01:10:25.833 Преобладают зелёный и красный цвета. 01:10:25.920 --> 01:10:32.910 Пёстрые виды с соцветиями множества цветков, каждый с изменённой чашечкой. 01:10:33.040 --> 01:10:36.237 Мудрый Владыка Слова Святого, нам нужен твой совет. 01:10:36.320 --> 01:10:39.596 Некогда сорняк, выкапываемый и сжигаемый. 01:10:39.680 --> 01:10:45.038 Ныне ценится за силу своих масел и питательность листьев. 01:10:45.120 --> 01:10:47.588 Но какова же твоя суть? 01:10:50.840 --> 01:10:52.796 Ты! Развернулась. 01:10:52.880 --> 01:10:54.791 Ого. Предпочитаешь вид сзади? 01:10:54.880 --> 01:10:56.916 Нет, я... Ну, да! 01:10:57.000 --> 01:10:59.275 Знаешь же, не умею лгать. 01:10:59.400 --> 01:11:02.915 Не хочу рисковать, глядя в твои хитрованские глаза. 01:11:03.000 --> 01:11:05.309 - Сорок семь. - Прости? 01:11:05.400 --> 01:11:08.439 Процент записанных мною знаний. Даже половины ещё нет. 01:11:08.520 --> 01:11:09.919 Тот, мне нужен лишь... 01:11:10.000 --> 01:11:11.752 ...ответ на загадку Сфинкса. 01:11:11.840 --> 01:11:14.035 Даже дитя поймёт, зачем ты здесь. 01:11:14.120 --> 01:11:17.510 Узнай загадку, вернись и перескажи. 01:11:17.600 --> 01:11:21.036 - Я её разгадаю. - Кому-то из нас придётся умереть. 01:11:21.120 --> 01:11:22.758 Тяните соломинки, в чём проблема? 01:11:22.880 --> 01:11:25.030 Идём с нами. 01:11:25.120 --> 01:11:29.233 - Ночь. Я подарю тебе одну ночь с собой. - Ещё чего. 01:11:29.320 --> 01:11:31.834 Сета надо остановить, иначе он всех уничтожит. 01:11:31.920 --> 01:11:34.354 Ты же видишь в этом мудрость, нет? 01:11:34.440 --> 01:11:37.989 Риск слишком велик. 01:11:38.080 --> 01:11:40.435 Я назубок знаю подлинные названия звёзд. 01:11:40.520 --> 01:11:41.589 Я в курсе. 01:11:41.680 --> 01:11:43.477 Я видел, как из воды и песка был создан мир. 01:11:44.640 --> 01:11:51.151 Я владею всей мудростью вселенной. Она мне дороже какой-то там короны! Ха! Понял! 01:11:51.240 --> 01:11:54.232 Его тайну. Его суть. Его истинную природу. 01:11:54.520 --> 01:11:56.158 Это салат! 01:11:56.720 --> 01:11:59.234 Твой отец растерял бдительность. 01:11:59.320 --> 01:12:04.558 Мало того, что это было глупо, так мне теперь приходится записывать все свои знания, 01:12:04.640 --> 01:12:08.551 на случай, если война Сета доберётся и до меня. 01:12:08.640 --> 01:12:13.475 Уж извини, что смерть моих родителей причинила тебе неудобства. 01:12:13.560 --> 01:12:16.711 Извинения приняты. А теперь вон! 01:12:16.800 --> 01:12:19.075 Но ты должен нам помочь! 01:12:20.360 --> 01:12:21.918 Аккуратнее. 01:12:22.000 --> 01:12:24.434 Меня больше, чем вас. 01:12:29.080 --> 01:12:33.356 - Всё нормально, я пойду. - А я думал, ты приблудившийся бабуин. 01:12:33.440 --> 01:12:38.673 - Сказал же - я пойду к Сфинксу. - Шанс твоей неудачи крайне велик. 01:12:38.760 --> 01:12:43.189 Конечно. Но перед смертью я скажу, что просил прийти Бога Мудрости, но он испугася, что 01:12:43.280 --> 01:12:47.874 - даст неправильный ответ! - И это самая умная твоя стратегия? 01:12:47.960 --> 01:12:52.238 Пытаться задеть моё эго? Насколько ж я, по-твоему, тщеславен? 01:12:59.200 --> 01:13:00.519 Ну и ладно... 01:13:01.520 --> 01:13:02.669 Хорошо. 01:13:03.080 --> 01:13:04.479 Хорошо! 01:13:08.080 --> 01:13:09.479 Идём. 01:13:11.520 --> 01:13:12.555 Пока. 01:13:14.360 --> 01:13:15.759 Молодец. 01:13:15.840 --> 01:13:16.909 Спасибо. 01:13:32.200 --> 01:13:36.312 Ты же знаешь, что его Зайе не вернуться. У Царя нет такой власти. 01:13:36.400 --> 01:13:43.915 Как и у Анубиса. Ты обманул его. Он наверняка умрёт, пытаясь попасть к Сету в пирамиду. 01:13:44.000 --> 01:13:47.672 - Он предложил свою жизнь. - Потому что решил, что может спасти свою девушку. 01:13:47.760 --> 01:13:52.398 - Он верит в то, во что хочет верить. - Ты был слеп не только буквально. 01:13:52.480 --> 01:13:56.068 - Ты правда видел рождение мира? - Я не лжец. 01:13:56.200 --> 01:13:58.953 Откуда же ты наблюдал, если ничего ещё не было? 01:13:59.080 --> 01:14:05.076 От одной моей попытки что-то объяснить твой мозг расплавится и потечёт через уши. 01:14:05.360 --> 01:14:09.399 Я не избирал путь мести. Я вообще ничего из этого не избирал. 01:14:09.480 --> 01:14:16.236 - Скажи, какой силой я на самом деле обладаю? - Силой всё это исправить! Он заслужил правду. 01:14:16.320 --> 01:14:22.554 Он мне нужен, чтобы погасить пламя Сета. Если он откажется, мы все умрём - ты этого хочешь? 01:14:34.680 --> 01:14:39.990 - Сейчас идти туда опасно. Подождём темноты. - Но у нас мало времени. 01:14:40.120 --> 01:14:42.680 - Предлагаю идти сейчас. - А я предлагаю ждать. 01:14:53.000 --> 01:15:00.150 Она не забывала тебя, пока вы были в разлуке. Ты всегда жил в сердце Хатхор, знаешь ли. 01:15:00.240 --> 01:15:04.072 Да, но у неё большое сердце. Туда целая толпа поместится. 01:15:05.120 --> 01:15:11.190 Скажи, о, умнейший Владыка Неба. Как по-твоему - почему Сет оставил тебя в живых. 01:15:12.920 --> 01:15:17.596 Она поступила так из любви. И ты её за это покараешь? 01:15:17.680 --> 01:15:24.119 Не нужна была мне её помощь. Я всегда хотел лишь одного. 01:15:24.520 --> 01:15:31.751 Знаешь, я всех считаю болванами. Но ты, владыка, дашь фору многим. 01:15:48.280 --> 01:15:50.157 Думаешь о ней? 01:15:52.720 --> 01:15:54.551 Ну ясное дело. 01:15:56.560 --> 01:15:59.870 Некогда я была известна, как Владычица Запада. 01:15:59.960 --> 01:16:06.390 - Я провожала мёртвых в Загробное Царство. - Ты ходила по Земле Мёртвых?! 01:16:06.480 --> 01:16:13.596 Я Богиня Любви. Даже для усопших. Я была юна и легко соблазнялась. 01:16:13.680 --> 01:16:16.240 - "Соблазнялась"? - Речь про демонов. 01:16:16.320 --> 01:16:21.437 Он помогает держать их в узде. Браслет 42 звёзд. 01:16:21.520 --> 01:16:24.512 По одной на каждого демона, что убил Гор, дабы меня вызволить. 01:16:24.640 --> 01:16:29.109 Тогда я и поняла, что люблю его. Зайа должна знать, что ты за неё борешься. 01:16:29.200 --> 01:16:31.634 Чтобы она не потеряла надежду. 01:16:36.640 --> 01:16:38.039 Зайа. 01:16:41.960 --> 01:16:43.279 Зайа. 01:16:45.200 --> 01:16:48.954 Зайа? Зайа? Ты меня слышишь? 01:16:49.080 --> 01:16:50.433 Зайа? 01:16:50.880 --> 01:16:52.393 Кто это? 01:16:53.400 --> 01:16:54.799 Кто говорит? 01:16:54.920 --> 01:16:58.071 - Хатхор. Владычица Запада. - Владычица. 01:16:58.160 --> 01:17:01.399 Я обращаюсь к тебе с Земли Живых. Со мной - твой любимый. 01:17:01.480 --> 01:17:03.471 - Бек? - Зайа, это я. 01:17:04.880 --> 01:17:09.911 Я знала, что если способ есть, то ты его найдёшь. Но я тебя не вижу. 01:17:10.000 --> 01:17:12.355 Мы можем снова быть вместе. Ты можешь вернуться. 01:17:12.480 --> 01:17:13.480 Но как? 01:17:14.000 --> 01:17:15.149 Я помогаю Гору. 01:17:15.240 --> 01:17:17.754 Он в ответ поможет нам. 01:17:17.840 --> 01:17:21.910 - Правда ли это Бек, которого я люблю? - Знаю, Зайа, сам не могу поверить. 01:17:22.000 --> 01:17:26.033 Я, Бек, и доверяю Богам. Но я был неправ, Зайа. 01:17:26.160 --> 01:17:30.237 Гор - справедливый бог, как ты и говорила. Наверное, ты думаешь "А я же говорила". 01:17:30.320 --> 01:17:33.437 Ну да, есть такое. 01:17:34.240 --> 01:17:35.878 Я так рада тебя слышать. 01:17:35.960 --> 01:17:41.513 Всё будет хорошо, Зайа, верь мне. Гор тебя вернёт. Я в этом уверен. 01:17:42.600 --> 01:17:43.999 Бек? 01:17:45.040 --> 01:17:46.632 Бек, эй? 01:17:49.160 --> 01:17:52.550 Нельзя мёртвым говорить с живыми 01:17:54.280 --> 01:17:55.280 Иди. 01:18:18.200 --> 01:18:23.758 Внутри колесо. Если его повернуть, песок перестаёт двигаться. Надо лишь войти. 01:18:23.840 --> 01:18:29.471 Хорошо, что ты знаком с планами. Кабы ты не знал, куда идти - мы бы застряли навеки. 01:18:30.360 --> 01:18:32.749 - Бек? - Да? 01:18:32.840 --> 01:18:35.308 Ты ведь знаешь, куда надо идти? 01:18:35.680 --> 01:18:38.513 Да, конечно! Нам... Сюда. 01:18:39.960 --> 01:18:41.439 Нет-нет... Нам сюда. 01:18:42.120 --> 01:18:43.951 Нет-нет-нет, сюда! 01:18:56.480 --> 01:18:57.959 С меня - рисковые действия. 01:19:42.400 --> 01:19:45.318 - Наугад метнулся, что ли? - Ну... 01:19:45.400 --> 01:19:52.310 Меня смущает твоя надежда на удачу. Продолжишь выживать - и придётся тебя изучить. 01:19:52.400 --> 01:19:55.119 Где там Сфинкс? 01:20:27.120 --> 01:20:33.070 Незваные гости царского дома, загадку решите или умрите. 01:20:33.280 --> 01:20:36.556 Говори. Я жду. 01:20:38.560 --> 01:20:43.910 Не бывало меня, Но я о себе заявлю, 01:20:44.000 --> 01:20:47.390 Раньше меня не видали И не увидят вообще. 01:20:47.480 --> 01:20:51.268 Однако ж на меня уповают все, кто дышит и живёт. 01:20:51.360 --> 01:20:54.989 Кто же я? 01:20:55.800 --> 01:20:59.475 Порядок. Ты - порядок. 01:21:03.160 --> 01:21:04.752 Я в тебе не сомневался. 01:21:09.800 --> 01:21:11.756 Ответ неверный. 01:21:12.600 --> 01:21:15.398 Попробуй ещё раз. Прошу. 01:21:16.680 --> 01:21:19.148 Это был абсолютно подходящий ответ. 01:21:19.240 --> 01:21:22.676 Ты чистота. 01:21:29.400 --> 01:21:31.630 Вновь неправ. 01:21:31.720 --> 01:21:33.790 А ЧТО ТОГДА?! Не бывало меня, 01:21:33.880 --> 01:21:36.474 Но я о себе заявлю. 01:21:36.560 --> 01:21:38.869 В будущем. Эфемерный. Воображаемый. 01:21:41.040 --> 01:21:42.473 И всё же... 01:21:42.560 --> 01:21:45.279 Он существует, но "его не бывало", 01:21:45.360 --> 01:21:48.158 - и он "о себе заявит." - Тот... 01:21:48.240 --> 01:21:50.470 Однако ж на меня уповают, все, кто дышит и живёт. 01:21:50.560 --> 01:21:53.154 Дышат и живут смертные! Хватит думать, как бог. 01:21:53.240 --> 01:21:55.754 - Эдак я вовсе перестану думать. - Тот! 01:21:56.440 --> 01:21:59.671 Стоп-стоп, я понял! Ты - завтрашний день. 01:21:59.760 --> 01:22:01.910 Вот это поворот! 01:22:24.000 --> 01:22:25.433 Одна капля. 01:22:38.280 --> 01:22:39.280 Нет! 01:22:47.480 --> 01:22:49.038 Стоит вас поблагодарить. 01:22:50.440 --> 01:22:53.557 Выманили его из библиотеки, чтобы мне не пришлось. 01:22:56.080 --> 01:22:57.638 Недостающий кусок мозаики. 01:22:57.720 --> 01:22:59.358 Трус. 01:22:59.440 --> 01:23:02.159 - Открой клетку и сразись со мной. - Снова? 01:23:03.240 --> 01:23:05.151 Кажется, с неё хватит твоих поражений. 01:23:05.840 --> 01:23:10.470 Давай я тебя хоть от последнего перед смертью позорного мига избавлю, а? 01:23:11.480 --> 01:23:12.629 Стой! 01:23:14.080 --> 01:23:15.752 Узнаёшь? 01:23:18.320 --> 01:23:21.118 Он обещал вернуть твою женщину из мёртвых? 01:23:21.880 --> 01:23:25.433 Это невозможно. Даже для меня. 01:23:25.560 --> 01:23:27.516 Думаешь, я тебе поверю? 01:23:28.800 --> 01:23:34.955 А зачем мне лгать? Как ещё слепому, бестолковому божку заставить тебя помогать? 01:23:36.600 --> 01:23:39.548 Давай. Спроси его. 01:23:41.600 --> 01:23:43.556 - Выливай. - Это правда? 01:23:44.320 --> 01:23:46.151 Бек, выливай! 01:23:47.400 --> 01:23:48.719 Нет! 01:24:00.160 --> 01:24:05.632 Жаль, что ты был не за меня. Восхищаюсь теми, кому даже смерть не помеха. 01:24:05.720 --> 01:24:09.315 Но... вот до чего доводит любовь. 01:24:11.200 --> 01:24:18.435 Будет логично, если вы оба умрёте у меня дома. Буду скучать по беседам. И всему остальному. 01:25:10.560 --> 01:25:17.072 - Из-за тебя моя месть не свершилась. - Зайа считала тебя величайшим созданием Творения! 01:25:18.120 --> 01:25:21.032 Каждый день она молилась, чтобы ты спас Египет, но ты не приходил. 01:25:21.120 --> 01:25:24.954 - Я был в гробнице. Не слышал. - НЕТ! Ты не слушал! 01:25:25.200 --> 01:25:31.035 Тебя лишь дурацкая месть волнует. Только я начал думать, что ошибался на твой счёт, 01:25:32.040 --> 01:25:33.951 как усвоил божеский урок. 01:25:34.040 --> 01:25:35.234 Вам нет до нас дела. 01:25:37.440 --> 01:25:39.192 Теперь-то ты знаешь правду. 01:25:56.400 --> 01:25:58.630 Анубис, приди. 01:26:05.080 --> 01:26:10.357 Владычица. Ты всё так же прекрасна, как первый рассвет. 01:26:10.440 --> 01:26:15.198 - Хатхор, что ты делаешь? - У любимой этого смертного нет сокровищ для весов. 01:26:15.280 --> 01:26:19.671 - Может, мы сможем ей помочь?.. - Многого просишь, Владычица. 01:26:19.760 --> 01:26:23.753 Тут понадобится особое сокровище. 01:26:23.840 --> 01:26:26.400 - Нет. Нет. Нет! - Такое сойдёт? 01:26:26.480 --> 01:26:29.711 В твоём случае, Владычица Запада... 01:26:30.280 --> 01:26:31.633 Да. 01:26:31.720 --> 01:26:35.110 Пусти его, чтобы он лично передал ей браслет. 01:26:37.560 --> 01:26:40.996 - Ты увидишь её в последний раз. - Спасибо. 01:26:42.640 --> 01:26:44.870 Нет, я запрещаю! 01:26:44.960 --> 01:26:47.155 Мы оба виноваты в обмане Бека. 01:26:47.240 --> 01:26:51.950 - Так вина будет заглажена. - Нет. Не ценой твоей жизни. 01:26:52.040 --> 01:26:58.514 - Приказываю тебе отпустить меня. - Ты меня не заставишь. Сама знаешь почему. 01:27:00.880 --> 01:27:02.438 Я Богиня Любви. 01:27:04.880 --> 01:27:10.671 - Если я так не поступлю, то стану ничтожеством. - Я не могу снова тебя потерять. 01:27:47.920 --> 01:27:49.035 Возьми. 01:28:00.720 --> 01:28:02.756 Делай, что нужно. 01:28:21.240 --> 01:28:23.196 Чертог двух истин. 01:28:24.560 --> 01:28:26.869 Где нас будут судить. 01:28:29.160 --> 01:28:31.196 Иди. 01:28:44.680 --> 01:28:46.989 Что предложишь? 01:28:54.720 --> 01:28:56.438 Иди. 01:29:00.680 --> 01:29:04.389 Я буду жить вечно! 01:29:08.520 --> 01:29:10.511 Что предложишь? 01:29:19.880 --> 01:29:22.952 Иди. 01:29:39.840 --> 01:29:42.308 Иди. 01:29:52.040 --> 01:29:54.110 Что предложишь? 01:29:56.040 --> 01:29:58.349 Что предложишь? 01:30:08.000 --> 01:30:09.000 Зайа. 01:30:09.680 --> 01:30:10.715 Бек. 01:30:37.480 --> 01:30:46.476 Сет, прими золотые крылья Нефтиды. Да защитят они его ото всех, кто желает ему зла. 01:30:59.080 --> 01:31:05.035 Мозги Тота, Бога Мудрости. Да откроют они ему знания давние. 01:31:10.960 --> 01:31:16.353 Сердце Осириса. Да подарит оно ему власть над всеми Царствами. 01:31:18.640 --> 01:31:24.879 Всевидящее Око, одари его невосприимчивостью к обману вражескому. 01:31:41.240 --> 01:31:43.390 Владыка, вы прекрасно выглядите. 01:31:46.840 --> 01:31:48.068 Я в курсе. 01:32:08.440 --> 01:32:09.440 Отец... 01:32:14.200 --> 01:32:19.231 - Я заметил башню. Внушает. - Я построил её для тебя. 01:32:19.320 --> 01:32:26.438 - Будь она чуть выше, начала бы мне мешать. - Не смотри на паруса, взгляни на всё, что я сделал. 01:32:28.680 --> 01:32:35.471 Чего не смог Осирис. Я правлю всем, что дышит и всем на что дышат. 01:32:36.240 --> 01:32:42.157 - Нет никого сильней тебя под солнце. - Так почитай меня так же, как я тебя. 01:32:42.240 --> 01:32:47.078 Делай ты всё это ради почтения и чести, то воздержался бы от убийства брата. 01:32:47.160 --> 01:32:53.556 Так ты видишь, что творится внизу. Ответь же, отец, тебе есть дело до того, что происходит? 01:32:55.240 --> 01:33:01.154 - Больше, чем ты думаешь. - Тогда почему меня отправили в изгнание... 01:33:02.240 --> 01:33:09.951 бродить по раскалённому песку, пока мой брат игрался босым на берегу Нила? 01:33:13.000 --> 01:33:18.552 Почему ты сделал Осириса царём? Почему позволил ему завести сына? 01:33:18.640 --> 01:33:21.279 А мне отказал даже в шансе на создание новой жизни. 01:33:21.360 --> 01:33:24.557 - Это было твоё испытание. - Его ты не испытывал. 01:33:24.640 --> 01:33:27.518 Я дал Осирису корону царя Египта. 01:33:28.560 --> 01:33:32.599 Когда пришло время, он не стал цепляться за власть. 01:33:32.680 --> 01:33:37.196 Он спокойно её передал, он прошёл своё испытание. 01:33:37.280 --> 01:33:40.078 - Как и я - своё, полагаю. - Пока что нет. 01:33:41.000 --> 01:33:42.638 Это правда... 01:33:43.280 --> 01:33:44.918 Я не хотел, чтобы ты заводил детей. 01:33:45.880 --> 01:33:51.119 Я проявил доброту, потому что не хотел, чтобы ты тосковал по ним так же безумно, как я. 01:33:51.200 --> 01:33:52.474 Тосковал? 01:33:53.880 --> 01:33:55.950 Ты должен занять моё место. 01:33:57.800 --> 01:33:59.074 Здесь? 01:33:59.160 --> 01:34:01.754 Так заканчивается твоё испытание, сын мой. 01:34:01.840 --> 01:34:04.274 Нет большей ноши. 01:34:06.160 --> 01:34:07.798 Но нет и большей чести. 01:34:10.760 --> 01:34:14.070 Все твои проступки будут прощены. 01:34:19.840 --> 01:34:29.594 Думаешь, я стану биться ночь за ночью с этой тварью до самой смерти? 01:34:29.680 --> 01:34:31.557 Чего ты хочешь? 01:34:31.640 --> 01:34:33.437 Бессмертия. 01:34:33.560 --> 01:34:36.996 Бессмертие всех нас ждёт в Загробном Царстве. 01:34:37.080 --> 01:34:43.714 Я не хочу умирать. Я хочу жить. Вечно. Там, в землях, что я покорил. 01:34:43.800 --> 01:34:47.190 В своём царстве. Такой должна быть моя награда. 01:34:47.280 --> 01:34:50.477 Как? Этого можно достичь лишь немыслимым способом. 01:34:50.560 --> 01:34:54.269 - Придётся пожрать... - Само Загробное Царство. 01:34:54.360 --> 01:34:58.876 Ты спустишь Хаос на Творение? Всё уничтожишь? 01:34:58.960 --> 01:35:06.749 Не уничтожу. Изменю. Я займу твоё место. Но не буду сидеть на какой-то вшивой ладье. 01:35:30.600 --> 01:35:36.350 - Этого не выдержит ни один бог. - А я и не один бог. 01:36:12.760 --> 01:36:15.479 Что предложишь? 01:36:15.560 --> 01:36:17.516 С помощью этого ты попадёшь в Загробное Царство. 01:36:17.600 --> 01:36:21.028 Нет. Без тебя мне ничего не надо. 01:36:31.360 --> 01:36:37.836 Врата сломлены! Хаос лезет на волю. Апофис уничтожит эти земли. 01:36:48.840 --> 01:36:52.400 - Вся надежда на Гора. - Он не тот бог, каким ты его считаешь. 01:36:52.440 --> 01:36:55.671 - Он солгал мне. - Дай ему ещё один шанс. 01:36:55.760 --> 01:36:57.432 У него всё получилось лишь потому, что ты ему помогал. 01:36:57.520 --> 01:37:04.751 Мои силы не бесконечны. Если Владыка Неба хочет это всё исправить, пусть поторопится! 01:37:04.880 --> 01:37:09.796 Доверься мне, если ему не веришь. Я знаю, что мы снова будем вместе. 01:37:21.280 --> 01:37:25.993 - Ра пал. Сет спустил с цепи Хаос. - И как нам его остановить? 01:37:28.240 --> 01:37:31.633 - Ты никогда не сдаёшься, да? - Лишь потому, что о том просила Зайа. 01:37:32.080 --> 01:37:36.910 - Ты не рассказал ей про нашу сделку? - Рассказал. Почему-то она всё ещё в тебя верит. 01:37:38.600 --> 01:37:40.113 Надо вернуться в столицу. 01:37:41.240 --> 01:37:42.753 Далеко идти придётся. 01:37:45.240 --> 01:37:46.389 Предпочту пролететь. 01:37:50.280 --> 01:37:54.156 Нефтида. Даже с того света она пытается нам помочь. 01:38:11.560 --> 01:38:13.551 Приди, демон! 01:38:40.200 --> 01:38:42.350 У Сета копьё Ра. 01:38:42.440 --> 01:38:45.432 Он ведёт Апофиса к Нилу, источнику всея жизни. 01:38:45.520 --> 01:38:46.520 Зачем? 01:38:46.600 --> 01:38:52.112 Чтобы осушить его и лишить творение жизни. Ра не умер и лишь он может всё исправить. 01:38:52.200 --> 01:38:55.598 - Но ему нужно его копьё. - И как нам его вернуть? 01:38:56.440 --> 01:38:57.919 Кажется, пора порыбачить. 01:39:07.200 --> 01:39:09.509 Тебе служу я и у тебя спрашиваю помощи. 01:39:09.600 --> 01:39:14.439 Архитектор. Вы нам нужны. 01:39:33.040 --> 01:39:37.593 Это единственное величайшее архитектурное достижение из всех, что есть и будут. 01:39:38.720 --> 01:39:40.073 Мой... 01:39:41.240 --> 01:39:51.190 В смысле, Обелиск владыки Сета - 2 220 локтей в высоту. Не больше и не меньше. 01:39:51.600 --> 01:39:54.999 На его строительство ушло семь миллиардов гранитных блоков, пять миллиардов кусков 01:39:55.000 --> 01:39:58.953 турского известняка и девять миллиардов талантов золота. 01:39:59.040 --> 01:40:07.276 - Сколько рабов ушло при постройке в мир иной? - 5 930. Нет, стоп. 01:40:07.960 --> 01:40:10.872 Точнее будет - 5 931. 01:40:11.840 --> 01:40:17.909 Не надо! Нужно, чтобы он вывел тебя на крышу. Увидимся наверху. 01:40:48.000 --> 01:40:54.436 Ты стоял с ним так, будто он твой друг. Мне знакомо это ощущение. Божий фаворит. 01:40:54.520 --> 01:40:59.069 Опьяняющее ощущение. Жаль, что ты не к тому примкнул. 01:40:59.160 --> 01:41:02.915 - Он совершенствуется. - Но твоя женщина всё ещё мертва, верно же? 01:41:03.000 --> 01:41:09.316 Печаль. Красивая была девчонка. С такой приятной и нежной кожей. 01:41:13.920 --> 01:41:19.475 Сокровище для загробного царства. Видишь? Я готов к смерти. 01:42:10.560 --> 01:42:12.949 Иди ко мне, Апофис! 01:42:38.800 --> 01:42:43.958 - Лежал бы под песком и не высовывался. - Я понимаю - убить за корону, но ЭТО - безумие. 01:42:44.040 --> 01:42:49.194 Конечно, ты не понимаешь. Да и откуда? Любимый сын любимого сына. 01:43:36.480 --> 01:43:41.633 Кстати, Апофис и Земли Мёртвых пожрёт. Не видать тебе теперь Загробного Царства. 01:43:41.720 --> 01:43:42.789 Что? 01:43:50.760 --> 01:43:52.478 Ну и кто же не к тому богу примкнул? 01:44:24.440 --> 01:44:27.398 Знаешь, я буду скучать по нашим посиделкам. 01:44:32.720 --> 01:44:34.597 Но ты так и не стал мне ровней. 01:44:35.680 --> 01:44:36.954 Ты прав. 01:44:38.920 --> 01:44:40.592 Я всего лишь наживка. 01:44:46.240 --> 01:44:47.958 Ну всё, ты мне надоел. 01:45:05.880 --> 01:45:07.996 Гор! 01:45:49.440 --> 01:45:52.637 Тебе не кажется, что второй глаз был бы полезнее раненого воришки? 01:45:52.720 --> 01:45:54.312 Может и так. 01:45:56.800 --> 01:45:58.756 Прости за всё, что я с тобой сотворил. 01:46:00.520 --> 01:46:03.353 - В том числе и за это. - Принимаю извинения. 01:46:33.080 --> 01:46:39.033 Я же говорил, что и второй глаз выкраду. Но ты мог бы сразу сказать, что он тебе не нужен. 01:46:39.160 --> 01:46:44.715 Ра указал мне путь, но я не прислушался. Я считал, что для превращения мне нужен глаз, 01:46:44.800 --> 01:46:51.476 однако суть моего путешествия не в мести... А в защите своего народа. 01:46:52.080 --> 01:46:55.952 Не рановато чествовать себя начал? Нужда в защите ещё не прошла! 01:49:19.560 --> 01:49:23.678 Узрите... нового царя. 01:49:25.680 --> 01:49:32.112 Я думал, ты величайший из богов. А теперь что? У тебя ничего не осталось! 01:49:32.200 --> 01:49:38.558 Я и есть величайший бог. Однажды я тебя пощадил, верно? 01:49:38.840 --> 01:49:42.628 - Проявил милосердие. - Я на те же грабли не встану. 01:50:01.000 --> 01:50:03.389 Дедушка, время ещё есть. 01:50:08.120 --> 01:50:10.111 Довольно, тварь! 01:51:28.240 --> 01:51:29.355 Спасибо. 01:51:39.480 --> 01:51:43.636 Из нас вышла неплохая команда. Ты точно не бог? 01:51:43.720 --> 01:51:45.836 И богом чего мне быть? 01:51:47.400 --> 01:51:48.913 Дурости? 01:51:50.160 --> 01:51:51.275 Невозможного. 01:51:56.240 --> 01:51:57.275 Бек? 01:52:51.440 --> 01:52:55.672 Никогда не бывал я должен. Однако перед тобою, внук, я в долгу. 01:52:56.400 --> 01:52:59.153 Проси чего хочешь. 01:52:59.240 --> 01:53:03.112 Перед тобой склонятся горы, к тебе прислушаются ветра. 01:53:03.200 --> 01:53:05.714 Отвечай скорее, ибо Апофис до сих пор голоден. 01:53:06.720 --> 01:53:08.915 А ночь всегда ждёт своего часа. 01:53:12.840 --> 01:53:18.117 Мне ничего не нужно. Окромя того, что невозможно получить. 01:53:44.160 --> 01:53:45.912 Я... 01:53:46.000 --> 01:53:47.911 Ты вернулся. 01:53:48.000 --> 01:53:49.672 Бек? 01:53:49.800 --> 01:53:50.994 Ты б ей помог, а? 01:53:53.440 --> 01:53:54.475 Зайа. 01:53:59.800 --> 01:54:01.199 Бек. 01:54:01.280 --> 01:54:02.554 Зайа? 01:54:03.640 --> 01:54:05.915 - Я Гор. - Мой повелитель. 01:54:06.000 --> 01:54:07.433 Я думал, это невозможно. 01:54:07.520 --> 01:54:10.432 Невозможно? Да. 01:54:19.320 --> 01:54:22.357 Хвала Ра, Богу Света! 01:54:23.800 --> 01:54:26.758 Хвала Ра, Богу Света! 01:54:28.960 --> 01:54:34.910 Суть да дело - истина была обретена, испытания пройдены, вторые шансы - получены: 01:54:35.000 --> 01:54:38.515 на новую жизнь. На воссоединение. 01:54:38.640 --> 01:54:43.749 Гор скорбел по своим родителям. Совсем давно ушли они в Загробное Царство, 01:54:43.840 --> 01:54:49.277 но он знал, что ввиду мудрости Ра Последние Врата будут тем же, чем были раньше: 01:54:49.400 --> 01:54:54.235 непреломным барьером меж этой жизнью и бессмертием. 01:54:54.320 --> 01:54:55.514 Думаешь, я готов? 01:54:55.600 --> 01:55:01.470 Истинная готовность - суть состояние, которого, считай, не достичь. 01:55:01.560 --> 01:55:04.552 Однако ты достаточно к нему близок. 01:55:16.840 --> 01:55:19.638 Встань, Гор... 01:55:19.720 --> 01:55:22.678 Царь всего Египта. 01:55:31.720 --> 01:55:36.953 Отныне за вход в Загробное Царство придётся платить, но не золотом, 01:55:37.880 --> 01:55:45.999 а добрыми делами, состраданием и щедростью. Наши поступки, наши поведение в этой жизни - 01:55:46.000 --> 01:55:47.999 имеет огромный вес! 01:55:55.600 --> 01:55:57.192 Думаешь о ней? 01:55:59.280 --> 01:56:00.280 Ну ясное дело. 01:56:04.600 --> 01:56:06.909 Ты же не думал, что я потеряю величайшее сокровище Египта? 01:56:08.560 --> 01:56:13.070 - Если исчезну на пару дней - они заметят? - Моим долгом как главного советника царя 01:56:13.160 --> 01:56:17.230 является недопущение сего дела. Но всё же, если спросят... 01:56:17.320 --> 01:56:24.895 Скажи, что отправился выручать подругу. Оставляю Египет в твоих умелых руках. 01:57:00.000 --> 01:57:19.999 Перевод - Алексей Матвеев (с) 2016