WEBVTT 00:00:43.200 --> 00:00:45.400 My name is Dalton Russell. 00:00:46.300 --> 00:00:48.100 Pay strict attention to what I say 00:00:48.300 --> 00:00:52.000 because I choose my words carefully and I never repeat myself. 00:00:52.200 --> 00:00:55.000 I've told you my name. That's the "who." 00:00:56.600 --> 00:01:00.300 The "where" could most readily be described as a prison cell. 00:01:01.000 --> 00:01:02.200 But there's a vast difference 00:01:02.300 --> 00:01:05.800 between being stuck in a tiny cell and being in prison. 00:01:07.400 --> 00:01:09.000 The "what" is easy. 00:01:09.800 --> 00:01:14.400 Recently I planned and set in motion events to execute the perfect bank robbery. 00:01:15.400 --> 00:01:17.300 That's also the "when. " 00:01:17.900 --> 00:01:21.900 As for the "why," beyond the obvious financial motivation, 00:01:22.700 --> 00:01:24.600 it's exceedingly simple. 00:01:25.700 --> 00:01:27.200 Because I can. 00:01:28.400 --> 00:01:30.800 Which leaves us only with the "how. " 00:01:31.300 --> 00:01:34.100 And therein, as the Bard would tell us, 00:01:35.500 --> 00:01:36.900 lies the rub. 00:04:54.400 --> 00:04:56.300 So, your mother tells me about 00:04:57.900 --> 00:05:01.900 a certain young lady who's helping you with the Triborough Bridge project? 00:05:02.500 --> 00:05:04.200 - Okay? - All right, okay. 00:05:05.200 --> 00:05:06.300 He's crazy. 00:05:11.200 --> 00:05:13.500 - Now? On 51st? 50... Yeah, that's where he is right now. 00:05:13.700 --> 00:05:17.500 He's on 40, he... No, he's still on 47th Street, but it's a much smaller space. 00:05:17.700 --> 00:05:19.400 What do I have to... 00:05:21.300 --> 00:05:24.600 Yeah, we'll get lobster. I'll put it on Mr Ansinori's card. 00:05:24.800 --> 00:05:28.600 Whatever. It's a meeting with one of his clients or something. 00:05:30.600 --> 00:05:33.600 Because it's been like over a year now. Yeah. 00:05:36.600 --> 00:05:38.800 I want to snap this guy's neck, I swear to God. 00:05:42.100 --> 00:05:43.300 So what? 00:05:44.700 --> 00:05:48.100 So what? They're flowers. They could've been to his grandmother. 00:05:48.300 --> 00:05:51.100 They could've been to me. It's my birthday, so... 00:05:53.600 --> 00:05:55.500 Okay, so maybe it's a client's. 00:05:58.300 --> 00:06:00.300 Okay. This is funny. 00:06:00.800 --> 00:06:04.400 I got this guy in front of me that thinks I don't see him looking at me. 00:06:04.600 --> 00:06:07.800 Fantastic. God damn it. 00:06:07.900 --> 00:06:09.500 - Excuse me. - Yeah. 00:06:10.000 --> 00:06:12.100 Can you lower your voice just a little bit, please? 00:06:12.300 --> 00:06:15.100 You're getting a little loud on your phone. Please. 00:06:15.300 --> 00:06:16.500 Yeah. Fine. 00:06:16.600 --> 00:06:18.200 I don't want you disturbing the other customers. 00:06:18.400 --> 00:06:19.600 - Sorry. - All right? 00:06:19.800 --> 00:06:21.600 - Yeah, you got it. - Thank you. 00:06:23.500 --> 00:06:25.300 It was a security guy. 00:06:25.500 --> 00:06:28.600 I didn't know I was in a library. It's a fucking bank. 00:06:28.700 --> 00:06:30.300 Manhattan Trust. 00:06:33.800 --> 00:06:37.300 ...from Yale. And this fucking rich prick I work for. 00:06:41.700 --> 00:06:43.000 Thank you. 00:06:55.100 --> 00:06:56.900 Excuse me. Sir? 00:06:57.300 --> 00:06:58.300 Easy. 00:06:58.900 --> 00:07:01.800 Everybody get down on the fucking floor! Now! 00:07:04.200 --> 00:07:05.500 Get down on the ground! 00:07:05.700 --> 00:07:09.400 You have four seconds! Anyone still standing gets shot! 00:07:09.700 --> 00:07:12.800 One! Two! Three! 00:07:13.100 --> 00:07:16.600 Back away from that counter! Get your hand away from that button! 00:07:17.800 --> 00:07:19.900 Put your hands on the floor! Now! 00:07:20.100 --> 00:07:21.800 Oh... What the... What is this? 00:07:21.900 --> 00:07:24.100 - Todd, what are we gonna do? - What the fuck do you want me to do? 00:07:24.300 --> 00:07:26.300 Keep your head down, fat man! - All right! 00:07:26.500 --> 00:07:28.800 Get your fucking face on the floor! 00:07:31.600 --> 00:07:34.500 You get the same treatment as everyone else, Rabbi. 00:07:35.000 --> 00:07:36.100 Get down. 00:07:40.600 --> 00:07:43.400 Now, my friends and I are making 00:07:43.600 --> 00:07:46.200 a very large withdrawal from this bank. 00:07:46.700 --> 00:07:50.800 Anybody gets in our way gets a bullet in the brain. 00:07:53.100 --> 00:07:55.500 Lie down, old man! Put your fucking hands down! 00:07:55.700 --> 00:07:59.000 Get your face on the floor. All right, I'm down! I'm down! 00:08:02.300 --> 00:08:05.100 Hey, Officer, there's smoke coming out of there. 00:08:17.600 --> 00:08:21.300 Possible 10-30. Manhattan Trust. 20 Exchange Place. 00:08:21.500 --> 00:08:23.300 I have got hostages. 00:08:23.800 --> 00:08:27.200 You fucking cops come near this door, I start killing people. 00:08:27.700 --> 00:08:29.500 I not fucking kidding, man. 00:08:35.900 --> 00:08:37.500 Central. Give me an 85. 00:08:37.600 --> 00:08:39.300 Back up, sir! Back up! You! 00:08:39.500 --> 00:08:40.800 Shit! - Back up! Back up! 00:08:41.000 --> 00:08:42.500 Stay around the corner! 00:08:42.500 --> 00:08:44.400 Central, give me an 85. 00:08:44.600 --> 00:08:46.800 Perp with a gun. Possible hostages. 00:08:46.900 --> 00:08:50.100 I repeat, possible hostages. 20 Exchange. Manhattan Trust. 00:08:50.400 --> 00:08:52.000 Baby, I'm fighting for my life over here. 00:08:52.100 --> 00:08:54.900 Keith, every time we have this conversation, it's the same thing. 00:08:55.200 --> 00:08:56.400 - "Not now. " - Listen. Listen. 00:08:56.500 --> 00:08:58.500 Do you know what kind of thin ice I'm on right now 00:08:58.700 --> 00:09:00.700 with this cheque-cashing thing? They want to lock me up. 00:09:00.900 --> 00:09:03.000 If this $140,000 doesn't show up somewhere soon, 00:09:03.200 --> 00:09:05.300 - things gonna get rough for me. - But you didn't take it. 00:09:05.500 --> 00:09:08.100 Of course I didn't take it, baby. It's just some lying drug dealer 00:09:08.300 --> 00:09:10.200 trying to save his own ass by fucking me over. 00:09:10.300 --> 00:09:12.000 - Eventually, it'll go away. - Then what? 00:09:12.200 --> 00:09:14.400 - What about us? - Then, you know, I'll make First Grade 00:09:14.500 --> 00:09:17.300 and we'll have enough money to buy a bigger place and then, you know... 00:09:17.400 --> 00:09:20.100 Why we got to have this conversation every time your brother gets locked up 00:09:20.300 --> 00:09:23.100 - or gets caught stealing a car? - He's the only family I've got. 00:09:23.300 --> 00:09:25.100 All right, I'm sorry, baby. You okay? 00:09:25.300 --> 00:09:26.900 - You still love me? - I'm sorry, too. 00:09:27.000 --> 00:09:28.600 - You still love me? - I love you, baby. 00:09:28.600 --> 00:09:30.700 All right. Big Willie and the twins for you when I get home. 00:09:30.900 --> 00:09:33.100 - I got the handcuffs. - I got the gun. 00:09:33.300 --> 00:09:34.700 Bye, Big Daddy. 00:09:35.500 --> 00:09:38.000 - Big Willie and the twins, huh? - That's correct. 00:09:38.200 --> 00:09:41.900 Her lowlife brother, he's got three priors, one for armed robbery. 00:09:42.200 --> 00:09:45.300 17-year-old high-school dropout. Doesn't have an honest bone in his body 00:09:45.500 --> 00:09:48.700 and he's too fucking stupid to amount to anything. Even as a criminal. 00:09:48.900 --> 00:09:51.200 - Can't you get rid of him? - I could, couldn't I? 00:09:51.400 --> 00:09:53.700 No, she loves him. What am I gonna do? Put him out in the street? 00:09:53.900 --> 00:09:55.400 - How's he feel about you? - Oh, he's thrilled. 00:09:55.500 --> 00:09:57.100 To have a detective sleeping in the next room, 00:09:57.300 --> 00:09:59.400 banging his sister. Then she tries to bring it all back on me. 00:09:59.600 --> 00:10:02.100 You know, "If we had a bigger place, we wouldn't have this problem. " 00:10:02.300 --> 00:10:04.800 Of course, if we got married then things would be different. 00:10:04.900 --> 00:10:07.800 - And what's wrong with that? - A wedding. Furniture. Kids. 00:10:08.100 --> 00:10:09.500 You know what a diamond ring costs? 00:10:09.500 --> 00:10:11.800 - Come on, man. You've been married. - Please. I was 21. 00:10:12.000 --> 00:10:15.300 - Yeah, but you give her a ring? - Yeah, but she won't call me back. 00:10:15.600 --> 00:10:18.500 - You guys cops? - Oh, shit! He made us! 00:10:18.700 --> 00:10:21.000 Christmas came early for you this year. 00:10:21.200 --> 00:10:24.200 Bank robbery. Hostage situation. 20 Exchange Place. 00:10:24.400 --> 00:10:26.400 - What? - Grossman's on vacation. You're up. 00:10:26.600 --> 00:10:29.200 What about the Madrugada thing? The cheque-cashing thing? 00:10:29.300 --> 00:10:31.600 - I thought I was in the doghouse. - I just threw you a bone. 00:10:31.800 --> 00:10:33.400 As far as I'm concerned, you still work here, 00:10:33.600 --> 00:10:35.700 - but if you don't think you're ready... - No, no, he's ready! 00:10:35.900 --> 00:10:37.500 Oh, good. Good. 00:10:37.700 --> 00:10:40.100 I'm giving you a break, here. Don't make me look like a fool. 00:10:40.300 --> 00:10:42.700 - This is it, baby. The show! - Yeah. 00:10:42.900 --> 00:10:44.400 You got the call, man. God damn! 00:10:44.600 --> 00:10:47.100 I guess I should be happy. I might get to put off I.A.B. 00:10:47.300 --> 00:10:49.100 Here's all you need to know. You walk in unarmed. 00:10:49.200 --> 00:10:51.900 Head bad guy puts a gun to your head and makes you get on your knees. 00:10:52.100 --> 00:10:54.700 You look around. There are five armed men pointing Uzis at you. 00:10:54.900 --> 00:10:56.400 Just picture them in their underwear. 00:10:56.500 --> 00:10:58.000 How about orange jumpsuits and shackles? 00:10:58.200 --> 00:11:02.300 - There you go, Keith. You can do this, man. - Look out, bad guys. Here I come. 00:11:26.300 --> 00:11:28.300 Get back around the corner! Get back! 00:11:28.500 --> 00:11:30.900 I told you, move it! Move it! 00:11:31.900 --> 00:11:34.800 Get those people back! Get them the hell out of here! 00:11:36.400 --> 00:11:39.700 All right, guys, as soon as we pull up, I want everybody out. 00:11:42.000 --> 00:11:43.900 The second floor window. Now. 00:11:44.400 --> 00:11:47.100 - Let them in there! - Let's go! Go now! 00:11:49.100 --> 00:11:50.500 Sarge, what do you got? 00:11:50.600 --> 00:11:53.200 I got a perp in the bank. Possible hostage situation. 00:11:53.400 --> 00:11:54.600 Who's on today? Who's your boss? 00:11:54.700 --> 00:11:56.800 - Sergeant Hernandez. I'll get him over here. - Get him down here. 00:11:57.000 --> 00:11:59.300 - Sergeant Hernandez, you on the air? - On the air. Go. 00:11:59.500 --> 00:12:02.100 Sarge, I got Sergeant Collins over here. He called this in. 00:12:02.300 --> 00:12:03.600 Can you come over to the other side? 00:12:03.800 --> 00:12:06.000 Redirect, on my way. Let's go. 00:12:17.900 --> 00:12:20.300 Back up! Go around, around the corner. 00:12:20.500 --> 00:12:22.700 Pull back. Pull it back. We got to keep this secure. 00:12:22.900 --> 00:12:24.900 - Collins? What you got? - Hernandez. 00:12:25.100 --> 00:12:29.100 I got a perp inside with a gun. He claims he's got some hostages in there. 00:12:30.400 --> 00:12:32.800 Everyone, heads up! Let's clear the way! 00:12:52.700 --> 00:12:55.000 Let's go. Set them up. All right. 00:12:55.700 --> 00:12:57.700 We've got it under control. 00:12:58.500 --> 00:13:00.000 Step back, please! 00:13:00.000 --> 00:13:02.200 - Step back! - Get back! Thank you. 00:13:02.400 --> 00:13:04.200 There's nothing going on. 00:13:04.500 --> 00:13:06.300 You'll see it on the news tonight. 00:13:06.500 --> 00:13:08.100 Step back, please. 00:13:20.100 --> 00:13:21.300 Mr Case? 00:13:21.500 --> 00:13:24.000 Oh, good morning, Katherine. What can I do for you? 00:13:24.200 --> 00:13:27.300 Sir, there's a robbery in progress at one of our branches. 00:13:27.500 --> 00:13:28.600 Oh, my. 00:13:29.200 --> 00:13:33.000 - Has anybody been hurt? - I don't think so, but there are hostages. 00:13:34.100 --> 00:13:35.600 Oh, how awful. 00:13:36.900 --> 00:13:40.300 - Which branch is it? - Number 32. 20 Exchange Place. 00:13:41.100 --> 00:13:43.400 - Which one? -20 Exchange Place. 00:13:46.300 --> 00:13:47.900 Thank you, Katherine. 00:13:48.000 --> 00:13:49.700 I'm sorry, Mr Case. 00:14:01.600 --> 00:14:03.000 Oh, dear God. 00:14:05.600 --> 00:14:08.100 Get these people out of here. Come on, open these gates. Back up. 00:14:08.300 --> 00:14:10.500 Up on the sidewalk. Come on in. 00:14:15.900 --> 00:14:18.600 Sergeant Collins, first on scene. Are you the hostage negotiator? 00:14:18.900 --> 00:14:21.500 That's right. Detective Frazier. This is Detective Mitchell. What do you got? 00:14:21.700 --> 00:14:23.500 Not much. Saw the bank was filled with smoke. 00:14:23.700 --> 00:14:25.900 The door was locked. I tried to take a look inside 00:14:26.100 --> 00:14:29.300 and one of the gunmen opens the door, sticks a. 357 in my face, 00:14:29.500 --> 00:14:32.000 screaming in some foreign accent about killing hostages. 00:14:32.200 --> 00:14:34.800 - See any other gunmen? - No, sir. I couldn't see anything at all. 00:14:35.000 --> 00:14:36.500 - You hear anything inside? - No, sir, 00:14:36.700 --> 00:14:40.700 but with that. 357 sticking in my face, I can't really be sure. I'm sorry. 00:14:41.200 --> 00:14:42.200 Okay. 00:14:43.800 --> 00:14:46.900 Good, good. Good, good, good, good. You did a good job, Sergeant. 00:14:47.100 --> 00:14:49.300 You ever had a gun stuck in your face before? 00:14:49.500 --> 00:14:50.500 - Yeah, once. - Really? 00:14:50.700 --> 00:14:52.400 Yeah, by a 12-year-old. 00:14:52.500 --> 00:14:55.700 - What was that like? - Not one of my better days. 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 I bet. All right, well, look. 00:14:58.200 --> 00:15:00.800 As soon as we get this thing cleared up, we'll cut you loose, all right? 00:15:01.000 --> 00:15:02.800 If you don't mind, I'd rather hang around a while, 00:15:03.000 --> 00:15:04.600 at least until we make contact. 00:15:04.700 --> 00:15:06.800 That's what I like to hear, Sergeant. 00:15:25.300 --> 00:15:28.600 What? Come on. Why you doing this? Why you doing this to me? 00:15:30.000 --> 00:15:32.500 Pop, what's going on? Yo. 00:15:36.500 --> 00:15:39.500 All bank employees, raise your hands! 00:15:40.700 --> 00:15:44.600 Bank employees, this side! Everyone else, over there! 00:15:51.100 --> 00:15:55.400 Now, I need everybody to take your cell phones and your keys 00:15:55.700 --> 00:15:59.200 out of your pockets and handbags and hold them in the air. 00:16:20.100 --> 00:16:21.900 - What's your name? - Peter. 00:16:22.100 --> 00:16:24.500 - Peter what? - Peter Hammond. 00:16:24.700 --> 00:16:28.000 - Where's your cell phone, Peter Hammond? - I left it at home. 00:16:30.000 --> 00:16:33.700 Peter, think very carefully about how you answer the next question 00:16:34.000 --> 00:16:37.100 because if you get it wrong, your headstone will read, 00:16:37.800 --> 00:16:40.300 "Here lies Peter Hammond, hero, 00:16:40.900 --> 00:16:43.700 "who valiantly attempted to prevent a brilliant bank robbery 00:16:43.900 --> 00:16:46.600 "by trying to hide his cellular phone, 00:16:46.800 --> 00:16:50.200 "but wound up getting shot in the fucking head. " 00:16:51.800 --> 00:16:54.500 Now, Peter Hammond, 00:16:55.700 --> 00:16:57.000 where is your cell phone? 00:16:57.200 --> 00:16:59.600 I'm telling you, I did. I left it at home. 00:17:54.800 --> 00:17:57.100 Okay, I fucked up. I'm sorry. Please. 00:17:57.300 --> 00:17:59.200 Hey. Don't worry about it. 00:18:19.800 --> 00:18:22.800 Just let me talk to you! Please, please, listen to me. 00:18:23.000 --> 00:18:24.500 Let me explain. 00:18:26.500 --> 00:18:28.100 Help! Help me. 00:18:28.700 --> 00:18:29.700 Stop! 00:18:30.700 --> 00:18:31.700 Stop! 00:18:50.100 --> 00:18:52.800 Anyone else here smarter than me? 00:18:59.600 --> 00:19:02.100 - And you are? - Vikram Walia. 00:19:02.300 --> 00:19:04.900 Vikram Walia. Thanks, Vikram. 00:19:05.100 --> 00:19:06.300 Hey, mister. 00:19:11.500 --> 00:19:12.700 Keep it. 00:19:12.800 --> 00:19:15.300 Men here. Women here. 00:19:16.700 --> 00:19:17.800 Move! 00:19:23.900 --> 00:19:27.000 I need all of you to strip down to your underwear. 00:19:29.000 --> 00:19:30.000 Now. 00:19:52.200 --> 00:19:53.300 Lady? 00:19:54.300 --> 00:19:58.900 Believe me. This is the only situation where I'd ask you to do this. 00:20:00.300 --> 00:20:03.700 - But take off your fucking clothes. - No. 00:20:04.700 --> 00:20:07.100 You should be ashamed of yourself. 00:20:08.600 --> 00:20:10.500 What's with you mishegoyim? 00:20:10.700 --> 00:20:12.900 Go ahead. Make my day. 00:20:13.000 --> 00:20:15.500 - Take your fucking clothes off, lady. - No! 00:20:17.400 --> 00:20:18.600 Stevie? 00:20:22.200 --> 00:20:23.400 Let's go! 00:20:25.100 --> 00:20:27.300 Now, I need all of you 00:20:27.500 --> 00:20:30.300 to put on one of these suits and these masks. 00:20:40.700 --> 00:20:43.500 I'm Shon Gables, with CBS 2 News, outside Manhattan Trust Bank, 00:20:43.800 --> 00:20:46.200 where we have just been told by investigators, 00:20:46.400 --> 00:20:48.000 the bank has been robbed. 00:20:48.000 --> 00:20:51.200 The suspect or possible suspects are inside, 00:20:51.400 --> 00:20:53.200 holed up with an unknown number of hostages. 00:20:53.400 --> 00:20:54.900 - Captain Darius? - Yeah. 00:20:55.000 --> 00:20:56.900 I'm Detective Frazier. This is Detective Mitchell. 00:20:57.100 --> 00:20:58.100 Hey. 00:20:58.300 --> 00:21:00.500 You may remember, we worked that hospital thing on 93rd, 00:21:00.700 --> 00:21:02.300 during my training? 00:21:02.400 --> 00:21:04.700 Oh, yeah. That was a real shame. 00:21:04.900 --> 00:21:07.000 Yeah, it was. It was. 00:21:07.200 --> 00:21:08.400 So, what do we got? 00:21:08.500 --> 00:21:12.100 I got an unknown number of suspects and an unknown number of hostages, 00:21:12.200 --> 00:21:15.600 and a bank, and about a million spectators, and I can't see shit inside there, 00:21:15.900 --> 00:21:17.600 - so I'm kind of busy. - I understand. 00:21:17.700 --> 00:21:20.300 The way this works, Mr Frazier, is I deal with Mr Grossman. 00:21:20.500 --> 00:21:22.700 So if you need anything, you can speak with him, okay? 00:21:22.900 --> 00:21:24.800 No, it's not okay, Captain. 00:21:25.000 --> 00:21:27.300 Detective Grossman is away on vacation, 00:21:27.500 --> 00:21:30.300 so Detective Frazier is the big dick today, all right? 00:21:30.500 --> 00:21:33.900 Now, if you need anything, you can speak to me, all right? 00:21:34.100 --> 00:21:35.400 I guess it'll have to be. 00:21:35.600 --> 00:21:37.800 That's the way it's gonna be. You got vests for us? 00:21:38.000 --> 00:21:39.200 - Berk! Yo! 00:21:39.300 --> 00:21:41.100 - Get these guys some vests! - Okay. 00:21:41.300 --> 00:21:43.100 - And check them into the command log. - Okay. 00:21:43.300 --> 00:21:44.800 You know what? I'm gonna get out of your hair 00:21:45.000 --> 00:21:46.800 and let you get control of this crime scene, okay? 00:21:47.000 --> 00:21:49.200 You'll let me know when you're ready with a detailed briefing? 00:21:49.400 --> 00:21:52.200 - Okay. - We're gonna take a walk down to the diner. 00:21:52.500 --> 00:21:55.200 Don't go in the bank without calling us first, all right? Okay? 00:21:55.400 --> 00:21:57.800 - All right. - Good to see you, Captain. 00:22:06.400 --> 00:22:08.000 Shouldn't we be in there? 00:22:08.800 --> 00:22:11.700 Let's give him some time. See what he does. Come on. 00:22:12.700 --> 00:22:15.100 Until he secures his position and gets the physical layout, 00:22:15.300 --> 00:22:16.500 he'll only dump on us. 00:22:16.700 --> 00:22:18.900 If the show starts, he'll call us. Trust me. I've seen him work. 00:22:19.100 --> 00:22:20.200 Your call, Keith. 00:22:20.300 --> 00:22:22.500 Can you get that for me? I guess it is, isn't it? 00:22:22.600 --> 00:22:24.400 That's the one thing I learnt from Grossman, 00:22:24.500 --> 00:22:26.700 is these guys don't have much respect for what we do. 00:22:26.900 --> 00:22:29.200 - How do you mean? - Well, to them it's a tactical situation. 00:22:29.300 --> 00:22:33.300 Us being here means there's a mental side to it that they don't get. 00:22:33.600 --> 00:22:35.800 - Told you, you could handle this. - Yeah. 00:22:36.000 --> 00:22:39.200 I keep waiting for someone higher up on the food chain to show up and say, 00:22:39.400 --> 00:22:40.500 "Here's what we do. " 00:22:40.600 --> 00:22:41.900 What happened at the hospital? 00:22:42.000 --> 00:22:44.800 Guy shot himself, shot his girlfriend. Thank you. 00:22:54.700 --> 00:22:56.400 I told you, I've got 00:22:58.800 --> 00:23:01.100 a heart condition. 00:23:01.400 --> 00:23:02.600 Get up. 00:23:28.500 --> 00:23:30.000 Put down your fucking weapons! 00:23:30.200 --> 00:23:32.400 - Don't move! Don't move! - Don't shoot! Don't shoot! 00:23:32.600 --> 00:23:34.600 - Don't move! Don't move! Come here! - I haven't got... 00:23:34.800 --> 00:23:38.100 - Come here, come here, come here! - I work in the bank! 00:23:38.300 --> 00:23:40.100 On your knees! Down on your knees now! 00:23:40.200 --> 00:23:43.500 - They sent me out here! - Now! 00:23:43.800 --> 00:23:45.400 - He said stay away! - Cuff him. 00:23:45.500 --> 00:23:47.900 If you come near the bank, he'll throw out two dead bodies! 00:23:48.100 --> 00:23:49.900 - Who said this? Who? - I don't know who! 00:23:50.100 --> 00:23:51.400 The guy with the big fucking gun! 00:23:51.600 --> 00:23:53.300 - That's who! - All right, get on your feet. Let's go. 00:23:53.400 --> 00:23:54.800 - There's four of them in there! - Come on. 00:23:54.900 --> 00:23:56.000 Christ! 00:23:56.200 --> 00:23:57.400 - Calm down! - Let's go! 00:23:57.500 --> 00:24:00.700 - Am I gonna be on TV? - Yeah. A big star. Let's go. Come on. 00:24:03.800 --> 00:24:07.100 Was it a time when I thought I might not see my family again? Yeah. 00:24:07.300 --> 00:24:09.900 Yeah, I thought about it. I mean, at first, I wasn't... 00:24:10.000 --> 00:24:12.300 It was too much to think about at that point. 00:24:12.500 --> 00:24:15.400 You know, with a gun in your face, but after a while I... 00:24:15.700 --> 00:24:17.800 You know, I thought about... 00:24:19.800 --> 00:24:20.900 Yeah. 00:24:21.100 --> 00:24:23.800 My wife, you know, not seeing my wife again. 00:24:24.000 --> 00:24:28.200 My kids. I got a 10-year-old son, 17-year-old daughter. 00:24:30.000 --> 00:24:33.100 Yeah, I thought about it, man. What do you think? 00:24:33.900 --> 00:24:35.500 Those are my babies. 00:25:30.900 --> 00:25:32.100 Beautiful. 00:25:49.100 --> 00:25:50.300 Go ahead. 00:25:50.700 --> 00:25:52.700 Miss White, I want you to rest assured 00:25:52.900 --> 00:25:55.600 my only intention is to spend time in your wonderful city 00:25:55.700 --> 00:25:57.500 and to enjoy all that it has to offer. 00:25:57.600 --> 00:25:59.000 And no business with your uncle? 00:25:59.000 --> 00:26:01.200 In truth, I have very little to do with him these days. 00:26:01.400 --> 00:26:03.800 I'm told you haven't seen him in nine years. Is that right? 00:26:04.000 --> 00:26:07.400 - You are extremely well informed. - I have to be. Yes? 00:26:07.600 --> 00:26:10.500 I have a Mr Arthur Case on the phone for you. 00:26:12.400 --> 00:26:13.500 We'll need to end this here. 00:26:13.600 --> 00:26:15.600 I'm gonna need a copy of your purchase agreement, 00:26:15.700 --> 00:26:17.700 your mortgage application, and the other documentation, 00:26:17.900 --> 00:26:20.000 - and I'll be in touch. - Thank you, Miss White. 00:26:20.200 --> 00:26:21.900 Right this way, sir. 00:26:32.900 --> 00:26:34.700 Arthur Case? You sure? 00:26:34.900 --> 00:26:36.900 - That's what he said. - He said his name, just like that? 00:26:37.000 --> 00:26:39.300 It wasn't his secretary saying he was on the line? 00:26:39.500 --> 00:26:41.300 - No, ma'am. - All right. Put him through. 00:26:41.500 --> 00:26:42.600 Okay. 00:26:45.900 --> 00:26:48.700 - This is Madeleine White. - Miss White, I'm Arthur Case. 00:26:49.000 --> 00:26:50.400 Oh, good morning, Mr Case. 00:26:50.500 --> 00:26:54.200 - Have we met formally? - No, sir, I don't believe we have. 00:26:55.100 --> 00:26:57.600 Yet, you're always turning up 00:26:57.800 --> 00:27:00.000 at my July 4th parties in Southampton. 00:27:01.800 --> 00:27:04.800 Yes, we know some of the same people. 00:27:04.900 --> 00:27:06.200 It seems. 00:27:06.400 --> 00:27:08.500 I'll come right to the point. 00:27:09.300 --> 00:27:11.800 I have a small problem which requires someone 00:27:12.000 --> 00:27:15.200 with very special skills and complete discretion. 00:27:16.100 --> 00:27:19.100 Are you such a person or have I been misinformed? 00:27:19.900 --> 00:27:21.000 Go on. 00:27:21.800 --> 00:27:24.700 Can I pick you up in front of your office building in five minutes? 00:27:24.900 --> 00:27:27.100 - I'll be downstairs. - Thank you. 00:27:32.800 --> 00:27:36.100 They had a kind of genius plan 00:27:36.300 --> 00:27:38.700 for throwing us out of whack 00:27:38.900 --> 00:27:43.100 and depriving us of any kind of way of controlling ourselves. 00:27:43.400 --> 00:27:45.400 They were... They were very 00:27:48.000 --> 00:27:50.900 insistent, and yet, strangely detached. 00:27:51.100 --> 00:27:54.800 All I know is that they called each other a variation of Steve. 00:27:55.600 --> 00:27:58.100 Steven, Steve-O, Stevie. 00:27:58.300 --> 00:27:59.400 And they called you what? 00:27:59.600 --> 00:28:01.500 They didn't call me anything. They just told me... 00:28:01.700 --> 00:28:04.700 You're lying to me. Tell me the truth, now. You're lying to me. 00:28:04.800 --> 00:28:06.600 Tell me the... Look at me and tell me the truth. 00:28:06.800 --> 00:28:09.300 They had AK-47 s out. Four of them. 00:28:09.500 --> 00:28:11.100 - You know a lot about guns. - No. 00:28:11.200 --> 00:28:14.100 - I don't know anything about guns, except... - But you know they had an AK-47. 00:28:14.400 --> 00:28:17.300 - Everybody knows what an AK-47 is. - Everybody? 00:28:17.500 --> 00:28:21.200 Anybody who's ever watched a decent action movie would. 00:28:21.500 --> 00:28:24.000 - You ever rob a bank before? - Are you kidding? 00:28:24.200 --> 00:28:26.800 Me rob a bank? No. 00:28:27.100 --> 00:28:29.000 - Never stole a dollar? - Never. 00:28:29.200 --> 00:28:31.400 - Never? - Not ever. 00:28:31.600 --> 00:28:34.500 - You know what? - That one time. That one time, that one time. 00:28:34.700 --> 00:28:38.000 I stole a nickel from my grandmother's pocketbook once. 00:28:39.800 --> 00:28:41.300 She was Polish. 00:28:42.000 --> 00:28:46.100 I used to go up to her and say, "Mama, toh nicklah, toh nicklah. " 00:28:48.000 --> 00:28:52.300 One day, I opened her pocketbook and there was a nickel. 00:28:52.500 --> 00:28:53.800 I took it. 00:28:54.200 --> 00:28:56.300 That was the only thing I ever took. 00:29:00.300 --> 00:29:03.000 Look, Detective, I didn't mean to give you a hard time back there. 00:29:03.200 --> 00:29:05.200 Forget about it. What's the story, Captain? 00:29:05.400 --> 00:29:09.000 Well, the hostage they let go was Herman Gluck, 73. 00:29:09.200 --> 00:29:11.500 He was having chest pains. Paramedics have him. 00:29:11.700 --> 00:29:15.000 They told him to say that if any cops came near the door, 00:29:15.300 --> 00:29:17.500 they'd throw out two dead bodies. 00:29:17.700 --> 00:29:21.400 He thinks there's four perps. Says they came in dressed as painters. 00:29:22.600 --> 00:29:24.900 There's a video system in the bank. 00:29:25.400 --> 00:29:26.900 We're working on getting a download 00:29:27.100 --> 00:29:30.300 from Manhattan Trust's central security office, but it'll take a while. 00:29:30.500 --> 00:29:33.800 We got the block locked up. I got men in the windows. 00:29:33.900 --> 00:29:36.500 We're checking on the sewers with D.E.P. 00:29:36.800 --> 00:29:38.100 What about the phones? 00:29:38.100 --> 00:29:41.900 Cut and diverted into M.C.C. We're the only ones they're gonna call. 00:29:42.300 --> 00:29:46.700 Cell phones are monitored and we can jam the air whenever you say. 00:29:47.000 --> 00:29:50.100 But we like to leave it clear in case a hostage is able to get through, 00:29:50.200 --> 00:29:52.300 but so far nothing. 00:29:52.900 --> 00:29:55.300 -911? - It's up on the screen. 00:29:55.500 --> 00:29:58.400 Any call about a bank gets routed straight to us. 00:29:58.800 --> 00:30:02.300 Well, that's my end of it, Detective. 00:30:03.600 --> 00:30:04.700 Yeah. 00:30:05.900 --> 00:30:07.700 Yeah, I'm not calling them yet. 00:30:07.700 --> 00:30:09.300 Beg your pardon? 00:30:10.100 --> 00:30:11.600 Doesn't feel right yet, you know what I mean? 00:30:11.800 --> 00:30:13.600 I'm not gonna call him and ask what I can do for him. 00:30:13.800 --> 00:30:15.500 Let's see what he does. 00:30:16.700 --> 00:30:18.000 Your call. 00:30:26.100 --> 00:30:28.700 Now, Mr Case, why don't you let me explain to you how I work? 00:30:28.800 --> 00:30:30.700 Please. That would be nice. 00:30:31.100 --> 00:30:35.700 Well, you say that there are family heirlooms inside your safety deposit box. 00:30:35.900 --> 00:30:37.300 That's fine. 00:30:37.300 --> 00:30:40.900 But in my experience, people like you have people working for them 00:30:41.200 --> 00:30:42.600 that handle these kinds of things. 00:30:42.800 --> 00:30:45.600 And when they can't, well, they don't call me. 00:30:45.700 --> 00:30:47.500 Their people call me. 00:30:47.800 --> 00:30:50.700 So, immediately, I know that there's something in that box 00:30:50.900 --> 00:30:54.100 that you don't even want your closest aides to know about. 00:30:55.000 --> 00:30:56.600 No problem with me. 00:30:56.700 --> 00:31:00.700 You tell me I don't need to know what's in that box and I don't need to know. 00:31:00.900 --> 00:31:03.700 But if you tell me that it's a bunch of old baseball cards 00:31:03.900 --> 00:31:07.700 and I find out that it's the launch codes for a nuclear missile, 00:31:08.400 --> 00:31:11.500 then let's just say we no longer have an agreement. 00:31:11.800 --> 00:31:13.700 - Have you finished? - Yes. 00:31:14.000 --> 00:31:16.000 What's inside that box, young lady, 00:31:16.100 --> 00:31:18.700 has belonged to me since before you were born. 00:31:19.100 --> 00:31:23.000 It's very valuable and poses no danger whatsoever to anyone. 00:31:23.600 --> 00:31:24.900 Except you. 00:31:26.900 --> 00:31:29.600 Okay. Well, first, there are men with guns in there, 00:31:29.800 --> 00:31:31.500 so I can't guarantee any results. Agreed? 00:31:31.700 --> 00:31:33.300 - Of course. - All right. 00:31:33.500 --> 00:31:36.300 Now, what makes you think that they want to rob your box? 00:31:36.500 --> 00:31:37.700 I don't. 00:31:38.900 --> 00:31:42.400 Well, why don't you tell me how you would like this to end? 00:31:44.200 --> 00:31:48.900 I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box. 00:31:49.400 --> 00:31:52.000 Not them, not you, not the authorities. 00:31:52.200 --> 00:31:55.000 And the sooner this situation ends, the happier I'll be. 00:31:55.100 --> 00:31:57.700 - Is that specific enough for you? - No. 00:32:00.500 --> 00:32:02.400 The contents of that box 00:32:04.700 --> 00:32:06.600 are of great value to me. 00:32:08.100 --> 00:32:10.100 So long as they remain my secret. 00:32:10.300 --> 00:32:12.100 And if they're exposed? 00:32:21.100 --> 00:32:23.000 I'll face some difficult questions. 00:32:23.300 --> 00:32:26.400 - So, it stays locked or it disappears. - Precisely. 00:32:26.600 --> 00:32:28.700 - Can you make that happen? - Yes. 00:32:28.900 --> 00:32:32.100 I hope so. I have to say, I can't help but be sceptical. 00:32:32.400 --> 00:32:35.200 Whoever gave you my number got the same deal. 00:32:35.500 --> 00:32:38.100 Clearly, they must have been satisfied. 00:32:46.000 --> 00:32:47.100 Steve? 00:32:47.600 --> 00:32:49.400 It's time for Steve-O. 00:32:56.300 --> 00:32:59.200 I came out here to take a look at the perimeter they laid down. 00:32:59.400 --> 00:33:00.700 Guess what I found? 00:33:00.800 --> 00:33:04.100 That hostage they let out said these guys came in dressed like painters, right? 00:33:04.400 --> 00:33:05.400 Yeah. 00:33:15.800 --> 00:33:17.300 Probably stolen. 00:33:17.400 --> 00:33:19.800 Have them run it and check it for prints. 00:33:24.300 --> 00:33:27.200 - Everybody on? - Yep, I'm there. 00:33:38.500 --> 00:33:41.300 - Sure you got the right number? - Absolutely. 00:33:51.800 --> 00:33:53.400 Okay. Nothing yet. 00:33:56.200 --> 00:33:57.400 We got video. 00:33:57.600 --> 00:33:58.900 Let's have it. 00:34:01.700 --> 00:34:03.600 What happened to that camera right there? 00:34:03.800 --> 00:34:06.000 Wait. Hold on, hold on, hold on. 00:34:10.100 --> 00:34:11.600 Yeah, there it is. That guy right there. 00:34:11.800 --> 00:34:14.900 It's like he blinds the camera with the flashlight. 00:34:15.100 --> 00:34:17.600 It's weird, isn't it? It's like nobody else sees it. 00:34:17.700 --> 00:34:20.400 - You'd think it'd be pretty bright, huh? - It could be infrared. 00:34:20.600 --> 00:34:22.600 - What's that? - Infrared bulb. 00:34:23.200 --> 00:34:25.700 See, humans can't see it, but a video camera will pick it up. 00:34:25.900 --> 00:34:27.800 He could knock out the cameras without no one knowing. 00:34:28.000 --> 00:34:29.100 Right, right, right, right. 00:34:29.300 --> 00:34:31.000 He knocked out the cameras about 10:00. 00:34:31.200 --> 00:34:33.300 So, for approximately two minutes, 00:34:33.300 --> 00:34:36.900 we got no evidence of people leaving or entering the bank. That's great. 00:34:37.200 --> 00:34:40.100 Miriam, how long were you there before it began? 00:34:40.300 --> 00:34:41.700 It was just a few minutes. 00:34:41.900 --> 00:34:44.900 Well, can you tell us what happened after the explosions and the smoke? 00:34:45.100 --> 00:34:49.200 They just told us to put our heads down. And then close our eyes. 00:34:49.500 --> 00:34:52.400 And then I just remember one of them 00:34:52.600 --> 00:34:55.200 telling the others to just go down and fix the cameras. 00:34:55.400 --> 00:34:57.200 - The video cameras? - I don't know. 00:34:57.400 --> 00:34:59.300 Anything else you want to share with us? 00:34:59.400 --> 00:35:00.500 No, just... 00:35:00.700 --> 00:35:02.400 - You sure? - Yeah, I... 00:35:02.500 --> 00:35:05.500 Could you give us the names of the bank robbers, maybe? 00:35:05.700 --> 00:35:07.600 I'm just messing with you, sweetheart. 00:35:07.800 --> 00:35:09.100 - You okay? - Thank you. 00:35:09.200 --> 00:35:10.200 Okay. 00:35:10.500 --> 00:35:12.300 - It was pretty awful. - Was it bad? 00:35:12.400 --> 00:35:14.500 I mean, they made us strip. 00:35:15.300 --> 00:35:17.600 They made us take off our clothes. 00:35:19.300 --> 00:35:22.000 I don't understand why they had to do that. 00:35:22.200 --> 00:35:23.600 I really just thought... 00:35:23.800 --> 00:35:26.000 I thought I was gonna be killed. 00:35:26.900 --> 00:35:27.900 Well. 00:35:30.100 --> 00:35:32.100 - All right, my dear. - Okay. 00:35:33.000 --> 00:35:34.600 - I can go? - No. 00:35:34.800 --> 00:35:36.400 - No? - No, you got to stay. 00:35:36.500 --> 00:35:37.900 - You got to stay. - No, you can go. 00:35:38.100 --> 00:35:40.200 No, stay. No, go. 00:35:40.400 --> 00:35:41.900 Did you rob the bank? 00:35:42.000 --> 00:35:43.200 - You did. - Did you rob the bank? 00:35:43.300 --> 00:35:44.500 - No. - You sure? 00:35:44.900 --> 00:35:47.500 There's movement at the front door. - Let's go. 00:35:51.000 --> 00:35:53.900 Put down the fucking weapon! Don't shoot! Don't shoot! 00:35:54.100 --> 00:35:55.900 Don't move! Don't move! 00:35:56.000 --> 00:35:57.200 He's got a device on him there. 00:35:57.400 --> 00:36:00.600 I said put your hands on your head and get down on your fucking knees! 00:36:00.700 --> 00:36:03.400 I said put your hands on your head and down on your knees now! 00:36:03.700 --> 00:36:05.000 Hands are tied! Hands are tied. 00:36:05.100 --> 00:36:07.100 - Jesus, pat him down. - All right. 00:36:07.300 --> 00:36:09.100 I'm one of the hostages! - Careful. 00:36:09.300 --> 00:36:10.600 Easy, be very careful, now. Easy. 00:36:10.700 --> 00:36:12.000 I can't see him from where I'm at. 00:36:12.200 --> 00:36:15.000 I can see him. I got a clear shot. Any weapons? 00:36:15.300 --> 00:36:17.500 - Who are you? - Vikram Walia. I work in the bank. 00:36:17.700 --> 00:36:19.700 Okay. Vikram? Is this a bomb? 00:36:19.900 --> 00:36:22.000 - Oh, shit! A fucking Arab! - What? No. I'm a Sikh! 00:36:22.200 --> 00:36:23.300 - Is that a bomb? - No. 00:36:23.500 --> 00:36:24.500 - Answer me, Vikram. Is this a bomb? - No. 00:36:24.600 --> 00:36:26.000 - Are you booby-trapped? - No, fuck, no. 00:36:26.200 --> 00:36:27.700 Okay, Vikram, I need you to relax. 00:36:27.800 --> 00:36:30.300 - Jesus, give me a hand. - I don't know. 00:36:30.600 --> 00:36:32.500 Just watch. There's a lot of movement in that bank. 00:36:32.600 --> 00:36:34.000 - Team, take him down. - Mike, now, get him. 00:36:34.200 --> 00:36:35.600 What the fuck? Easy, easy. 00:36:35.800 --> 00:36:38.400 Get off my... That's my turban. Get off. Easy. 00:36:39.100 --> 00:36:41.800 Get... My turban! Look, fuck, give my turban back! 00:36:42.000 --> 00:36:43.300 Come on, shut up. Relax. 00:36:43.500 --> 00:36:45.300 What the fuck are you doing? Give me my turban back. 00:36:45.500 --> 00:36:47.100 - You can't fucking rip my turban. - Shut up, already. 00:36:47.100 --> 00:36:48.300 - What the fuck? - Come on, move it. 00:36:48.400 --> 00:36:50.400 Get your fucking hands off me! 00:36:54.900 --> 00:36:56.500 And the 11:00 and 12:00... 00:36:56.500 --> 00:36:59.500 And don't forget about your 1:00 with Chancellor Joel Klein. 00:36:59.800 --> 00:37:02.100 - Oh, Madge. What a day... - Your Honour. 00:37:02.200 --> 00:37:03.900 Madeleine! How are you? 00:37:04.000 --> 00:37:06.400 I'm just fine, but thank you for seeing me on such short notice. 00:37:06.600 --> 00:37:09.700 - Sure. Madge, are we through here? - Yes, Mr Mayor. 00:37:10.200 --> 00:37:11.900 This way, Miss White. 00:37:12.600 --> 00:37:16.800 I always have time to put on a tux and eat free food for a good cause. 00:37:17.000 --> 00:37:18.800 Who are we saving this week? 00:37:18.900 --> 00:37:20.600 Well, I'm doing a round of support 00:37:20.700 --> 00:37:23.500 for the Joseph Freidkin Memorial Fund for Spinal Cord Research 00:37:23.700 --> 00:37:25.700 and we're having our annual fundraiser next month. 00:37:25.900 --> 00:37:27.700 If you could attend, it would give us such a boost. 00:37:27.900 --> 00:37:31.700 It would be my pleasure. Is there anything else I can do to... 00:37:32.600 --> 00:37:34.800 - What the fuck do you want? - A favour. 00:37:35.000 --> 00:37:38.700 - No shit. Which kind? - The last one I'll ever ask of you. 00:37:39.400 --> 00:37:41.500 That's the kind I had in mind. 00:37:41.800 --> 00:37:44.200 You know about this hostage situation. 00:37:44.300 --> 00:37:46.500 On my way. What's it to do with you? 00:37:46.600 --> 00:37:48.700 All right, well, I need to keep an eye on it. 00:37:48.900 --> 00:37:51.700 So, I want you to bring me down there and tell whoever's in charge 00:37:51.900 --> 00:37:53.800 to extend me every courtesy. 00:37:56.800 --> 00:37:59.000 You're out of your fucking mind. 00:37:59.700 --> 00:38:02.400 If it was easy, it wouldn't square us, would it? 00:38:02.600 --> 00:38:05.700 - It's impossible. - Nothing's impossible. 00:38:06.000 --> 00:38:08.000 You just have to call in a few markers, that's all. 00:38:08.200 --> 00:38:10.300 I may have to give out a few. 00:38:11.000 --> 00:38:13.400 Then that's exactly what you'll do. 00:38:14.800 --> 00:38:16.800 You're a magnificent cunt. 00:38:20.300 --> 00:38:21.600 Thank you. 00:38:25.500 --> 00:38:28.600 It's been a very tense situation for several hours now. 00:38:28.700 --> 00:38:31.000 It's unclear how many hostages are inside 00:38:31.200 --> 00:38:33.500 and how many robbers police are dealing with. 00:38:33.700 --> 00:38:36.800 Officials say this all started out as a robbery at Manhattan Trust, 00:38:37.100 --> 00:38:39.800 but has turned into this hostage situation. 00:38:40.000 --> 00:38:42.700 Negotiators are here on the scene, working very hard 00:38:42.900 --> 00:38:45.400 and it's still unclear on any possible injuries. 00:38:45.600 --> 00:38:47.700 Of course, we'll keep you up to date with the very latest 00:38:47.900 --> 00:38:50.700 and we will remain here on the scene as this all unfolds. 00:38:50.900 --> 00:38:52.700 That's the latest from here in lower Manhattan. 00:38:52.900 --> 00:38:55.600 Reporting live, I'm Sandra Endo. Back to you. 00:38:55.800 --> 00:38:58.600 "Protect and serve" my ass. Where's my turban? 00:38:59.200 --> 00:39:01.100 I'm not talking to anybody without a turban. 00:39:01.200 --> 00:39:04.200 It's part of my religion, to cover my head in respect to God. I'm a Sikh. 00:39:04.500 --> 00:39:05.700 Okay, we'll find your turban. 00:39:05.800 --> 00:39:08.000 Not an Arab, by the way, like your cops called me outside. 00:39:08.200 --> 00:39:10.100 Now, no, I don't think you heard that. 00:39:10.300 --> 00:39:12.500 There was a lot going on. You were probably disoriented. 00:39:12.700 --> 00:39:14.600 - I didn't hear that. - I heard what I heard. 00:39:14.800 --> 00:39:16.700 I'll give you all the information you want. 00:39:16.900 --> 00:39:19.700 I don't need this. I need my turban. It's part of my religion. 00:39:19.900 --> 00:39:21.800 - We'll get you your turban. - We'll find it for you. 00:39:22.000 --> 00:39:24.300 No, no, no. Not "get me. " I want my turban now. 00:39:24.500 --> 00:39:27.100 You just got to start thinking about the people inside the bank now. 00:39:27.300 --> 00:39:28.300 It's a dangerous situation. 00:39:28.500 --> 00:39:30.800 You got to start telling us about what's going on inside the bank. 00:39:31.000 --> 00:39:33.300 We can talk about this later. We'll get an officer to come down. 00:39:33.500 --> 00:39:34.900 You can write a formal complaint. 00:39:35.000 --> 00:39:37.300 But for now, we got to deal with this situation. 00:39:37.500 --> 00:39:39.400 First you beat me, and now you want my help. 00:39:39.600 --> 00:39:42.100 You need to start thinking about your coworkers. 00:39:42.300 --> 00:39:45.700 I could apologise on behalf of the NYPD, but that was not us. We are detectives. 00:39:46.000 --> 00:39:48.000 - We're gonna try and find out... - What do you want to know? 00:39:48.200 --> 00:39:50.700 - How many were there? - I think there were about four. 00:39:50.900 --> 00:39:54.400 - How many hostages? - I don't know how many hostages, 20, 30. 00:39:56.000 --> 00:39:59.800 I'm fucking tired of this shit. What happened to my fucking civil rights? 00:40:00.100 --> 00:40:02.800 Why can't I go anywhere without being harassed? 00:40:03.000 --> 00:40:05.100 I get thrown out of a bank. I'm a hostage. I get harassed. 00:40:05.300 --> 00:40:06.400 I go to the airport. 00:40:06.500 --> 00:40:09.100 I can't go through security without a "random" selection. 00:40:09.300 --> 00:40:11.100 Fucking random, my ass. I nearly lost my job... 00:40:11.300 --> 00:40:13.500 I bet you can get a cab, though. 00:40:14.600 --> 00:40:16.500 I guess that's one of the perks. 00:40:17.200 --> 00:40:19.100 Put the ice on your face. 00:40:23.500 --> 00:40:26.700 "Two buses with full gas tanks. One jumbo jet with full gas tank 00:40:27.000 --> 00:40:29.500 "and pilots at JFK, parked at the end of runway. " 00:40:29.700 --> 00:40:31.300 They give us until 9.:00 pm to do this, 00:40:31.500 --> 00:40:33.900 then they kill one hostage every hour in front of TV cameras. 00:40:34.000 --> 00:40:37.400 "Bank is secured with Semtex. We will demonstrate if necessary. " 00:40:37.500 --> 00:40:41.300 - Whatever you do, don't give them a jet. - There's no plane. Maybe a bus. Maybe. 00:40:41.500 --> 00:40:44.100 Till I talk to them, they get nothing. Not even a cup of coffee. 00:40:44.200 --> 00:40:45.300 For now, we wait. 00:40:45.400 --> 00:40:47.700 Let's let them wonder what we're doing, okay? 00:40:47.900 --> 00:40:50.100 Excuse me, Detectives. This is Arthur Case. 00:40:50.200 --> 00:40:52.700 - He's the... - I'm Chairman, Board of Directors. 00:40:52.900 --> 00:40:55.900 - Of the bank. You wanna talk to him? - Absolutely. 00:40:56.100 --> 00:40:58.700 Mr Case, how are you? I'm Detective Frazier. 00:40:58.900 --> 00:41:01.200 Anything in particular you think we should know? 00:41:01.300 --> 00:41:05.200 No. I just wondered if I might be of some assistance. 00:41:07.400 --> 00:41:10.300 - Have they made any demands? - They want a jet. 00:41:11.400 --> 00:41:12.700 Oh, I see. 00:41:15.000 --> 00:41:17.600 Would you like me to arrange one for you? 00:41:24.300 --> 00:41:26.600 I'm so sorry. I must have misunderstood. 00:41:26.700 --> 00:41:29.100 That's quite all right, Mr Case. 00:41:29.800 --> 00:41:31.500 Where can we reach you if we need anything? 00:41:31.700 --> 00:41:33.500 Well, those are my people in there, you know, 00:41:33.600 --> 00:41:36.400 and I would like to stay here for a while. And I won't disturb you. 00:41:36.600 --> 00:41:38.500 I'll be very quiet right down... Sergeant Collins! 00:41:38.700 --> 00:41:41.800 Mr Case, we'll try and keep you posted as best we can, 00:41:42.100 --> 00:41:44.000 but you're gonna have to excuse us for now, okay? 00:41:44.000 --> 00:41:45.600 Right this way, sir. Thank you very much. 00:41:45.800 --> 00:41:46.900 - Absolutely. - This way, sir. 00:41:47.100 --> 00:41:49.600 Thank you very much. - And thank you all so much. 00:41:49.800 --> 00:41:51.200 - Thank you. - You're welcome. 00:41:51.300 --> 00:41:52.700 This way, sir. 00:42:27.000 --> 00:42:29.500 "Fifty hungry people need food now. " 00:42:40.000 --> 00:42:42.000 All right. Are we ready with the listening devices? 00:42:42.200 --> 00:42:44.400 I'm gonna need 15 minutes once we get the food. 00:42:44.500 --> 00:42:46.400 Pizza's the best. No sandwiches. 00:42:46.600 --> 00:42:48.500 Is she for real? Are you for real? 00:42:48.700 --> 00:42:51.800 Well, if we send in, say, 10 pizzas boxes with transmitters, 00:42:52.000 --> 00:42:54.600 maybe we'll get some conversation if we give them something to group around. 00:42:54.800 --> 00:42:56.700 Give them each a sandwich, it's hit or miss. 00:42:56.900 --> 00:42:59.400 They can move around and I don't have 50 transmitters. 00:42:59.600 --> 00:43:01.700 - What's this? - It's a digital recorder. 00:43:01.800 --> 00:43:03.800 You click it, and it'll record for half an hour. 00:43:04.000 --> 00:43:06.300 - James Bond shit. - Well, you can get them on Amazon. 00:43:06.500 --> 00:43:08.900 - You gonna ask for a hostage? - He already gave us one, didn't he? 00:43:09.100 --> 00:43:11.100 I ask for another one, he says no, then what? 00:43:11.300 --> 00:43:13.000 No, he knows what he's doing. 00:43:13.200 --> 00:43:15.000 He gave us a hostage. We'll give him some food. 00:43:15.200 --> 00:43:17.800 I don't want to get caught bluffing this guy. 00:43:23.000 --> 00:43:26.700 Fuck this shit. Look, they want to shoot me for taking off my mask, they can go ahead. 00:43:27.000 --> 00:43:28.500 Do you wanna get us all killed? 00:43:28.600 --> 00:43:30.600 You wanna relax? What the hell is the difference? 00:43:30.800 --> 00:43:33.500 They're out there robbing the bank! 00:43:33.700 --> 00:43:36.200 - Can't you see they fucked him up? - Shut up. 00:43:36.400 --> 00:43:38.200 You think they dressed us like this for fun, puneta? 00:43:38.400 --> 00:43:39.700 - I have no idea - Please shut up. 00:43:39.900 --> 00:43:42.000 ...why they made us put on all of this crap. 00:43:42.200 --> 00:43:45.000 Probably so when the cops break in and try to rescue us 00:43:45.200 --> 00:43:47.300 - we all get fucking shot. - Oh, my God! 00:43:47.500 --> 00:43:49.600 It's a great plan, but, no, thanks. 00:43:50.000 --> 00:43:52.000 I told you to shut up! Leave him! 00:43:53.800 --> 00:43:56.800 No! Don't do this to me! Please, don't. 00:44:01.200 --> 00:44:05.200 I'll do as you say! No! Help! Help! 00:44:20.100 --> 00:44:21.800 Please, don't! Don't! 00:44:29.400 --> 00:44:31.300 One guy did most of the talking. 00:44:32.000 --> 00:44:33.800 He told everyone else what to do. 00:44:34.000 --> 00:44:36.600 - So they were talking amongst themselves? - We couldn't hear them. 00:44:36.800 --> 00:44:39.200 They had us in these rooms. 00:44:39.900 --> 00:44:42.000 The doors were locked all the time. 00:44:42.100 --> 00:44:44.100 We didn't know what they were doing. 00:44:44.300 --> 00:44:46.900 - Did you hear anything they said? - I have problems with my hearing. 00:44:47.000 --> 00:44:48.800 - I see. - I wear hearing aids. 00:44:48.900 --> 00:44:50.600 - Where are they? - They're in my ears. 00:44:50.800 --> 00:44:51.900 - Let's see. - Let me see them. 00:44:52.100 --> 00:44:54.500 - Yeah, let's take a look at them. - Yeah, it's a hearing aid. 00:44:54.700 --> 00:44:55.900 That's your other one, there? 00:44:56.000 --> 00:44:57.900 What's the red part, there? What does that do? 00:44:58.100 --> 00:45:00.500 They're different colours. You need two different... 00:45:00.600 --> 00:45:02.500 And to distinguish right from left, also. 00:45:02.700 --> 00:45:04.100 - Distinguish right from left? - Yeah. 00:45:04.200 --> 00:45:05.700 Right from wrong. 00:45:05.800 --> 00:45:07.200 I don't understand. 00:45:07.300 --> 00:45:09.600 - Steve? - I'm sorry? 00:45:09.800 --> 00:45:11.100 - I didn't say anything. - Oh. 00:45:11.200 --> 00:45:13.000 Steve. Is that your name? Steve? 00:45:13.200 --> 00:45:14.700 Stevie? Steve-O? 00:45:15.200 --> 00:45:17.400 - How much are they gonna pay you? - I'm sorry? 00:45:17.600 --> 00:45:20.000 - You heard me. - No, I didn't. 00:45:20.200 --> 00:45:23.900 - How much are they going to pay you? - Who's gonna pay me? 00:45:24.200 --> 00:45:27.000 - Were you involved in this robbery? - Absolutely not. 00:45:27.200 --> 00:45:29.400 Were you involved in this situation? 00:45:30.500 --> 00:45:32.800 - What situation? - Don't lie. Don't lie. 00:45:51.500 --> 00:45:54.000 If he gives us a tip, I'm keeping it. 00:45:54.500 --> 00:45:56.000 - Put that gun down! - Check that weapon! 00:45:56.200 --> 00:45:58.100 All right, everybody, relax. Calm down. Calm down. 00:45:58.300 --> 00:46:00.000 Calm the fuck down! 00:46:02.700 --> 00:46:04.200 How you doing? 00:46:05.600 --> 00:46:08.900 I'm Detective Keith Frazier, Hostage Negotiation Team. 00:46:09.700 --> 00:46:11.000 How's it going? 00:46:12.000 --> 00:46:15.300 Okay. I hope the pizzas are okay. They might be a little cold. 00:46:15.800 --> 00:46:18.100 Listen, you pick up the phone anytime you want. 00:46:18.300 --> 00:46:19.700 It's a direct line to me. 00:46:19.900 --> 00:46:21.700 I would love to talk to you. 00:46:27.900 --> 00:46:29.600 Nice talking to you. 00:46:58.800 --> 00:47:00.900 Shit. Fucking Russians. 00:47:01.200 --> 00:47:04.200 Call Operations. See if they can get a Russian translator over here ASAP. 00:47:04.400 --> 00:47:06.100 And get some fucking body bags. 00:47:06.300 --> 00:47:08.000 I hope you know what you're doing. 00:47:08.100 --> 00:47:10.800 Because if my guys got to shoot it out with those fucking savages... 00:47:11.100 --> 00:47:12.700 Okay, okay, okay. Mitch? 00:47:13.200 --> 00:47:14.800 Check with either one of the hostages. 00:47:14.900 --> 00:47:19.000 Find out if they heard any Russian or Russian accents when they were in there. 00:47:19.300 --> 00:47:20.700 We'll be all right. 00:47:38.900 --> 00:47:40.000 No! 00:47:42.800 --> 00:47:44.400 Down on the floor! 00:47:52.000 --> 00:47:54.400 Come on, sweetheart. Let's go. Let's go. 00:47:56.100 --> 00:47:58.000 Stop crying! Shut the fuck up! 00:48:01.400 --> 00:48:05.100 Get in there! Sit down! Put your masks on! 00:48:06.000 --> 00:48:08.200 Come on, let's go. Come on, boobs. 00:48:08.400 --> 00:48:11.900 - "Boobs"? Who the fuck you talking to? - Let's go. You heard me! Shut the fuck up! 00:48:12.200 --> 00:48:14.400 - Why? - Move that fat ass! Let's go! Come on! 00:48:14.500 --> 00:48:15.800 "Fat ass"? Are you kidding me? 00:48:15.900 --> 00:48:19.600 If you don't shut the fuck up, I'm gonna put my foot up your fat ass! 00:48:23.000 --> 00:48:25.000 Put your masks on! 00:48:25.200 --> 00:48:27.100 Put your hands on the ground! 00:48:27.300 --> 00:48:28.700 Okay, okay. 00:48:29.500 --> 00:48:31.700 On the floor. Hands are on the floor. 00:48:36.500 --> 00:48:38.000 Masks on! 00:48:38.500 --> 00:48:40.500 Put your hands on the ground! 00:48:42.000 --> 00:48:43.400 Come on, boobs, let's go. 00:48:43.500 --> 00:48:45.800 Oh, shit. Sit down! Sit down! 00:48:55.100 --> 00:48:57.200 She was on line in front of me. 00:48:57.700 --> 00:49:00.000 He was the teller on my line. 00:49:00.100 --> 00:49:03.800 This guy was to my right and his kid was in front of him. 00:49:04.100 --> 00:49:06.100 He was playing with a video game. 00:49:06.300 --> 00:49:07.700 I remember her. 00:49:07.900 --> 00:49:10.100 - Why do you remember her? - Great tits. 00:49:11.700 --> 00:49:15.900 - You remember seeing any of them after? - Yeah, I saw her one time afterwards. 00:49:16.200 --> 00:49:19.700 - How are you sure you saw her again? - I could see under the suit. 00:49:20.300 --> 00:49:21.800 Can't hide quality like that. 00:49:21.900 --> 00:49:24.300 This guy, he almost got us all killed. 00:49:24.500 --> 00:49:25.500 How? 00:49:25.700 --> 00:49:28.100 They put eight or nine of us in an office for a while. 00:49:28.300 --> 00:49:32.100 This guy took off his mask and was talking like he wasn't afraid. 00:49:32.400 --> 00:49:34.800 "I don't have to wear this damn mask," you know? 00:49:35.000 --> 00:49:38.900 So, they come in, pull him out of the room and smack him around a little. 00:49:40.100 --> 00:49:42.200 - You see him again after that? - No. 00:49:43.100 --> 00:49:45.000 - Was he okay? - Seemed fine. 00:49:46.300 --> 00:49:47.400 You... 00:49:48.300 --> 00:49:52.300 - You recognise anyone else from that room? - I can't be sure about the others. 00:49:52.600 --> 00:49:53.800 No one? 00:49:54.500 --> 00:49:57.200 - Why don't you keep looking? - You know, I was terrified. 00:49:57.400 --> 00:49:58.700 What about before it began? 00:49:58.900 --> 00:50:01.100 You didn't look around while you were waiting in line? 00:50:01.300 --> 00:50:03.900 I was talking to my girlfriend on the phone. 00:50:07.500 --> 00:50:09.500 You wanna take another picture? 00:50:09.900 --> 00:50:12.100 I could bend over and pick up a pencil. 00:50:12.800 --> 00:50:14.000 Whatever. 00:50:14.800 --> 00:50:16.000 This guy. 00:50:17.000 --> 00:50:18.200 Asshole. 00:50:39.900 --> 00:50:42.000 What the fuck? This ain't Russian. 00:50:43.600 --> 00:50:45.300 No? What the hell is it? 00:50:45.800 --> 00:50:48.000 It's not Polish. Not Hungarian. 00:50:48.500 --> 00:50:50.500 Bulgarian, maybe. 00:50:51.400 --> 00:50:53.500 It's Central European. Sort of. 00:50:53.700 --> 00:50:56.000 That's it? I mean, you're the language expert. 00:50:56.200 --> 00:50:57.600 What? No. 00:50:58.500 --> 00:51:00.400 - What do you think? - Well, okay. 00:51:01.000 --> 00:51:02.200 Well, this is New York City. 00:51:02.400 --> 00:51:04.200 Somebody on the street must know what it is. 00:51:04.300 --> 00:51:05.600 Probably the hot-dog man. 00:51:05.800 --> 00:51:08.600 Berk, play that over the speaker for me. Excuse me. 00:51:12.300 --> 00:51:13.500 Excuse me! 00:51:13.800 --> 00:51:17.300 Does anybody know what language they're speaking? Anybody? 00:51:17.600 --> 00:51:18.900 Yo, my man. 00:51:18.900 --> 00:51:21.400 Hey, Phil, let that guy through. Come on. 00:51:26.000 --> 00:51:28.900 - You know what language they're speaking? - Yeah, they're speaking Albanian. 00:51:29.200 --> 00:51:31.400 - Albanian? - Albanian. From Albania. 00:51:35.100 --> 00:51:36.600 What am I doing here? 00:51:39.100 --> 00:51:40.800 Yo, am I getting arrested for something? 00:51:41.000 --> 00:51:43.800 No, you're not getting arrested. Come on. Come on. 00:51:44.600 --> 00:51:45.700 Whoa. 00:51:46.300 --> 00:51:49.700 - Okay. What are they saying? - I have no idea what they're saying. 00:51:49.900 --> 00:51:51.600 You got no idea? I thought you said you spoke Albanian. 00:51:51.800 --> 00:51:52.900 No. I never said I speak Albanian. 00:51:52.900 --> 00:51:54.100 You said you spoke Albanian. 00:51:54.200 --> 00:51:55.300 I never said I speak Albanian. 00:51:55.400 --> 00:51:56.800 Well, how do you know it's Albanian? 00:51:56.900 --> 00:51:58.900 My ex-wife and her parents are Albanian. 00:51:59.000 --> 00:52:01.400 Her parents couldn't speak English for shit. 00:52:01.600 --> 00:52:02.900 I have no idea what they're saying, 00:52:03.100 --> 00:52:05.600 but I'll tell you right now that the language is 100%% Albanian. 00:52:05.800 --> 00:52:07.300 -100%%? -100%%. 00:52:07.300 --> 00:52:10.100 Call the Albanian Consulate. See if they can get somebody over here 00:52:10.300 --> 00:52:12.100 to translate this for us. Make it happen fast. 00:52:12.100 --> 00:52:13.700 Okay, you hang out in the back for me, okay? 00:52:13.900 --> 00:52:15.400 Oh, man, not again. 00:52:16.200 --> 00:52:19.500 Van was stolen two days ago, but it's clean. No prints. 00:52:19.700 --> 00:52:21.100 - Nothing? - Nothing. 00:52:22.100 --> 00:52:23.300 Albanian? 00:52:23.500 --> 00:52:26.500 My man, like I told you, 100%% Albanian. 00:52:28.900 --> 00:52:30.200 Undeniable. 00:52:43.300 --> 00:52:45.400 - Hey. - Thanks. 00:53:11.100 --> 00:53:13.300 Yo, yo, yo. There go that motherfucker right there. 00:53:13.400 --> 00:53:15.900 Hey, yo, you thought you was gonna get away with that shit, didn't you? 00:53:16.200 --> 00:53:17.600 How does this game work? 00:53:17.700 --> 00:53:21.600 You get points for doing dirt, like jacking a car or selling crack. 00:53:22.200 --> 00:53:25.500 And you lose points if someone jacks your ride or shoots you. 00:53:26.200 --> 00:53:27.500 Come on, baby. 00:53:27.600 --> 00:53:30.100 Take that! Take this! What? What? What? 00:53:30.300 --> 00:53:32.200 Talk shit now! I don't hear you! 00:53:32.400 --> 00:53:34.800 Eat this! Eat that! Eat this! Eat that! 00:53:35.100 --> 00:53:37.300 You're gone, baby! You're dead! Bye-bye! 00:53:37.700 --> 00:53:38.700 Jesus! 00:53:39.500 --> 00:53:41.100 What's the point of this? 00:53:41.300 --> 00:53:44.600 Like my man 50 says, "Get rich or die tryin'." 00:53:45.600 --> 00:53:48.400 Yo, you'd get mad points for knocking over the bank. 00:53:48.500 --> 00:53:52.400 - You think that's cool? - Hell, yeah. You trying to get paid, too. 00:53:56.500 --> 00:53:59.500 Finish your slice. I'll take you back to your father. 00:54:01.000 --> 00:54:03.300 I got to talk to him about this game. 00:54:11.400 --> 00:54:13.500 - Is it good? - No doubt. 00:54:17.200 --> 00:54:18.600 It's gonna be okay. 00:54:19.700 --> 00:54:20.700 Cool. 00:54:21.400 --> 00:54:22.800 You'll be home soon. 00:54:23.500 --> 00:54:24.900 That's whassup. 00:54:30.400 --> 00:54:31.500 - Sir? - Yeah. 00:54:31.700 --> 00:54:33.600 - No luck with the Albanian Consulate. - What do you mean? 00:54:33.700 --> 00:54:36.100 I couldn't tell what the guy was talking about. I think he wanted money. 00:54:36.400 --> 00:54:38.300 And I tried the State Department. That takes a month. 00:54:38.400 --> 00:54:39.500 Okay. 00:54:39.900 --> 00:54:41.700 - Call her. - Are you crazy? 00:54:41.900 --> 00:54:44.200 - I hate that bitch. Come on. - You said she speaks Albanian, right? 00:54:44.300 --> 00:54:46.500 - Yeah, she was born there. - Call her. 00:54:46.700 --> 00:54:48.300 I'm gonna regret this. 00:55:28.900 --> 00:55:30.900 - Who's Detective Frazier? - Right here. 00:55:31.100 --> 00:55:33.600 - I have llina Maria over here. - Miritia. 00:55:33.700 --> 00:55:35.100 - Oh, how you doing? - Hello. 00:55:35.300 --> 00:55:36.500 How you doing? 00:55:37.300 --> 00:55:40.100 - What's this? - Parking tickets. You can fix them? 00:55:42.200 --> 00:55:44.300 Yeah, I'll see what I can do. 00:55:44.700 --> 00:55:47.200 Can you listen to this and tell us what they're saying? 00:55:47.300 --> 00:55:49.100 You can't smoke in here. 00:55:52.200 --> 00:55:53.500 Shit. Go ahead. 00:56:04.200 --> 00:56:06.600 What's so funny? What, you know what they're talking about? 00:56:06.800 --> 00:56:09.700 I know what they're talking about. I even know who it is. 00:56:09.900 --> 00:56:11.900 You know who it is? You mean you know their names? 00:56:12.100 --> 00:56:13.800 - Who? I mean, who is it? - Parking tickets? 00:56:14.000 --> 00:56:16.400 - They're taken care of. Who is it? - It's Enver Hoxha. 00:56:16.600 --> 00:56:19.200 - Who? - He was the president of Albania. 00:56:19.700 --> 00:56:20.800 Wait. 00:56:21.000 --> 00:56:23.700 You're telling me the former president of Albania is in there robbing a bank? 00:56:23.900 --> 00:56:25.100 Enver Hoxha's dead. 00:56:25.200 --> 00:56:28.200 That's a tape of him discussing how Albanian people are great people. 00:56:28.500 --> 00:56:31.000 They are immortal people. I wouldn't worry. 00:56:32.800 --> 00:56:34.700 It's a tape. You're sure about that? 00:56:35.000 --> 00:56:37.000 I had to listen to all this nonsense in school. 00:56:37.200 --> 00:56:41.300 "Communism is great. Capitalism is evil. Lenin, Marx, blah, blah, blah. " 00:56:41.600 --> 00:56:43.400 It's Enver Hoxha. It's a tape. 00:56:43.600 --> 00:56:47.200 Okay. Okay, well, Officer, you can take her home. 00:56:47.400 --> 00:56:50.800 And do me a favour, huh? Watch where you park next time, okay? 00:56:58.000 --> 00:56:59.500 So, they're playing tapes for us now. 00:56:59.600 --> 00:57:01.000 They knew we were gonna bug them. 00:57:01.100 --> 00:57:03.700 Yeah, you're damn right they knew we were gonna bug them. And they knew how. 00:57:03.900 --> 00:57:05.800 What makes it even worse, they wanted us to bug them 00:57:05.900 --> 00:57:07.400 so they could send us on a wild goose chase. 00:57:07.600 --> 00:57:10.300 Last time I had my johnson pulled that good, it cost me $5. 00:57:10.500 --> 00:57:11.500 $5? 00:57:12.700 --> 00:57:14.300 Yeah, Tijuana. Don't ask. 00:57:16.200 --> 00:57:18.300 Look at the... Oh, fuck that. 00:59:12.600 --> 00:59:15.000 - Detective Frazier. Nice to meet you. - My pleasure. 00:59:15.200 --> 00:59:16.400 This is Madeleine White. 00:59:16.600 --> 00:59:18.900 - How do you do, Miss White? - It's an honour, Detective. 00:59:19.100 --> 00:59:21.600 Miss White may be able to assist you. 00:59:21.800 --> 00:59:24.700 Good. Good. What do you have in mind? 00:59:24.900 --> 00:59:28.400 She has a certain amount of influence in these matters 00:59:28.700 --> 00:59:31.200 for reasons which I can't share with you. 00:59:33.500 --> 00:59:35.000 What are you trying to say, sir? 00:59:35.100 --> 00:59:38.100 What the Mayor means is that there are matters at stake here 00:59:38.400 --> 00:59:41.100 that are a little bit above your pay grade. No offence. 00:59:41.300 --> 00:59:43.300 And he's offering to help you. 00:59:44.200 --> 00:59:48.100 Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level 00:59:48.300 --> 00:59:49.700 and problem solved. 00:59:49.800 --> 00:59:52.100 From what I hear, that would have happened a long time ago 00:59:52.200 --> 00:59:55.400 if you'd been a little bit more diplomatic. But we can certainly discuss it. 00:59:55.700 --> 00:59:58.600 Look, I'm kidding. I mean, I make First Grade when I make First Grade. 00:59:58.800 --> 01:00:01.500 You want to speed that up, I'm not gonna talk you out of it. 01:00:01.600 --> 01:00:04.900 Then there's also the matter of $140,000 that seems to have walked away 01:00:05.200 --> 01:00:07.000 from the Madrugada cheque-cashing bust. 01:00:07.000 --> 01:00:08.200 Oh, I see. 01:00:09.900 --> 01:00:12.100 Well, I had nothing to do with that. 01:00:13.000 --> 01:00:15.200 Yeah, Collins, we got snipers in the windows here. 01:00:15.400 --> 01:00:18.000 We got guys in the building next door. Guys up on the roof. 01:00:18.100 --> 01:00:20.200 We're trying to get the blueprints for the bank 01:00:20.400 --> 01:00:24.000 so we can figure out the ventilator shaft. Maybe we can come down. 01:00:27.500 --> 01:00:29.800 Well? Is this the President of Albania? 01:00:30.200 --> 01:00:31.900 - Speaking. - Pretty funny. 01:00:32.300 --> 01:00:35.200 - You shouldn't eavesdrop on people. - Well, you better get used to it, pal. 01:00:35.400 --> 01:00:37.300 There's not gonna be much privacy where you're going. 01:00:37.500 --> 01:00:38.600 You're damn right. 01:00:38.700 --> 01:00:41.600 This time next week, I'll be sucking down piña coladas 01:00:41.900 --> 01:00:44.800 in a hot tub with six girls named Amber and Tiffany. 01:00:45.000 --> 01:00:48.000 More like taking a shower with two guys named Jamal and Jesus, 01:00:48.200 --> 01:00:50.600 if you know what I mean. And here's the bad news, 01:00:50.800 --> 01:00:53.800 that thing you're sucking on, it's not a piña colada. 01:00:56.400 --> 01:01:00.200 - Maybe you like that kind of thing, huh? - You really want to piss me off. 01:01:00.400 --> 01:01:01.700 All right, here's where we stand. 01:01:01.900 --> 01:01:04.500 I don't need your fucking status report, Serpico. 01:01:04.700 --> 01:01:06.200 I tell you where things stand. 01:01:06.400 --> 01:01:08.600 - Sure, sure. I just meant... - Here's where things stand. 01:01:08.800 --> 01:01:10.500 You're getting me what I asked you for. 01:01:10.700 --> 01:01:12.500 You'll have it ready in the time I gave you 01:01:12.600 --> 01:01:15.800 or you'll sit by and you'll watch me do just what I said I would do. Clear? 01:01:16.100 --> 01:01:17.800 Very clear. I'm trying to get you what you want. 01:01:18.000 --> 01:01:19.700 But you got to understand this. 01:01:19.800 --> 01:01:23.500 You know, it's not like the City of New York has 747 s waiting around for days like today. 01:01:23.800 --> 01:01:26.100 I understand that if you don't get my plane ready, 01:01:26.300 --> 01:01:28.500 - then you might as well send a hearse. - Please. 01:01:28.700 --> 01:01:31.000 Let's focus on how we can both get what we want, all right? 01:01:31.200 --> 01:01:33.500 Hey! You're not listening. 01:01:35.500 --> 01:01:39.000 You get me what I want, I won't kill anyone. 01:01:39.600 --> 01:01:41.600 All right. I'm on it. I'm on it. 01:01:42.400 --> 01:01:44.700 Let's just try to keep everybody calm, okay? 01:01:44.900 --> 01:01:47.500 - Don't I sound calm to you? - Yeah, you do. 01:01:50.600 --> 01:01:51.800 Yeah, you do. 01:02:45.900 --> 01:02:48.700 - So, Mr Damerjian... - Damerjian. 01:02:48.800 --> 01:02:50.800 - Damerjian. Is that Albanian? - Just call me Kenneth. 01:02:51.000 --> 01:02:53.200 - Kenneth? - Is that Albanian or... 01:02:53.400 --> 01:02:54.800 It's Armenian. 01:02:55.600 --> 01:02:57.200 What's the difference? 01:02:57.700 --> 01:02:59.700 Detective, I was born in Queens. 01:03:00.800 --> 01:03:03.900 I've never been to Armenia, Albania. I went surfing in Australia once. 01:03:04.000 --> 01:03:05.600 Can I have a glass of water? 01:03:05.700 --> 01:03:08.000 - Are you thirsty? - My throat's parched. 01:03:08.200 --> 01:03:09.700 - I'm not nervous. - Your throat's parched? 01:03:09.800 --> 01:03:11.500 - My throat's parched. - His throat is parched. 01:03:11.700 --> 01:03:14.100 - I just want a glass of water. - Oh, shit! 01:03:14.700 --> 01:03:16.500 When you start telling us what really happened... 01:03:16.700 --> 01:03:18.500 - I just want a glass of water. - His throat is parched. 01:03:18.700 --> 01:03:20.200 - Here. You want some coffee? - No, that's all right. 01:03:20.400 --> 01:03:21.600 - I don't drink that stuff. - No, go ahead. 01:03:21.700 --> 01:03:22.800 Did you know they were robbing the bank? 01:03:23.000 --> 01:03:25.100 I didn't know they were robbing the bank until they pulled a gun in my face. 01:03:25.300 --> 01:03:26.700 Is that why you held the door open for them? 01:03:26.800 --> 01:03:27.800 How do you know they robbed the bank? 01:03:28.000 --> 01:03:29.300 Because they pulled a gun in my face... 01:03:29.500 --> 01:03:30.700 That doesn't mean they were robbing the bank. 01:03:30.800 --> 01:03:32.400 Did they take money? Did you see them take money? 01:03:32.600 --> 01:03:36.000 I was in a bank and I was locked up for who knows how long. 01:03:36.200 --> 01:03:38.800 - Okay. - Tied up in a room. I saw you see me. 01:03:39.000 --> 01:03:40.300 You saw me see you? 01:03:40.500 --> 01:03:41.800 - Is that what you just said? - Yeah. 01:03:42.000 --> 01:03:44.200 I was locked up in the room. You saw me gagged when you came in. 01:03:44.400 --> 01:03:46.900 Listen, I can't work miracles over here. I'm gonna need more time. 01:03:47.100 --> 01:03:49.800 Well, perhaps if you'd use the time that I gave you more efficiently, 01:03:50.000 --> 01:03:51.400 you wouldn't be having this problem. 01:03:51.600 --> 01:03:54.600 - What do you want me to say? - That my plane is ready. 01:03:55.000 --> 01:03:56.400 Okay, listen. 01:03:57.600 --> 01:04:01.200 I promise you, as God is my witness, I'm working on it as hard as I can. 01:04:01.400 --> 01:04:03.100 It's just gonna take a few more hours. 01:04:03.200 --> 01:04:04.600 Why should I give you any more time? 01:04:04.800 --> 01:04:07.000 Well, it's simple. You give me more time, you get what you want. 01:04:07.200 --> 01:04:09.200 You don't give me the time, you don't get what you want. 01:04:09.400 --> 01:04:10.900 You got nothing to lose. 01:04:13.800 --> 01:04:15.800 Meanwhile, we'll send in some more food. 01:04:16.000 --> 01:04:18.700 I got a question for you. You get it right, I give you more time. 01:04:18.900 --> 01:04:21.300 - And? - You know what happens if you don't. 01:04:23.400 --> 01:04:24.900 Which weighs more? 01:04:26.200 --> 01:04:29.700 All the trains that pass through Grand Central Station in a year, 01:04:30.600 --> 01:04:34.000 or the trees cut down to print all US currency in circulation? 01:04:34.700 --> 01:04:37.000 Here's a hint. It's a trick question. 01:04:39.900 --> 01:04:42.200 What the hell is that? Playing games now? 01:04:42.500 --> 01:04:43.600 It's the trains. 01:04:43.700 --> 01:04:46.600 US money isn't printed on paper at all. It's cotton. 01:04:46.800 --> 01:04:48.400 - Yeah, I heard that. - Yeah, that's right. 01:04:48.500 --> 01:04:49.800 - Okay. - So no trees were cut down. 01:04:50.000 --> 01:04:52.300 - Are you sure? - Yeah. 100%%. 01:04:52.700 --> 01:04:53.700 Okay. 01:04:58.700 --> 01:05:00.000 I got it. 01:05:00.200 --> 01:05:03.000 - Wait a second. Wait a second. - I'll call you back. 01:05:07.100 --> 01:05:09.200 It's a trap. They both weigh the same. 01:05:09.400 --> 01:05:11.700 Tell him they both weigh the same. They both weigh nothing. 01:05:11.900 --> 01:05:13.800 They both weigh nothing or they both weigh the same? 01:05:13.900 --> 01:05:15.000 Tell him they both weigh the same. 01:05:15.200 --> 01:05:16.700 Tell him they both weigh the same. Do it now. 01:05:16.900 --> 01:05:19.000 They both weigh the same. Got it. 01:05:22.700 --> 01:05:25.300 - Well? - They both weigh the same. 01:05:25.500 --> 01:05:27.300 This time, send sandwiches. 01:05:28.300 --> 01:05:31.200 That's pretty good. This guy's nuts. 01:05:31.400 --> 01:05:33.700 He said, "Grand Central Station. " 01:05:34.000 --> 01:05:36.600 Grand Central Terminal is the train station. 01:05:36.800 --> 01:05:39.300 - Grand Central Station is the post office. - Is the post office. 01:05:39.500 --> 01:05:40.700 He's wrong. Who's wrong? 01:05:40.800 --> 01:05:43.900 Perp One. Trains don't pass through Grand Central. 01:05:44.800 --> 01:05:46.100 It's the last stop for every train. 01:05:46.300 --> 01:05:49.000 - What about the subway? They run through. - Metro-North goes there. 01:05:49.200 --> 01:05:51.000 - How the fuck do you know? - Metro-North goes there! 01:05:51.200 --> 01:05:52.600 No. Metro-North starts there. 01:05:52.700 --> 01:05:54.700 What are you guys talking about? Hey, hey, hey, hey, hey! 01:05:54.900 --> 01:05:58.100 - Metro-North goes through! - Let's just get the sandwiches. 01:05:58.600 --> 01:06:02.000 - Metro-North... - Deal is, he said, "Passes through. " 01:06:02.200 --> 01:06:04.200 Yeah, but the Metro-North goes up there, though. 01:06:04.400 --> 01:06:06.700 Look, shut up. It doesn't matter, anyway. 01:06:06.800 --> 01:06:08.100 I know what he meant. 01:06:08.300 --> 01:06:09.800 What he said is one thing, but what he meant is another. 01:06:09.900 --> 01:06:11.200 Yeah. That's always a problem, isn't it? 01:06:11.400 --> 01:06:12.400 Sandwiches. 01:06:12.600 --> 01:06:14.100 I'm on it, I'm on it. 01:06:16.300 --> 01:06:19.300 You know, right now I could go for a nice kosher hot dog and a beer. 01:06:19.500 --> 01:06:21.500 I had Met tickets tonight. And Pedro's pitching! 01:06:21.700 --> 01:06:23.400 They're gonna get their asses kicked anyway. 01:06:23.500 --> 01:06:26.100 Tell me about it. I'm better off here. I'm glad they didn't separate us. 01:06:26.300 --> 01:06:28.900 - Do you think they're terrorists? - They're robbers, not terrorists. 01:06:29.100 --> 01:06:30.700 How do you know? They could be Al-Qaeda. 01:06:30.800 --> 01:06:32.600 Trust me. I've studied these things. 01:06:32.800 --> 01:06:34.500 - What are you, Mossad? - No. I was a lawyer. 01:06:34.600 --> 01:06:37.600 Now I teach courses at Columbia Law on genocide, slave labour, 01:06:37.800 --> 01:06:39.500 - war reparation claims. - Mira. 01:06:39.700 --> 01:06:43.000 - Can I sue anybody when this is over? - Oh, sure. Go nuts. 01:06:43.300 --> 01:06:44.700 Go meshuga. 01:06:47.700 --> 01:06:49.800 Now that's a good looking shithole. 01:07:00.000 --> 01:07:01.600 - Hello? Hey, baby, how you doing? 01:07:01.800 --> 01:07:03.700 Baby, I'm worried about you. You coming home? 01:07:03.900 --> 01:07:05.400 Yeah, yeah, yeah. Soon. 01:07:05.400 --> 01:07:07.800 It's gonna be a long night, though, so don't wait up for me. 01:07:08.000 --> 01:07:09.500 Why don't you let me come down there? 01:07:09.600 --> 01:07:12.100 Because I don't want to be distracted by you, that's why. 01:07:12.300 --> 01:07:15.400 Well, if you're still there when I come on duty in the morning, you will see me. 01:07:15.600 --> 01:07:18.600 - I cannot wait. I cannot wait. - So, how you doing? 01:07:19.100 --> 01:07:21.700 It's all right. We got a couple of the hostages out. Thanks a lot. 01:07:21.900 --> 01:07:25.200 - No, no. How you doing? - I'm doing okay. I'm doing all right. 01:07:25.400 --> 01:07:28.900 Oh, I saw the Mayor on TV. He said you're doing a great job. I saw you, too. 01:07:29.200 --> 01:07:30.800 - You saw me on TV? - Yeah. 01:07:30.900 --> 01:07:33.300 - How'd I look? - You looked good, baby. Real good. 01:07:33.500 --> 01:07:36.300 - All right, listen. I got to go. - All right. Hey. 01:07:36.600 --> 01:07:39.500 - Keep your head down. - All right, I will. Love you. 01:07:40.800 --> 01:07:42.000 Come on. 01:07:44.900 --> 01:07:47.300 So, are we clear about the ground rules? 01:07:48.100 --> 01:07:50.800 - There's no need to worry, Detective. - I get paid to worry, okay? 01:07:51.000 --> 01:07:52.600 I just need you to look me in the eye 01:07:52.800 --> 01:07:56.300 and make me believe that you understand everything we talked about. 01:07:56.500 --> 01:07:57.900 - I understand. - Okay. 01:08:03.300 --> 01:08:05.300 Someone here wants to talk to you. 01:08:07.700 --> 01:08:09.100 - Hello? - Who is this? 01:08:09.300 --> 01:08:11.200 Let's not get into any names. 01:08:11.400 --> 01:08:13.700 - What matters is what I can offer you. - And what's that? 01:08:13.900 --> 01:08:16.300 Well, if I can be assured that certain interests are protected, 01:08:16.500 --> 01:08:18.600 I might be able to help you get what you came for. 01:08:18.800 --> 01:08:19.900 I doubt that. 01:08:21.100 --> 01:08:24.000 Tell me about these interests that you are trying to protect. 01:08:24.300 --> 01:08:25.800 Why don't you let me worry about that? 01:08:25.900 --> 01:08:29.300 Now, what is it you were hoping to get out of all this? 01:08:29.700 --> 01:08:31.600 - Rich, of course. - Of course. 01:08:31.800 --> 01:08:34.100 But you may have bitten off more than you can chew. 01:08:34.300 --> 01:08:37.000 - How? - I can't discuss that on the phone. 01:08:37.300 --> 01:08:39.300 - You work for the bank? - No. 01:08:40.000 --> 01:08:41.600 And you're not a cop. 01:08:42.200 --> 01:08:43.400 That's right. 01:08:45.200 --> 01:08:46.500 Come on in. 01:08:53.800 --> 01:08:55.300 You got 10 minutes. No more. 01:08:55.400 --> 01:08:57.000 If you're not out before the lights come back on, 01:08:57.200 --> 01:08:58.700 you can stay inside until this thing is over. 01:08:58.900 --> 01:09:01.300 - You don't need to threaten me. - That's not a threat, lady, but this is. 01:09:01.500 --> 01:09:04.500 I know this game is a mile over my head, but I'm telling you, if you fuck me over... 01:09:04.600 --> 01:09:06.700 I got where I am by collecting friends, not enemies. 01:09:06.900 --> 01:09:08.300 Trust me, okay? 01:09:09.200 --> 01:09:10.700 You're on your own. 01:09:36.500 --> 01:09:38.600 What makes you think I need help? 01:09:39.900 --> 01:09:42.200 Well, the hundred people outside, for starters. 01:09:42.400 --> 01:09:43.700 It's not a problem. 01:09:43.800 --> 01:09:46.700 And they're fuelling your jet right now as we speak. 01:09:47.700 --> 01:09:49.700 Come on. You're not that stupid. 01:09:50.700 --> 01:09:52.500 Here's what I'm thinking. 01:09:52.600 --> 01:09:55.100 If you give up now, I can ensure that you'll serve the minimum. 01:09:55.300 --> 01:09:57.400 I'm thinking three years, four years at the most. 01:09:57.600 --> 01:09:58.600 You can arrange that? 01:09:58.700 --> 01:10:00.600 Well, you haven't hurt anyone or stolen anything, 01:10:00.800 --> 01:10:02.900 so yes, as a matter of fact, I can. 01:10:03.600 --> 01:10:06.400 - It's not good enough. - Well, I wasn't finished. 01:10:06.800 --> 01:10:09.600 When you get out, you'll have $2 million. 01:10:09.900 --> 01:10:12.100 Will I? How? 01:10:12.300 --> 01:10:15.400 We'll put it someplace safe and it'll be waiting for you when you get out. 01:10:15.500 --> 01:10:16.700 Thanks. 01:10:17.600 --> 01:10:19.000 But no, thanks. 01:10:19.200 --> 01:10:22.300 Oh, come on. I made you such a sweet offer. 01:10:22.500 --> 01:10:24.800 I really don't think you have much in the way of alternatives. 01:10:25.000 --> 01:10:28.800 Why don't you talk to me about these interests that you're in here to protect? 01:10:29.100 --> 01:10:30.700 - I'm afraid I can't. - I can. 01:10:30.900 --> 01:10:32.500 Let me tell you a story. 01:10:35.000 --> 01:10:39.200 During World War ll, there was an American working for a bank in Switzerland. 01:10:40.600 --> 01:10:43.000 Now, I don't need to tell you that this period in history 01:10:43.200 --> 01:10:46.000 was rife with opportunity for people of low morals. 01:10:46.200 --> 01:10:47.800 People like this man. 01:10:48.700 --> 01:10:52.800 He used his position with the Nazis to enrich himself while all around him 01:10:53.100 --> 01:10:56.000 people were being stripped of everything they owned. 01:10:57.100 --> 01:11:00.900 Then he used his blood money to start a bank. 01:11:01.200 --> 01:11:02.300 Now, 01:11:03.900 --> 01:11:06.900 does this sound like it might be the man you work for? 01:11:07.700 --> 01:11:10.300 Or am I just whistling Dixie out of my ass? 01:11:11.000 --> 01:11:13.400 - I believe we understand each other. - Good. 01:11:15.100 --> 01:11:16.900 So, what the hell can you do for me 01:11:17.100 --> 01:11:20.600 since I clearly know more than you do, and I've planned this to perfection? 01:11:20.800 --> 01:11:24.800 Believe me, if I need to, I can change your entire programme. 01:11:25.100 --> 01:11:27.100 So, the sooner that you stop being my problem 01:11:27.300 --> 01:11:30.700 and you start becoming my solution, the better off you'll be. 01:11:31.100 --> 01:11:33.200 - What is it you want? - Two minutes. 01:11:33.400 --> 01:11:36.600 The safety deposit box room. I just need to go to one box. 01:11:38.600 --> 01:11:40.100 Looking for this? 01:11:41.500 --> 01:11:44.300 This could be very embarrassing to your employer. 01:11:45.000 --> 01:11:47.000 He should have destroyed this a long time ago. 01:11:47.200 --> 01:11:49.100 He didn't, so now it's mine. 01:11:51.600 --> 01:11:54.400 Now, if the day ever comes where I have to stand before a judge 01:11:54.600 --> 01:11:56.400 and account for what I did here, 01:11:56.600 --> 01:11:59.700 you and your boss will do whatever it takes to help me. 01:12:00.800 --> 01:12:03.100 You get out of here with that envelope, 01:12:03.700 --> 01:12:05.800 and we'll pay you a lot of money. 01:12:06.200 --> 01:12:07.400 I'll keep that in mind. 01:12:07.500 --> 01:12:10.300 You're not gonna tell me how you're planning to get out of here, are you? 01:12:10.600 --> 01:12:13.700 I'm gonna walk right out the front door. Anything else? 01:12:13.900 --> 01:12:16.400 - How did you know about all this? - Doesn't matter. 01:12:16.600 --> 01:12:19.900 Fact is, all lies, all evil deeds, they stink. 01:12:20.500 --> 01:12:23.700 You can cover them up for a while, but they don't go away. 01:12:23.900 --> 01:12:26.100 - Murder will out? - Precisely. 01:12:27.100 --> 01:12:29.300 Well, I still don't get what you're doing here. 01:12:29.500 --> 01:12:30.500 Really? 01:12:32.100 --> 01:12:33.200 Good. 01:12:37.700 --> 01:12:38.800 So, we spoke. 01:12:38.900 --> 01:12:40.500 Oh, no. You're gonna have to give me more than that. 01:12:40.700 --> 01:12:42.300 - Let me have this window, fellows. - Yes, sir. 01:12:42.500 --> 01:12:45.100 I told him that, well, since he hadn't killed anyone, 01:12:45.300 --> 01:12:48.200 it wasn't too late to surrender and get off with a lighter sentence. 01:12:48.300 --> 01:12:49.400 And? 01:12:50.200 --> 01:12:52.000 And that was basically it. 01:12:53.400 --> 01:12:55.300 You know, I don't ordinarily get offended 01:12:55.500 --> 01:12:58.600 the first time somebody treats me like an idiot, but you are pushing it. 01:12:58.800 --> 01:13:02.200 Now, I know you did not go in there to tell this guy something he already knew. 01:13:02.500 --> 01:13:03.800 Talk to me. 01:13:04.400 --> 01:13:05.400 Look, Detective. 01:13:05.500 --> 01:13:07.900 Our arrangement doesn't include me giving you a detailed explanation. 01:13:08.100 --> 01:13:09.800 I say it does, okay? 01:13:10.200 --> 01:13:11.600 Okay, you don't own me. 01:13:11.800 --> 01:13:14.800 This cheque-cashing thing, this coke bust, I can face that on my own. 01:13:15.000 --> 01:13:17.400 I know what I did and what I didn't do. 01:13:17.600 --> 01:13:20.000 - Talk to me. - Off the record? 01:13:20.200 --> 01:13:23.900 "Off the... " Everything about you is off the record. Just talk to me. 01:13:24.400 --> 01:13:26.700 - Well, I gave him an incentive. - Okay. 01:13:26.900 --> 01:13:30.800 - Did he go for it? - No. But I'd say he's considering it. 01:13:32.300 --> 01:13:33.900 He's smart, isn't he? 01:13:34.200 --> 01:13:35.800 - He thinks he is. - Yeah. 01:13:36.400 --> 01:13:39.000 One of your types, like the Ivy League type? 01:13:39.600 --> 01:13:42.200 - Clearly well educated. - That's what I'm talking about. 01:13:42.300 --> 01:13:44.300 That's exactly what I'm talking about. 01:13:44.500 --> 01:13:48.300 You talk like him, so think like him. What do you think he's gonna do? 01:13:50.100 --> 01:13:52.400 - Well, he's not gonna kill anyone. - How do you know? 01:13:52.700 --> 01:13:55.400 - Because he's not a murderer. - How do you know? 01:13:55.500 --> 01:13:57.600 I got news for you. Most of the guys up in Sing Sing 01:13:57.800 --> 01:13:59.400 weren't murderers until they killed somebody. 01:13:59.500 --> 01:14:03.400 You never know what a person will do until you push him into a corner. 01:14:03.800 --> 01:14:06.100 But it doesn't seem like you've pushed him into a corner. 01:14:06.300 --> 01:14:09.500 It doesn't, does it? Seems more like he chose the corner. 01:14:11.300 --> 01:14:12.500 You're right. 01:14:13.600 --> 01:14:15.100 So, you through? 01:14:16.200 --> 01:14:18.400 - I guess. Are you saying I'm dismissed? - Yes, I am. 01:14:18.600 --> 01:14:21.100 You got a card, in case I need to call you? 01:14:21.700 --> 01:14:24.500 Please don't take this personally, but no. 01:14:24.900 --> 01:14:26.400 I don't think you can afford me. 01:14:26.500 --> 01:14:30.200 Well, don't take this personally, Miss White. Kiss my black ass, okay? 01:14:30.600 --> 01:14:34.700 Careful, Detective Frazier. My bite's much worse than my bark. 01:14:40.800 --> 01:14:42.800 - So, how old are you, Brian? - Eight and three-quarters. 01:14:43.000 --> 01:14:45.500 Eight and three-quarters. Big boy. 01:14:46.800 --> 01:14:48.900 - Were you scared in there? - No. 01:14:49.100 --> 01:14:51.600 - No? Not at all, huh? - Nope. I'm from Brooklyn. 01:14:51.800 --> 01:14:53.300 You're from Brooklyn, huh? I understand. 01:14:53.400 --> 01:14:55.000 - Guns don't scare me. - They don't scare you? 01:14:55.200 --> 01:14:56.600 - Brave, too, huh? - Yeah. 01:14:56.800 --> 01:15:00.100 So the guys that had the guns, do you remember them saying anything? 01:15:00.300 --> 01:15:02.100 - Yeah. - What'd they say? 01:15:02.200 --> 01:15:03.700 They asked me about my game. 01:15:03.900 --> 01:15:06.400 - Who did? - The guy that robbed the bank. Duh. 01:15:07.200 --> 01:15:08.800 Son, be respectful. 01:15:09.000 --> 01:15:11.600 Okay, Brooklyn. But it... Was he the one in charge? 01:15:11.800 --> 01:15:12.800 - Uh-huh. - Okay. 01:15:13.200 --> 01:15:15.700 And you don't remember anything else? 01:15:16.000 --> 01:15:17.500 He was kind of tall. 01:15:18.300 --> 01:15:19.500 He had a mask. 01:15:19.600 --> 01:15:23.400 Brian, you think you can recognise him in any of these pictures? 01:15:24.500 --> 01:15:26.700 Take your time. Have a good look. 01:15:27.300 --> 01:15:29.900 Let's keep that over there. Just take a look. 01:15:36.600 --> 01:15:39.600 - With the mask, they look all the same. - It's true. 01:15:41.500 --> 01:15:44.300 With the mask, they all look the same. That's right, Brian. 01:15:44.500 --> 01:15:47.700 Attempted robbery. Liquor store. 01:15:48.200 --> 01:15:51.600 Well, this was a real step up for a small-timer like you, huh? 01:15:52.400 --> 01:15:54.200 I got to hand it to you, Pablo. 01:15:54.300 --> 01:15:57.600 First of all, it's Paul. Not Pablo, okay? 01:15:58.100 --> 01:15:59.100 Excuse me. 01:16:00.300 --> 01:16:02.100 - You want some gum? - No. 01:16:02.900 --> 01:16:04.500 And second, I didn't do it, all right? 01:16:04.700 --> 01:16:07.100 What? I made a few mistakes when I was a kid. 01:16:07.300 --> 01:16:10.600 I was out with some friends and they held up a liquor store. 01:16:11.700 --> 01:16:13.400 What was I supposed to do? 01:16:15.300 --> 01:16:17.300 Where'd you grow up, you Wassa Wassa, Park Avenue? 01:16:17.500 --> 01:16:20.000 - What's that? Wassa what? What'd you say? - Wassa Wassa. 01:16:21.400 --> 01:16:23.600 You know, a person that don't come to your neighbourhood. 01:16:23.700 --> 01:16:25.900 How do you say "Rikers Island" in Spanish? 01:16:26.100 --> 01:16:27.600 What about these two? 01:16:28.000 --> 01:16:29.400 That ring a bell? 01:16:29.700 --> 01:16:31.800 These two? No. 01:16:32.000 --> 01:16:33.200 - Nothing? - Nothing. 01:16:33.400 --> 01:16:34.700 Don't they look suspicious to you? 01:16:34.800 --> 01:16:38.200 I mean, I would think that you would want to know who they are. 01:16:38.500 --> 01:16:39.600 No. 01:16:39.700 --> 01:16:41.300 - Well, thank you very much. - Thank you. 01:16:41.400 --> 01:16:44.000 Hey, just out of curiosity do you know anything about diamonds? 01:16:44.200 --> 01:16:46.200 A bit. What do you need? 01:16:46.400 --> 01:16:48.600 What do you think a guy like me should pay for a diamond ring? 01:16:48.700 --> 01:16:50.600 Depends. How many carats? 01:16:50.800 --> 01:16:52.700 If you'd like, I could give you my nephew's number. 01:16:52.900 --> 01:16:54.200 - Okay. - You'll get a very good deal. 01:16:54.300 --> 01:16:56.200 What do you have on underneath? 01:16:56.500 --> 01:16:58.600 - Excuse me? - Underneath your painter's coat? 01:16:58.800 --> 01:17:00.900 - What do you have on underneath? - Clothing. 01:17:01.100 --> 01:17:03.100 Could you show us, please? 01:17:07.500 --> 01:17:09.400 You see, there's just you and one other woman 01:17:09.500 --> 01:17:12.000 that fit the physical description of the female suspect. 01:17:12.200 --> 01:17:13.300 What's that? 01:17:14.900 --> 01:17:18.000 It's your height, your age, and your... 01:17:19.000 --> 01:17:20.300 Your cup size. 01:17:20.500 --> 01:17:23.800 So, I violated Section 34 double-D? 01:17:24.000 --> 01:17:25.800 That's what you're telling me? 01:17:29.600 --> 01:17:32.700 How dumb do these morons have to be to think they're gonna get a plane? 01:17:32.900 --> 01:17:34.000 This guy's no moron. 01:17:34.100 --> 01:17:36.700 I don't just mean him. Any hostage taker. 01:17:38.200 --> 01:17:40.700 Those ragheads at the Munich Olympics. 01:17:41.300 --> 01:17:42.800 Who the fuck ever got a plane? 01:17:43.000 --> 01:17:45.600 Shit, and these days? This guy doesn't know that? 01:17:45.800 --> 01:17:46.900 The area is flooded 01:17:47.100 --> 01:17:49.400 with law enforcement right now. Snipers are on rooftops... 01:17:49.600 --> 01:17:50.800 What you doing there, Keith? 01:17:50.900 --> 01:17:52.600 He wants a plane. I'm gonna give him a plane. 01:17:52.700 --> 01:17:55.400 - What happened to playing it by the book? - That's what's bugging me. 01:17:55.600 --> 01:18:00.200 It's like the other team read the book, too, and they know exactly what we're gonna do. 01:18:02.900 --> 01:18:06.200 This whole time, we're trying to stall him, right? 01:18:06.500 --> 01:18:08.200 Wrong. They're the ones that are stalling. 01:18:08.400 --> 01:18:10.700 Think about it. The bullshit questions, the Albanian thing... 01:18:10.900 --> 01:18:12.300 So, you're saying he what? 01:18:12.400 --> 01:18:15.900 I'm saying that he wants to give us more time. He makes demands. 01:18:16.200 --> 01:18:19.300 He gives us deadlines. We stall. Then he gives us more time. 01:18:19.500 --> 01:18:20.800 I don't think he's in a rush. 01:18:21.000 --> 01:18:23.200 - Why? - That's what I'm gonna find out. 01:18:44.400 --> 01:18:45.900 - Yeah. - Your plane is ready. 01:18:46.100 --> 01:18:47.200 Is that a fact? 01:18:47.400 --> 01:18:49.800 That's a fact, but I'm gonna need something from you first. 01:18:49.900 --> 01:18:52.900 I'm gonna need to come in there and make sure the hostages are okay. 01:18:53.100 --> 01:18:54.700 You'll see them when they get on the bus. 01:18:54.900 --> 01:18:58.300 I just need to make sure you're not leaving any bodies behind. 01:19:00.700 --> 01:19:02.400 Meet me at the front door. 01:19:08.500 --> 01:19:12.100 - What the hell just happened? - You got to be crazy to go in there. 01:20:01.900 --> 01:20:03.100 Down the stairs. 01:20:11.500 --> 01:20:13.300 - Gum? - Excuse me? 01:20:13.600 --> 01:20:16.500 - Would you like some gum? - No, thank you. 01:21:06.100 --> 01:21:07.500 Let me take the kid. 01:21:09.300 --> 01:21:10.300 No. 01:21:11.300 --> 01:21:12.400 Any more? 01:21:13.000 --> 01:21:15.100 There are some who misbehaved. 01:21:21.300 --> 01:21:22.900 Please help me! 01:21:23.800 --> 01:21:25.100 Please help us! 01:21:25.200 --> 01:21:27.600 Please help us! Please! 01:21:28.400 --> 01:21:30.500 We're gonna get you all out of here. 01:21:30.600 --> 01:21:32.300 I promise you. 01:21:33.200 --> 01:21:34.300 Tour is over. 01:21:42.900 --> 01:21:46.100 - Can I ask you a question? - There is nothing to talk about. 01:21:46.800 --> 01:21:48.500 What were you planning on doing 01:21:48.700 --> 01:21:51.500 if you actually got the plane and the pilots, huh? 01:21:51.800 --> 01:21:54.400 - Excuse me? - You don't want a plane. You never did. 01:21:54.600 --> 01:21:57.800 Who ever heard of bank robbers escaping on a plane with 50 hostages? 01:21:58.100 --> 01:22:01.400 You saw Dog Day Afternoon. You're stalling. Why? I don't know. 01:22:02.400 --> 01:22:04.700 What's the matter? You can't get into the safe? 01:22:04.900 --> 01:22:06.400 Perhaps. 01:22:07.400 --> 01:22:08.800 There's two ways out of this. 01:22:08.900 --> 01:22:12.600 The easy way, we walk out the front door together, or the hard boys cut the power, 01:22:12.900 --> 01:22:15.600 hit you with the tear gas, and come in strong through the glass. 01:22:15.800 --> 01:22:18.600 It's your choice. You don't want that. I don't want that. 01:22:18.800 --> 01:22:20.900 And, you know, they'd like to do it tonight. 01:22:21.100 --> 01:22:22.900 You got night vision? 01:22:23.500 --> 01:22:26.000 - You got gas masks? - Maybe. 01:22:27.400 --> 01:22:29.800 - I'm this close to ordering it. - Let's cut the crap. 01:22:30.000 --> 01:22:32.800 First, you don't order an assault when no hostages have been killed 01:22:33.000 --> 01:22:34.400 and there's no immediate threat. 01:22:34.600 --> 01:22:37.600 Second, if it ends that way, whatever happens, 01:22:37.800 --> 01:22:39.400 you don't get to be the hero. 01:22:39.600 --> 01:22:41.600 You want to bullshit me, try harder. 01:22:42.500 --> 01:22:43.600 Let's go. 01:22:45.600 --> 01:22:46.700 Okay. 01:22:54.300 --> 01:22:57.100 I tell you what. My ass is covered, sport. 01:22:57.300 --> 01:22:59.800 But I would not get too comfortable in here if I were you. 01:23:00.000 --> 01:23:02.600 No? I got the cable guy coming on Wednesday. 01:23:03.400 --> 01:23:05.900 - Why don't you just walk out the door? - I will. 01:23:07.800 --> 01:23:10.900 I'm gonna walk out of that door when I'm good and ready. 01:23:11.300 --> 01:23:13.200 Can I get you to do that today? 01:23:15.100 --> 01:23:16.300 I didn't think so. 01:23:16.400 --> 01:23:17.600 Any other proposals? 01:23:17.800 --> 01:23:19.900 Oh, please. Do not say "proposals. " 01:23:20.100 --> 01:23:22.800 My girlfriend, she wants a proposal from me. 01:23:22.900 --> 01:23:26.500 - You think you're too young to get married? - No, I'm not too young. Too broke. 01:23:26.600 --> 01:23:28.800 Maybe I should rob a bank. 01:23:30.000 --> 01:23:31.600 You love each other? 01:23:32.300 --> 01:23:34.000 Yeah. Yeah, we do. 01:23:34.100 --> 01:23:36.200 Then money shouldn't really matter. 01:23:37.000 --> 01:23:38.500 Thank you, bank robber. 01:23:38.900 --> 01:23:42.000 I'm just saying money can't buy love. 01:23:43.900 --> 01:23:46.500 Thank you very much. I'm... 01:23:48.000 --> 01:23:50.200 I'm learning so much today, you know? 01:23:51.000 --> 01:23:53.700 Look, why don't we go across the street to the Killarney Rose, huh? 01:23:53.900 --> 01:23:55.700 Forget about this dangerous hostage situation. 01:23:55.800 --> 01:23:58.300 - I'll buy you a beer. My treat. - Thanks, Detective, 01:23:58.500 --> 01:24:01.500 but I'm trying to stay away from bars, if you know what I mean. 01:24:01.700 --> 01:24:05.600 Well, if you change your mind there's still a standing offer, all right? 01:24:10.900 --> 01:24:13.000 Cellblock or the graveyard? 01:24:13.200 --> 01:24:14.900 Prison whites or a toe tag? 01:24:15.100 --> 01:24:18.400 - Make up your mind. Tick tock, tick tock. - Hey! Hey! 01:24:19.500 --> 01:24:20.700 We done? 01:24:23.600 --> 01:24:25.600 You just crossed the fucking line! 01:24:27.400 --> 01:24:29.500 Buses, Kojak, parked outside. 01:24:30.100 --> 01:24:31.700 You think I'm bluffing? 01:24:33.000 --> 01:24:35.300 You roll the dice and see what happens. 01:24:44.300 --> 01:24:46.200 All right. Now get the bunker up. 01:24:46.400 --> 01:24:48.300 - So, what's up? - Got him right where I want him. 01:24:48.500 --> 01:24:49.600 Yeah? Where's that? 01:24:49.700 --> 01:24:53.000 Right behind me with my pants around my ankles, but it's a start. 01:24:53.300 --> 01:24:54.600 Jesus Christ. 01:25:09.400 --> 01:25:10.700 - What the fuck, man? - How long? 01:25:10.900 --> 01:25:12.300 - He got the drop on you! - Two. 01:25:12.500 --> 01:25:13.800 - How long? - What if he saw your face? 01:25:13.900 --> 01:25:15.200 - Two. - What if I didn't have my gun? 01:25:15.300 --> 01:25:17.000 Two, maybe three hours. 01:25:17.200 --> 01:25:20.200 You know, you're letting this cop get too fucking close. 01:25:23.400 --> 01:25:24.500 What happened? 01:25:24.700 --> 01:25:26.500 I gave him every excuse to blow my brains out. 01:25:26.800 --> 01:25:27.800 Yeah. 01:25:27.900 --> 01:25:30.900 He doesn't bite. Why? He ain't the type. 01:25:31.100 --> 01:25:33.400 Let's just step back and think about this for a second. 01:25:33.600 --> 01:25:37.000 We know that they planned this whole thing. The tape, the cameras, the costumes. 01:25:37.300 --> 01:25:39.500 There was a game plan, but it never included aeroplanes. 01:25:39.700 --> 01:25:42.200 He's up to something but it ain't violence. 01:25:46.400 --> 01:25:48.800 I'm listening. How's the reception? 01:25:49.300 --> 01:25:51.600 - Excuse me? - The camera on the truck. 01:25:52.100 --> 01:25:54.600 Give me a close-up on the second-floor window. 01:25:55.400 --> 01:25:57.300 - Rourke? - I'm on it, I'm on it. 01:26:08.900 --> 01:26:11.300 No, no, no, no, no, no! Fuck! 01:26:11.500 --> 01:26:12.800 Oh, shit. 01:26:16.400 --> 01:26:19.200 Keith! Keith! Keith! 01:26:25.600 --> 01:26:27.900 What are you doing? What the fuck are you doing? 01:26:28.100 --> 01:26:30.000 You mean beyond the obvious? 01:26:30.300 --> 01:26:32.700 That's what I mean. Come on, this ain't no bank robbery! 01:26:32.900 --> 01:26:35.600 This is your fault. I told you to get the buses. 01:26:35.800 --> 01:26:39.100 Fuck you! I didn't kill anybody. 01:26:41.300 --> 01:26:43.900 I got 50 more people in here. You fuck with me again, 01:26:44.100 --> 01:26:46.100 I'll give you two of the longest days of your life. 01:26:46.300 --> 01:26:50.400 All right, look, just tell me what it is you really want and I'll get it for you. 01:26:50.700 --> 01:26:53.400 - I promise. - I've told you. Two buses, a plane. 01:26:53.600 --> 01:26:56.200 Right, right. And box seats behind home plate at Yankee Stadium. 01:26:56.300 --> 01:26:58.600 Come on, don't bullshit a bullshitter. 01:26:59.300 --> 01:27:01.700 You planned every inch of this thing right from the start. 01:27:01.900 --> 01:27:06.200 You got everybody marching to your beat, including me, and I'm through buying it. 01:27:08.900 --> 01:27:10.900 You're too damn smart to be a cop. 01:27:11.000 --> 01:27:12.700 Now get the fuck out of here. 01:27:12.900 --> 01:27:14.700 What? You going to shoot me? 01:27:15.400 --> 01:27:16.900 Do it. Shit, you got nothing to lose. 01:27:17.100 --> 01:27:19.600 I damn sure ain't got nothing to lose, so shoot me. 01:27:19.800 --> 01:27:20.900 Do it. 01:27:21.400 --> 01:27:23.300 - Shoot me. - Fuck you. 01:27:24.100 --> 01:27:26.500 Tell them to send someone sane over here. 01:27:55.500 --> 01:27:57.000 We got a big problem. 01:27:57.000 --> 01:27:59.200 Hey, Detective, this ain't your day. 01:28:05.900 --> 01:28:07.500 How you doing, Captain? 01:28:09.400 --> 01:28:11.400 Look, I know you put your trust in me and I just... 01:28:11.600 --> 01:28:14.200 Well, you're a good cop. Frazier, I need more like you. 01:28:14.400 --> 01:28:16.700 But if you're going down on this one, I can't go with you. 01:28:16.800 --> 01:28:18.400 You got to understand this, though, sir... 01:28:18.500 --> 01:28:20.600 No, no, no. Let me just tell you what my problem is, okay? 01:28:20.800 --> 01:28:22.700 I go to bed, everything's hunky-dory. 01:28:22.900 --> 01:28:25.100 I get a call at 3:15, and there's what? A dead hostage. 01:28:25.300 --> 01:28:28.400 - Right, right, right. But I can end this... - It is ended. 01:28:28.500 --> 01:28:30.400 See, you think I got options. 01:28:30.600 --> 01:28:32.800 I got to answer to the Chief of D's. 01:28:32.900 --> 01:28:35.700 Darius is calling the shots on this. That's it. 01:28:52.500 --> 01:28:54.200 Hey, Sarge. 01:28:54.600 --> 01:28:56.500 - What'd he say? - That's it. 01:28:57.900 --> 01:28:59.000 Shit. 01:29:00.600 --> 01:29:03.100 It's a tactical nightmare. I know. 01:29:03.400 --> 01:29:06.300 Well, first, this is the only way in. 01:29:06.500 --> 01:29:08.600 Then we got to make it up the stairs blind. 01:29:08.800 --> 01:29:11.000 Once we get up there, we're right out in the open. 01:29:11.200 --> 01:29:15.300 They have the advantage of cover. They can pick us off like sitting ducks. 01:29:15.800 --> 01:29:19.200 Then if we make it across the floor and down the stairs, 01:29:19.400 --> 01:29:22.600 we still can't tell the homies from the good guys until they shoot at us. 01:29:22.800 --> 01:29:25.800 Even if it isn't rigged with explosives, it's still a fucking nightmare. 01:29:31.400 --> 01:29:33.100 Move! Move! Move! 01:29:34.000 --> 01:29:35.500 Open the door! 01:29:49.300 --> 01:29:51.300 Keep moving. To the right. 01:29:51.500 --> 01:29:52.900 Watch the hands, watch the hands. 01:29:53.200 --> 01:29:55.500 And let's not forget the possibility of hostages being killed. 01:29:55.700 --> 01:29:57.400 Right now! Put the gun down! 01:29:57.600 --> 01:30:00.300 Back off or I shoot! I said back off! 01:30:00.500 --> 01:30:03.700 Well, our best hope is to separate them from the hostages. 01:30:03.900 --> 01:30:06.500 If we can get two or three upstairs and take them out? 01:30:06.800 --> 01:30:07.900 Kill them? 01:30:16.100 --> 01:30:17.700 Gun! Gun! Gun! 01:30:27.000 --> 01:30:28.500 What if there's more than four? 01:30:28.700 --> 01:30:33.200 Yeah, well, that's what's so nuts about it. Anybody in a painter's suit could be a perp. 01:30:33.500 --> 01:30:36.700 Maybe we should dress our guys up like a bunch of painters. 01:30:37.500 --> 01:30:41.400 And we should use rubber bullets. Take head shots. Put their lights out. 01:30:43.400 --> 01:30:45.000 Not a bad idea. Yeah. 01:30:45.100 --> 01:30:47.000 Rubber bullets it is, baby. 01:30:51.700 --> 01:30:53.300 If this goes down wrong, 01:30:54.400 --> 01:30:57.500 they're going to dump this whole mess in your lap, you know? 01:30:57.800 --> 01:30:59.500 - I'm making First Grade. - What? 01:30:59.600 --> 01:31:02.700 I'm making Detective First Grade. Things ain't all they appear to be. 01:31:03.000 --> 01:31:06.900 - What the fuck does that mean? - Detective First Grade Keith Frazier. 01:31:07.100 --> 01:31:09.100 - Are you fucking kidding me? - Yes. 01:31:09.300 --> 01:31:11.900 Thank the Mayor and our mystery guest for that. 01:31:12.800 --> 01:31:14.700 You cut a deal with those guys? 01:31:15.200 --> 01:31:17.300 Never make First Grade? Shit. 01:31:18.300 --> 01:31:20.100 Worked too hard to let that happen. 01:31:20.300 --> 01:31:22.900 Everybody's getting theirs. I'm gonna get mine. 01:31:24.900 --> 01:31:26.400 I'll be outside. 01:31:32.300 --> 01:31:33.800 What a day, what a day. 01:31:33.800 --> 01:31:37.600 Detective, they're gonna storm that bank without you? It's not right. 01:31:38.700 --> 01:31:42.000 So, tell me about the kid who pointed the gun at you, the 12-year-old. 01:31:42.200 --> 01:31:43.800 - Now? - Yeah. 01:31:44.600 --> 01:31:46.300 Last year, up in the 33rd, 01:31:46.400 --> 01:31:49.200 I was breaking up a fight about a half a block from the high school. 01:31:49.300 --> 01:31:51.900 This one little spic is getting his clock cleaned by another one. 01:31:52.100 --> 01:31:55.500 Do me a favour, Sergeant. Just tone down the colour commentary. 01:31:57.400 --> 01:31:59.600 So I bust up the fight, 01:31:59.800 --> 01:32:03.300 I turn around and this kid is pointing a. 22 at my chest. 01:32:03.600 --> 01:32:07.500 - Is that right? Now, which kid was this? - Another kid, an African-American. 01:32:07.700 --> 01:32:09.200 - An African-American, right? - Yeah. 01:32:09.300 --> 01:32:10.800 Came out of nowhere. I didn't see him. 01:32:11.000 --> 01:32:12.100 So, what'd you do? 01:32:12.200 --> 01:32:14.200 What did I do then? I'll tell you what I did then. 01:32:14.400 --> 01:32:17.500 I got shot in the fucking chest. That's what I did then. 01:32:17.700 --> 01:32:19.900 Yeah, so you'll pardon my euphemisms, Detective, 01:32:20.100 --> 01:32:23.500 but I would rather wind up an old bigot than a handsome young corpse. 01:32:23.800 --> 01:32:25.300 Now, no offence, Detective, 01:32:25.500 --> 01:32:27.900 but I'm just trying to keep them away from us. 01:32:28.100 --> 01:32:31.100 Now, what do you say we just get these people safely out of the bank? 01:32:31.300 --> 01:32:32.400 I hear that. 01:32:32.600 --> 01:32:35.600 And I'll try and watch what I say in the future. 01:32:35.800 --> 01:32:37.700 You never know who's listening. 01:32:52.200 --> 01:32:53.700 What are you doing? 01:32:53.800 --> 01:32:55.000 Jesus. Shit. 01:32:55.600 --> 01:32:57.100 They bugged us. 01:32:57.800 --> 01:32:59.000 They bugged us. 01:33:02.900 --> 01:33:04.000 Darius! 01:33:04.800 --> 01:33:06.600 Darius, don't make a move! 01:33:06.800 --> 01:33:08.500 - What? - It's all fucked up! 01:33:08.600 --> 01:33:10.500 Do not make a move! Keep your men back! 01:33:10.700 --> 01:33:12.100 What are you talking about? 01:33:12.300 --> 01:33:13.800 They heard everything we said in the M.C.C. 01:33:14.000 --> 01:33:16.000 - What? - Stand down! Stand down! 01:33:16.100 --> 01:33:19.300 The drawer with the demands in it! They heard everything we said! 01:33:19.600 --> 01:33:21.800 They put a transmitter in it! They bugged us! 01:33:22.000 --> 01:33:23.800 No, no, no. I'm going in. 01:33:25.500 --> 01:33:26.500 Shit. 01:33:34.800 --> 01:33:36.200 Get everyone together. 01:33:36.400 --> 01:33:38.700 Steve! Steve-O! 01:33:41.800 --> 01:33:43.200 They're coming in. 01:33:43.400 --> 01:33:45.100 - Everybody good? - Yeah. 01:33:45.200 --> 01:33:47.100 All right! Everybody out! 01:33:47.300 --> 01:33:50.000 - Put your masks on! - Everyone out! Out! 01:33:51.500 --> 01:33:52.500 - Go now! - Go! 01:33:52.600 --> 01:33:54.800 Go! Go! Go! 01:33:56.300 --> 01:33:57.900 Now! Get the fuck out! 01:33:58.300 --> 01:33:59.400 Move! 01:33:59.500 --> 01:34:02.500 Everybody up the fucking stairs! Move! 01:34:12.700 --> 01:34:13.800 Move! 01:34:42.100 --> 01:34:43.700 - Don't shoot! Don't shoot! - Don't shoot! 01:34:43.800 --> 01:34:46.500 - Get down! Get down on the ground! - Don't shoot! 01:34:50.800 --> 01:34:52.000 Cease fire! 01:34:52.800 --> 01:34:54.500 Cease fire! Cease fire! 01:34:56.000 --> 01:34:57.900 Cease fire! Cease fire! 01:35:00.800 --> 01:35:02.200 Let's go, people. 01:35:19.100 --> 01:35:20.800 Put your hands on your head! Get down! 01:35:21.000 --> 01:35:22.300 Put your hands on your head. 01:35:22.400 --> 01:35:24.400 - Will somebody stop him? - Get down! 01:35:24.600 --> 01:35:26.300 Put your hands on your head. 01:35:26.500 --> 01:35:28.400 - Put your hands on your head. - Get them down! 01:35:28.600 --> 01:35:31.300 - On the ground! - Put your hands on your fucking heads! 01:35:31.500 --> 01:35:33.000 Do not move! 01:35:33.200 --> 01:35:37.100 - Get down, put your hands on your head! - Put the cuffs on them! Let's go! 01:35:40.100 --> 01:35:41.500 What's going on? 01:35:47.400 --> 01:35:49.000 Don't take any chances! 01:35:51.500 --> 01:35:54.000 It wasn't me! I'm not a criminal! 01:35:55.100 --> 01:35:56.200 Cuffs! 01:35:58.900 --> 01:36:00.000 Don't shoot! Don't shoot! 01:36:00.200 --> 01:36:02.000 - Don't move! - I'm not moving! 01:36:08.600 --> 01:36:10.700 - Don't move! - Do not move! 01:36:10.900 --> 01:36:13.700 Check them. Make sure they ain't got no weapons on them and shit. 01:36:13.800 --> 01:36:15.500 Hernandez! Right here. 01:36:18.100 --> 01:36:20.100 E.S.U. team, line up! 01:36:31.300 --> 01:36:33.100 Door to the left, door to the left. 01:36:33.200 --> 01:36:35.400 - Clear on the right. - Clear! 01:36:38.000 --> 01:36:39.900 - Left side clear. - Clear! 01:36:42.100 --> 01:36:44.200 - Clear. - Clear. 01:36:44.400 --> 01:36:46.700 - All clear! Check under the desk. 01:36:47.400 --> 01:36:50.100 - Clear. - Checking the office. All clear, Sarge. 01:36:51.400 --> 01:36:52.900 - Clear. - Clear. 01:36:53.100 --> 01:36:54.200 Clear. 01:36:55.200 --> 01:36:56.200 Clear. 01:36:56.400 --> 01:36:57.900 All clear, Sarge. 01:37:01.500 --> 01:37:04.000 All clear. E.S.U. on the stairs. Line it up! 01:37:11.800 --> 01:37:14.300 Let's go, guys. Team in, team in. Let's go. 01:37:19.900 --> 01:37:20.900 Clear! 01:37:21.400 --> 01:37:22.500 - Clear. - Clear. 01:37:25.100 --> 01:37:26.900 - Clear. - Clear. 01:37:27.000 --> 01:37:28.100 Clear. 01:37:28.800 --> 01:37:30.600 - Clear, Sarge. - Clear. 01:37:31.400 --> 01:37:33.800 Give me a bunker up here. I need a bunker up front. 01:37:34.000 --> 01:37:35.600 Bringing the bunker up. 01:37:35.800 --> 01:37:36.900 Clear, Sarge. 01:37:38.500 --> 01:37:39.500 Clear. 01:37:40.400 --> 01:37:43.200 - We're almost clear down here. - Make sure you're sure. 01:37:43.400 --> 01:37:45.000 - I'll keep looking. - Stay on it. 01:37:45.100 --> 01:37:46.500 Roger that. 01:37:47.200 --> 01:37:49.200 Ready? Let's go. 01:37:52.900 --> 01:37:54.400 This is the last door. 01:38:01.900 --> 01:38:04.200 - Clear, Sarge! - Come on down. 01:38:11.800 --> 01:38:13.300 Did you find a dead hostage? - Negative. 01:38:13.500 --> 01:38:15.300 If it ain't here, you must've missed something. 01:38:15.400 --> 01:38:18.100 Maybe, but I'm pretty sure we're the only ones moving around down here. 01:38:18.300 --> 01:38:21.100 Check this out. They forgot to rob the joint. 01:38:21.200 --> 01:38:23.600 Holy shit. And you didn't find anybody? 01:38:23.800 --> 01:38:25.900 We're still looking, but there are no bad guys, 01:38:26.100 --> 01:38:28.200 no booby traps, no tunnels, no damage. 01:38:28.300 --> 01:38:29.700 - And nothing missing. - Great, great, great. 01:38:29.800 --> 01:38:32.600 We'll put out a city-wide description for David fucking Copperfield, then, huh? 01:38:32.800 --> 01:38:34.700 Listen, I'm not trying to tell you your jobs, Detectives, 01:38:34.900 --> 01:38:36.800 but unless they swam out through the toilets, 01:38:37.000 --> 01:38:38.700 whoever did this is upstairs sucking pavement. 01:38:38.900 --> 01:38:40.100 All right, good job. 01:38:40.300 --> 01:38:41.400 What's that? 01:38:44.100 --> 01:38:45.300 Cell phones. 01:38:46.400 --> 01:38:49.200 - Hey, guys! You need to see this. - Okay. 01:38:49.600 --> 01:38:53.500 Collins! Grab a uniform, make a quick count of that money in there, all right? 01:38:53.700 --> 01:38:55.500 - Yes, sir. - And stand by, all right? 01:38:55.700 --> 01:38:57.500 Don't let anybody get tempted, including you! 01:38:57.700 --> 01:38:58.700 Yes, sir! 01:38:59.300 --> 01:39:00.800 Right here, Detective. 01:39:01.000 --> 01:39:04.400 - What do you got? - You're going to love this one. Toy guns. 01:39:04.700 --> 01:39:06.800 Fake guns. You got to be kidding me. 01:39:07.900 --> 01:39:10.500 - Toys. - As if it wasn't weird enough already. 01:39:10.700 --> 01:39:12.800 Cap, come to the ladies' room. 01:39:13.400 --> 01:39:14.700 On my way. 01:39:32.800 --> 01:39:33.900 Check it out. 01:39:35.100 --> 01:39:37.100 We can stop looking for that body. 01:39:37.700 --> 01:39:38.900 Fake guns. 01:39:40.000 --> 01:39:41.500 Fake execution. 01:39:42.700 --> 01:39:44.700 Nobody goes home till we get everybody's story. 01:39:44.900 --> 01:39:47.500 Cap, we got something else in the storage room. 01:39:59.500 --> 01:40:01.100 - Porcario? - Yo. 01:40:01.700 --> 01:40:04.700 - Where's the men's room? - Down the hallway on the left. 01:40:15.200 --> 01:40:17.800 Pick them up, pick them up. Toss them. 01:40:18.000 --> 01:40:20.000 I'm a hostage. Stop pushing. 01:40:43.500 --> 01:40:47.400 Female hostages to be searched by female officers only! 01:40:48.600 --> 01:40:50.700 All right, listen, let's get these people up. 01:40:50.900 --> 01:40:52.900 - I can't hear you. What? - Valerie Keepsake. 01:40:53.100 --> 01:40:54.900 Valerie Keepsake. Go, go, get on the bus. 01:40:55.100 --> 01:40:56.800 - Kenneth Damerjian. - Yeah. 01:40:57.000 --> 01:40:58.200 Person one. 01:40:58.300 --> 01:41:00.900 - I'm Peter Hammond. - Eric Dodge. 01:41:01.100 --> 01:41:03.800 - Wait! - Chaim. My name's Chaim. 01:41:05.700 --> 01:41:07.400 Fucking cocksucker. 01:41:08.200 --> 01:41:09.600 Whoa, whoa, whoa. 01:41:09.800 --> 01:41:11.800 Just give me your name. Just give me your name. 01:41:12.000 --> 01:41:13.700 Say your name. 01:41:14.700 --> 01:41:16.500 I work in the bank! 01:41:16.900 --> 01:41:19.300 I'm the bank security guard! Nobody's listening! 01:41:19.500 --> 01:41:20.700 Okay, we'll straighten it out. 01:41:20.900 --> 01:41:22.500 Everybody's saying listen! Nobody's listening! 01:41:22.600 --> 01:41:23.900 We'll straighten it out. Come on. 01:41:24.100 --> 01:41:26.000 - Listen, I'm not getting on the bus! - Yes, you are. 01:41:26.200 --> 01:41:28.500 Move! Move! Move! - I am not! I work at the bank! 01:41:28.600 --> 01:41:30.000 Collins, you got this? 01:41:30.100 --> 01:41:31.500 Listen, I work at the bank! 01:41:31.700 --> 01:41:33.700 All right, just get him on the bus. Get him on the bus. 01:41:33.900 --> 01:41:37.100 - Nobody's listening! - All right. Calm down. Get on the bus. 01:41:50.800 --> 01:41:52.900 Come on, guys, guys! Over this way. Over this way. 01:41:53.000 --> 01:41:55.500 Officer, take her over to Sarge. Come on. 01:41:55.800 --> 01:41:59.000 Come on, let's get going with these people off that line over there. 01:41:59.200 --> 01:42:00.400 Come on. 01:42:07.200 --> 01:42:10.700 Captain, I'm telling you, this thing is a mess. 01:42:11.700 --> 01:42:13.800 They thought this one out, soup to nuts. 01:42:14.000 --> 01:42:15.400 So, lay it out for me. 01:42:16.200 --> 01:42:18.700 We photograph everybody that came out of the bank. 01:42:18.800 --> 01:42:21.600 We sit them down, we question them, we show them the photos. 01:42:21.800 --> 01:42:25.200 Most of them can't point to anybody that's guilty of anything. 01:42:26.000 --> 01:42:29.300 We ask them if they could recognise anybody who was not one of the bad guys. 01:42:29.600 --> 01:42:32.100 Even if we considered someone as a possible suspect, 01:42:32.300 --> 01:42:34.900 there's one or two or three other people that would rule them out. 01:42:35.100 --> 01:42:36.400 It's like the thing never happened. 01:42:36.600 --> 01:42:39.300 - What about prints? - Everywhere. So what? 01:42:40.200 --> 01:42:43.600 - All it shows is that these people were there. - Alibis? 01:42:43.900 --> 01:42:45.200 Just about everyone. 01:42:45.300 --> 01:42:47.100 Even if their alibi was weak, 01:42:47.200 --> 01:42:50.200 a hostage would identify them as being one of the good guys. 01:42:50.400 --> 01:42:51.900 There we are, back to square one. 01:42:52.000 --> 01:42:53.100 Priors? 01:42:53.200 --> 01:42:56.400 We got one employee who had some juvie stuff. One customer had... 01:42:56.700 --> 01:42:57.800 Excuse me. 01:42:58.600 --> 01:43:01.100 One customer had an out-of-state warrant for child support. 01:43:01.300 --> 01:43:04.100 Another one had a couple of priors, G.L.A. mostly. 01:43:05.000 --> 01:43:07.900 Again, same problem. Plus, he was a fucking idiot. 01:43:08.100 --> 01:43:10.100 - Bank cameras? - Useless. 01:43:10.200 --> 01:43:12.500 I'm telling you, they thought of everything. Almost. 01:43:12.700 --> 01:43:14.900 - Sounded like everything to me. - But this. 01:43:15.100 --> 01:43:18.200 We haven't found that. 357 or the perp that was holding it. 01:43:18.500 --> 01:43:21.100 If you did, there'd be no prints on it anyway. 01:43:21.900 --> 01:43:23.400 - Bury it. - Bury it? 01:43:23.700 --> 01:43:25.900 What the fuck do you expect me to say? 01:43:30.100 --> 01:43:33.400 Captain, this thing stinks to high hell. I mean, somebody did something here. 01:43:33.500 --> 01:43:35.000 You said it yourself. 01:43:35.200 --> 01:43:37.700 You got no robbery. No suspects. 01:43:38.300 --> 01:43:40.500 Nobody's breathing down my neck to come up with answers. 01:43:40.700 --> 01:43:43.200 I'm not gonna breathe down yours. Bury it. 01:43:46.700 --> 01:43:48.500 I wasn't expecting this. 01:43:48.700 --> 01:43:51.600 I promise you, I'll find you guys more cases to solve. 01:43:54.300 --> 01:43:55.300 Okay. 01:43:57.100 --> 01:43:59.800 Oh, here's something that you probably did expect. 01:44:00.000 --> 01:44:03.600 - They found that missing Madrugada money. - No shit. 01:44:04.400 --> 01:44:06.500 Yes, you want to know where it was? 01:44:06.700 --> 01:44:08.700 - In my bank account? - No. 01:44:08.900 --> 01:44:11.100 - My summer house in Sag Harbour? - No. 01:44:11.200 --> 01:44:12.800 - My wallet? - No. 01:44:13.900 --> 01:44:16.500 Then, no. I don't want to know. 01:44:24.400 --> 01:44:26.100 This is bullshit, man. 01:44:26.300 --> 01:44:28.400 I mean, we're the only ones left trying to catch the bad guys 01:44:28.600 --> 01:44:30.200 and they're gonna come after us like that? 01:44:30.300 --> 01:44:32.200 I'll tell you what. Every one of your accusers, man, 01:44:32.400 --> 01:44:35.600 I say we go after them all, Keith, Michael Corleone style. 01:44:35.900 --> 01:44:37.900 "Michael Corleone, do you renounce Satan?" 01:44:38.100 --> 01:44:39.600 "Yes, I renounce him. " 01:44:40.800 --> 01:44:42.800 There's no 392. 01:44:43.000 --> 01:44:45.800 - Huh? - Safety deposit box number 392. 01:44:46.000 --> 01:44:48.100 According to these records, it doesn't exist. 01:44:48.300 --> 01:44:50.800 Pinstriped, mayonnaise, lying motherfucker. 01:44:51.100 --> 01:44:54.100 - Didn't Coughlin say we should move on? - Let's go. 01:45:03.600 --> 01:45:05.900 Thank you, again, Your Honour. I'll come pick it up tomorrow? 01:45:06.000 --> 01:45:08.000 - Yes, you're welcome. - Thank you. 01:45:15.000 --> 01:45:16.400 What are you doing, Detective? 01:45:16.500 --> 01:45:18.900 Now, what business do you have with Judge Pasqua? 01:45:19.100 --> 01:45:20.500 Police business. 01:45:20.700 --> 01:45:24.000 - Weren't you told to bury this? - I got a job to do, Miss White. 01:45:24.100 --> 01:45:26.800 And since when is your job more important than your career? 01:45:27.100 --> 01:45:29.400 - Or did you forget our arrangement? - We didn't have any arrangement. 01:45:29.600 --> 01:45:31.000 Let me tell you how this works. You... 01:45:31.000 --> 01:45:33.000 No, let me tell you how this works. 01:45:33.200 --> 01:45:36.300 You press here to record and you press here to play. 01:45:36.400 --> 01:45:38.700 There's also the matter of the $140,000 01:45:39.000 --> 01:45:40.100 that seems to have walked away 01:45:40.200 --> 01:45:42.800 from the Madrugada cheque-cashing bust. 01:45:43.100 --> 01:45:45.200 I didn't have anything to do with that, so... 01:45:45.400 --> 01:45:47.400 We'd like to be in your corner on that. 01:45:47.600 --> 01:45:50.300 In exchange for what? I mean, what, do you want me to do something unethical? 01:45:50.500 --> 01:45:52.400 I mean, no disrespect to the both of youse 01:45:52.500 --> 01:45:54.500 but I don't need you to be in my corner, Mr Mayor. 01:45:54.700 --> 01:45:56.000 Look, I'm innocent. 01:45:56.100 --> 01:45:58.800 Innocent or guilty, you're still going down. 01:45:59.700 --> 01:46:03.500 Give Miss White whatever she needs, or your career is over. 01:46:04.200 --> 01:46:05.200 Done. 01:46:05.600 --> 01:46:06.800 Kaput. 01:46:08.400 --> 01:46:11.200 So? You gave me what I wanted. 01:46:11.400 --> 01:46:14.400 Your career is blossoming and all is right with the world. 01:46:14.600 --> 01:46:16.000 What was Case hiding? 01:46:19.300 --> 01:46:22.600 You know, there's a famous saying by the Baron de Rothschild. 01:46:24.500 --> 01:46:27.600 "When there's blood on the streets, buy property. " 01:46:30.200 --> 01:46:33.100 I think Mr Case really took that sentiment to heart. 01:46:33.300 --> 01:46:36.100 But he is no different than half the Fortune 500. 01:46:37.600 --> 01:46:39.300 Let it go, Detective. 01:46:40.800 --> 01:46:42.300 You're a good cop. 01:46:43.200 --> 01:46:44.800 This city needs you. 01:47:13.000 --> 01:47:16.400 - Lady! Lady, you're in the wrong place. - I have an appointment. 01:47:25.100 --> 01:47:26.300 Arthur. 01:47:27.200 --> 01:47:29.600 - Good morning. - Miss White. 01:47:30.500 --> 01:47:31.800 Have a seat. 01:47:33.800 --> 01:47:36.500 Thank you, Vincent. That's all for now. Thank you. 01:47:40.100 --> 01:47:42.300 Well. What did he say? 01:47:42.400 --> 01:47:45.300 Well, Detective Frazier turned out to be quite sharp. 01:47:45.600 --> 01:47:48.600 But I just fast-tracked his career a little and he's under control. 01:47:48.800 --> 01:47:51.600 I hope so. Tell me about the envelope. 01:47:52.200 --> 01:47:53.300 Where is it now? 01:47:53.500 --> 01:47:56.200 Well, the gang leader is going to hang on to it, 01:47:56.400 --> 01:47:59.400 as an insurance policy to keep you from seeking revenge. 01:48:00.200 --> 01:48:02.900 Clearly, he has a very low opinion of you. 01:48:03.100 --> 01:48:04.300 And what might that be? 01:48:04.400 --> 01:48:07.600 Well, let's see. In a nutshell, that you got rich, 01:48:08.000 --> 01:48:10.900 doing business with the Nazis during the Holocaust. 01:48:14.300 --> 01:48:15.300 Yes. 01:48:16.600 --> 01:48:19.500 It was 60 years ago. I was young and ambitious. 01:48:20.400 --> 01:48:23.000 I saw a short path to success and I took it. 01:48:24.800 --> 01:48:26.300 I sold my soul. 01:48:28.000 --> 01:48:30.900 And I've been trying to buy it back ever since. 01:48:31.100 --> 01:48:35.400 But you and this mystery man, you have an understanding? 01:48:35.800 --> 01:48:39.500 I think so. And he managed to get out of there with that envelope. 01:48:40.600 --> 01:48:43.800 If someday he comes back to blackmail you, well, 01:48:44.800 --> 01:48:47.400 you'll pay him. And you'll get it back. 01:48:48.900 --> 01:48:50.800 - So, I guess that's it. - I suppose so. 01:48:50.900 --> 01:48:52.700 - Bullshit. - I beg your pardon? 01:48:52.900 --> 01:48:56.600 He didn't go through all that just to stick your envelope under his mattress. 01:48:56.900 --> 01:48:59.600 Look, they left money untouched, Arthur. 01:48:59.700 --> 01:49:00.800 So? 01:49:00.900 --> 01:49:05.100 So, he had to have walked out of there with something else. 01:49:06.400 --> 01:49:08.800 The bank says that there was nothing missing. 01:49:08.900 --> 01:49:11.400 So, there had to have been something in that box 01:49:11.600 --> 01:49:14.200 that was worth more to him than your envelope. 01:49:16.200 --> 01:49:18.100 You don't have to tell me. 01:49:18.300 --> 01:49:20.800 There's only one thing it could be anyway. 01:49:24.000 --> 01:49:25.100 Diamonds. 01:49:26.200 --> 01:49:28.000 And then there's the ring. 01:49:28.700 --> 01:49:30.100 Cartier ring. 01:49:30.800 --> 01:49:33.600 It belonged to the wife of a Parisian banker. 01:49:34.100 --> 01:49:36.700 Wealthy family of French Jews. 01:49:37.400 --> 01:49:40.400 And when the war came along, the ring and everything else they owned 01:49:40.700 --> 01:49:45.300 was confiscated and they were shipped off to concentration camps. None survived. 01:49:47.500 --> 01:49:49.100 We were friends. 01:49:50.100 --> 01:49:51.800 I could have helped them. 01:49:53.700 --> 01:49:58.400 But the Nazis paid too well. 01:50:00.500 --> 01:50:04.900 Can I trust that you will keep what you've learnt 01:50:05.200 --> 01:50:08.400 here today confidential? 01:50:09.600 --> 01:50:11.800 Despite whatever you may think? 01:50:20.900 --> 01:50:22.300 Yes, Arthur. 01:50:24.400 --> 01:50:27.400 Well, I'd love to tell you what a monster you are, 01:50:27.700 --> 01:50:31.700 but I have to help bin Laden's nephew buy a co-op on Park Avenue. 01:50:36.100 --> 01:50:38.500 If that were true, you wouldn't tell me. 01:50:38.900 --> 01:50:40.900 We're listing you as a reference. 01:50:55.500 --> 01:50:57.800 My name is Dalton Russell. 01:50:58.400 --> 01:51:00.200 Pay strict attention to what I say 01:51:00.400 --> 01:51:03.800 because I choose my words carefully and I never repeat myself. 01:51:04.000 --> 01:51:06.600 I've told you my name. That's the "who. " 01:51:07.800 --> 01:51:11.300 The "where" could most readily be described as a prison cell. 01:51:12.000 --> 01:51:13.500 But there is a vast difference 01:51:13.700 --> 01:51:17.000 between being stuck in a tiny cell and being in prison. 01:51:18.900 --> 01:51:20.400 The "what" is easy. 01:51:21.500 --> 01:51:26.000 Recently I planned and set in motion events to execute the perfect bank robbery. 01:51:27.300 --> 01:51:29.100 That's also the "when. " 01:51:30.200 --> 01:51:34.400 As for the "why, " beyond the obvious financial motivation, 01:51:35.300 --> 01:51:37.000 it's exceedingly simple. 01:51:37.500 --> 01:51:38.900 Because I can. 01:51:40.100 --> 01:51:42.200 Which leaves us only with the "how. " 01:51:43.100 --> 01:51:46.000 And therein, as the Bard would tell us, 01:51:47.200 --> 01:51:48.600 lies the rub. 01:52:37.900 --> 01:52:41.400 He's gonna smell like shit. What do you expect after a week? 01:52:43.800 --> 01:52:44.900 Yeah. 01:52:45.400 --> 01:52:47.800 Why do you think I rolled down the window? 01:53:07.600 --> 01:53:08.800 Oh, shit. 01:53:14.300 --> 01:53:16.700 That cop, Frazier, and his partner are walking into the bank. 01:53:16.900 --> 01:53:20.100 - Are they coming for me? - Can't say. It's just the two of them. 01:53:27.800 --> 01:53:30.700 Yeah, everything's going great today. No. 01:53:31.100 --> 01:53:34.000 Yeah, about 5:30. Okay. 01:53:34.600 --> 01:53:37.100 Sounds like fun. Okay. 01:53:37.900 --> 01:53:39.400 Talk to you later. 01:54:00.900 --> 01:54:02.600 - Sorry. - Excuse me. 01:54:06.000 --> 01:54:07.300 Mr Hammond? 01:54:07.400 --> 01:54:09.100 Good morning, Detectives. 01:54:12.800 --> 01:54:14.300 Just like he planned. 01:54:14.400 --> 01:54:16.800 I got a court order here to open a safe deposit box. 01:54:17.000 --> 01:54:18.900 Number 392. 01:54:30.200 --> 01:54:31.900 Oh, thank God. 01:54:37.700 --> 01:54:39.100 Where is it? 01:54:39.900 --> 01:54:41.300 I left it in there. 01:54:41.400 --> 01:54:43.000 This way, Detectives. 01:54:43.200 --> 01:54:45.600 Why did you do that? You left the ring. 01:54:45.800 --> 01:54:47.000 Trust me. 01:54:48.100 --> 01:54:49.600 I left it in good hands. 01:54:50.600 --> 01:54:52.200 I'm no martyr. 01:54:52.900 --> 01:54:54.600 I did it for the money. 01:54:56.300 --> 01:54:59.800 But it's not worth much if you can't face yourself in the mirror. 01:55:00.800 --> 01:55:03.300 Respect is the ultimate currency. 01:55:06.300 --> 01:55:10.100 I was stealing from a man who traded his away for a few dollars. 01:55:12.100 --> 01:55:14.500 And then he tried to wash away his guilt. 01:55:15.700 --> 01:55:19.600 Drown it in a lifetime of good deeds and a sea of respectability. 01:55:20.600 --> 01:55:22.600 - Let me get that. - Let me. 01:55:22.800 --> 01:55:24.100 It almost worked, too. 01:55:24.300 --> 01:55:25.300 Okay. 01:55:27.500 --> 01:55:28.800 But inevitably, 01:55:29.800 --> 01:55:31.900 the further you run from your sins, 01:55:32.800 --> 01:55:35.700 the more exhausted you are when they catch up to you. 01:55:36.100 --> 01:55:37.200 And they do. 01:55:39.100 --> 01:55:40.600 Son of a bitch. 01:55:40.800 --> 01:55:42.000 Certain. 01:55:43.000 --> 01:55:44.600 It will not fail. 01:55:49.000 --> 01:55:50.900 What do you think that's worth? 01:55:51.300 --> 01:55:53.900 If you got to ask, man, you can't afford it. 01:55:54.100 --> 01:55:56.300 Thank goodness my girlfriend ain't here. 01:55:58.600 --> 01:56:00.300 "Follow the ring"? 01:56:14.400 --> 01:56:17.300 - Detective Frazier. - Mr Case. 01:56:17.500 --> 01:56:19.500 - How are you? - I am great. 01:56:20.000 --> 01:56:23.200 Nobody got killed at the bank. Everybody's happy. My kind of day. 01:56:23.400 --> 01:56:25.300 That's wonderful. Wonderful. 01:56:25.500 --> 01:56:27.100 - Detective Mitchell. - Mr Case. 01:56:27.300 --> 01:56:29.200 - Be seated, gentlemen. - Thank you. 01:56:29.400 --> 01:56:31.600 - Can I offer you anything? - No. 01:56:31.700 --> 01:56:33.300 I must say 01:56:33.600 --> 01:56:35.900 I was most impressed 01:56:37.300 --> 01:56:39.100 by the way you handled that business. 01:56:39.300 --> 01:56:40.500 Thank you, Mr Case. 01:56:40.600 --> 01:56:42.400 Whenever I hear the term "New York's Finest" 01:56:42.600 --> 01:56:44.300 you're who I think of. 01:56:44.500 --> 01:56:47.600 You keep the rest of us safe and make it look easy. 01:56:50.000 --> 01:56:52.300 - Pardon me. - Well, what's so amusing? 01:56:52.500 --> 01:56:55.300 When you say "the rest of us," Mr Case, I mean, you got to look around. 01:56:55.400 --> 01:56:59.400 "The rest of us" is a category that you haven't qualified for in a long time. 01:56:59.600 --> 01:57:02.200 Touché, Detective. I won't deny it. I've done well. 01:57:02.400 --> 01:57:04.500 Yes, you have. But I'm very confused. 01:57:04.600 --> 01:57:06.300 You see, I got a case 01:57:07.100 --> 01:57:10.000 where armed robbers laid siege to your bank. 01:57:10.200 --> 01:57:11.400 It is your bank, right? 01:57:11.600 --> 01:57:13.400 Well, I'm Chairman of the Board of Directors. 01:57:13.600 --> 01:57:15.200 Then ita-zita-vene-gazoo. 01:57:15.400 --> 01:57:17.200 The robbers disappear. Poof. 01:57:17.500 --> 01:57:18.900 And they don't take a nickel, right? 01:57:19.100 --> 01:57:21.300 - You're asking me? - Yes, I'm asking you. 01:57:21.500 --> 01:57:23.600 I mean, it's your bank. You own it. I'm asking you. 01:57:23.800 --> 01:57:25.600 It's a tiny part of our organisation. 01:57:25.700 --> 01:57:27.800 No robbers. No real victims. No loot missing. 01:57:28.000 --> 01:57:30.000 It's got to be the first time in law-enforcement history. 01:57:30.100 --> 01:57:31.300 I never heard of it before. 01:57:31.300 --> 01:57:34.300 So, you got to ask yourself, "What the fuck happened?" Don't you, Mr Case? 01:57:34.400 --> 01:57:36.000 I'm not quite sure I like your tone, Officer. 01:57:36.200 --> 01:57:38.400 You don't like my tone? Then give me a straight answer. 01:57:38.600 --> 01:57:42.300 It's the founding bank of your empire. You built it. It's your baby. 01:57:42.600 --> 01:57:44.500 Give me a straight answer. What do you think happened? 01:57:44.700 --> 01:57:48.200 - I have no idea. - Oh, come on, now. Come on. 01:57:48.400 --> 01:57:49.700 I'll tell you what I think happened. 01:57:49.900 --> 01:57:51.900 I think you sent that woman in there to patch things up. 01:57:52.100 --> 01:57:54.600 Miss White. I think you paid her. What was she doing in there? 01:57:54.700 --> 01:57:56.100 Look, this is absurd. 01:57:56.200 --> 01:57:58.100 Are you implying that I had anything to do with it? 01:57:58.300 --> 01:57:59.800 392. 01:58:00.500 --> 01:58:02.800 Safe deposit box 392. What's the story on that? 01:58:03.000 --> 01:58:05.300 - I have no idea what you're... - Don't lie to me, Mr Case. 01:58:05.500 --> 01:58:07.900 - I don't lie. - I looked at all the records. 01:58:08.100 --> 01:58:11.500 All the bank records for safe deposit boxes at your bank. 01:58:11.800 --> 01:58:14.400 At first glance, everything looked fine, 01:58:15.300 --> 01:58:17.500 but there was one safe deposit box that had no records. 01:58:17.700 --> 01:58:19.600 I mean, going all the way back to 1948. 01:58:19.700 --> 01:58:22.700 So I started thinking. Who would have the answer to this riddle? 01:58:22.900 --> 01:58:24.700 Probably the man who forgot to mention 01:58:24.900 --> 01:58:27.100 that he built the bank in the first place in 1948. 01:58:27.300 --> 01:58:30.000 It doesn't add up, Mr Case. It does not add up. 01:58:31.100 --> 01:58:35.200 I'm afraid I can't be of any further use to you, Detective. 01:58:36.600 --> 01:58:38.900 It's something really bad, isn't it? 01:58:39.700 --> 01:58:44.200 Mr Frazier, I have spent my whole life serving humanity. 01:58:45.900 --> 01:58:47.800 You can ask anyone who knows me. 01:58:49.200 --> 01:58:52.100 They'll vouch for me, and for the things that I've done. 01:58:52.200 --> 01:58:55.100 You think they'll vouch for you after I find out the truth about this ring? 01:58:55.400 --> 01:58:56.800 I don't think so. 01:59:01.400 --> 01:59:04.300 Oh, by the way, that thing you said about us being New York's finest? 01:59:04.500 --> 01:59:07.100 I want you to know, we really appreciate that. 01:59:07.900 --> 01:59:09.100 How gracious. 01:59:10.000 --> 01:59:12.600 Let's go. We're gonna follow that ring. 01:59:19.700 --> 01:59:22.200 - Hey, Keith, let me see your shoe. - What? 01:59:22.400 --> 01:59:24.600 - Let me see your shoe. - Why? 01:59:24.800 --> 01:59:28.700 'Cause I have never seen anybody put their foot that far up a guy's ass. 01:59:30.900 --> 01:59:32.500 Yeah, I guess I did, didn't I? 01:59:32.700 --> 01:59:35.200 Oh, man. You cut him an ass the length of the Lincoln Tunnel. 01:59:35.300 --> 01:59:37.900 We're gonna need a traffic cop on that shit. 01:59:46.600 --> 01:59:47.800 Good afternoon, sir. 01:59:47.800 --> 01:59:49.700 - Do you have a reservation? - Looking for the Mayor. 01:59:49.900 --> 01:59:51.700 - May I have your hat, please? - No, you cannot. Get your own. 01:59:51.900 --> 01:59:54.400 They're looking to invest $4 billion over the next four years. 01:59:54.600 --> 01:59:55.700 And that's all in place. 01:59:55.700 --> 01:59:58.600 Sorry to interrupt you, Mr Mayor, but there's an old American saying, 01:59:58.900 --> 02:00:02.500 "When there's blood on the streets, somebody's got to go to jail. " 02:00:03.300 --> 02:00:06.200 Edwin, could you please excuse us for a minute? 02:00:08.400 --> 02:00:09.900 What's this about, Detective? 02:00:10.000 --> 02:00:13.400 I believe Detective Frazier is looking for some closure? 02:00:13.900 --> 02:00:16.100 That's a good word. Closure. 02:00:16.300 --> 02:00:18.800 Case closed, you know what I mean? 02:00:18.900 --> 02:00:20.200 This is the number 02:00:20.400 --> 02:00:24.300 of the War Crimes Issues office in Washington, D.C. 02:00:26.000 --> 02:00:28.600 How'd you like to be on the front page of the New York Times? 02:00:28.700 --> 02:00:29.800 That'd be great. 02:00:30.000 --> 02:00:33.800 Make sure they spell my name right, though. That's Frazier with a "z". 02:00:34.300 --> 02:00:35.800 You can keep the pen. 02:00:36.600 --> 02:00:38.000 You made copies? 02:00:39.800 --> 02:00:40.900 Please. 02:00:41.300 --> 02:00:44.600 We got to keep the real criminals off the streets, Your Honour. 02:00:46.200 --> 02:00:48.800 All right, well, thanks for lunch. 02:00:53.300 --> 02:00:54.800 War crimes, huh? 02:00:55.600 --> 02:00:57.800 What have you got me into this time? 02:01:17.500 --> 02:01:18.500 Mama? 02:01:23.200 --> 02:01:25.900 - Did you bring Big Willie? - And the twins. 02:01:39.600 --> 02:01:40.800 Slow down, girl. 02:01:41.000 --> 02:01:43.300 I'll get my gun off before I get my gun off, okay? 02:01:43.500 --> 02:01:44.700 Pow, pow. 02:02:26.600 --> 02:02:28.200 - Sorry. - Excuse me. 02:02:29.100 --> 02:02:30.600 Why don't you just walk out the door? 02:02:30.800 --> 02:02:31.800 I will. 02:02:32.200 --> 02:02:34.900 I'm gonna walk out of that door when I'm good and ready. 02:02:35.100 --> 02:02:36.400 Son of a bitch. 02:02:43.900 --> 02:02:46.600 Come on, honey. The handcuffs are getting cold.