WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 00:00:35.935 --> 00:00:37.346 This is Benjamin Mee. 00:00:37.436 --> 00:00:41.612 I am surrounded by hundreds, probably thousands of killer bees. 00:00:41.740 --> 00:00:45.381 If I wasn't wearing this suit, I would be dead in an instant! 00:00:45.778 --> 00:00:48.691 May I have your attention, please? 00:00:48.781 --> 00:00:51.523 He interviewed dangerous dictators. 00:01:04.830 --> 00:01:06.935 What's your favorite movie? 00:01:11.036 --> 00:01:12.014 Segunda. 00:01:13.739 --> 00:01:16.948 He even flew into the center of Hurricane Charley. 00:01:17.076 --> 00:01:18.817 It was a Category 4 storm. 00:01:18.944 --> 00:01:20.582 How far are we from the eye? 00:01:20.679 --> 00:01:22.090 About two minutes! 00:01:22.181 --> 00:01:23.819 This hurricane, sir, 00:01:23.949 --> 00:01:25.895 Charley, is really kneading us well, sir. 00:01:25.985 --> 00:01:27.726 Tell me when it gets severe! 00:01:29.421 --> 00:01:33.494 He knew the ins and outs of strange and exotic adventure, 00:01:33.626 --> 00:01:35.401 backwards and forwards. 00:01:36.929 --> 00:01:38.966 But nothing prepared him for this one. 00:01:39.064 --> 00:01:41.510 Come on, come on. We're late, guys. Let's go. Come on. 00:01:43.636 --> 00:01:46.242 - Come on, come on. We're really late. 00:01:46.338 --> 00:01:48.648 - Dad, can you get my hair? - Yeah. 00:01:48.774 --> 00:01:50.276 Dad, I'll just get waffles. 00:01:50.376 --> 00:01:51.912 No, no, no, I want you to have eggs, man. 00:01:52.011 --> 00:01:54.013 - We have time. You need the protein. - We don't have time. 00:01:54.113 --> 00:01:56.218 - Mama always gave me almond milk. - Dad, you didn't read the label. 00:01:56.315 --> 00:01:57.555 You didn't read the label. 00:01:57.650 --> 00:01:59.027 - These aren't gluten free. - Will you do that? 00:01:59.151 --> 00:02:00.755 - I can't eat these! - Did anybody even say good morning? 00:02:00.853 --> 00:02:02.298 - Hello, Benjamin Mee. - Take your thing. 00:02:02.388 --> 00:02:04.265 - Look, Dad, the dog! - Don't step on the... 00:02:04.356 --> 00:02:05.767 - Hi, buddy. - Hi, Sharon. 00:02:05.858 --> 00:02:08.270 No, I can't... I can't go hiking. 00:02:08.360 --> 00:02:09.430 It's just not a great time for me. 00:02:09.528 --> 00:02:11.166 Okay. Okay. Listen, I'm gonna call again tomorrow. 00:02:11.297 --> 00:02:12.833 - Okay, thank you. - Great! 00:02:13.465 --> 00:02:15.172 Where's our lunches? 00:02:15.567 --> 00:02:17.672 What is on your feet? 00:02:17.803 --> 00:02:19.111 Reindeer slippers. 00:02:19.204 --> 00:02:20.979 Look, I am the one who gets the emails 00:02:21.073 --> 00:02:23.815 about your lack of effort, man. Okay? 00:02:24.576 --> 00:02:26.214 You either know where the book is or you don't. 00:02:26.345 --> 00:02:28.689 Dad, it's whatever. Look, I'll know it when I get to school. 00:02:28.814 --> 00:02:31.317 You know what? "Whatever" is the laziest word 00:02:31.417 --> 00:02:32.828 of the 20th century, all right? 00:02:32.918 --> 00:02:34.329 I'm... I've had it with "whatever." 00:02:34.420 --> 00:02:37.492 I don't want to hear it again in this century ever again. 00:02:37.589 --> 00:02:39.626 "Whatever" is over. 00:02:39.725 --> 00:02:43.002 He says it all the time. He won't have anything left to say in this century. 00:02:43.095 --> 00:02:45.837 I'm not lettin' you out of the car till I get a new word. 00:02:45.931 --> 00:02:47.239 You know, you gotta focus, man. 00:02:47.366 --> 00:02:48.811 If you focused as much on your homework 00:02:48.901 --> 00:02:50.574 as you do on your artwork, you'd have it all. 00:02:50.703 --> 00:02:52.808 - But as it is... - Dad, I finished The Seventh Tower. 00:02:52.905 --> 00:02:55.181 ...you're gonna get an F. 00:03:03.549 --> 00:03:05.085 Pernicious. 00:03:05.684 --> 00:03:07.391 Thank you. 00:03:09.021 --> 00:03:10.762 Good word. 00:03:10.889 --> 00:03:15.065 Dad. Nobody's gonna give an F to a kid whose mom died six months ago. 00:03:17.363 --> 00:03:19.001 What does perni... pern... 00:03:19.098 --> 00:03:20.668 pernicious mean? 00:03:23.302 --> 00:03:26.613 It's causing insidious harm or ruin. 00:03:28.307 --> 00:03:29.843 Causing damage. 00:03:32.211 --> 00:03:33.918 Get out, get out, get out. 00:03:34.046 --> 00:03:36.583 Keep goin', guys, come on. 00:03:37.883 --> 00:03:39.260 Dad! 00:03:39.651 --> 00:03:41.062 Man, all right. 00:03:41.153 --> 00:03:43.030 I'll get you a new... I'll get you a new bag. 00:03:43.122 --> 00:03:46.968 Come on, sweetie. Come on. Okay, where did Mom get the backpacks? 00:03:47.092 --> 00:03:48.469 - Mr. Mae? - Just don't worry about it. 00:03:48.594 --> 00:03:50.369 - Hi. Oh, okay. - Benjamin, I thought maybe... 00:03:50.462 --> 00:03:53.033 Here you go, guys. Here's your bag, sweetheart. Here. 00:03:53.132 --> 00:03:55.942 There's one, there's two, all right. Goodbye. 00:03:56.068 --> 00:03:57.945 - Bye, honey. - Bye, Dad! 00:03:58.070 --> 00:03:59.447 Bye, hon! 00:04:00.439 --> 00:04:01.543 I thought, maybe... 00:04:01.640 --> 00:04:03.950 it's lasagna. Dinner for three. 00:04:04.276 --> 00:04:05.653 Great, thank you. 00:04:06.678 --> 00:04:08.089 Or four. 00:04:10.816 --> 00:04:12.989 You know, my brother is actually coming for dinner tonight. 00:04:13.118 --> 00:04:14.495 So that's perfect. 00:04:14.620 --> 00:04:16.964 And I'll get the dish back to you within the week. 00:04:17.089 --> 00:04:19.729 In time. In time. 00:04:20.993 --> 00:04:22.802 In time, then. 00:04:24.329 --> 00:04:25.740 Thank you. 00:04:25.831 --> 00:04:28.141 - Bye, Dad. - Bye, sweetheart. 00:04:37.876 --> 00:04:39.287 Benjamin, I've arrived at a thought. 00:04:39.378 --> 00:04:41.119 Tell me, Dunc. 00:04:41.213 --> 00:04:44.820 I believe you should court the girl we met at Jamba Juice. 00:04:44.950 --> 00:04:47.157 She's a stunner. 00:04:47.619 --> 00:04:49.997 She keeps callin' me to go hiking. 00:04:50.389 --> 00:04:53.165 - Benjamin, hike her. 00:04:54.660 --> 00:04:56.697 All right. Let's see. 00:04:56.795 --> 00:04:58.103 Cerrado. 00:04:58.197 --> 00:05:00.473 Yeah, looks like Bernie's closed for renovations. 00:05:00.566 --> 00:05:02.876 Which means Bernie's hung over. 00:05:03.469 --> 00:05:06.313 Is she a stunner? I mean, is that what they call a stunner now? 00:05:06.405 --> 00:05:09.648 I mean, what do I know? I was spoiled. I had the real thing. 00:05:10.375 --> 00:05:12.480 Well, what else do we have around here? 00:05:15.814 --> 00:05:17.418 Got Little Dom's. 00:05:17.983 --> 00:05:19.462 No. 00:05:19.551 --> 00:05:23.158 - Hey. - Nope. No. 00:05:23.956 --> 00:05:26.436 Look. The world is gonna get very small 00:05:26.525 --> 00:05:29.369 if you don't go to any of the places where you and Katherine used to go. 00:05:30.162 --> 00:05:31.607 I met her there. 00:05:32.664 --> 00:05:35.668 - Man, I'm sorry. That's right. - It's all right, man. 00:05:35.801 --> 00:05:38.509 You know, I gotta get back anyway. Want to just do it next week? 00:05:39.972 --> 00:05:41.349 Look. 00:05:42.541 --> 00:05:45.545 You gotta let a little sunlight in. Okay? 00:05:48.347 --> 00:05:52.659 Take it from a guy who spent six months on a commercial fishing boat in Bali 00:05:52.751 --> 00:05:54.162 trying to find himself. 00:05:54.253 --> 00:05:56.290 - Remember that? 00:05:57.055 --> 00:05:59.626 Yeah. And you know what I found? 00:06:00.759 --> 00:06:02.670 I missed people. 00:06:05.264 --> 00:06:07.175 So just do me a favor. 00:06:08.333 --> 00:06:09.835 Attempt to start over. 00:06:12.571 --> 00:06:14.517 I shall try to start over. 00:06:16.108 --> 00:06:18.247 - You're handsome! - Hey-a, so are you! 00:06:18.377 --> 00:06:19.355 All right. 00:06:19.444 --> 00:06:21.355 - I love you, my brother. - I love you, too, man. 00:06:21.446 --> 00:06:23.084 You're a good guy. 00:06:23.849 --> 00:06:25.226 Sunlight. 00:06:26.552 --> 00:06:28.589 - Human interaction. - Got it! 00:06:31.023 --> 00:06:32.502 Joy. 00:06:32.591 --> 00:06:34.264 All right, McGinty, so get this. 00:06:34.359 --> 00:06:38.205 I go to the volcano eruption site. And I take the kids. 00:06:38.297 --> 00:06:41.506 And I write about the end of the world from the point of view 00:06:41.600 --> 00:06:43.238 of the generation that's gonna save it. 00:06:43.368 --> 00:06:45.678 And we do a whole thing about how life is elemental, 00:06:45.771 --> 00:06:47.773 and all the software, and laptops, 00:06:47.906 --> 00:06:49.408 and apps in the world aren't gonna change that. 00:06:49.541 --> 00:06:51.612 And we call it... You ready? 00:06:53.946 --> 00:06:55.357 IPocalypse. 00:06:55.747 --> 00:06:57.852 Wow. Just wow. 00:06:57.950 --> 00:06:59.520 It's good, right? I mean, I think it could be a series, 00:06:59.618 --> 00:07:01.029 like the killer bees. 00:07:01.119 --> 00:07:02.564 That is bold stuff. 00:07:02.654 --> 00:07:04.361 You're not gonna say yes, are you? 00:07:04.456 --> 00:07:06.026 No. Listen. 00:07:06.124 --> 00:07:08.764 I think we should give you an online column. 00:07:08.894 --> 00:07:12.034 That way, you'll be protected. This is the way we live now. 00:07:12.130 --> 00:07:15.907 If the paper goes down or gets sold, you'll still be safe. 00:07:16.001 --> 00:07:17.810 You'll be viral. 00:07:18.270 --> 00:07:20.045 Don't keep me around out of... 00:07:20.138 --> 00:07:21.583 lam not! 00:07:21.673 --> 00:07:24.415 Out of sympathy. I mean, I hate sympathy. 00:07:24.509 --> 00:07:25.920 I'm sick of sympathy. 00:07:26.478 --> 00:07:27.923 I know. 00:07:29.548 --> 00:07:32.654 - You know what? - Bad things happen. You just keep going. 00:07:34.853 --> 00:07:36.264 I quit. 00:07:36.355 --> 00:07:39.427 Benjamin. You lost your wife, man. 00:07:39.524 --> 00:07:43.062 In some quarters, sympathy would be considered the appropriate response. 00:07:43.161 --> 00:07:46.904 No, I'm not gonna sit around here and spin my wheels 00:07:46.999 --> 00:07:49.809 and live in a state of sponsored pity. 00:07:49.935 --> 00:07:53.747 Please! Let me lay you off so you can get the benefits! 00:07:53.839 --> 00:07:55.750 That's more sympathy! No! 00:07:55.841 --> 00:07:56.819 I quit. 00:07:56.942 --> 00:08:00.151 And I love you. And those patched elbows. 00:08:00.646 --> 00:08:02.353 - You're killin' me. - I'll miss you. 00:08:02.481 --> 00:08:03.983 Text me. 00:08:05.217 --> 00:08:06.662 Benjamin Mee. 00:08:09.154 --> 00:08:11.930 - Classy. Real classy. 00:08:13.525 --> 00:08:15.766 They left the cashbox right on the counter. 00:08:17.062 --> 00:08:19.269 It was kind of their fault if you think about it. 00:08:20.299 --> 00:08:22.006 That's three suspensions in one semester. 00:08:22.134 --> 00:08:23.511 That's gotta be some kind of record. 00:08:24.670 --> 00:08:26.149 Yeah, well, maybe I'll get a prize. 00:08:26.238 --> 00:08:28.445 Could you possibly be making a joke right now? 00:08:28.540 --> 00:08:30.349 - Jesus, that is annoying! 00:08:38.483 --> 00:08:40.326 - Dad, stop. - No, I can fix it. 00:08:41.720 --> 00:08:43.199 Dad, here he come... 00:08:50.662 --> 00:08:52.164 Frame's a little loose. I... 00:08:52.597 --> 00:08:54.008 Just give me one second. 00:08:54.099 --> 00:08:56.841 I'm fine with my squeaky window, Mr. Mee. 00:08:56.935 --> 00:08:59.381 In fact, I rather enjoy it. 00:09:00.672 --> 00:09:02.709 Besides today's theft, 00:09:02.808 --> 00:09:05.687 there's a darkness here that we need to deal with. 00:09:05.777 --> 00:09:08.314 Mr. Devereaux, Dylan's art teacher, 00:09:08.413 --> 00:09:11.587 wanted you to see his wall mural. 00:09:17.122 --> 00:09:19.329 We encourage creativity at the school. 00:09:19.424 --> 00:09:21.370 There's a nice treatment of the word "love". 00:09:22.361 --> 00:09:24.864 A whimsical portraiture of recycling. 00:09:24.963 --> 00:09:28.206 A hard-hitting exposé about world peace. 00:09:28.433 --> 00:09:30.674 Here is the great Bob Marley. 00:09:30.769 --> 00:09:33.511 Though we don't endorse all that he stood for. 00:09:33.605 --> 00:09:35.414 Sunflowers. 00:09:36.308 --> 00:09:38.845 And guess which one is your son's. 00:09:41.947 --> 00:09:46.259 We're a three-strike school, Mr. Mee, and today was his fourth strike. 00:09:46.985 --> 00:09:50.592 I'm sorry. We have to expel Dylan. 00:09:52.057 --> 00:09:56.233 But, as one parent to another, I... 00:09:57.162 --> 00:09:59.540 I would examine his inner life. 00:10:36.268 --> 00:10:37.645 Let's go. 00:10:42.507 --> 00:10:45.181 It's like he was expelling me for my artwork. 00:10:45.310 --> 00:10:47.415 I can almost live with the artwork. 00:10:47.512 --> 00:10:50.493 I mean, if Charles Manson needed a personal muralist, you'd be the guy. 00:10:50.615 --> 00:10:52.925 But no, he didn't expel you because of the artwork. 00:10:53.018 --> 00:10:55.430 He expelled you because you stole. 00:10:56.855 --> 00:10:58.266 You stole! 00:10:59.324 --> 00:11:00.997 It breaks my heart. 00:11:13.338 --> 00:11:16.046 Dad, someday you're gonna have to eat some of that lasagna. 00:11:16.174 --> 00:11:17.278 Honey... 00:11:18.210 --> 00:11:19.621 Or throw it away. 00:11:29.521 --> 00:11:32.331 Hey, why didn't you go to Sadie's for the play date, sweetie? 00:11:33.558 --> 00:11:35.629 No reason. Lots to do here. 00:11:39.998 --> 00:11:41.375 Hey, Rosie? 00:11:44.269 --> 00:11:46.306 Am I doin' anything right? 00:11:48.039 --> 00:11:49.985 You're handsomer than the other dads. 00:11:50.075 --> 00:11:52.851 Lots of them don't have hair. So that's good. 00:11:54.980 --> 00:11:58.484 Awesome. I'm gonna take baldness off my list of things to worry about. 00:12:02.153 --> 00:12:03.530 Good. 00:13:42.320 --> 00:13:45.665 Daddy, I can't sleep. The neighbors again. 00:13:46.591 --> 00:13:49.231 Come on. 00:14:03.341 --> 00:14:05.412 Their happy is too loud. 00:14:24.496 --> 00:14:25.873 Hey! 00:14:34.406 --> 00:14:35.908 It's a new day for you, Mr. B. 00:14:36.474 --> 00:14:38.454 We have a full day of house hunting planned 00:14:38.543 --> 00:14:40.352 and I think you'll be very excited at what's available. 00:14:40.478 --> 00:14:43.118 We just want new. We want new... New everything. 00:14:43.214 --> 00:14:45.626 New opportunities, new schools, just new. 00:14:45.717 --> 00:14:47.458 In the current economic environment, 00:14:47.552 --> 00:14:51.193 you're gonna find that now, the buyer is now the king. 00:14:51.323 --> 00:14:53.963 But what I'm hopin' for is like a big backyard. 00:14:54.059 --> 00:14:56.369 Substantial, you know, just rolling hills. 00:14:56.494 --> 00:14:59.373 It's gonna be very hard to find rolling hills in the city. 00:14:59.497 --> 00:15:02.000 - It just... it's just not available! - Right, well... 00:15:02.167 --> 00:15:03.737 I mean, stationary hills. We... 00:15:03.868 --> 00:15:05.370 The hills don't have to roll, right, honey? 00:15:05.503 --> 00:15:07.676 - Yeah? - Just new. 00:15:07.772 --> 00:15:09.877 Know what? it's all about new. People love new. 00:15:10.008 --> 00:15:12.420 I love new. Hell, I'm new! Excuse my language, but I'm new. 00:15:12.544 --> 00:15:13.921 - All right. - Hell, I'm new. 00:15:14.045 --> 00:15:15.251 I'm glad you're excited about it. 00:15:15.380 --> 00:15:17.587 - You know? I'm excited about new stuff. - Good. 00:15:17.715 --> 00:15:20.195 - New is the new old. - New. 00:15:20.285 --> 00:15:21.696 - New, new, new. - New. 00:15:21.786 --> 00:15:24.198 - I like you. - I like you, too, Rosie. 00:15:24.589 --> 00:15:27.331 I wish Dylan had come with us. This is fun. 00:15:27.425 --> 00:15:29.666 I wish Dylan were here, too. 00:15:29.761 --> 00:15:31.866 The more, the merrier. That's what I always say, right? 00:15:31.963 --> 00:15:33.271 Our mommy died. 00:15:33.898 --> 00:15:35.377 Oh, wow. 00:15:35.467 --> 00:15:39.882 My condolences go out to you and your family, Mr. Mee. 00:15:39.971 --> 00:15:41.416 Uh... Wow. 00:15:42.407 --> 00:15:44.614 Sweetheart, Mr. Stevens is a stranger, honey. 00:15:44.743 --> 00:15:47.519 - He didn't know Mommy. - I know, but he should have. 00:15:47.846 --> 00:15:49.291 Oh, oh, oh, oh... 00:15:51.082 --> 00:15:53.062 Just knowing you, Rosie, right now, 00:15:53.151 --> 00:15:54.789 I love your mom. 00:15:54.919 --> 00:15:56.592 I love her. You know how I picture her? 00:15:56.721 --> 00:16:00.032 I picture your face on a grown lady. 00:16:00.558 --> 00:16:01.935 How long you been doin' this job? 00:16:02.060 --> 00:16:03.437 First day. it's my first day. 00:16:03.561 --> 00:16:05.939 - Really? - Hell, yeah. First day. 00:16:06.464 --> 00:16:08.774 And so, our adventure begins. 00:16:19.377 --> 00:16:21.084 Hmm. No. 00:16:28.119 --> 00:16:29.689 Never. 00:16:32.991 --> 00:16:34.595 Almost. 00:16:42.467 --> 00:16:43.878 Not quite. 00:16:44.502 --> 00:16:46.812 We are now running out of options. 00:16:47.772 --> 00:16:49.149 Dad. 00:16:51.876 --> 00:16:54.720 Listen, what... I mean, what would we do with 18 acres? 00:16:55.280 --> 00:16:56.691 I'm gonna be honest with you. 00:16:56.781 --> 00:16:59.227 The Rosemoor property has some challenges. 00:16:59.350 --> 00:17:00.761 Well, what doesn't? 00:17:00.885 --> 00:17:06.198 True, but this situation... I want to offer the word "unique". 00:17:08.426 --> 00:17:09.837 Wait a second. Is that it? 00:17:10.962 --> 00:17:12.839 - Yes. - Rosie. 00:17:12.931 --> 00:17:15.241 - And... - Look. 00:17:35.887 --> 00:17:37.696 You don't have to take a picture, Rosie. 00:17:37.789 --> 00:17:39.200 Why not? 00:17:40.458 --> 00:17:41.960 'Cause we're gonna live here. 00:17:42.093 --> 00:17:44.266 Mr. Mee, we have to talk, okay? 00:17:44.829 --> 00:17:46.308 Let's not rush into things. Let's not... 00:17:46.431 --> 00:17:48.570 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Mr. Mee, right now, 00:17:48.666 --> 00:17:50.907 I think we're jumpin' the gun. 00:17:53.805 --> 00:17:56.786 This is exactly what we've been looking for. 00:17:56.908 --> 00:17:58.785 Well, let's not get ahead of ourselves. 00:17:58.910 --> 00:18:01.789 Let's... Let's just take it all in first. 00:18:01.913 --> 00:18:04.655 Don't take a gift that's not given to you yet, now. All right? 00:18:04.782 --> 00:18:08.320 This place is perfect. Why didn't you mention it earlier? 00:18:08.453 --> 00:18:10.558 Well, that's a bit complicated. 00:18:10.655 --> 00:18:12.225 Well, complicated's okay. 00:18:12.323 --> 00:18:14.803 Complicated can be great. We love complicated, right? 00:18:14.926 --> 00:18:17.429 - Mmm-hmm. - What's so complicated about this place? 00:18:18.096 --> 00:18:20.838 Well, you see, it's a... 00:18:20.965 --> 00:18:23.309 it's a... 00:18:24.702 --> 00:18:25.737 What is it? 00:18:25.837 --> 00:18:29.080 It has complications to it, Mr. Mee. 00:18:29.173 --> 00:18:31.084 - And... 00:18:37.782 --> 00:18:39.455 it's a zoo. 00:18:41.319 --> 00:18:42.525 A zoo? 00:18:43.621 --> 00:18:45.032 It's a zoo. 00:18:45.557 --> 00:18:46.968 Yay! 00:18:47.058 --> 00:18:48.628 Yay. 00:18:56.868 --> 00:18:58.313 - It was a fully function... 00:18:58.403 --> 00:18:59.473 Whoo! 00:18:59.904 --> 00:19:02.316 - Okay. - Man. 00:19:04.709 --> 00:19:06.552 Totally scary. 00:19:06.678 --> 00:19:08.885 This was a fully functioning zoo until two years ago. 00:19:09.013 --> 00:19:10.117 Then it was shut down. 00:19:10.214 --> 00:19:13.127 The estate's been maintaining it for now, you know, just to keep it up. 00:19:13.217 --> 00:19:15.527 - Keep it goin', you know? - Well, I mean, could I, you know, 00:19:15.653 --> 00:19:17.462 buy the property and then just relocate the animals? 00:19:17.555 --> 00:19:20.229 Well, actually, the estate is sellin' the property with the stipulation 00:19:20.358 --> 00:19:22.463 that whoever comes on board and buys the property 00:19:22.560 --> 00:19:24.369 is going to care and maintain these endangered animals. 00:19:24.495 --> 00:19:25.496 Oh, come on. 00:19:25.597 --> 00:19:28.737 And then there's the remaining staff on board and, you know. 00:19:28.866 --> 00:19:30.311 If no one buys this property soon, 00:19:30.401 --> 00:19:33.143 these animals will probably have to be... 00:19:38.409 --> 00:19:40.013 - Well. - Well. 00:19:40.111 --> 00:19:43.058 Thanks. I mean, I don't know anything about animals and zoos. 00:19:44.349 --> 00:19:46.329 - I mean, it's a... - It is. 00:19:47.218 --> 00:19:48.663 - It is what it is. - It is what it is. 00:19:49.554 --> 00:19:51.534 Sometimes you don't know what it is until you see what it is. 00:19:51.623 --> 00:19:53.034 You know? Once you see what it is, 00:19:53.124 --> 00:19:55.604 then you can figure out, is it what it is? 00:19:55.727 --> 00:19:56.899 You understand? 00:19:57.028 --> 00:19:58.507 - No, but we can move on. - Yeah. 00:19:59.764 --> 00:20:02.370 It's just... it's just too bad. 00:20:02.467 --> 00:20:04.208 Yeah. 00:20:04.302 --> 00:20:07.181 - So we keep on lookin'. Right, Rosie? - Yeah. 00:20:10.475 --> 00:20:12.421 Oh, God. 00:20:12.543 --> 00:20:16.013 Great, I keep her home from school one day and she gets eaten! 00:20:19.117 --> 00:20:20.528 Ring around the Rosie. 00:20:20.618 --> 00:20:23.064 Hey, you want some food? 00:20:26.124 --> 00:20:28.434 Are you hungry? I think so. 00:20:28.559 --> 00:20:31.631 Boy, it's a shame we... We can't just... 00:20:33.665 --> 00:20:35.872 You must like it. 00:20:35.967 --> 00:20:37.605 I like your feathers. 00:20:37.735 --> 00:20:41.444 I like yours on your head. And I like your... 00:20:47.178 --> 00:20:49.920 I'm gonna live here. I'm gonna keep you. 00:20:56.654 --> 00:20:58.827 You look like my brother Dylan. 00:20:58.956 --> 00:21:01.334 They're gonna... They're gonna get all your crackers. 00:21:24.449 --> 00:21:27.828 I said "human" interaction. 00:21:28.686 --> 00:21:32.463 This is what happens when people have a you-know-what occur in their lives. 00:21:32.590 --> 00:21:34.467 They wake up one day and they say, 00:21:34.592 --> 00:21:39.098 "I'm gonna quit my job and try something completely different with my life." 00:21:39.197 --> 00:21:40.904 But then they wake up another day. 00:21:41.466 --> 00:21:43.412 And they say to themselves, "Thank God" 00:21:43.501 --> 00:21:45.777 "my older brother didn't let me blow Dad's inheritance" 00:21:45.870 --> 00:21:49.750 "by buying a broken-down zoo in the country," 00:21:49.841 --> 00:21:51.821 "nine miles from the nearest Target store." 00:21:51.943 --> 00:21:54.787 But maybe my older brother didn't see this place. 00:21:56.047 --> 00:21:57.924 - Gracias, Lupe. - Look. 00:21:58.015 --> 00:22:00.461 This is... This is simple destiny. 00:22:00.551 --> 00:22:03.964 The place makes 75% of its revenue in the summertime. 00:22:04.055 --> 00:22:06.035 If I can get an inspection set for the end of June, right? 00:22:06.157 --> 00:22:07.534 I'll be open by July. 00:22:07.658 --> 00:22:09.035 It's only February right now. 00:22:09.160 --> 00:22:10.468 It's a lot of work, but I think I can do it. 00:22:10.862 --> 00:22:12.432 Duncan, you should have seen Rosie. 00:22:12.530 --> 00:22:17.104 Look, do... I'm beggin' you, do what other people do. Go to Vegas. 00:22:17.368 --> 00:22:18.972 Lose a little bit of money. 00:22:19.070 --> 00:22:21.710 Or do what I did, when Sheila left me. 00:22:21.839 --> 00:22:22.977 Start handicappin' horses? 00:22:23.074 --> 00:22:25.020 Well, now, that was a little misguided. 00:22:25.143 --> 00:22:27.953 Go into the commercial shrimping business and call myself Captain Dunk. 00:22:28.045 --> 00:22:30.889 Start cliff diving in Acapulco at the age of 38. 00:22:31.015 --> 00:22:32.392 I miss Sheila, man. 00:22:32.517 --> 00:22:34.519 I know, man, I know. 00:22:34.652 --> 00:22:35.995 All right, forget that. 00:22:36.087 --> 00:22:40.229 Forget all that. Don't do what I did. Travel the stages of grief. 00:22:40.358 --> 00:22:44.966 Yet, stop just before zebras get involved. 00:22:45.062 --> 00:22:46.370 It's only two zebras. 00:22:46.898 --> 00:22:49.310 And a lion. And a jaguar. 00:22:49.400 --> 00:22:53.041 And 47 other species, seven of which are endangered. 00:22:53.171 --> 00:22:55.811 And all of them are saved the second we make this deal. 00:22:55.907 --> 00:22:58.387 The kids are gonna be so psyched. 00:22:58.509 --> 00:23:00.819 - Really? Psyched? - Yeah. 00:23:00.912 --> 00:23:02.585 Are they really gonna be psyched? 00:23:03.114 --> 00:23:06.027 You're freakin' kidding me! it's a zoo! 00:23:06.117 --> 00:23:07.528 Well, yeah. 00:23:07.618 --> 00:23:11.327 Look, these animals need somebody to rescue them. 00:23:11.422 --> 00:23:13.026 The... The animals need to be... 00:23:13.124 --> 00:23:15.195 Dad, my friends are here! Our life is here! 00:23:15.293 --> 00:23:18.399 Whoa! Man, you got expelled! All right? 00:23:18.529 --> 00:23:20.236 What am I gonna do? What am I supposed to... 00:23:20.364 --> 00:23:22.002 - What, I'm gonna home-school you? - No. 00:23:22.099 --> 00:23:25.012 Right. So what did we talk about? A new place. 00:23:25.102 --> 00:23:26.445 A new start. 00:23:26.571 --> 00:23:29.381 This is what you want. It's not what I want! 00:23:29.807 --> 00:23:31.218 What? 00:23:35.780 --> 00:23:37.453 It's a zoo. I'm moving to a zoo. 00:23:41.118 --> 00:23:42.688 We bought a zoo! 00:23:43.287 --> 00:23:46.200 Yes, we did. We did buy a zoo. Give me some fork. 00:23:47.291 --> 00:23:49.897 All right, let's let this shirt start over! 00:23:49.994 --> 00:23:51.735 Okay, two more left. 00:23:52.129 --> 00:23:55.042 A good one. Oldie but a goodie. What do you think? 00:23:56.133 --> 00:23:58.545 Mommy used to wear that sometimes. 00:23:59.804 --> 00:24:02.444 She did. This was a... 00:24:02.573 --> 00:24:05.076 It started out as mine, but she kind of adopted it. 00:24:05.176 --> 00:24:06.746 But it's got rips and everything everywhere. 00:24:09.413 --> 00:24:11.484 Tough to give some of these things away, right? 00:24:13.751 --> 00:24:16.129 - Keep it? - It's time. 00:24:16.254 --> 00:24:18.495 Let that sweatshirt start over. 00:24:19.790 --> 00:24:22.964 Let it start over. Okay. This is it. 00:24:23.094 --> 00:24:24.471 Last item. 00:24:26.464 --> 00:24:29.035 - Never. That, we're keeping! - Okay. 00:25:03.401 --> 00:25:04.880 We're here! 00:25:20.718 --> 00:25:23.392 Okay, look, the Jaguar Restaurant, guys! 00:25:25.656 --> 00:25:27.658 How great is that? 00:25:53.117 --> 00:25:57.224 Come on, guys. Grab a box, man. Go, go get a box. 00:25:58.623 --> 00:26:01.194 Hey, this stuff can go to the kitchen. 00:26:02.393 --> 00:26:05.840 Got it, thank you. Hey, look happy. Smile. 00:26:05.930 --> 00:26:08.069 Have you even been inside yet? 00:26:10.901 --> 00:26:14.405 Okay, guys, this is the whole storage side of the house! 00:26:14.772 --> 00:26:17.184 And we got a back door to the kitchen. 00:26:19.110 --> 00:26:20.248 Whoo! 00:26:21.278 --> 00:26:23.349 That is a new smell! Wow! 00:26:23.447 --> 00:26:26.894 What is that coming from? Rosie! Come here, look! Dead rats! 00:26:26.984 --> 00:26:28.554 See, this is all the snake food, right? 00:26:28.652 --> 00:26:30.632 I miss our home. 00:26:30.755 --> 00:26:32.564 And what we do... Dyl, check this out. 00:26:32.657 --> 00:26:34.068 What we do... 00:26:34.158 --> 00:26:37.367 They're frozen, I guess, and you feed 'em to the snakes. 00:26:43.901 --> 00:26:45.175 Right. 00:26:45.269 --> 00:26:47.977 This is Robin Jones. Peter MacCready. 00:26:48.105 --> 00:26:50.881 - Yep. - Robin's our craftsman. 00:26:51.909 --> 00:26:54.788 And that's Crystal, our capuchin. 00:26:55.413 --> 00:26:57.450 And Peter is our visionary. 00:26:57.581 --> 00:26:59.390 He built the enclosures that set the standards 00:26:59.483 --> 00:27:01.793 for modern zoos all across America. 00:27:01.919 --> 00:27:03.296 And the world. 00:27:03.421 --> 00:27:05.059 Yeah, and the world, yes. 00:27:05.156 --> 00:27:09.127 And Peter and Robin do... Well, they basically do everything. 00:27:09.260 --> 00:27:10.637 Except for the books and the telephone. 00:27:10.761 --> 00:27:12.172 That's Rhonda over there. 00:27:14.598 --> 00:27:17.408 This is my cousin Lily. She's 13. She can't legally work here, 00:27:17.501 --> 00:27:20.345 so we pay her cash under the table out of my salary. 00:27:20.471 --> 00:27:22.144 - Hi, Lily. - She's being home-schooled. 00:27:22.273 --> 00:27:23.650 She lives on the property. 00:27:24.208 --> 00:27:26.814 Works at the Jaguar. That's it. 00:27:26.944 --> 00:27:28.981 It's just us, Mr. Mee. 00:27:29.113 --> 00:27:32.959 Well, it's great to meet all of you. I'm Benjamin. 00:27:34.952 --> 00:27:36.625 This is Rosie, my daughter. 00:27:38.656 --> 00:27:42.763 And my big boy, Dylan. And our dog, Leon. 00:27:42.860 --> 00:27:45.363 And this is our zoo now, I guess. 00:27:46.630 --> 00:27:48.007 And... 00:27:48.532 --> 00:27:51.445 Love the house, smells and all. Right? 00:27:54.372 --> 00:27:57.945 So I would like to declare us all modern-day adventurers. 00:28:01.879 --> 00:28:04.450 And sponsors of animal greatness. 00:28:07.218 --> 00:28:08.697 Okay, terrific. Let's go. 00:28:12.356 --> 00:28:14.336 - Dad? "Yep, got it" 00:28:18.062 --> 00:28:20.201 Can we see the otters? I'd love to see the otters. 00:28:20.331 --> 00:28:22.641 And the snakes, and the monkeys. 00:28:24.235 --> 00:28:25.805 How old are you? 00:28:25.903 --> 00:28:28.042 Fourteen, I guess. 00:28:29.740 --> 00:28:31.742 So, when you get a second, there's a couple things 00:28:31.876 --> 00:28:34.254 I need to go over with you about the upcoming inspection. 00:28:34.378 --> 00:28:36.915 Yeah, the USDA inspector, Walt Ferris. 00:28:37.047 --> 00:28:38.424 I'll kill him. 00:28:38.549 --> 00:28:40.256 MacCready, stop. 00:28:48.225 --> 00:28:51.934 This is Buster. He's our 650-pound North American grizzly. 00:28:53.097 --> 00:28:55.941 He was 770, but... But he's been stressed out. 00:28:56.066 --> 00:28:59.047 You know, he's moody. We had him on Paxil, but can't afford it. 00:28:59.136 --> 00:29:01.013 So he's occasionally depressed. 00:29:01.105 --> 00:29:02.778 He can still rip your arm off, though. 00:29:02.907 --> 00:29:06.377 Hey, there, Buster. Are you missin' the meds? 00:29:06.477 --> 00:29:08.218 - Whoa. 00:29:10.314 --> 00:29:11.884 This is Nathan. He does our water and feed. 00:29:11.982 --> 00:29:13.427 - Hey, good to meet you. - Hi. 00:29:15.119 --> 00:29:18.032 Talkin' to the animals has to be done in a super specific way. 00:29:18.122 --> 00:29:20.864 You know, he doesn't have it yet, but he'll learn. 00:29:22.726 --> 00:29:24.103 Where'd you get your shoes? 00:29:24.228 --> 00:29:26.708 And how much did they cost? 00:29:26.797 --> 00:29:28.572 You know, we have one Target and it's nine... 00:29:28.666 --> 00:29:31.146 Wait. Wait! Wait, wait! 00:29:48.719 --> 00:29:51.256 I thought they would roar like Solomon the Lion. 00:29:52.489 --> 00:29:54.935 No, tigers and lions are very different. 00:29:55.025 --> 00:29:57.631 Tigers don't growl or roar, they chuff. 00:29:57.962 --> 00:29:58.963 Like... 00:30:02.500 --> 00:30:04.138 - Yeah. 00:30:04.234 --> 00:30:05.975 When you chuff at them, they chuff back, see? 00:30:15.579 --> 00:30:16.614 Try, go on. 00:30:20.751 --> 00:30:22.059 Oh, my God. 00:30:22.820 --> 00:30:24.322 That guy there, that's Spar. 00:30:24.421 --> 00:30:26.833 He's our eldest. He's 17. He's a Bengal tiger. 00:30:27.358 --> 00:30:29.395 You know, tigers have special sensors 00:30:29.527 --> 00:30:31.564 in the front of their two-inch canines. 00:30:31.695 --> 00:30:33.732 They can actually detect the pulse in your aorta. 00:30:33.864 --> 00:30:35.400 So when they attack, they bite you, 00:30:35.532 --> 00:30:37.534 take your pulse with their teeth, 00:30:37.668 --> 00:30:40.376 reposition those suckers and boom, there goes your carotid. 00:30:40.571 --> 00:30:41.572 Wow. 00:30:41.705 --> 00:30:42.740 Yeah. 00:30:45.943 --> 00:30:47.013 So there's a few decisions 00:30:47.111 --> 00:30:49.182 you'll have to make straightaway, Ben. 00:30:49.279 --> 00:30:51.020 Benjamin. Ben was my dad. 00:30:52.349 --> 00:30:55.023 Spar, who you just met, the tiger? He's gonna need some special care, 00:30:55.119 --> 00:30:57.656 so we have a large animal vet coming from San Diego. 00:30:57.755 --> 00:30:59.428 It's just that he's a fortune to get here and... 00:30:59.556 --> 00:31:01.536 That's okay, I'll pay. 00:31:01.959 --> 00:31:03.996 Well, no, he... He's also very old, 00:31:04.094 --> 00:31:06.597 so the truth is, we don't really know how much longer he's got and I... 00:31:06.730 --> 00:31:08.835 Just set it up. What else do we have? 00:31:09.366 --> 00:31:10.811 Rickety posts. 00:31:10.935 --> 00:31:12.573 Beak rot in the tortoises. 00:31:12.669 --> 00:31:14.706 A weak enclosure between the jaguars and the tigers. 00:31:14.805 --> 00:31:16.546 They don't get along. We've... 00:31:16.640 --> 00:31:19.382 Okay, why don't we start with the posts. 00:31:19.677 --> 00:31:21.452 - Okay, the posts. - The posts in the cages? 00:31:21.578 --> 00:31:22.989 The posts in what? 00:31:23.314 --> 00:31:25.294 Look, they're not called cages, they're called enclosures. 00:31:25.416 --> 00:31:27.987 They haven't been called cages in like a century. 00:31:28.352 --> 00:31:30.229 My brief marriage, that was a cage. 00:31:30.454 --> 00:31:31.933 Not mine. 00:31:35.025 --> 00:31:36.265 I have a question for you. 00:31:37.661 --> 00:31:39.402 You're some random guy from the city. 00:31:39.496 --> 00:31:41.942 No one in the zoo community has ever heard of you. 00:31:42.032 --> 00:31:43.978 You know nothing about animals. 00:31:44.101 --> 00:31:45.478 And you've moved into a dump. 00:31:45.602 --> 00:31:48.515 I mean, what kind of regular person just up and buys a place like this? 00:31:48.939 --> 00:31:51.078 Especially somebody with kids. Why? 00:31:54.011 --> 00:31:56.082 You have no idea what we've been dealing with here. 00:31:56.180 --> 00:31:57.591 We used to have three times the staff. 00:31:57.681 --> 00:31:58.819 They all quit. 00:31:58.949 --> 00:32:00.826 I'm 28. I never go out. 00:32:00.951 --> 00:32:02.294 I'm here every day. 00:32:02.386 --> 00:32:03.922 My girlfriends, they text me, 00:32:04.021 --> 00:32:06.126 they're out livin' their lives, meeting guys named Brett, 00:32:06.223 --> 00:32:07.361 and I'm here shovellin' shit. 00:32:07.491 --> 00:32:08.697 Bear shit! 00:32:08.826 --> 00:32:10.328 I'm pathetic! 00:32:10.461 --> 00:32:12.099 I had to move back in with my mother. 00:32:12.629 --> 00:32:13.801 No one gets paid, Ben... 00:32:14.131 --> 00:32:15.109 ...jamin. 00:32:15.332 --> 00:32:17.175 We need somebody who can really take charge of this place 00:32:17.301 --> 00:32:20.282 or else we and all these animals are gone. 00:32:23.874 --> 00:32:25.547 So your question is? 00:32:27.077 --> 00:32:28.818 Why did you buy this place? 00:32:40.757 --> 00:32:42.065 Why not? 00:32:49.033 --> 00:32:50.774 You comin'? 00:33:30.307 --> 00:33:33.777 Oh, my God! This is so fun! 00:34:02.806 --> 00:34:05.480 ...would you sleep with this man? 00:34:05.609 --> 00:34:10.115 - No! Kelly, would you sleep with this man? 00:34:18.989 --> 00:34:20.468 He doesn't walk with lions. 00:34:20.557 --> 00:34:24.164 He never cheated the Wall of Death! 00:34:24.261 --> 00:34:25.706 - No, that's true. - He... 00:34:26.163 --> 00:34:27.233 Hey! 00:34:28.232 --> 00:34:31.304 It's the most dangerous animal in the forest. 00:34:31.401 --> 00:34:33.642 The adult boomer male. 00:34:34.104 --> 00:34:35.344 Well done! 00:34:35.439 --> 00:34:36.509 Yah! 00:34:36.840 --> 00:34:39.343 Walter Ferris. I'll kill him! 00:34:41.245 --> 00:34:43.418 I will, I'll kill him. 00:34:43.547 --> 00:34:46.027 I'll cut off his head with a sword. 00:34:46.116 --> 00:34:47.891 I'll kill him without a thought. 00:34:49.786 --> 00:34:53.734 And he stole $500 from me, 00:34:53.857 --> 00:34:55.564 back in the 1980s! 00:34:56.793 --> 00:34:57.999 He's a crook! 00:34:58.095 --> 00:34:59.199 Hi, Benjamin! 00:34:59.296 --> 00:35:00.673 Your chair, sir. 00:35:02.299 --> 00:35:08.113 He stole all of my ideas. And he gave them to the... 00:35:08.238 --> 00:35:09.774 Sloane Animal Park. 00:35:09.907 --> 00:35:11.682 Sloane Animal Park! 00:35:14.978 --> 00:35:17.754 My visions! My waste canals! 00:35:17.881 --> 00:35:18.951 My... 00:35:19.083 --> 00:35:20.721 - Moats? - My moats! 00:35:21.585 --> 00:35:22.791 And they shut us down. 00:35:24.054 --> 00:35:26.193 - Okay. - These are the thieves 00:35:26.924 --> 00:35:28.232 of the spirit. 00:35:28.325 --> 00:35:29.463 Oh, MacCready. 00:35:29.593 --> 00:35:30.936 MacCready's gettin' deep tonight! 00:35:31.061 --> 00:35:32.472 Yeah! Deep! 00:35:32.596 --> 00:35:34.303 Deep inside, too! 00:35:34.898 --> 00:35:36.377 Here you go, boss. 00:35:36.467 --> 00:35:37.946 Welcome to your zoo, Benjamin Mee. 00:35:38.235 --> 00:35:39.646 Thank you. 00:35:44.241 --> 00:35:45.618 He'll never last. 00:36:03.227 --> 00:36:04.262 Hey, guys. 00:36:05.329 --> 00:36:07.707 You are gonna love your new enclosure. 00:36:08.332 --> 00:36:11.176 - Whoa, okay, hey, hey. Hey, all right. 00:36:11.301 --> 00:36:12.473 Whoa! Whoa! 00:36:12.836 --> 00:36:14.873 Not bad. Actually, they're... They're pretty docile. 00:36:15.205 --> 00:36:16.343 Not at night. 00:36:18.008 --> 00:36:21.182 You like to get a little wild at night, huh? 00:36:21.311 --> 00:36:22.551 You get a little crazy. 00:36:22.679 --> 00:36:24.283 A little crazy nighttime for the... 00:36:28.352 --> 00:36:30.491 Oh, man! 00:36:32.589 --> 00:36:34.796 - You all right, boss? - Oh, man! 00:36:37.728 --> 00:36:40.231 Listen, you're not talkin' to 'em correctly, yet, boss. 00:36:40.364 --> 00:36:41.502 You gotta be real with 'em. 00:36:41.598 --> 00:36:43.874 I'm never talkin' to you again, you little asshole! 00:36:44.668 --> 00:36:46.477 Now you're talkin' to 'em. There you go. 00:36:50.274 --> 00:36:52.185 It's great. I get it. 00:36:52.276 --> 00:36:54.119 This whole spiritual journey or whatever. 00:36:54.211 --> 00:36:55.884 You know, we're all in cages, man. 00:36:56.380 --> 00:36:57.882 I love it. But, 00:36:58.615 --> 00:37:01.755 at the risk of stating the obvious, you're insane. Okay? 00:37:02.352 --> 00:37:03.831 You're drilling yourself into 00:37:03.921 --> 00:37:05.332 insane debt! 00:37:05.422 --> 00:37:06.423 You good? 00:37:06.556 --> 00:37:07.899 Yeah, all good. Thanks. 00:37:08.959 --> 00:37:10.063 Who's that? 00:37:10.694 --> 00:37:11.729 That's Kelly. 00:37:12.129 --> 00:37:14.109 Holy shit. Okay. 00:37:14.231 --> 00:37:15.710 Here's the revised Duncan plan. 00:37:15.799 --> 00:37:17.574 Dump the animals. Keep Kelly. 00:37:17.701 --> 00:37:19.078 That's true joy 00:37:21.271 --> 00:37:23.410 it's about Rosie, man. 00:37:23.540 --> 00:37:24.746 She is happy here. 00:37:24.875 --> 00:37:26.047 Rosie is seven. 00:37:26.143 --> 00:37:29.886 Just make her a nice zoo screen saver and she'll be just as happy. 00:37:29.980 --> 00:37:35.089 Look. I'm tryin' to give 'em an authentic American experience. 00:37:35.185 --> 00:37:37.665 And it ends with you authentically living 00:37:37.788 --> 00:37:40.598 on my veloured couch with your two children. 00:37:41.024 --> 00:37:44.403 I see you working in a field, in Bolivia, 00:37:44.761 --> 00:37:48.265 for angry men. With large mustaches. 00:37:48.365 --> 00:37:49.844 - Hey, back off. 00:38:01.345 --> 00:38:02.653 What ya doin'? 00:38:07.351 --> 00:38:08.421 You want a sandwich? 00:38:08.518 --> 00:38:10.361 No. That's okay. 00:38:19.162 --> 00:38:20.664 How'd you get the nosebleed? 00:38:22.199 --> 00:38:24.440 I slipped on the roof and banged it. 00:38:26.136 --> 00:38:27.809 It's a weird house. 00:38:27.904 --> 00:38:29.542 Yeah. 00:38:33.543 --> 00:38:34.783 I like your drawing. 00:38:39.049 --> 00:38:40.494 Thanks. 00:38:48.225 --> 00:38:49.898 It's a little dark. 00:38:52.729 --> 00:38:54.140 Where's the sun? 00:38:55.365 --> 00:38:57.811 There's no sun in the underworld. 00:38:58.902 --> 00:39:00.677 That I'm aware of. 00:39:06.910 --> 00:39:09.220 - I'm off at 4:00. - Cool. 00:39:11.548 --> 00:39:14.427 So I'll come back every day at 4:15 and bring you a sandwich. 00:39:15.218 --> 00:39:16.356 Okay. 00:39:16.853 --> 00:39:18.423 - Bye. Bye. - Bye. 00:39:22.926 --> 00:39:26.874 Mr. Mae? We've got the bill from the feed company. 00:39:26.963 --> 00:39:30.103 It's a little high, 'cause somebody had them deliver on a Saturday. 00:40:08.772 --> 00:40:10.217 Hi. 00:40:30.627 --> 00:40:32.231 More bad news. 00:40:32.329 --> 00:40:35.071 Sorry. And I'd go to the Target if you want. 00:40:35.165 --> 00:40:37.611 I'm not sure if all Dwyer's clothes fit him 00:40:37.701 --> 00:40:40.181 Dylan. His name's Dylan. His clothes are fine. 00:40:40.303 --> 00:40:43.750 And I just have to say that I love this job. 00:40:43.840 --> 00:40:46.844 But I keep getting calls on the overdrafts on these checks. 00:40:46.977 --> 00:40:48.581 You're three weeks overdue on the purchase... 00:40:51.815 --> 00:40:54.762 Hey, guys. I forgot to buy butter. 00:40:57.521 --> 00:41:00.525 How important is butter to this meal tonight? 00:41:01.291 --> 00:41:02.599 We're gonna take a vote. 00:41:02.692 --> 00:41:03.932 And remember, 00:41:04.027 --> 00:41:07.270 it's nine miles each way to the grocery store. 00:41:07.964 --> 00:41:09.807 Nine miles. 00:41:09.900 --> 00:41:12.380 Nine miles there. Nine miles back. 00:41:12.502 --> 00:41:15.813 So I think the question we need to ask ourselves as a family 00:41:15.906 --> 00:41:19.444 is butter worth your dad driving 18 miles 00:41:19.543 --> 00:41:21.523 right now to get it? 00:41:23.046 --> 00:41:24.491 Let's vote. 00:41:30.220 --> 00:41:31.324 Long day for you, Ben? 00:41:31.421 --> 00:41:32.661 Long day for you. 00:41:32.756 --> 00:41:34.633 You should go home. We'll take over. We're good. 00:41:34.724 --> 00:41:35.794 Corn's ready! 00:41:36.860 --> 00:41:39.033 Eighteen miles for butter. 00:41:39.429 --> 00:41:42.137 But I'm just tellin' Kelly here that she's gotta... 00:41:42.566 --> 00:41:44.170 She's gotta go have some time to herself. 00:41:44.267 --> 00:41:47.180 So, just tell me what, you know, just give me a list of what to do, 00:41:47.270 --> 00:41:48.908 - and I'll do it. - Are you sure? 00:41:49.039 --> 00:41:50.541 Yeah, we got it. 00:41:50.674 --> 00:41:52.847 Okay. Spar has a... 00:41:52.943 --> 00:41:55.583 A new medication, so let me just... 00:41:56.279 --> 00:41:58.190 Make sure that this gets in his food 00:41:58.281 --> 00:41:59.521 - and that he eats it all. - Okay. 00:41:59.616 --> 00:42:01.653 Turn off the lights in the garage. 00:42:01.751 --> 00:42:03.253 The garage. 00:42:03.386 --> 00:42:05.388 There is a new shipment of exotic snakes, 00:42:05.522 --> 00:42:07.024 so just leave them in the travel crates 00:42:07.123 --> 00:42:08.659 and I'll put them in the exhibit in the morning. 00:42:10.227 --> 00:42:12.229 And the monkeys need fruit as well. 00:42:12.362 --> 00:42:13.363 Go home. 00:42:13.463 --> 00:42:14.874 Go out. 00:42:14.965 --> 00:42:17.411 Go to the city. Go find your girlfriends. 00:42:19.469 --> 00:42:21.210 I think I'll just find my pillow. 00:42:21.304 --> 00:42:23.113 - All right, good night. - Night. 00:42:24.608 --> 00:42:27.418 Oh! That thing. 00:42:27.544 --> 00:42:28.887 You wanted me to remember that thing, 00:42:28.979 --> 00:42:30.049 - and I... - Go home. 00:42:30.146 --> 00:42:31.682 Okay. 00:42:54.905 --> 00:42:56.145 Nine point two miles. 00:42:58.742 --> 00:43:02.781 So, technically, that's 18.4 miles for butter. 00:43:05.115 --> 00:43:06.890 You know I found some, right? 00:43:07.617 --> 00:43:08.789 All right, so Rosie and I'll 00:43:09.619 --> 00:43:11.792 go to the tiger enclosure and give them some water. 00:43:11.921 --> 00:43:13.400 Why don't you just go over to the garage 00:43:13.490 --> 00:43:15.094 and make sure the lights are off in the side room? 00:43:15.225 --> 00:43:17.034 Dad, I have a sick amount of homework tonight. 00:43:18.495 --> 00:43:19.565 Dad! 00:43:19.663 --> 00:43:21.074 Get it done! 00:43:28.738 --> 00:43:30.649 Come on, Spar, you gotta take your meds. 00:43:36.846 --> 00:43:38.553 He looks tired, Dad. 00:43:38.915 --> 00:43:40.417 He's gonna be okay. 00:43:41.818 --> 00:43:43.058 Isn't that right, buddy? 00:43:45.488 --> 00:43:47.661 See that? He likes us. 00:43:51.328 --> 00:43:53.433 Dylan really loves you, you know? 00:43:58.301 --> 00:43:59.405 I know. 00:43:59.502 --> 00:44:02.312 He's just mad that his friends don't visit him here. 00:44:02.439 --> 00:44:05.909 He thought they would all visit. But nobody came. 00:44:17.687 --> 00:44:19.132 Well, they will. 00:44:24.561 --> 00:44:25.562 Ugh! 00:44:52.756 --> 00:44:53.734 Ugh! 00:45:04.567 --> 00:45:07.309 Could you possibly point another fan at me? 00:45:07.404 --> 00:45:09.816 You have three fans blowing on you. 00:45:09.906 --> 00:45:11.579 I like it. 00:45:11.708 --> 00:45:14.052 I can't even find you in there. You're like a Chilean miner. 00:45:14.411 --> 00:45:16.186 We're gonna have to go get 00:45:16.279 --> 00:45:19.385 Kelly and maybe even get MacCready. 00:45:20.283 --> 00:45:22.388 Dig you out. My goodness. There, it's Miss... 00:45:22.519 --> 00:45:24.328 - Nobody else. - There's Rosie. 00:45:24.420 --> 00:45:25.763 - Was that a laugh? 00:45:28.124 --> 00:45:30.536 What? Oh, no! Aha! 00:45:30.627 --> 00:45:33.904 Don't... Don't look now. You're happy. Ha ha! 00:45:34.764 --> 00:45:36.573 Your happy is too loud? 00:45:36.699 --> 00:45:39.339 Uh-oh! Whose happy is loud? 00:45:43.139 --> 00:45:44.777 Now what do we have here? 00:45:44.908 --> 00:45:46.114 It's our old friend. 00:45:47.410 --> 00:45:49.549 I didn't think this one was gonna make the trip. 00:45:50.280 --> 00:45:52.920 Did Mama hurt a lot before she had to leave us? 00:45:58.221 --> 00:46:00.360 Well... 00:46:02.759 --> 00:46:04.534 Well, do you remember 00:46:04.627 --> 00:46:07.733 the night that we were tucking you in, 00:46:07.864 --> 00:46:09.775 and you asked Mommy that? 00:46:09.899 --> 00:46:11.742 - No? - No. 00:46:12.402 --> 00:46:14.678 Well, she said... 00:46:15.472 --> 00:46:18.578 She said that it looked worse than it felt. 00:46:19.242 --> 00:46:21.882 Remember? She said sometimes people look really sick 00:46:21.978 --> 00:46:23.924 but they don't feel really sick. 00:46:25.882 --> 00:46:28.055 Do you feel like you can't see her? 00:46:28.151 --> 00:46:29.528 Yeah. 00:46:29.619 --> 00:46:31.223 And you feel like you can't hear her voice? 00:46:31.321 --> 00:46:33.198 Uh-huh. But I know what to do. 00:46:33.289 --> 00:46:34.734 Catch her spirit. 00:46:34.824 --> 00:46:36.269 Catch her spirit. That's right. 00:46:36.826 --> 00:46:39.432 - Here it comes. - Okay, look for it. 00:46:39.562 --> 00:46:40.632 There you go. 00:46:40.763 --> 00:46:42.709 And put it in your heart. 00:46:42.799 --> 00:46:44.073 It fell. Okay, get it. 00:46:45.435 --> 00:46:47.972 Hold it there. 00:46:48.104 --> 00:46:50.084 - Can you see her? - Yeah. 00:46:50.173 --> 00:46:51.151 Yeah? 00:46:53.276 --> 00:46:55.085 She's never far away. 00:46:56.145 --> 00:46:57.749 - Right there. - That's right. 00:46:57.847 --> 00:47:00.384 Mommy would always be in your heart and my shoulder. 00:47:03.653 --> 00:47:05.758 Are you ready to go to bed? 00:47:06.322 --> 00:47:08.427 Do you want to... Do you want to keep this? 00:47:10.293 --> 00:47:11.897 Okay. 00:47:13.696 --> 00:47:15.300 Okay, sweetheart. 00:47:16.366 --> 00:47:17.777 Good night. 00:47:23.506 --> 00:47:25.179 Goldfish, I have. 00:47:25.308 --> 00:47:27.310 Cereal bar for you. You're late, dude. 00:47:27.443 --> 00:47:29.923 Did you even read that book? Man... 00:47:30.013 --> 00:47:33.961 You're funny with everyone else, but never with me, which I find funny. 00:47:34.050 --> 00:47:35.927 Well, you know what I find funny? 00:47:36.019 --> 00:47:37.965 I gotta drive you 40,000 miles to school. 00:47:38.054 --> 00:47:39.624 Here you go, one, two. There you go. 00:47:39.722 --> 00:47:41.963 And don't think I don't notice you just changed the subject. 00:47:42.058 --> 00:47:43.264 Dylan likes Lily. 00:47:43.359 --> 00:47:45.430 Please, she's way younger than me. She's 12. 00:47:45.528 --> 00:47:47.030 It doesn't work like that. 00:47:47.163 --> 00:47:48.506 She's about a foot taller. 00:47:48.631 --> 00:47:50.372 Don't be a tiny person. 00:47:50.900 --> 00:47:53.608 - I'm an idiot. - Dude! 00:47:58.141 --> 00:47:59.643 I'll call Kelly. 00:48:05.214 --> 00:48:07.216 This one seems really not happy with me. 00:48:07.350 --> 00:48:09.057 - You got a big guy there. - Yeah. 00:48:09.185 --> 00:48:10.664 We live on a snake farm! 00:48:10.753 --> 00:48:12.699 Okay. That's a... Whoa. Come on. 00:48:12.822 --> 00:48:14.733 - Wow. Wow. Wow. 00:48:15.692 --> 00:48:17.501 Yeah, I'm... Funny, funny. 00:48:18.261 --> 00:48:20.070 Glad you guys are enjoyin' yourselves. 00:48:21.064 --> 00:48:23.840 I mean, how could this even happen, man? I don't even know how you did this! 00:48:23.933 --> 00:48:25.378 Dad, there's nothin' you could say to me 00:48:25.501 --> 00:48:27.174 that's more harsh than what I'm sayin' to myself! 00:48:27.270 --> 00:48:28.476 Well, I disagree! 00:48:29.038 --> 00:48:30.813 I just want you to be happy, man. 00:48:31.107 --> 00:48:32.711 Unless you don't want to be happy. 00:48:32.842 --> 00:48:34.822 What is so great about being happy? 00:48:34.911 --> 00:48:36.254 That you're happy. 00:48:37.113 --> 00:48:39.320 I'm sorry I messed up the box of snakes. 00:48:40.083 --> 00:48:41.585 Whatever! 00:48:44.854 --> 00:48:46.595 You're not supposed to say that in this century. 00:48:46.723 --> 00:48:48.669 He's so patronizing to me! 00:48:48.758 --> 00:48:50.897 - Nice word, hotshot! - Yeah! 00:48:51.027 --> 00:48:52.438 Whatever! 00:49:03.106 --> 00:49:05.416 Now you'll notice here that I am stringing this cable 00:49:05.541 --> 00:49:07.248 right near the hock, right near the center. 00:49:07.377 --> 00:49:10.153 So I'm gonna have you string up this carcass in a tree. 00:49:10.847 --> 00:49:13.157 It's good for the tigers to feel like they're searching for their food 00:49:13.249 --> 00:49:14.523 like they do in the wild. 00:49:15.518 --> 00:49:16.588 Awesome. 00:49:18.121 --> 00:49:19.862 Hey, I'm pretty sure this is none of my business, 00:49:19.956 --> 00:49:23.267 but I noticed that your kid really pushes your buttons. 00:49:23.760 --> 00:49:25.762 You give him a lot of rope. 00:49:27.096 --> 00:49:29.667 I did not appreciate the way he kicked that garter snake. 00:49:30.633 --> 00:49:33.239 Hey, wait, I feel like I should be helping you here. 00:49:33.369 --> 00:49:34.780 It's all good. 00:49:36.539 --> 00:49:39.383 Yeah, look, he's 14, and he went through somethin' 00:49:39.475 --> 00:49:41.546 that no kid should ever have to go through, 00:49:42.478 --> 00:49:44.014 so I'm givin' him a little bit of leeway. 00:49:45.248 --> 00:49:46.420 Look, honestly, I don't know. 00:49:46.549 --> 00:49:50.087 I'm tryin' to figure it out. There's no manual for what happened. 00:49:50.720 --> 00:49:53.132 I mean, a minute ago, he was into paper airplanes, 00:49:53.222 --> 00:49:55.702 and now he's into portraits of decapitations. 00:49:56.559 --> 00:49:58.971 - And they're really good. - Yeah, well, 00:49:59.462 --> 00:50:00.941 what do I know? I still live with my mother. 00:50:01.064 --> 00:50:02.600 I'm not good with people. 00:50:05.835 --> 00:50:07.576 You're doing very well. 00:50:07.670 --> 00:50:10.116 You know, I expected you to be heading for the hills by now. 00:50:10.240 --> 00:50:11.913 Well, we got through today. 00:50:12.742 --> 00:50:14.187 Yeah, we got through today. 00:50:21.985 --> 00:50:23.794 Mayday, mayday! Kelly, do you copy? 00:50:24.354 --> 00:50:26.391 - Full alert! - Copy, full alert 00:50:26.489 --> 00:50:27.593 Contain the dark lord. 00:50:27.690 --> 00:50:28.668 It's Walter Ferris. 00:50:29.492 --> 00:50:31.165 But no, no, no, no. He's supposed to come 00:50:31.294 --> 00:50:32.602 a week before we open for the inspection. 00:50:32.695 --> 00:50:34.834 Well, it looks like he's decided to pay a hello visit. 00:50:34.964 --> 00:50:36.841 Yeah, but we're not even close to ready. 00:50:36.966 --> 00:50:38.343 Look, just be yourself. 00:50:38.468 --> 00:50:39.811 This is life or death, man. 00:50:39.936 --> 00:50:41.347 Okay, got it. 00:50:41.470 --> 00:50:44.451 Keep MacCready away from him. We don't need any bloodshed today. 00:50:44.540 --> 00:50:45.883 - Let me out of here! - I'm sorry, MacCready! 00:50:45.975 --> 00:50:47.545 The door seems to be stuck! 00:51:11.000 --> 00:51:12.343 Benjamin Mee. 00:51:12.702 --> 00:51:14.943 - Walter Ferris. - Pleasure. 00:51:15.037 --> 00:51:17.017 Our inspection happens 00:51:17.139 --> 00:51:20.313 a week before we open, according to my information. 00:51:20.409 --> 00:51:22.548 So I've asked for June 30th, which would 00:51:22.678 --> 00:51:25.215 get us open by July 7th. 7!? 00:51:26.349 --> 00:51:29.057 I'm here for a pop by, Mr. Mee. 00:51:30.152 --> 00:51:32.359 Great. Let's schedule a pop by. 00:51:32.488 --> 00:51:35.367 We've only just really arrived here, Mr. Ferris. 00:51:35.825 --> 00:51:40.001 A pop by, Mr. Mee, is, by its very definition, a surprise. 00:51:40.363 --> 00:51:42.866 I'll be taking notes in preparation for the actual inspection. 00:51:42.999 --> 00:51:43.977 As will I. 00:51:46.435 --> 00:51:50.315 Now, we're responsible for the upkeep, not just the granting of licenses. 00:51:51.741 --> 00:51:55.052 Welcome to the business of live-animal maintenance, Mr. Mee. 00:51:55.177 --> 00:51:57.179 It's a real fun party. 00:51:57.713 --> 00:51:58.817 Where's your zookeeper? 00:52:00.082 --> 00:52:01.686 That's me. Kelly. 00:52:03.453 --> 00:52:04.864 Hello, Kelly. 00:52:07.523 --> 00:52:09.161 I have you down as an assistant. 00:52:10.193 --> 00:52:11.365 No formal training? 00:52:11.460 --> 00:52:12.598 I moved up. 00:52:13.830 --> 00:52:15.036 Oh! 00:52:16.766 --> 00:52:18.541 Now why would you buy this place? 00:52:19.969 --> 00:52:21.915 I just can't get 00:52:23.572 --> 00:52:25.017 a handle on it. 00:52:29.245 --> 00:52:30.451 Wow. 00:52:46.629 --> 00:52:47.664 You know, actually, 00:52:47.763 --> 00:52:49.037 quite a lot's been written about 00:52:49.132 --> 00:52:51.112 the innovative design of these enclosures 00:52:51.234 --> 00:52:52.406 built by Peter MacCready. 00:52:52.535 --> 00:52:53.843 I know all about MacCready. 00:52:54.637 --> 00:52:56.241 I've been coming here long before you. 00:52:58.040 --> 00:52:59.747 And I know what's in the Jaguar, too. 00:53:20.563 --> 00:53:22.804 You're eight inches short. 00:53:22.932 --> 00:53:24.275 That's regulation. 00:53:24.400 --> 00:53:25.936 New guidelines are being raised this year. 00:53:27.136 --> 00:53:29.047 Raise the barrier heights, too. 00:53:29.972 --> 00:53:32.043 I'd make that first priority, as well. 00:53:35.444 --> 00:53:37.617 I see one of these tigers is 17 years of age? 00:53:37.747 --> 00:53:40.193 Yeah, that's Spar, right here. He had a recent bout 00:53:40.283 --> 00:53:41.921 with kidney disease. That's in remission now. 00:53:42.018 --> 00:53:44.396 We're just dealin' with a little bit of hip dysplasia. 00:53:44.487 --> 00:53:46.967 Have you begun to draw up an end-of-life plan? 00:53:47.456 --> 00:53:50.027 Part of the humane care of an animal is preparing for the inevitable... 00:53:50.126 --> 00:53:51.605 He's fine. 00:53:51.694 --> 00:53:53.571 We had the vet come out from San Diego, took a look at him. 00:53:53.662 --> 00:53:55.141 So we're all good there. 00:53:55.264 --> 00:53:58.473 The endgame on a big cat can be very costly. 00:53:58.601 --> 00:54:00.581 I understand, but we're not there yet. 00:54:00.670 --> 00:54:01.944 Thank you for your concern. 00:54:02.038 --> 00:54:05.144 I guess I just don't understand how you can call this place home. 00:54:05.274 --> 00:54:07.686 You know what? Like this. it's our home. 00:54:11.647 --> 00:54:13.593 Where is my old friend MacCready? 00:54:20.056 --> 00:54:21.535 Where is Ferris? 00:54:26.028 --> 00:54:28.838 Okay, he gave us 12 top-priority items, 00:54:28.964 --> 00:54:30.375 two medium-priority. We have one month. 00:54:30.499 --> 00:54:31.603 How much of this can we get done in a month? 00:54:31.700 --> 00:54:32.804 I'll kill him! 00:54:33.970 --> 00:54:35.176 Ferris! 00:54:35.304 --> 00:54:36.977 I mean, how much is this gonna cost? 00:54:37.073 --> 00:54:38.780 I'm gonna have to go take a look around. 00:54:38.875 --> 00:54:41.219 You know, go through it in an itemized way, but, 00:54:41.344 --> 00:54:43.722 I mean, you're gonna have to put some more skin in the game, boss. 00:54:43.846 --> 00:54:45.291 How much? 00:54:48.984 --> 00:54:50.725 I'd say you're lookin' at about a buck fifty here. 00:54:52.155 --> 00:54:54.294 - Maybe a buck. - Okay. 00:54:55.758 --> 00:54:57.135 A dollar fifty? 00:54:57.226 --> 00:54:58.534 I have that. 00:54:59.695 --> 00:55:01.299 Good, go get it. We're gonna need it. 00:55:01.397 --> 00:55:02.967 Good. 00:55:04.200 --> 00:55:05.304 Okay. 00:55:05.935 --> 00:55:08.245 Okay. Okay. 00:55:08.871 --> 00:55:10.316 Okay. 00:55:10.840 --> 00:55:13.821 I'm just gonna take a little walk and wrap my brain around this one. 00:55:21.350 --> 00:55:22.727 Well, 00:55:23.252 --> 00:55:24.754 Ferris lusts you. 00:55:26.255 --> 00:55:28.531 I'm not takin' one for the team, if that's what you're gettin' after. 00:55:28.624 --> 00:55:30.661 I'm not gettin' after anything like that. 00:55:30.760 --> 00:55:32.171 No way. 00:55:35.097 --> 00:55:37.270 It's a shame about the new boss, huh? 00:55:37.400 --> 00:55:39.846 He just got here and he's already thinkin' of quittin'. 00:55:39.936 --> 00:55:41.506 Why are you saying that? 00:55:46.208 --> 00:55:49.121 That is the posture of a quittin' man. 00:55:52.582 --> 00:55:55.119 Ferris, that son of a bitch! 00:55:56.285 --> 00:55:57.423 Wow. 00:56:32.455 --> 00:56:34.093 It's the wrong day for this to be happening, man. 00:56:34.223 --> 00:56:35.896 I got your sister home sick from school. 00:56:36.759 --> 00:56:38.705 And you, I mean... 00:56:39.261 --> 00:56:42.105 How do they send someone home early for moodiness? 00:56:42.231 --> 00:56:45.144 I don't know. it's a sensitive school. 00:57:13.762 --> 00:57:15.139 Buster? 00:57:24.640 --> 00:57:27.883 Dyl, can you hand me my phone? 00:57:28.344 --> 00:57:31.553 It is in the center console. 00:57:32.348 --> 00:57:33.759 Got it. 00:57:43.025 --> 00:57:45.266 Kelly. Benjamin. 00:57:48.664 --> 00:57:51.076 Full and total lockdown! Buster! 00:57:51.166 --> 00:57:52.474 We're comin' up the foothill. 00:57:52.568 --> 00:57:54.070 He's off the street and up in the woods! 00:57:54.169 --> 00:57:55.147 Buster! 00:58:03.012 --> 00:58:04.787 I'll take this side of the hill! 00:58:04.880 --> 00:58:06.484 I called the vet from San Diego! 00:58:06.615 --> 00:58:09.152 He'll be here with the big van, but it'll be expensive! 00:58:09.284 --> 00:58:10.661 I'll pay whatever it takes! 00:58:10.786 --> 00:58:13.323 We can't handle the publicity of an escape! It'll ruin us. 00:58:13.456 --> 00:58:17.302 Buster! I know you're out there! Buster! 00:58:17.393 --> 00:58:19.669 Buster! 00:58:34.310 --> 00:58:35.653 Hey, Buster. 00:58:36.145 --> 00:58:38.318 Let's just hang out. 00:58:38.414 --> 00:58:40.018 Pretend we're at the zoo. 00:58:42.318 --> 00:58:44.924 Buster, this is a big gun and I don't want to shoot you. 00:58:47.956 --> 00:58:49.299 Holy shit. 00:59:08.310 --> 00:59:09.812 - You got a shot? - I've got one. 00:59:09.912 --> 00:59:11.858 He's been hit by a powerful tranquillizer! 00:59:11.981 --> 00:59:14.484 Don't move, Mr. Mee! He might be faking it. 00:59:14.883 --> 00:59:16.954 Way to go, Mr. Mee! 00:59:17.953 --> 00:59:19.261 I got him. 00:59:19.355 --> 00:59:21.096 That's how you talk to him, Benjamin. 00:59:21.557 --> 00:59:22.968 Yeah, Kelly Foster. 00:59:23.058 --> 00:59:24.469 Ben contained him, so he's fine. 00:59:24.560 --> 00:59:26.369 He was toyin' with you, my boy. 00:59:26.495 --> 00:59:28.998 That's what they do before you become chips and salsa. 00:59:29.899 --> 00:59:33.904 I saw him up here on the hill by himself. Utterly free. 00:59:34.336 --> 00:59:36.213 You were blessed. 00:59:37.673 --> 00:59:39.084 I want to make his enclosure bigger. 00:59:40.075 --> 00:59:42.248 - Bigger? - Bigger, we need it much bigger. 00:59:42.377 --> 00:59:44.254 Well, you're the man. 00:59:44.680 --> 00:59:50.562 You're the man who just stared down a 750-pound North American grizzly. 00:59:56.025 --> 00:59:58.198 It looks like Buster is gonna be okay. 00:59:58.561 --> 01:00:01.098 I take Visa. I prefer MasterCard. 01:00:43.405 --> 01:00:44.782 To Benjamin. 01:00:46.508 --> 01:00:47.919 Our local hero. 01:00:48.477 --> 01:00:51.219 - Benjamin! Yeah! - Mr. Mee! 01:00:53.415 --> 01:00:56.157 Stupidest thing I've ever done. Thank you. 01:01:08.831 --> 01:01:11.641 I love that you were named after Bob Dylan. 01:01:16.004 --> 01:01:17.415 Bob Dylan. 01:01:22.478 --> 01:01:25.357 You hear that sound? Those are lemurs. 01:01:25.447 --> 01:01:29.224 They're primates, they sound like people laughing in the distance. 01:01:29.318 --> 01:01:30.763 They freak me out. 01:01:31.387 --> 01:01:33.094 You sound like a lemur. 01:01:33.555 --> 01:01:34.556 What? 01:01:34.657 --> 01:01:37.160 I'm worried Lily's gonna hurt Dylan. 01:01:37.292 --> 01:01:40.171 No, it's gonna be the other way around. 01:01:40.295 --> 01:01:42.673 Well, how do you figure that? 01:01:42.798 --> 01:01:45.938 'Cause she's a farm girl, Ben... jamin. 01:01:46.034 --> 01:01:48.173 And, 01:01:48.304 --> 01:01:52.116 he's like this exotic creature from the city. 01:01:52.207 --> 01:01:55.620 - Exotic? My son? Yes. 01:01:57.646 --> 01:02:01.093 I was afraid you thought he was a little bit of a jerk. 01:02:03.385 --> 01:02:06.423 I'm guessing that Rosie was more like your wife and Dylan's more like you 01:02:06.521 --> 01:02:08.159 and that's why you're so hard on him. 01:02:12.294 --> 01:02:15.707 I want you to know, I think you're incredibly pretty. 01:02:17.533 --> 01:02:19.945 Please, don't take offense if I don't hit on you. 01:02:20.035 --> 01:02:21.514 I'd be offended if you did. 01:02:22.571 --> 01:02:23.549 Good. 01:02:23.672 --> 01:02:25.674 I'm a big fan of people being exactly who they are. 01:02:25.808 --> 01:02:27.617 - Exactly. - So we think alike. 01:02:27.709 --> 01:02:28.710 We do. 01:02:28.844 --> 01:02:30.983 And if I wanted to be kissed by you, you wouldn't have a choice. 01:02:32.514 --> 01:02:34.619 Thank you. I think. 01:02:34.716 --> 01:02:36.457 I don't doubt that. 01:02:36.552 --> 01:02:38.725 - What did we just say? - I don't know. 01:02:38.854 --> 01:02:40.390 Okay. 01:02:49.264 --> 01:02:51.505 It's a lot to take on. All of us. 01:02:55.104 --> 01:02:56.708 I'll see you tomorrow, right? 01:03:41.583 --> 01:03:43.585 It hurts me to tell you this. 01:03:43.719 --> 01:03:46.165 I've been checking his bills. 01:03:46.254 --> 01:03:48.256 The zoo account is empty. 01:03:49.024 --> 01:03:53.564 He has no more money. He has no idea what he's doing. 01:03:53.696 --> 01:03:58.941 He is going to end up selling this place to somebody for cheap. 01:03:59.067 --> 01:04:00.569 For the land alone. 01:04:00.702 --> 01:04:02.181 That's right, Robin! 01:04:02.471 --> 01:04:04.246 I am warning you now. 01:04:05.441 --> 01:04:08.081 Behind that front is a front! 01:04:09.211 --> 01:04:12.556 Benjamin Mee is a fraud! 01:04:15.550 --> 01:04:17.393 - Hey. - What else you got? 01:04:17.486 --> 01:04:19.227 It's a bad idea. Let me call you back. 01:04:19.321 --> 01:04:22.029 You gotta look at this. She left a deposit slip. 01:04:22.124 --> 01:04:23.933 And it led me to that. 01:04:24.893 --> 01:04:26.702 Let's go. 01:04:39.474 --> 01:04:40.578 Do you know what she did for you? 01:04:41.110 --> 01:04:42.714 I think so. 01:04:43.846 --> 01:04:45.621 She knew exactly what you would do. 01:04:46.081 --> 01:04:48.254 You'd make a bad investment, need to start over, 01:04:48.350 --> 01:04:49.795 and have to have a cushion. 01:04:50.852 --> 01:04:52.627 This is your cushion. 01:04:53.522 --> 01:04:55.968 - $84,000, man. - Oh, my God. 01:04:56.091 --> 01:04:58.002 $84,000. 01:04:59.428 --> 01:05:01.271 It's unbelievable. 01:05:01.363 --> 01:05:04.071 She's still lookin' out for you, man. 01:05:10.038 --> 01:05:11.108 She calls it your circus money. 01:05:11.206 --> 01:05:12.742 Circus money, yeah. 01:05:13.976 --> 01:05:17.082 - This next part's kind of hurtful. - Yeah. 01:05:17.179 --> 01:05:19.181 It says, "Listen to your heart, not your brother." 01:05:19.314 --> 01:05:20.918 I know, I read that. She loved you, man. 01:05:21.016 --> 01:05:23.326 She used three exclamation marks. 01:05:23.452 --> 01:05:24.487 She loved you. 01:05:24.987 --> 01:05:27.467 Well, I can see why you still carry the torch. 01:05:27.556 --> 01:05:30.332 Yeah, but with $84,000, we'll cut a few corners, 01:05:30.459 --> 01:05:32.029 but I know we can make the inspection. 01:05:32.795 --> 01:05:34.001 No, Benji. 01:05:34.329 --> 01:05:35.865 Here's what she's saying. 01:05:36.465 --> 01:05:39.105 You're free. You realize that. 01:05:40.402 --> 01:05:42.382 Listen. 01:05:42.504 --> 01:05:43.881 Benji. 01:05:44.006 --> 01:05:47.476 You did it, man. You went to the circus. 01:05:47.576 --> 01:05:49.419 You changed Dylan and Rosie's lives. 01:05:49.511 --> 01:05:51.923 They're gonna have those memories forever. 01:05:52.014 --> 01:05:55.461 But staying here and going down in flames, 01:05:55.550 --> 01:05:59.498 that's not what Katherine wanted. She wanted you to be free. 01:06:00.522 --> 01:06:03.230 This money is your ticket out. 01:06:03.358 --> 01:06:06.862 And if you won't listen to your brother, the accountant, 01:06:07.262 --> 01:06:08.707 then listen to your wife 01:06:09.431 --> 01:06:13.243 who clearly planned a financial future for you. 01:06:15.170 --> 01:06:16.547 Okay. 01:06:18.173 --> 01:06:19.550 Here. 01:06:20.843 --> 01:06:22.220 Thanks. 01:06:29.851 --> 01:06:31.888 I hear you may not be staying here much longer. 01:06:32.788 --> 01:06:33.892 Seriously? 01:06:35.057 --> 01:06:36.434 Yeah. 01:06:39.127 --> 01:06:43.576 But if you still want to befriends, you know, I'll still be your friend. 01:06:44.900 --> 01:06:47.039 I mean, there are still cars and all. 01:06:47.135 --> 01:06:48.842 Well, yeah, of course, 01:06:48.937 --> 01:06:50.712 but are you for real with this? 01:06:55.977 --> 01:06:59.424 Oh, yes! This is fantastic. 01:07:00.615 --> 01:07:02.117 I'm goin' home. 01:07:03.552 --> 01:07:05.190 See my friends. 01:07:10.392 --> 01:07:12.372 Hey, listen, I gotta go. 01:07:14.096 --> 01:07:16.042 Don't tell anybody what I heard, okay? 01:07:16.131 --> 01:07:17.940 Sure! Thanks! 01:07:19.601 --> 01:07:21.911 You don't have to leave so fast. 01:07:28.610 --> 01:07:29.645 I'm goin' home. 01:07:30.412 --> 01:07:33.393 It's Rhonda. She's leavin' for some job in Mexico 01:07:33.481 --> 01:07:35.051 and she just turned everybody against you. 01:07:35.150 --> 01:07:38.962 They're all in there. Says you don't have any more money, man. 01:07:40.088 --> 01:07:42.090 - She says you're a fraud. - I got it. 01:07:45.494 --> 01:07:46.472 Well... 01:07:49.297 --> 01:07:53.473 I want to say it has been an amazing experience here. 01:07:55.203 --> 01:07:59.948 Each of you, I've come to know in some small way. 01:08:01.042 --> 01:08:03.352 But the financial climate being what it is, 01:08:03.445 --> 01:08:05.322 - I think none of us thought we'd... 01:08:07.048 --> 01:08:08.493 Well... 01:08:09.818 --> 01:08:11.923 I don't know how to say this. 01:08:21.730 --> 01:08:24.609 I've been an adventure addict my whole life. 01:08:24.700 --> 01:08:28.170 With no big regard for cost. 01:08:31.306 --> 01:08:33.479 With... Well, with no regard for cost. 01:08:34.576 --> 01:08:38.524 Basically, I was just an observer and a writer. 01:08:38.647 --> 01:08:42.959 But this is my first real adventure. 01:08:46.988 --> 01:08:49.025 And I just want to say that 01:08:51.026 --> 01:08:54.530 it's been the best one of all because it's personal. 01:08:59.568 --> 01:09:01.070 And thanks to my Katherine, 01:09:11.413 --> 01:09:13.051 the money came through. 01:09:14.516 --> 01:09:17.087 So, I don't know what you've heard, 01:09:17.886 --> 01:09:22.596 but I am able to say, though I don't have a lot, 01:09:23.392 --> 01:09:26.100 I do have enough to get us by. 01:09:26.227 --> 01:09:28.730 And if you stick with me, I will give this everything. 01:09:28.864 --> 01:09:32.778 But I will need everything from you and we are going to reopen this zoo. 01:09:32.901 --> 01:09:35.211 It is the best job in the world. 01:09:36.238 --> 01:09:39.447 And it's gonna take everything to make it work. 01:09:41.409 --> 01:09:45.221 So don't... Don't give up on our adventure. 01:09:45.680 --> 01:09:47.091 Well, that's good enough for me. 01:09:47.182 --> 01:09:49.594 - Me, too. - Done, man. 01:09:49.684 --> 01:09:50.958 - All right. - Whoo! 01:09:56.124 --> 01:09:57.933 Yeah! 01:09:58.026 --> 01:09:59.232 Circus money, man. 01:09:59.327 --> 01:10:01.933 Our adventure is just beginning. 01:10:02.030 --> 01:10:03.475 That's not what I meant. 01:10:03.598 --> 01:10:05.669 I know. 01:10:05.801 --> 01:10:07.508 And Rhonda? 01:10:08.303 --> 01:10:10.476 I wish you the best in Mexico. 01:10:10.605 --> 01:10:11.913 I don't speak Spanish. 01:10:12.374 --> 01:10:13.819 Adiós. 01:10:16.278 --> 01:10:17.848 All right. 01:10:49.978 --> 01:10:51.355 Cut! 01:10:52.013 --> 01:10:54.357 - All right! - Almost there, buddy! 01:11:11.700 --> 01:11:13.179 You just get that hat? 01:11:13.268 --> 01:11:15.714 So you woke up this morning and you thought to yourself... 01:11:15.837 --> 01:11:17.407 it's cold. 01:11:17.539 --> 01:11:19.041 ..."I'm gonna put on this hat." 01:11:19.174 --> 01:11:20.881 Why? What do I look like in the hat? 01:11:31.720 --> 01:11:33.893 I think Spar will like these. 01:11:34.222 --> 01:11:36.862 All right, do we need anything else while we're in the land of people? 01:11:36.958 --> 01:11:38.494 Nope. I'm good. 01:11:38.593 --> 01:11:39.663 Yeah? 01:11:40.362 --> 01:11:43.104 How come you don't tell stories any more? 01:11:43.231 --> 01:11:46.405 Well, because we're livin' the story. 01:11:46.534 --> 01:11:48.070 I wish we could tell Mom that. 01:11:48.970 --> 01:11:50.916 You don't think Mom knows? 01:11:51.039 --> 01:11:52.575 I know she knows. 01:11:53.942 --> 01:11:55.353 Me, too. 01:11:59.814 --> 01:12:02.624 Okay. $74.39. 01:12:03.985 --> 01:12:05.396 I don't come up with the prices. 01:12:05.487 --> 01:12:07.763 No, it's not the prices. it's me. 01:12:09.958 --> 01:12:11.130 It's really well worn. 01:12:11.259 --> 01:12:13.967 - It might not work. - It'll work. 01:12:14.729 --> 01:12:16.106 - It... it'll work. - No, no, no. 01:12:16.231 --> 01:12:19.303 It's just that it says "Rosemoor Animal Park". 01:12:19.434 --> 01:12:21.573 - That's the one. - You work there? 01:12:21.670 --> 01:12:24.048 I do, and I also own it. 01:12:24.839 --> 01:12:26.910 Strange but true. 01:12:27.008 --> 01:12:28.954 - We bought a zoo! - Throttle down. 01:12:29.511 --> 01:12:31.752 I love that zoo! 01:12:31.846 --> 01:12:33.257 Really? 01:12:33.348 --> 01:12:35.954 Oh, my... We used to go there all the time! 01:12:36.084 --> 01:12:37.825 - Is it gonna open again soon? - Yes. 01:12:37.919 --> 01:12:39.523 We're gonna open in a few days. 01:12:39.654 --> 01:12:41.429 We're goin' for the 7th, 7/7. 01:12:41.523 --> 01:12:43.969 7/7. Well, you know what? I'm gonna be there. 01:12:44.092 --> 01:12:47.437 You reserve me nine tickets, 'cause I'm gonna bring the in-laws. 01:12:47.529 --> 01:12:50.135 And maybe we could feed a couple of 'em to the tigers. 01:12:53.101 --> 01:12:54.739 Thank you so much. 01:12:56.137 --> 01:12:59.346 I'm sorry. Mister! Your bulbs. 01:13:01.543 --> 01:13:04.023 - Thank you. - Thank you. 01:13:04.145 --> 01:13:06.182 - 7/7. - 7/7. 01:13:06.481 --> 01:13:09.792 You want to hear somethin' crazy? I think we're gonna be okay. 01:13:13.989 --> 01:13:15.434 Come on, man, we talked about this. 01:13:15.524 --> 01:13:17.367 You gotta eat that food to get all the meds. 01:13:18.693 --> 01:13:21.697 You know, there's a major buzz waitin' for you inside that meat. 01:13:22.397 --> 01:13:24.308 Your neurotransmitters are gonna be firin' 01:13:24.399 --> 01:13:26.902 all the way to the moon and back. 01:13:27.035 --> 01:13:29.242 You'll be dating seven-year-olds. 01:13:29.371 --> 01:13:32.147 Have every house cat from here to El Cajon. 01:13:38.580 --> 01:13:41.891 Buddy, if you don't eat the food 01:13:42.717 --> 01:13:45.027 - and you don't get your medicine, 01:13:50.091 --> 01:13:52.367 it all goes downhill very fast. 01:13:54.796 --> 01:13:57.072 I'm tellin' you the truth. 01:14:01.770 --> 01:14:03.181 Trust me. 01:14:07.876 --> 01:14:10.015 Come on, man, we're almost there. 01:14:10.111 --> 01:14:12.091 You gotta stick with me. 01:14:17.719 --> 01:14:19.892 We got opening day comin' up. 01:14:29.397 --> 01:14:31.138 He's fine. He's okay. 01:15:49.010 --> 01:15:50.580 Well, can we use the ladder? 01:15:51.012 --> 01:15:52.423 We tried luring him with food. 01:15:52.514 --> 01:15:53.754 He's gotta come down from there. 01:15:53.848 --> 01:15:55.327 He's gotta eat his food, he's gotta drink water, 01:15:55.450 --> 01:15:56.451 he's gotta take his medication. 01:15:56.584 --> 01:15:57.722 He's dehydrated. 01:15:57.819 --> 01:15:59.992 I mean, we've gotta get him into the enclosure. 01:16:00.121 --> 01:16:01.896 Are the other two inside? 01:16:01.990 --> 01:16:04.231 - Benjamin! - Look, if he moves to attack me, 01:16:04.325 --> 01:16:05.633 at least he'll be moving, right? 01:16:05.760 --> 01:16:08.240 - He's slow, I can outrun him. - It's not a bullfight. 01:16:08.329 --> 01:16:09.899 Benjamin! 01:16:10.765 --> 01:16:11.937 I think it's time. 01:16:15.003 --> 01:16:15.981 For what? 01:16:16.371 --> 01:16:18.248 He's ready. Let's call the vet. 01:16:18.340 --> 01:16:20.081 You're the owner. You have to okay this. 01:16:28.283 --> 01:16:29.284 No, man. 01:16:32.053 --> 01:16:33.828 Look, this doesn't feel right. 01:16:34.522 --> 01:16:36.502 Benjamin, it never feels right. 01:16:39.894 --> 01:16:42.807 - Stuck? - Yeah, stuck. He's stuck. 01:16:42.897 --> 01:16:45.537 - Anybody, ideas? - Loud noises scare the big cats. 01:16:45.667 --> 01:16:47.112 Loud noises scare the big cats. 01:16:47.201 --> 01:16:48.179 Wait. Hold on. 01:16:48.303 --> 01:16:49.281 We can scare him into goin' back in. 01:16:49.370 --> 01:16:50.610 That's a good idea. All right, 01:16:50.705 --> 01:16:51.775 - when I give the signal... - Hey, hold on a sec. 01:16:51.873 --> 01:16:53.716 ...you guys just yell, scream, make as much noise as possible. 01:16:53.841 --> 01:16:55.115 Spar's gonna hate it, but maybe he'll come down. 01:16:55.210 --> 01:16:56.280 I don't know. it's our only option. 01:16:56.377 --> 01:16:57.549 - Hold on. - So, guys, get pots, pans, 01:16:57.679 --> 01:16:58.783 stuff like that, okay? 01:16:58.880 --> 01:17:00.382 Nathan? Nathan, go to two. 01:17:00.515 --> 01:17:02.961 Nathan? Nathan, wake up! 01:17:05.253 --> 01:17:07.324 - Come on, get off! 01:17:07.422 --> 01:17:09.060 Get off of there, Spar! 01:17:09.657 --> 01:17:11.136 We love you, Spar! 01:17:12.761 --> 01:17:17.005 Come on! Come down, Spar! Come on down! 01:17:17.098 --> 01:17:19.305 Come on, honey, come down for us! 01:17:21.069 --> 01:17:22.912 Come on, get down, Spar! Get down! 01:17:23.037 --> 01:17:25.039 Come on, Spar! Come on, come on! 01:17:25.173 --> 01:17:27.483 Get down off the rock, Spar! 01:17:27.575 --> 01:17:29.054 Come on down! 01:17:31.112 --> 01:17:32.648 Come on, hotshot, come on! 01:17:34.749 --> 01:17:38.424 Would you just do what's good for you? Will you listen and get off the rock? 01:17:38.553 --> 01:17:41.534 Would you just listen sometimes and do what's good for you? 01:17:41.623 --> 01:17:44.194 - Come on, Spar! Come on! - You're an animal! You can't do this to me! 01:17:44.292 --> 01:17:45.828 Come on, baby! 01:17:45.927 --> 01:17:47.565 That's it! That's it, that's it! Go, go there! 01:17:47.695 --> 01:17:49.333 Get off the rocks! Get off the rocks! 01:17:50.932 --> 01:17:52.240 Do you think I want to do this by myself? 01:17:52.367 --> 01:17:53.607 Do you think I want to come out here 01:17:53.735 --> 01:17:55.271 and drag you out here? 01:17:55.403 --> 01:17:57.349 I did it because I was desperate! 01:18:15.557 --> 01:18:16.627 Benjamin? 01:18:16.758 --> 01:18:19.637 Hey, look, I'm feelin' a real lack of privacy right now. 01:18:19.761 --> 01:18:21.638 Like, maybe we're all a bit in each other's pockets. 01:18:21.763 --> 01:18:23.470 Can't you see his legs? He's suffering, man. 01:18:23.598 --> 01:18:25.976 He's in a lot of pain. I can't stand to watch it. 01:18:26.100 --> 01:18:28.307 - I know him. I see it. - Yeah, I mean, I know him. 01:18:28.436 --> 01:18:30.040 Hey! HEY... 01:18:30.138 --> 01:18:31.879 He's in so much pain. 01:18:31.973 --> 01:18:34.249 They can't tell you, but they show you. You know, they show you. 01:18:34.342 --> 01:18:36.379 Well, hang on. What is all the cheering about, then? 01:18:36.477 --> 01:18:37.956 - He's okay. - It's going to happen. 01:18:38.079 --> 01:18:39.114 He's better. 01:18:39.247 --> 01:18:40.624 It's going to happen. 01:18:40.748 --> 01:18:42.659 - Don't repeat it to me like I'm a kid. - It's going to happen. 01:18:42.784 --> 01:18:46.061 You've never done this before! You don't know how this goes! 01:18:46.154 --> 01:18:47.758 I know exactly how this goes. 01:18:47.855 --> 01:18:50.165 And I invite you to tell me about that sometime. 01:18:50.291 --> 01:18:51.634 But this is a rookie mistake. 01:18:51.759 --> 01:18:53.067 I've been with him for 13 years. 01:18:53.661 --> 01:18:55.299 You can't see how selfish this is, 01:18:55.430 --> 01:18:57.637 to extend this? Come on, you're too smart not to. 01:18:58.032 --> 01:19:00.569 I'm saying, we just let him live for a couple more weeks. 01:19:00.668 --> 01:19:02.773 Get him some medicine and invest in a little bit of hope! 01:19:02.870 --> 01:19:06.215 No, I can't stand by and watch this happen! 01:19:06.341 --> 01:19:08.821 - I'm not gonna do it! - Well, it's not up to you. 01:19:09.744 --> 01:19:11.018 It's gonna happen. 01:19:15.984 --> 01:19:17.088 Don't make me get angry. 01:19:17.185 --> 01:19:18.926 'Cause that would just be so terrible, if you got angry. 01:19:19.020 --> 01:19:20.465 You know what the right thing to do is! 01:19:20.555 --> 01:19:22.159 I'm so disappointed in you. 01:19:25.994 --> 01:19:28.372 Well, you don't even know me well enough to say that! 01:19:31.332 --> 01:19:33.972 Hi, Lucy. When are you gonna have those babies? 01:19:36.404 --> 01:19:38.543 Hey, Rosie. Your dad around? 01:19:38.673 --> 01:19:41.313 He said he was goin' to think. He does that sometimes. 01:19:41.843 --> 01:19:43.379 You guys makin' dinner? 01:19:43.778 --> 01:19:44.984 - No. - Well, let me help you. 01:19:45.079 --> 01:19:47.059 - I'll order a pizza or something. - No, look, it's fine. 01:19:47.181 --> 01:19:50.162 Look, Dad'll be back soon. He's just having a mood. 01:19:50.251 --> 01:19:52.162 Yeah? How long do those last? 01:19:52.253 --> 01:19:53.891 A couple of years. 01:20:00.561 --> 01:20:02.768 Pizza. Pizza, pizza, pizza. 01:20:03.798 --> 01:20:05.277 Smells good. 01:20:06.300 --> 01:20:07.938 - Good job. - Thank you. 01:20:10.071 --> 01:20:11.778 - You miss Lily? - Me? 01:20:13.241 --> 01:20:14.845 - No. - I bet you put all your feelings 01:20:14.943 --> 01:20:17.355 - into your drawings? - Nah, not really. 01:20:18.279 --> 01:20:21.260 I guess I just can't talk to girls that well? 01:20:21.983 --> 01:20:25.396 Well, talkin' to girls is easy. They'll tell you everything. 01:20:25.486 --> 01:20:27.898 The secret to talking is listening. 01:21:25.046 --> 01:21:27.492 I thought if I came out here it would stop. 01:21:33.421 --> 01:21:36.061 Back home, every place reminded me of her. 01:21:36.824 --> 01:21:40.601 Filippe's on Third Street. Balboa Park. 01:21:41.329 --> 01:21:44.310 Little Dom's, the coffee shop, that... That's a big one. 01:21:45.266 --> 01:21:47.644 I mean, the air, the way it smelled in May and August, 01:21:47.835 --> 01:21:49.007 because those were the months that her 01:21:49.137 --> 01:21:51.845 favorite bushes grew flowers all over our neighborhood. 01:21:52.640 --> 01:21:54.551 They're all triggers, man. 01:21:55.543 --> 01:21:56.988 And it got better for a while. 01:21:57.078 --> 01:21:59.649 I mean, it... It did, out here. 01:22:01.682 --> 01:22:03.719 But the funny thing is that 01:22:04.585 --> 01:22:06.826 it just turns out that she's here, too. 01:22:07.755 --> 01:22:10.895 I mean, I go to Home Depot. I go to the nine-miles-away Target. 01:22:11.058 --> 01:22:12.162 We need a new store. 01:22:14.028 --> 01:22:16.736 And seriously, I'm avoiding half the aisles. 01:22:16.864 --> 01:22:18.241 Condiments. 01:22:18.866 --> 01:22:20.868 Pastries, forget about it. 01:22:21.002 --> 01:22:25.144 She loved red kites and blueberry Pop-Tarts. 01:22:25.239 --> 01:22:26.877 I mean, who doesn't, right? 01:22:27.008 --> 01:22:28.043 Who doesn't? 01:22:31.913 --> 01:22:35.588 If only I could talk to her about getting over her. 01:22:37.952 --> 01:22:39.363 Yeah. 01:22:41.255 --> 01:22:44.429 And most of all, it's the kids. They're the biggest triggers of all. 01:22:45.126 --> 01:22:47.663 I mean, Dylan. His eyes. 01:22:47.762 --> 01:22:50.333 You know, I've only seen that expression in somebody's eyes 01:22:50.431 --> 01:22:52.342 once in my life. 01:22:52.433 --> 01:22:56.404 And the way he just drives me nuts, he makes me crazy. 01:22:56.537 --> 01:22:58.710 Denies me, frustrates me. 01:22:58.806 --> 01:23:03.277 And all the time, he's looking back at me with her eyes. 01:23:05.713 --> 01:23:07.590 And none of her lightness. 01:23:11.786 --> 01:23:17.065 What I've figured out is that when you love somebody that much, 01:23:17.158 --> 01:23:19.764 that hard, that long, 01:23:21.662 --> 01:23:24.438 you can never get away from them, no matter where you go. 01:23:25.266 --> 01:23:26.609 And that only comes 01:23:28.402 --> 01:23:29.813 once in a lifetime. 01:23:36.110 --> 01:23:38.283 Just can't get a handle on it. 01:23:42.983 --> 01:23:44.724 I cannot let go. 01:23:54.161 --> 01:23:55.640 I can. 01:23:57.298 --> 01:23:59.972 Sleep well, Benjamin. Sweet dreams. 01:24:07.508 --> 01:24:11.115 I get it now, okay? I get why you can't stand me! 01:24:11.479 --> 01:24:13.425 Okay. All right. 01:24:13.514 --> 01:24:16.654 No. At least now I know the real reason why you hate me! 01:24:16.784 --> 01:24:18.286 Look, I heard you admit it to her. 01:24:18.719 --> 01:24:21.359 Like you were talking about cornflakes. 01:24:21.489 --> 01:24:22.661 You hate me! 01:24:22.790 --> 01:24:25.430 I hate you? Wait a second. 01:24:25.526 --> 01:24:28.336 Okay, we've had some problems, man, but we're figurin' it out, okay? 01:24:28.462 --> 01:24:29.964 That is bullshit! 01:24:30.064 --> 01:24:32.670 Admit it! You wish I wasn't here! 01:24:32.800 --> 01:24:34.871 With that expression in my eyes? 01:24:35.002 --> 01:24:36.345 I heard you! 01:24:36.470 --> 01:24:38.916 Hold on! Enough with the drama! All right? 01:24:39.373 --> 01:24:41.011 Knock it off! You misheard me! 01:24:41.108 --> 01:24:43.110 I can't stand it here! Look, can't you see that? 01:24:43.210 --> 01:24:45.451 No, but thank you for telling me, again! 01:24:46.147 --> 01:24:48.024 I keep forgetting! it's all about you! 01:24:48.149 --> 01:24:50.891 Why don't I just pack us up? We'll just go on the road together. 01:24:51.018 --> 01:24:52.156 We could be hobos. 01:24:52.253 --> 01:24:54.062 Because you wasted all our money! 01:24:54.188 --> 01:24:55.861 Some of that belonged to me, Dad! 01:24:56.023 --> 01:24:58.867 I didn't waste our money. I thought you liked it here. 01:24:59.760 --> 01:25:02.172 And I'm sorry, I thought your friends would come out and visit you, man. 01:25:02.263 --> 01:25:05.039 I called them all myself and I invited 'em. 01:25:05.166 --> 01:25:07.737 And I'm sorry, I thought you and Lily were friends. 01:25:07.868 --> 01:25:09.074 I thought, I thought, I thought... 01:25:09.203 --> 01:25:10.580 I thought this was... 01:25:10.705 --> 01:25:11.740 I mean, I thought you liked me! 01:25:11.872 --> 01:25:13.180 I thought this was a dream come true for us! 01:25:13.274 --> 01:25:15.015 It's your dream! 01:25:15.109 --> 01:25:17.316 You can't force a dream onto someone else, Dad! 01:25:17.411 --> 01:25:18.389 Yes, I can! 01:25:18.512 --> 01:25:20.150 - I can force a dream on you! - Why are you yelling? 01:25:20.247 --> 01:25:21.988 Because it's a good dream! 01:25:22.082 --> 01:25:24.858 And it's got cool animals in it and some pretty great people, too! 01:25:25.519 --> 01:25:27.829 And because I'm your father and I'm the only one you've got! 01:25:27.922 --> 01:25:32.393 And the line of people in this world who really care about you ends here! 01:25:32.526 --> 01:25:35.530 So stop moping around this place, man! 01:25:35.629 --> 01:25:37.905 And pick up a shovel and dig a hole! 01:25:38.432 --> 01:25:39.911 Do something! 01:25:40.034 --> 01:25:41.672 You just sit here and feel sorry for yourself, man! 01:25:41.769 --> 01:25:43.180 Help me with your sister! 01:25:43.270 --> 01:25:46.183 - Help me, damn it! - Help me, damn it! Help me! 01:25:57.751 --> 01:26:01.289 I'm sorry that your mother got sick when she did. 01:26:01.822 --> 01:26:03.233 Believe me. 01:26:06.861 --> 01:26:10.308 I'm sorry that you didn't get more of a childhood, man. 01:26:11.632 --> 01:26:13.839 That's just how that one went. 01:26:15.336 --> 01:26:19.785 But we live with a seven-year-old girl who still believes in the Easter Bunny. 01:26:24.145 --> 01:26:25.920 What are we gonna do? 01:26:27.348 --> 01:26:28.850 You never ask me how I'm doin'. 01:26:29.717 --> 01:26:32.254 You never even taught me how to shave. 01:26:32.687 --> 01:26:34.462 What, you want to know how to shave? 01:26:36.891 --> 01:26:39.497 I would love to teach you how to shave! 01:26:40.194 --> 01:26:41.639 Let's shave! 01:26:45.433 --> 01:26:47.538 What about the Easter Bunny? 01:27:23.938 --> 01:27:25.542 Is it time? 01:28:05.012 --> 01:28:06.753 What happened with you and Lily? 01:28:07.481 --> 01:28:08.926 I don't know. 01:28:10.518 --> 01:28:14.330 I guess I didn't listen to something she told me or somethin'? 01:28:14.955 --> 01:28:16.662 I mean, I liked her. 01:28:17.792 --> 01:28:21.137 It's like you embarrass yourself if you say something, 01:28:21.996 --> 01:28:24.067 and you embarrass yourself if you don't. 01:28:31.472 --> 01:28:33.418 I like it when you talk. 01:28:35.843 --> 01:28:42.658 You know, sometimes all you need is 20 seconds of insane courage. 01:28:42.783 --> 01:28:47.425 Just, literally 20 seconds of just embarrassing bravery. 01:28:47.988 --> 01:28:52.459 And I promise you, something great will come of it. 01:29:03.337 --> 01:29:05.647 I never know what to say to you. 01:29:11.912 --> 01:29:13.550 I'm the same way. 01:29:19.820 --> 01:29:23.199 Why don't we just tell each other what we wish the other guy would say? 01:29:25.826 --> 01:29:28.238 "I'm sorry I brought you out to the sticks." 01:29:28.362 --> 01:29:30.308 "You're a great dad." 01:29:39.039 --> 01:29:40.916 You did your best, Dad. 01:29:42.543 --> 01:29:44.022 He knows that. 01:30:04.064 --> 01:30:05.441 Okay. 01:30:06.634 --> 01:30:08.739 Come on, Dad. Let's go home. 01:32:50.731 --> 01:32:52.711 I sot her! 01:32:54.668 --> 01:32:56.147 Come on, let's go! 01:32:56.269 --> 01:32:57.270 Here. 01:33:02.943 --> 01:33:04.923 No tag backs! I know. 01:33:21.628 --> 01:33:23.335 Whoo! 01:34:23.824 --> 01:34:26.327 You would have done the same for me. 01:34:28.061 --> 01:34:29.472 Why not? 01:35:00.761 --> 01:35:03.264 Hey, I need you for a second. I gotta... 01:35:03.730 --> 01:35:05.232 - Sure. - ...borrow your artist's eye. 01:35:05.365 --> 01:35:07.038 You gotta tell me what you think 01:35:08.702 --> 01:35:10.375 about this. 01:35:13.774 --> 01:35:15.219 Not bad? Huh? 01:35:16.777 --> 01:35:18.154 Where are you putting this? 01:35:18.612 --> 01:35:20.614 I don't know. I was thinkin' maybe 01:35:20.714 --> 01:35:21.886 everywhere. 01:35:25.085 --> 01:35:28.726 I'm your fan, man. Don't you know that by now? 01:35:30.957 --> 01:35:33.198 Dad? Dad, the peacocks are hatching! 01:35:34.294 --> 01:35:35.967 Did you give 'em all names, Rosie? 01:35:36.063 --> 01:35:37.064 Mmm-hmm. 01:35:37.164 --> 01:35:39.542 - Which one's that one right there? - Lucy. 01:35:39.633 --> 01:35:41.772 Wait, not Lucy. Peaches. 01:35:41.868 --> 01:35:45.748 Peaches. How do you keep 'em all straight? You have three named Peaches. 01:35:48.976 --> 01:35:50.922 Would somebody just get my tranq gun? 01:35:51.011 --> 01:35:53.116 My brother can't take no for an answer. 01:35:53.247 --> 01:35:55.056 Not why I'm here, bro. 01:35:55.849 --> 01:35:58.420 I talked to MacCready. Hello, children. 01:35:58.518 --> 01:36:00.759 I asked him if you guys needed any help. 01:36:00.854 --> 01:36:03.562 In the trunk of this car is haddock. 01:36:03.657 --> 01:36:05.159 Two hundred pounds' worth. 01:36:08.495 --> 01:36:10.304 - For Bruno. - Buster. 01:36:10.430 --> 01:36:11.636 Whatever. 01:36:11.765 --> 01:36:13.472 - Are you serious? - No. 01:36:13.600 --> 01:36:16.911 Serious is the smell in that car. 01:36:17.003 --> 01:36:20.780 I started questioning my entire being back there on the 405. 01:36:20.874 --> 01:36:26.187 It was like Altered States. I saw an iguana and a dwarf Indian. 01:36:26.980 --> 01:36:28.118 Aw, Dunc. 01:36:28.215 --> 01:36:31.822 All right. Come on. Got an inspection tomorrow. 01:36:33.453 --> 01:36:35.831 - So we do. - So we do. 01:36:49.703 --> 01:36:53.845 Duncan, Duncan, Duncan! That defeats its own purpose! 01:36:55.809 --> 01:36:57.413 What you got her painting there, Rosie? 01:36:57.511 --> 01:36:58.512 Ladybugs. 01:36:59.546 --> 01:37:00.547 Wait. 01:37:04.251 --> 01:37:06.788 Behold, Mac. Our new logo. 01:37:07.854 --> 01:37:09.993 - You got it? - Yeah. It fits. 01:37:10.390 --> 01:37:13.234 - Now it's official. - Love our logo, she's a beaut. 01:37:22.202 --> 01:37:23.840 - Did I look like that? - Worse. 01:37:23.970 --> 01:37:27.884 Wow. it's humiliating. You seem really calm. 01:37:28.008 --> 01:37:31.512 - Have you been drinking? - All night long. 01:37:31.645 --> 01:37:33.682 - Thanks for that. - Any time. 01:37:34.748 --> 01:37:35.954 Okay. 01:37:36.049 --> 01:37:37.528 Well, this is it. 01:37:37.651 --> 01:37:40.131 I want everyone to stay off their walkies. 01:37:40.220 --> 01:37:42.666 If anybody has any problem, I don't want to hear about it 01:37:42.756 --> 01:37:45.532 until after Walter Ferris is gone. Got it? 01:37:47.027 --> 01:37:48.597 All right, here we go. 01:37:48.695 --> 01:37:50.140 Here's to us. 01:37:57.404 --> 01:38:00.817 Mr. Ferris. Welcome back to the Rosemoor Animal Park Adventure. 01:38:01.641 --> 01:38:03.552 It's an adventure now? 01:38:03.677 --> 01:38:05.657 Well, to be precise, sir, 01:38:05.745 --> 01:38:07.782 it always was. 01:38:10.183 --> 01:38:12.527 - Hello, MacCready. - Hello. 01:38:15.722 --> 01:38:18.202 - How are you? - On my best behavior. 01:38:20.160 --> 01:38:21.537 I like the jumpsuit. 01:38:21.661 --> 01:38:23.902 - Love the tie. - Thank you. 01:38:28.134 --> 01:38:29.408 Wait for me, Dad. 01:38:31.872 --> 01:38:33.977 Well, that's one way to do it. 01:38:42.616 --> 01:38:44.027 Moist. 01:39:47.581 --> 01:39:49.083 Oh, God. 01:40:01.428 --> 01:40:03.430 MacCready, I would love it if you could come and meet me 01:40:03.530 --> 01:40:05.601 by Solomon's enclosure. Bye. 01:40:07.867 --> 01:40:09.540 Let's go see Solomon's enclosure. 01:40:15.074 --> 01:40:16.747 We're sunk. We're doomed. 01:40:22.715 --> 01:40:25.719 Come, MacCready, please come, please. 01:40:25.819 --> 01:40:27.594 Thank God you're here. 01:40:27.721 --> 01:40:29.291 I asked you so politely, I didn't think you'd come. 01:40:29.423 --> 01:40:31.232 And that's why I came. You're never that polite. What's up? 01:40:31.324 --> 01:40:33.565 The lock is broken and I feel like the only way... 01:40:33.660 --> 01:40:35.697 Oh, God, the only way to fix it is to jimmy it from the inside. 01:40:38.465 --> 01:40:39.443 {made this lack. 01:40:39.532 --> 01:40:41.478 - We're going to fail this inspection. - We're not gonna fail it. 01:40:41.568 --> 01:40:42.672 - You're going to calm down. - Yes, I am. 01:40:42.769 --> 01:40:43.804 What are you gonna do to help? 01:40:43.937 --> 01:40:45.712 I'm gonna distract him from the other side of this enclosure 01:40:45.805 --> 01:40:47.580 and you're gonna not get eaten! 01:40:50.977 --> 01:40:52.923 All right, it's gonna be fine. 01:40:55.115 --> 01:40:56.287 Okay. 01:40:56.416 --> 01:40:59.886 Hey, hey, Solomon! Who's a handsome boy? 01:40:59.986 --> 01:41:03.524 Come on, Solomon. Come on, baby! Over here. 01:41:03.623 --> 01:41:06.604 Ooh! Hey! 01:41:06.726 --> 01:41:09.206 Solomon! Can you hear me? 01:41:09.295 --> 01:41:10.899 Come on, Solomon, come on, baby! 01:41:12.065 --> 01:41:14.238 - Hey, do you want somethin' to drink? - I don't drink. 01:41:14.334 --> 01:41:15.404 Well, not even water? 01:41:15.502 --> 01:41:17.311 Do you have any idea what they put in water? 01:41:18.105 --> 01:41:20.585 Over here. 01:41:20.674 --> 01:41:24.247 Hey, good boy, good Solomon! Good Solomon! Good boy! Good boy! 01:41:24.744 --> 01:41:27.224 Who's a good boy? Who's a good boy? 01:41:27.514 --> 01:41:30.791 Who's a handsome boy? Keep working! Hurry up! Would you hurry up? 01:41:30.917 --> 01:41:32.897 I can only keep his attention for so long! 01:41:32.986 --> 01:41:35.227 Hi, boy! Hi, boy! Fix it, fix it, would you? 01:41:35.321 --> 01:41:37.267 I like to work in silence! 01:41:38.158 --> 01:41:42.300 Sheep farts in aspic! 01:41:42.429 --> 01:41:43.430 Cocktails! 01:41:43.530 --> 01:41:46.511 I... No, no, no, no! Wait! Solomon! 01:41:46.833 --> 01:41:48.403 Solomon! Come here! Come here! Come here! 01:41:48.502 --> 01:41:51.312 Come here! Oh, God! Don't turn around. 01:41:51.438 --> 01:41:53.918 Don't turn around! Turn around. Turn around! 01:41:56.276 --> 01:41:57.880 You don't want me! 01:41:57.977 --> 01:42:01.584 I am filled with Scotch and bitterness and impure thoughts! 01:42:03.750 --> 01:42:05.957 I can hear Ferris right now! MacCready! 01:42:06.085 --> 01:42:07.462 Got it! 01:42:11.925 --> 01:42:13.768 Okay. 01:42:18.799 --> 01:42:20.472 Afternoon, Solomon! 01:42:51.330 --> 01:42:52.308 Hey, mister. 01:42:52.399 --> 01:42:54.037 Everybody says you're a dick. 01:42:55.301 --> 01:42:58.874 I don't know what that means, but I don't believe it. 01:43:10.983 --> 01:43:12.621 I don't think it's gonna work. 01:43:22.195 --> 01:43:23.196 But good luck. 01:43:27.367 --> 01:43:28.641 - Yes! - Yes! 01:43:35.508 --> 01:43:37.010 Hey, listen. 01:43:37.110 --> 01:43:38.919 I want to see you here opening day. 01:43:39.779 --> 01:43:42.020 I don't fraternize, Mr. Mee. 01:43:42.115 --> 01:43:43.890 I'm sure I'll have plenty of reports. 01:43:48.554 --> 01:43:49.828 We did it! 01:43:50.223 --> 01:43:52.169 - We win! - Yeah! 01:43:54.027 --> 01:43:56.405 - Kelly! - Way to go, Benji! 01:43:59.499 --> 01:44:00.603 I told you... 01:44:01.834 --> 01:44:02.812 Whoo! 01:44:05.138 --> 01:44:08.483 So, Ernesto and his friends are plastering posters everywhere 01:44:08.575 --> 01:44:10.054 within a 20-mile radius. 01:44:11.077 --> 01:44:13.956 - What happens if nobody comes? - What? 01:44:14.714 --> 01:44:17.718 What happens if literally we did this whole thing for nothing? 01:44:18.451 --> 01:44:21.796 Come on, give me a break. You've come this far. Huh? 01:44:25.225 --> 01:44:26.295 We walk 01:44:27.327 --> 01:44:28.772 with lions. 01:44:32.999 --> 01:44:34.103 Good aim. 01:44:34.834 --> 01:44:36.279 I'm gonna say this one more time, buddy. 01:44:37.236 --> 01:44:39.978 I like the animals, but I love the humans. 01:44:42.309 --> 01:44:43.754 You do somethin' for the right reasons, 01:44:45.312 --> 01:44:46.814 nothing can stop you. 01:45:30.723 --> 01:45:32.396 Okay. Okay. 01:45:42.301 --> 01:45:44.110 - Hi. - Hi. 01:45:44.204 --> 01:45:48.949 Look, am I nuts to say that I missed you like crazy a lot? A lot. 01:45:52.545 --> 01:45:54.547 Plus, I wasn't named after Bob Dylan. 01:45:55.815 --> 01:45:57.692 I was named after a dog named Dylan. 01:46:02.855 --> 01:46:05.734 I don't even care. Who cares? 01:46:07.560 --> 01:46:09.471 - Sorry about the rain. - No, I love it. 01:46:09.562 --> 01:46:12.509 I love your hair. I loved your sign, Lily. I love you. 01:46:35.889 --> 01:46:37.459 The precipitation tonight 01:46:37.557 --> 01:46:39.468 is just a hint of what's yet to come! 01:46:39.559 --> 01:46:42.039 - I would definitely put this... 01:46:42.128 --> 01:46:43.106 Get an umbrella. 01:46:43.429 --> 01:46:46.000 Or better yet, just stay indoors 01:46:46.099 --> 01:46:49.273 Look, my cameraman just handed me his umbrella 01:46:50.036 --> 01:46:55.042 Betsy, we're told that this is gonna be the wettest summer in over 100 years! 01:46:55.308 --> 01:46:58.050 Back to you guys in your cozy little studio. 01:47:38.251 --> 01:47:40.128 Nathan, we're running out of yams and monkey chow. 01:47:40.253 --> 01:47:42.199 Can you check on the invoice order? 01:47:42.588 --> 01:47:44.795 Yeah. Take it all. 01:47:45.992 --> 01:47:47.767 Just like Sheila did. 01:48:17.256 --> 01:48:18.894 On this July Eth, 2010, 01:48:22.361 --> 01:48:25.865 Very heavy rain and plenty of lightning continue throughout the week. 01:48:58.097 --> 01:48:59.440 Dylan? 01:48:59.565 --> 01:49:01.442 - Dylan! Dad! - Dyl? 01:49:01.568 --> 01:49:04.845 - I see it. - Okay. Get ready. 01:49:10.777 --> 01:49:12.256 Whoa! 01:49:12.378 --> 01:49:14.380 Wait a minute, turn around. Let me see. 01:49:14.480 --> 01:49:16.790 What? The hair, what happened to the hair? 01:49:16.916 --> 01:49:19.157 French braids. Big in the '90s. 01:49:19.285 --> 01:49:20.764 Nice, very nice. 01:49:20.853 --> 01:49:23.129 They're gonna be here today, Benjamin. I know it. 01:49:23.256 --> 01:49:25.258 10:00, this place'll be packed. 01:49:27.093 --> 01:49:30.802 Okay, well, we all know that I stink at speeches, so I won't even try. 01:49:30.930 --> 01:49:32.273 If Katherine were here, she would have come up with 01:49:32.364 --> 01:49:34.640 somethin' really funny and clever for me to say, 01:49:34.767 --> 01:49:37.008 and I'd have taken full credit. 01:49:37.703 --> 01:49:41.173 It's not about where an adventure ends, 01:49:41.307 --> 01:49:43.913 'cause that's not what an adventure's about. 01:49:44.610 --> 01:49:47.352 So anything that happens from here on out is a bonus. 01:49:50.550 --> 01:49:51.995 And I love you guys. 01:49:52.852 --> 01:49:54.923 Okay! Let's open the gates! 01:49:58.291 --> 01:50:00.202 - It's a zoo! 01:50:00.460 --> 01:50:01.461 Yes, it is! 01:50:13.973 --> 01:50:16.283 - What time is it? - 10:02. 01:50:17.343 --> 01:50:18.788 They should be here. 01:50:18.878 --> 01:50:20.221 Patience, my son. Patience. 01:50:21.147 --> 01:50:23.218 No, he's right. They should be here. 01:50:23.349 --> 01:50:24.828 Look, maybe it's supposed to be this way. I don't know. 01:50:24.917 --> 01:50:27.124 - Maybe it's supposed to take a while. - Dad, something's wrong. 01:50:28.487 --> 01:50:30.160 - Dylan? - No, something's wrong! 01:50:30.256 --> 01:50:31.667 Dyl! 01:50:37.930 --> 01:50:40.376 The tree fell down in the rain last night! 01:50:40.500 --> 01:50:44.038 They couldn't have gotten through even if they were here. 01:50:57.917 --> 01:50:59.328 Look! 01:51:04.390 --> 01:51:06.028 Welcome! Come on, come on, we're open! 01:51:08.428 --> 01:51:11.170 Hi, there. Good morning. Welcome, welcome. 01:51:11.264 --> 01:51:13.540 Come on, hi. Watch your step. 01:51:13.632 --> 01:51:14.610 I'm so glad you're open. 01:51:14.700 --> 01:51:16.680 Thank you for coming. 01:51:16.769 --> 01:51:18.146 Come on. 01:51:19.372 --> 01:51:20.373 Easy. 01:51:20.473 --> 01:51:23.579 - Good morning. - Let me help you there. I gotcha! 01:51:24.276 --> 01:51:25.914 There you go. I 9011 Ya 01:51:26.011 --> 01:51:27.285 Of course, we have lions, man. 01:51:27.380 --> 01:51:29.553 Hey, man, how are ya? 01:51:33.753 --> 01:51:35.494 Kelly, how's it looking for the giraffes? 01:51:35.588 --> 01:51:37.431 - How's your family? - Great to see you. 01:51:57.810 --> 01:51:59.812 Welcome to Rosemoor Animal Park. 01:52:00.012 --> 01:52:01.355 Would you like a brochure? 01:52:05.317 --> 01:52:08.730 Hey, guys, thanks for coming out and welcome to your zoo. 01:52:08.821 --> 01:52:10.528 As you can see, the tigers know that you're here, 01:52:10.656 --> 01:52:12.033 so they're showing off today. 01:52:12.157 --> 01:52:14.000 A couple of interesting facts about the tigers. 01:52:14.127 --> 01:52:16.334 Peafowl are very resilient animals. 01:52:16.462 --> 01:52:19.500 This is Lucy and Wesley, and Peaches. 01:52:19.632 --> 01:52:22.169 And this is Solomon. 01:52:22.301 --> 01:52:23.678 Hi, Solomon! 01:52:23.803 --> 01:52:25.441 - Hey, brother, you need a map? - Sure. Thanks. 01:52:26.705 --> 01:52:29.447 It's all right. It doesn't hurt that bad. 01:52:29.742 --> 01:52:31.346 - Good job. - Thank you. 01:52:31.477 --> 01:52:33.855 Thanks for saving the animals. 01:52:33.979 --> 01:52:36.550 - Thank you. Thanks. - Good job. 01:52:40.019 --> 01:52:41.396 Home Depot. 01:52:43.355 --> 01:52:44.834 Well done. 01:52:53.165 --> 01:52:54.701 - We're out of tickets. - Yeah, I know, I know, I know. 01:52:54.833 --> 01:52:57.336 I ordered early for August. 01:52:58.037 --> 01:53:00.677 I have 'em. Yeah, got 'em. Got 'em. 01:53:00.773 --> 01:53:02.184 Great. 01:53:03.409 --> 01:53:07.380 I got a big crush on you, and I just can't get a handle on it, so. 01:53:16.255 --> 01:53:17.666 Congratulations. 01:53:19.258 --> 01:53:21.169 Congratulations to you. 01:53:34.640 --> 01:53:36.881 And if we're standing near each other on New Year's, 01:53:36.976 --> 01:53:38.922 we'll do this again sometime. 01:53:41.113 --> 01:53:43.286 I look forward to New Year's. 01:53:51.457 --> 01:53:53.232 Look over here, guys. 01:53:54.226 --> 01:53:57.935 Just be yourself. This one's for Spar. 01:53:58.063 --> 01:53:59.133 Say, "Peaches." 01:53:59.265 --> 01:54:00.869 Peaches. 01:54:00.967 --> 01:54:03.311 All right. Give me that camera. Say, "Spar." 01:54:03.436 --> 01:54:04.608 Spar. 01:54:04.737 --> 01:54:06.410 And one more of me just throwing her over. 01:54:06.506 --> 01:54:08.281 - Dump me there inside the fence. - Ready, one, two, three. 01:54:08.374 --> 01:54:10.217 Ready? One, two, three! 01:54:13.012 --> 01:54:16.459 If you had to choose between people and animals, really quick, 01:54:16.582 --> 01:54:17.959 how would you choose? 01:54:18.083 --> 01:54:19.460 I want to get a shot of that. 01:54:19.585 --> 01:54:20.791 I'll get a close-up on your nose. 01:54:29.162 --> 01:54:30.573 Me, too. 01:54:31.130 --> 01:54:33.041 People! 01:54:37.302 --> 01:54:40.010 - You goofball. 01:55:53.879 --> 01:55:56.086 - We bought a zoo. - We did that. 01:56:01.654 --> 01:56:03.964 You only have to be courageous for 20 seconds. 01:56:04.556 --> 01:56:07.469 It has guided me my entire life. 01:56:07.593 --> 01:56:09.539 - All right. Ladies first. - Where are we going? 01:56:12.832 --> 01:56:16.211 Now, hang on. So, okay. Stop. 01:56:16.302 --> 01:56:17.713 She was 01:56:18.570 --> 01:56:19.548 right there. 01:56:19.638 --> 01:56:24.212 This is the moment where both of you became a possibility. 01:56:24.310 --> 01:56:26.381 I love that you're telling stories again. 01:56:26.479 --> 01:56:29.187 This is the story before the story. 01:56:29.281 --> 01:56:33.195 This is where you and you begin. 01:56:33.285 --> 01:56:36.357 Because this is where I met your mom. 01:56:36.822 --> 01:56:39.860 She was sitting right there in that chair. 01:56:50.836 --> 01:56:52.315 Hey, hey. So. 01:56:52.438 --> 01:56:53.815 I was walkin' by. 01:56:56.409 --> 01:57:00.482 And I saw her and I literally stopped, like this, just stopped. 01:57:00.613 --> 01:57:03.321 And went, "Oh, my God." 01:57:03.449 --> 01:57:07.454 "That is the most beautiful woman I have ever seen in my entire life." 01:57:07.586 --> 01:57:08.963 But I've never done anything like this. 01:57:09.088 --> 01:57:11.898 I'd never gone and talked to a total stranger before. 01:57:11.990 --> 01:57:14.231 But she was right there. 01:57:14.326 --> 01:57:18.604 And so I thought to myself, "20 seconds." Right? 01:57:19.865 --> 01:57:21.276 Go. 01:57:26.038 --> 01:57:29.645 Now I'm in the restaurant. And I'm terrified. 01:57:30.209 --> 01:57:31.620 Thinkin' about leaving. 01:57:31.710 --> 01:57:34.316 I can actually touch her. She's right there. 01:57:34.447 --> 01:57:36.120 She still hasn't seen me. 01:57:36.215 --> 01:57:37.853 And I still have 15 seconds of courage left. 01:57:38.517 --> 01:57:39.928 I'm goin' for it. 01:57:41.287 --> 01:57:42.664 Bravery. 01:57:43.088 --> 01:57:45.090 Here's what I said. 01:57:52.531 --> 01:57:53.942 What? 01:57:57.436 --> 01:57:59.109 I said. 01:58:00.272 --> 01:58:02.274 "Excuse me." 01:58:23.562 --> 01:58:24.973 Hi, Mom. 01:58:25.063 --> 01:58:26.542 Hi, Mommy. 01:58:34.573 --> 01:58:38.043 "Why would an amazing woman like you" 01:58:38.176 --> 01:58:41.521 "even talk to someone like me?" 01:58:50.022 --> 01:58:51.433 Why not? 01:59:41.674 --> 01:59:44.416 You made me long for 01:59:45.477 --> 01:59:47.821 To be a part of 01:59:49.248 --> 01:59:52.491 Something that I can't see 01:59:52.918 --> 01:59:55.455 A life that is beyond 01:59:57.022 --> 02:00:00.231 Something that I can't fear 02:00:00.893 --> 02:00:03.237 To be a part of 02:00:04.630 --> 02:00:08.077 The story, it belongs to you 02:00:23.882 --> 02:00:26.886 Something you said burns 02:00:27.052 --> 02:00:29.999 Apart the pen and the paper 02:00:31.623 --> 02:00:33.967 You can't always write it 02:00:34.826 --> 02:00:38.569 It is something you have to do 02:00:39.264 --> 02:00:41.540 Gathering stories 02:00:43.035 --> 02:00:46.346 A story, it belongs to you 02:00:46.772 --> 02:00:49.275 They say that it's gone now 02:00:50.509 --> 02:00:53.786 You know that I disagree 02:01:09.695 --> 02:01:13.040 I barely hear you 02:01:13.698 --> 02:01:16.201 Your signal is cold now 02:01:17.436 --> 02:01:19.541 So turn me into 02:01:19.638 --> 02:01:24.553 Video 02:01:26.878 --> 02:01:31.384 Tune the radio 02:01:34.786 --> 02:01:40.031 Sing along 02:01:42.127 --> 02:01:47.304 To all our favorite songs 02:01:52.004 --> 02:01:54.610 Your signal is growing 02:01:55.774 --> 02:01:58.414 Out in little pieces 02:01:59.678 --> 02:02:02.591 And watch in a moment 02:02:03.482 --> 02:02:05.962 Secure it for falling 02:02:10.455 --> 02:02:12.560 Over the stars 02:02:12.657 --> 02:02:14.534 Over the nights 02:02:14.626 --> 02:02:16.537 Over the rains 02:02:16.628 --> 02:02:18.369 Over the moons 02:02:18.464 --> 02:02:20.444 Over the days 02:02:20.532 --> 02:02:22.341 Over the streams 02:02:22.434 --> 02:02:24.175 Over the skies 02:02:24.303 --> 02:02:26.044 Over the ponds 02:02:26.138 --> 02:02:27.913 Over the fires 02:02:28.006 --> 02:02:29.986 Over the lakes 02:02:30.075 --> 02:02:31.816 Over the trees 02:02:31.910 --> 02:02:33.685 Over the minds 02:02:33.779 --> 02:02:35.588 Our kid zigs 02:02:35.680 --> 02:02:37.682 Opens doors 02:02:37.782 --> 02:02:39.523 Over the doors 02:02:39.618 --> 02:02:41.256 I am alive 02:03:50.322 --> 02:03:51.300 English - US - SDH 02:03:52.000 --> 02:03:55.128 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org