WEBVTT
00:00:01.000 --> 00:00:04.074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
00:00:35.935 --> 00:00:37.346
This is Benjamin Mee.
00:00:37.436 --> 00:00:41.612
I am surrounded by hundreds,
probably thousands of killer bees.
00:00:41.740 --> 00:00:45.381
If I wasn't wearing this suit,
I would be dead in an instant!
00:00:45.778 --> 00:00:48.691
May I have
your attention, please?
00:00:48.781 --> 00:00:51.523
He interviewed
dangerous dictators.
00:01:04.830 --> 00:01:06.935
What's your favorite movie?
00:01:11.036 --> 00:01:12.014
Segunda.
00:01:13.739 --> 00:01:16.948
He even flew into
the center of Hurricane Charley.
00:01:17.076 --> 00:01:18.817
It was a Category 4 storm.
00:01:18.944 --> 00:01:20.582
How far are we from the eye?
00:01:20.679 --> 00:01:22.090
About two minutes!
00:01:22.181 --> 00:01:23.819
This hurricane, sir,
00:01:23.949 --> 00:01:25.895
Charley, is really kneading us well, sir.
00:01:25.985 --> 00:01:27.726
Tell me when it gets severe!
00:01:29.421 --> 00:01:33.494
He knew the ins and outs
of strange and exotic adventure,
00:01:33.626 --> 00:01:35.401
backwards and forwards.
00:01:36.929 --> 00:01:38.966
But nothing prepared
him for this one.
00:01:39.064 --> 00:01:41.510
Come on, come on. We're late, guys.
Let's go. Come on.
00:01:43.636 --> 00:01:46.242
- Come on, come on. We're really late.
00:01:46.338 --> 00:01:48.648
- Dad, can you get my hair?
- Yeah.
00:01:48.774 --> 00:01:50.276
Dad, I'll just get waffles.
00:01:50.376 --> 00:01:51.912
No, no, no, I want you to have eggs, man.
00:01:52.011 --> 00:01:54.013
- We have time. You need the protein.
- We don't have time.
00:01:54.113 --> 00:01:56.218
- Mama always gave me almond milk.
- Dad, you didn't read the label.
00:01:56.315 --> 00:01:57.555
You didn't read the label.
00:01:57.650 --> 00:01:59.027
- These aren't gluten free.
- Will you do that?
00:01:59.151 --> 00:02:00.755
- I can't eat these!
- Did anybody even say good morning?
00:02:00.853 --> 00:02:02.298
- Hello, Benjamin Mee.
- Take your thing.
00:02:02.388 --> 00:02:04.265
- Look, Dad, the dog!
- Don't step on the...
00:02:04.356 --> 00:02:05.767
- Hi, buddy.
- Hi, Sharon.
00:02:05.858 --> 00:02:08.270
No, I can't... I can't go hiking.
00:02:08.360 --> 00:02:09.430
It's just not a great time for me.
00:02:09.528 --> 00:02:11.166
Okay. Okay.
Listen, I'm gonna call again tomorrow.
00:02:11.297 --> 00:02:12.833
- Okay, thank you.
- Great!
00:02:13.465 --> 00:02:15.172
Where's our lunches?
00:02:15.567 --> 00:02:17.672
What is on your feet?
00:02:17.803 --> 00:02:19.111
Reindeer slippers.
00:02:19.204 --> 00:02:20.979
Look, I am the one
who gets the emails
00:02:21.073 --> 00:02:23.815
about your lack of effort, man. Okay?
00:02:24.576 --> 00:02:26.214
You either know where the book is
or you don't.
00:02:26.345 --> 00:02:28.689
Dad, it's whatever.
Look, I'll know it when I get to school.
00:02:28.814 --> 00:02:31.317
You know what?
"Whatever" is the laziest word
00:02:31.417 --> 00:02:32.828
of the 20th century, all right?
00:02:32.918 --> 00:02:34.329
I'm... I've had it with "whatever."
00:02:34.420 --> 00:02:37.492
I don't want to hear it again
in this century ever again.
00:02:37.589 --> 00:02:39.626
"Whatever" is over.
00:02:39.725 --> 00:02:43.002
He says it all the time. He won't have
anything left to say in this century.
00:02:43.095 --> 00:02:45.837
I'm not lettin' you out of the car
till I get a new word.
00:02:45.931 --> 00:02:47.239
You know, you gotta focus, man.
00:02:47.366 --> 00:02:48.811
If you focused as much on your homework
00:02:48.901 --> 00:02:50.574
as you do on your artwork,
you'd have it all.
00:02:50.703 --> 00:02:52.808
- But as it is...
- Dad, I finished The Seventh Tower.
00:02:52.905 --> 00:02:55.181
...you're gonna get an F.
00:03:03.549 --> 00:03:05.085
Pernicious.
00:03:05.684 --> 00:03:07.391
Thank you.
00:03:09.021 --> 00:03:10.762
Good word.
00:03:10.889 --> 00:03:15.065
Dad. Nobody's gonna give an F
to a kid whose mom died six months ago.
00:03:17.363 --> 00:03:19.001
What does perni... pern...
00:03:19.098 --> 00:03:20.668
pernicious mean?
00:03:23.302 --> 00:03:26.613
It's causing insidious harm or ruin.
00:03:28.307 --> 00:03:29.843
Causing damage.
00:03:32.211 --> 00:03:33.918
Get out, get out, get out.
00:03:34.046 --> 00:03:36.583
Keep goin', guys, come on.
00:03:37.883 --> 00:03:39.260
Dad!
00:03:39.651 --> 00:03:41.062
Man, all right.
00:03:41.153 --> 00:03:43.030
I'll get you a new...
I'll get you a new bag.
00:03:43.122 --> 00:03:46.968
Come on, sweetie. Come on.
Okay, where did Mom get the backpacks?
00:03:47.092 --> 00:03:48.469
- Mr. Mae?
- Just don't worry about it.
00:03:48.594 --> 00:03:50.369
- Hi. Oh, okay.
- Benjamin, I thought maybe...
00:03:50.462 --> 00:03:53.033
Here you go, guys.
Here's your bag, sweetheart. Here.
00:03:53.132 --> 00:03:55.942
There's one, there's two, all right.
Goodbye.
00:03:56.068 --> 00:03:57.945
- Bye, honey.
- Bye, Dad!
00:03:58.070 --> 00:03:59.447
Bye, hon!
00:04:00.439 --> 00:04:01.543
I thought, maybe...
00:04:01.640 --> 00:04:03.950
it's lasagna. Dinner for three.
00:04:04.276 --> 00:04:05.653
Great, thank you.
00:04:06.678 --> 00:04:08.089
Or four.
00:04:10.816 --> 00:04:12.989
You know, my brother is actually
coming for dinner tonight.
00:04:13.118 --> 00:04:14.495
So that's perfect.
00:04:14.620 --> 00:04:16.964
And I'll get the dish back to you
within the week.
00:04:17.089 --> 00:04:19.729
In time. In time.
00:04:20.993 --> 00:04:22.802
In time, then.
00:04:24.329 --> 00:04:25.740
Thank you.
00:04:25.831 --> 00:04:28.141
- Bye, Dad.
- Bye, sweetheart.
00:04:37.876 --> 00:04:39.287
Benjamin, I've arrived at a thought.
00:04:39.378 --> 00:04:41.119
Tell me, Dunc.
00:04:41.213 --> 00:04:44.820
I believe you should court the girl
we met at Jamba Juice.
00:04:44.950 --> 00:04:47.157
She's a stunner.
00:04:47.619 --> 00:04:49.997
She keeps callin' me to go hiking.
00:04:50.389 --> 00:04:53.165
- Benjamin, hike her.
00:04:54.660 --> 00:04:56.697
All right. Let's see.
00:04:56.795 --> 00:04:58.103
Cerrado.
00:04:58.197 --> 00:05:00.473
Yeah, looks like
Bernie's closed for renovations.
00:05:00.566 --> 00:05:02.876
Which means Bernie's hung over.
00:05:03.469 --> 00:05:06.313
Is she a stunner? I mean,
is that what they call a stunner now?
00:05:06.405 --> 00:05:09.648
I mean, what do I know?
I was spoiled. I had the real thing.
00:05:10.375 --> 00:05:12.480
Well, what else do we have around here?
00:05:15.814 --> 00:05:17.418
Got Little Dom's.
00:05:17.983 --> 00:05:19.462
No.
00:05:19.551 --> 00:05:23.158
- Hey.
- Nope. No.
00:05:23.956 --> 00:05:26.436
Look. The world is gonna get very small
00:05:26.525 --> 00:05:29.369
if you don't go to any of the places
where you and Katherine used to go.
00:05:30.162 --> 00:05:31.607
I met her there.
00:05:32.664 --> 00:05:35.668
- Man, I'm sorry. That's right.
- It's all right, man.
00:05:35.801 --> 00:05:38.509
You know, I gotta get back anyway.
Want to just do it next week?
00:05:39.972 --> 00:05:41.349
Look.
00:05:42.541 --> 00:05:45.545
You gotta let a little sunlight in. Okay?
00:05:48.347 --> 00:05:52.659
Take it from a guy who spent six months
on a commercial fishing boat in Bali
00:05:52.751 --> 00:05:54.162
trying to find himself.
00:05:54.253 --> 00:05:56.290
- Remember that?
00:05:57.055 --> 00:05:59.626
Yeah. And you know what I found?
00:06:00.759 --> 00:06:02.670
I missed people.
00:06:05.264 --> 00:06:07.175
So just do me a favor.
00:06:08.333 --> 00:06:09.835
Attempt to start over.
00:06:12.571 --> 00:06:14.517
I shall try to start over.
00:06:16.108 --> 00:06:18.247
- You're handsome!
- Hey-a, so are you!
00:06:18.377 --> 00:06:19.355
All right.
00:06:19.444 --> 00:06:21.355
- I love you, my brother.
- I love you, too, man.
00:06:21.446 --> 00:06:23.084
You're a good guy.
00:06:23.849 --> 00:06:25.226
Sunlight.
00:06:26.552 --> 00:06:28.589
- Human interaction.
- Got it!
00:06:31.023 --> 00:06:32.502
Joy.
00:06:32.591 --> 00:06:34.264
All right, McGinty, so get this.
00:06:34.359 --> 00:06:38.205
I go to the volcano eruption site.
And I take the kids.
00:06:38.297 --> 00:06:41.506
And I write about the end of the world
from the point of view
00:06:41.600 --> 00:06:43.238
of the generation that's gonna save it.
00:06:43.368 --> 00:06:45.678
And we do a whole thing
about how life is elemental,
00:06:45.771 --> 00:06:47.773
and all the software, and laptops,
00:06:47.906 --> 00:06:49.408
and apps in the world
aren't gonna change that.
00:06:49.541 --> 00:06:51.612
And we call it... You ready?
00:06:53.946 --> 00:06:55.357
IPocalypse.
00:06:55.747 --> 00:06:57.852
Wow. Just wow.
00:06:57.950 --> 00:06:59.520
It's good, right?
I mean, I think it could be a series,
00:06:59.618 --> 00:07:01.029
like the killer bees.
00:07:01.119 --> 00:07:02.564
That is bold stuff.
00:07:02.654 --> 00:07:04.361
You're not gonna say yes, are you?
00:07:04.456 --> 00:07:06.026
No. Listen.
00:07:06.124 --> 00:07:08.764
I think we should give you
an online column.
00:07:08.894 --> 00:07:12.034
That way, you'll be protected.
This is the way we live now.
00:07:12.130 --> 00:07:15.907
If the paper goes down or gets sold,
you'll still be safe.
00:07:16.001 --> 00:07:17.810
You'll be viral.
00:07:18.270 --> 00:07:20.045
Don't keep me around out of...
00:07:20.138 --> 00:07:21.583
lam not!
00:07:21.673 --> 00:07:24.415
Out of sympathy. I mean, I hate sympathy.
00:07:24.509 --> 00:07:25.920
I'm sick of sympathy.
00:07:26.478 --> 00:07:27.923
I know.
00:07:29.548 --> 00:07:32.654
- You know what?
- Bad things happen. You just keep going.
00:07:34.853 --> 00:07:36.264
I quit.
00:07:36.355 --> 00:07:39.427
Benjamin. You lost your wife, man.
00:07:39.524 --> 00:07:43.062
In some quarters, sympathy would be
considered the appropriate response.
00:07:43.161 --> 00:07:46.904
No, I'm not gonna sit around here
and spin my wheels
00:07:46.999 --> 00:07:49.809
and live in a state of sponsored pity.
00:07:49.935 --> 00:07:53.747
Please! Let me lay you off
so you can get the benefits!
00:07:53.839 --> 00:07:55.750
That's more sympathy! No!
00:07:55.841 --> 00:07:56.819
I quit.
00:07:56.942 --> 00:08:00.151
And I love you. And those patched elbows.
00:08:00.646 --> 00:08:02.353
- You're killin' me.
- I'll miss you.
00:08:02.481 --> 00:08:03.983
Text me.
00:08:05.217 --> 00:08:06.662
Benjamin Mee.
00:08:09.154 --> 00:08:11.930
- Classy. Real classy.
00:08:13.525 --> 00:08:15.766
They left the cashbox right on the counter.
00:08:17.062 --> 00:08:19.269
It was kind of their fault
if you think about it.
00:08:20.299 --> 00:08:22.006
That's three suspensions in one semester.
00:08:22.134 --> 00:08:23.511
That's gotta be some kind of record.
00:08:24.670 --> 00:08:26.149
Yeah, well, maybe I'll get a prize.
00:08:26.238 --> 00:08:28.445
Could you possibly be
making a joke right now?
00:08:28.540 --> 00:08:30.349
- Jesus, that is annoying!
00:08:38.483 --> 00:08:40.326
- Dad, stop.
- No, I can fix it.
00:08:41.720 --> 00:08:43.199
Dad, here he come...
00:08:50.662 --> 00:08:52.164
Frame's a little loose. I...
00:08:52.597 --> 00:08:54.008
Just give me one second.
00:08:54.099 --> 00:08:56.841
I'm fine with my squeaky window, Mr. Mee.
00:08:56.935 --> 00:08:59.381
In fact, I rather enjoy it.
00:09:00.672 --> 00:09:02.709
Besides today's theft,
00:09:02.808 --> 00:09:05.687
there's a darkness here
that we need to deal with.
00:09:05.777 --> 00:09:08.314
Mr. Devereaux, Dylan's art teacher,
00:09:08.413 --> 00:09:11.587
wanted you to see his wall mural.
00:09:17.122 --> 00:09:19.329
We encourage creativity at the school.
00:09:19.424 --> 00:09:21.370
There's a nice treatment
of the word "love".
00:09:22.361 --> 00:09:24.864
A whimsical portraiture of recycling.
00:09:24.963 --> 00:09:28.206
A hard-hitting exposé about world peace.
00:09:28.433 --> 00:09:30.674
Here is the great Bob Marley.
00:09:30.769 --> 00:09:33.511
Though we don't endorse
all that he stood for.
00:09:33.605 --> 00:09:35.414
Sunflowers.
00:09:36.308 --> 00:09:38.845
And guess which one is your son's.
00:09:41.947 --> 00:09:46.259
We're a three-strike school, Mr. Mee,
and today was his fourth strike.
00:09:46.985 --> 00:09:50.592
I'm sorry. We have to expel Dylan.
00:09:52.057 --> 00:09:56.233
But, as one parent to another, I...
00:09:57.162 --> 00:09:59.540
I would examine his inner life.
00:10:36.268 --> 00:10:37.645
Let's go.
00:10:42.507 --> 00:10:45.181
It's like he was expelling me
for my artwork.
00:10:45.310 --> 00:10:47.415
I can almost live with the artwork.
00:10:47.512 --> 00:10:50.493
I mean, if Charles Manson needed
a personal muralist, you'd be the guy.
00:10:50.615 --> 00:10:52.925
But no, he didn't expel you
because of the artwork.
00:10:53.018 --> 00:10:55.430
He expelled you because you stole.
00:10:56.855 --> 00:10:58.266
You stole!
00:10:59.324 --> 00:11:00.997
It breaks my heart.
00:11:13.338 --> 00:11:16.046
Dad, someday you're gonna
have to eat some of that lasagna.
00:11:16.174 --> 00:11:17.278
Honey...
00:11:18.210 --> 00:11:19.621
Or throw it away.
00:11:29.521 --> 00:11:32.331
Hey, why didn't you go to Sadie's
for the play date, sweetie?
00:11:33.558 --> 00:11:35.629
No reason. Lots to do here.
00:11:39.998 --> 00:11:41.375
Hey, Rosie?
00:11:44.269 --> 00:11:46.306
Am I doin' anything right?
00:11:48.039 --> 00:11:49.985
You're handsomer than the other dads.
00:11:50.075 --> 00:11:52.851
Lots of them don't have hair.
So that's good.
00:11:54.980 --> 00:11:58.484
Awesome. I'm gonna take baldness
off my list of things to worry about.
00:12:02.153 --> 00:12:03.530
Good.
00:13:42.320 --> 00:13:45.665
Daddy, I can't sleep. The neighbors again.
00:13:46.591 --> 00:13:49.231
Come on.
00:14:03.341 --> 00:14:05.412
Their happy is too loud.
00:14:24.496 --> 00:14:25.873
Hey!
00:14:34.406 --> 00:14:35.908
It's a new
day for you, Mr. B.
00:14:36.474 --> 00:14:38.454
We have a full day
of house hunting planned
00:14:38.543 --> 00:14:40.352
and I think you'll be very excited
at what's available.
00:14:40.478 --> 00:14:43.118
We just want new. We want new...
New everything.
00:14:43.214 --> 00:14:45.626
New opportunities, new schools, just new.
00:14:45.717 --> 00:14:47.458
In the current economic environment,
00:14:47.552 --> 00:14:51.193
you're gonna find that now,
the buyer is now the king.
00:14:51.323 --> 00:14:53.963
But what I'm hopin' for
is like a big backyard.
00:14:54.059 --> 00:14:56.369
Substantial, you know, just rolling hills.
00:14:56.494 --> 00:14:59.373
It's gonna be very hard
to find rolling hills in the city.
00:14:59.497 --> 00:15:02.000
- It just... it's just not available!
- Right, well...
00:15:02.167 --> 00:15:03.737
I mean, stationary hills. We...
00:15:03.868 --> 00:15:05.370
The hills don't have to roll, right, honey?
00:15:05.503 --> 00:15:07.676
- Yeah?
- Just new.
00:15:07.772 --> 00:15:09.877
Know what? it's all about new.
People love new.
00:15:10.008 --> 00:15:12.420
I love new. Hell, I'm new!
Excuse my language, but I'm new.
00:15:12.544 --> 00:15:13.921
- All right.
- Hell, I'm new.
00:15:14.045 --> 00:15:15.251
I'm glad you're excited about it.
00:15:15.380 --> 00:15:17.587
- You know? I'm excited about new stuff.
- Good.
00:15:17.715 --> 00:15:20.195
- New is the new old.
- New.
00:15:20.285 --> 00:15:21.696
- New, new, new.
- New.
00:15:21.786 --> 00:15:24.198
- I like you.
- I like you, too, Rosie.
00:15:24.589 --> 00:15:27.331
I wish Dylan had come with us. This is fun.
00:15:27.425 --> 00:15:29.666
I wish Dylan were here, too.
00:15:29.761 --> 00:15:31.866
The more, the merrier.
That's what I always say, right?
00:15:31.963 --> 00:15:33.271
Our mommy died.
00:15:33.898 --> 00:15:35.377
Oh, wow.
00:15:35.467 --> 00:15:39.882
My condolences go out
to you and your family, Mr. Mee.
00:15:39.971 --> 00:15:41.416
Uh... Wow.
00:15:42.407 --> 00:15:44.614
Sweetheart, Mr. Stevens
is a stranger, honey.
00:15:44.743 --> 00:15:47.519
- He didn't know Mommy.
- I know, but he should have.
00:15:47.846 --> 00:15:49.291
Oh, oh, oh, oh...
00:15:51.082 --> 00:15:53.062
Just knowing you, Rosie, right now,
00:15:53.151 --> 00:15:54.789
I love your mom.
00:15:54.919 --> 00:15:56.592
I love her. You know how I picture her?
00:15:56.721 --> 00:16:00.032
I picture your face on a grown lady.
00:16:00.558 --> 00:16:01.935
How long you been
doin' this job?
00:16:02.060 --> 00:16:03.437
First day. it's my first day.
00:16:03.561 --> 00:16:05.939
- Really?
- Hell, yeah. First day.
00:16:06.464 --> 00:16:08.774
And so, our adventure begins.
00:16:19.377 --> 00:16:21.084
Hmm. No.
00:16:28.119 --> 00:16:29.689
Never.
00:16:32.991 --> 00:16:34.595
Almost.
00:16:42.467 --> 00:16:43.878
Not quite.
00:16:44.502 --> 00:16:46.812
We are now running out of options.
00:16:47.772 --> 00:16:49.149
Dad.
00:16:51.876 --> 00:16:54.720
Listen, what...
I mean, what would we do with 18 acres?
00:16:55.280 --> 00:16:56.691
I'm gonna be honest with you.
00:16:56.781 --> 00:16:59.227
The Rosemoor property
has some challenges.
00:16:59.350 --> 00:17:00.761
Well, what doesn't?
00:17:00.885 --> 00:17:06.198
True, but this situation...
I want to offer the word "unique".
00:17:08.426 --> 00:17:09.837
Wait a second. Is that it?
00:17:10.962 --> 00:17:12.839
- Yes.
- Rosie.
00:17:12.931 --> 00:17:15.241
- And...
- Look.
00:17:35.887 --> 00:17:37.696
You don't have
to take a picture, Rosie.
00:17:37.789 --> 00:17:39.200
Why not?
00:17:40.458 --> 00:17:41.960
'Cause we're gonna live here.
00:17:42.093 --> 00:17:44.266
Mr. Mee, we have to talk, okay?
00:17:44.829 --> 00:17:46.308
Let's not rush into things. Let's not...
00:17:46.431 --> 00:17:48.570
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Mr. Mee, right now,
00:17:48.666 --> 00:17:50.907
I think we're jumpin' the gun.
00:17:53.805 --> 00:17:56.786
This is exactly what
we've been looking for.
00:17:56.908 --> 00:17:58.785
Well, let's not get ahead of ourselves.
00:17:58.910 --> 00:18:01.789
Let's... Let's just take it all in first.
00:18:01.913 --> 00:18:04.655
Don't take a gift that's not given
to you yet, now. All right?
00:18:04.782 --> 00:18:08.320
This place is perfect.
Why didn't you mention it earlier?
00:18:08.453 --> 00:18:10.558
Well, that's a bit complicated.
00:18:10.655 --> 00:18:12.225
Well, complicated's okay.
00:18:12.323 --> 00:18:14.803
Complicated can be great.
We love complicated, right?
00:18:14.926 --> 00:18:17.429
- Mmm-hmm.
- What's so complicated about this place?
00:18:18.096 --> 00:18:20.838
Well, you see, it's a...
00:18:20.965 --> 00:18:23.309
it's a...
00:18:24.702 --> 00:18:25.737
What is it?
00:18:25.837 --> 00:18:29.080
It has
complications to it, Mr. Mee.
00:18:29.173 --> 00:18:31.084
- And...
00:18:37.782 --> 00:18:39.455
it's a zoo.
00:18:41.319 --> 00:18:42.525
A zoo?
00:18:43.621 --> 00:18:45.032
It's a zoo.
00:18:45.557 --> 00:18:46.968
Yay!
00:18:47.058 --> 00:18:48.628
Yay.
00:18:56.868 --> 00:18:58.313
- It was a fully function...
00:18:58.403 --> 00:18:59.473
Whoo!
00:18:59.904 --> 00:19:02.316
- Okay.
- Man.
00:19:04.709 --> 00:19:06.552
Totally scary.
00:19:06.678 --> 00:19:08.885
This was a fully functioning zoo
until two years ago.
00:19:09.013 --> 00:19:10.117
Then it was shut down.
00:19:10.214 --> 00:19:13.127
The estate's been maintaining it
for now, you know, just to keep it up.
00:19:13.217 --> 00:19:15.527
- Keep it goin', you know?
- Well, I mean, could I, you know,
00:19:15.653 --> 00:19:17.462
buy the property
and then just relocate the animals?
00:19:17.555 --> 00:19:20.229
Well, actually, the estate is sellin'
the property with the stipulation
00:19:20.358 --> 00:19:22.463
that whoever comes on board
and buys the property
00:19:22.560 --> 00:19:24.369
is going to care and maintain
these endangered animals.
00:19:24.495 --> 00:19:25.496
Oh, come on.
00:19:25.597 --> 00:19:28.737
And then there's the remaining staff
on board and, you know.
00:19:28.866 --> 00:19:30.311
If no one buys this property soon,
00:19:30.401 --> 00:19:33.143
these animals will probably have to be...
00:19:38.409 --> 00:19:40.013
- Well.
- Well.
00:19:40.111 --> 00:19:43.058
Thanks. I mean, I don't know
anything about animals and zoos.
00:19:44.349 --> 00:19:46.329
- I mean, it's a...
- It is.
00:19:47.218 --> 00:19:48.663
- It is what it is.
- It is what it is.
00:19:49.554 --> 00:19:51.534
Sometimes you don't know what it is
until you see what it is.
00:19:51.623 --> 00:19:53.034
You know? Once you see what it is,
00:19:53.124 --> 00:19:55.604
then you can figure out, is it what it is?
00:19:55.727 --> 00:19:56.899
You understand?
00:19:57.028 --> 00:19:58.507
- No, but we can move on.
- Yeah.
00:19:59.764 --> 00:20:02.370
It's just... it's just too bad.
00:20:02.467 --> 00:20:04.208
Yeah.
00:20:04.302 --> 00:20:07.181
- So we keep on lookin'. Right, Rosie?
- Yeah.
00:20:10.475 --> 00:20:12.421
Oh, God.
00:20:12.543 --> 00:20:16.013
Great, I keep her home from school
one day and she gets eaten!
00:20:19.117 --> 00:20:20.528
Ring around the Rosie.
00:20:20.618 --> 00:20:23.064
Hey, you want some food?
00:20:26.124 --> 00:20:28.434
Are you hungry? I think so.
00:20:28.559 --> 00:20:31.631
Boy, it's a shame we... We can't just...
00:20:33.665 --> 00:20:35.872
You must like it.
00:20:35.967 --> 00:20:37.605
I like your feathers.
00:20:37.735 --> 00:20:41.444
I like yours on your head.
And I like your...
00:20:47.178 --> 00:20:49.920
I'm gonna live here. I'm gonna keep you.
00:20:56.654 --> 00:20:58.827
You look like my brother Dylan.
00:20:58.956 --> 00:21:01.334
They're gonna...
They're gonna get all your crackers.
00:21:24.449 --> 00:21:27.828
I said "human" interaction.
00:21:28.686 --> 00:21:32.463
This is what happens when people have
a you-know-what occur in their lives.
00:21:32.590 --> 00:21:34.467
They wake up one day and they say,
00:21:34.592 --> 00:21:39.098
"I'm gonna quit my job and try something
completely different with my life."
00:21:39.197 --> 00:21:40.904
But then they wake up another day.
00:21:41.466 --> 00:21:43.412
And they say to themselves, "Thank God"
00:21:43.501 --> 00:21:45.777
"my older brother didn't let me blow
Dad's inheritance"
00:21:45.870 --> 00:21:49.750
"by buying a broken-down zoo
in the country,"
00:21:49.841 --> 00:21:51.821
"nine miles from the nearest Target store."
00:21:51.943 --> 00:21:54.787
But maybe my older brother
didn't see this place.
00:21:56.047 --> 00:21:57.924
- Gracias, Lupe.
- Look.
00:21:58.015 --> 00:22:00.461
This is... This is simple destiny.
00:22:00.551 --> 00:22:03.964
The place makes 75% of its revenue
in the summertime.
00:22:04.055 --> 00:22:06.035
If I can get an inspection
set for the end of June, right?
00:22:06.157 --> 00:22:07.534
I'll be open by July.
00:22:07.658 --> 00:22:09.035
It's only February right now.
00:22:09.160 --> 00:22:10.468
It's a lot of work, but
I think I can do it.
00:22:10.862 --> 00:22:12.432
Duncan, you should have seen Rosie.
00:22:12.530 --> 00:22:17.104
Look, do... I'm beggin' you,
do what other people do. Go to Vegas.
00:22:17.368 --> 00:22:18.972
Lose a little bit of money.
00:22:19.070 --> 00:22:21.710
Or do what I did, when Sheila left me.
00:22:21.839 --> 00:22:22.977
Start handicappin' horses?
00:22:23.074 --> 00:22:25.020
Well, now, that was a little misguided.
00:22:25.143 --> 00:22:27.953
Go into the commercial shrimping
business and call myself Captain Dunk.
00:22:28.045 --> 00:22:30.889
Start cliff diving in Acapulco
at the age of 38.
00:22:31.015 --> 00:22:32.392
I miss Sheila, man.
00:22:32.517 --> 00:22:34.519
I know, man, I know.
00:22:34.652 --> 00:22:35.995
All right, forget that.
00:22:36.087 --> 00:22:40.229
Forget all that. Don't do what I did.
Travel the stages of grief.
00:22:40.358 --> 00:22:44.966
Yet, stop just before zebras get involved.
00:22:45.062 --> 00:22:46.370
It's only two zebras.
00:22:46.898 --> 00:22:49.310
And a lion. And a jaguar.
00:22:49.400 --> 00:22:53.041
And 47 other species,
seven of which are endangered.
00:22:53.171 --> 00:22:55.811
And all of them are saved
the second we make this deal.
00:22:55.907 --> 00:22:58.387
The kids are gonna be so psyched.
00:22:58.509 --> 00:23:00.819
- Really? Psyched?
- Yeah.
00:23:00.912 --> 00:23:02.585
Are they really gonna be psyched?
00:23:03.114 --> 00:23:06.027
You're freakin' kidding me! it's a zoo!
00:23:06.117 --> 00:23:07.528
Well, yeah.
00:23:07.618 --> 00:23:11.327
Look, these animals need
somebody to rescue them.
00:23:11.422 --> 00:23:13.026
The... The animals need to be...
00:23:13.124 --> 00:23:15.195
Dad, my friends are here! Our life is here!
00:23:15.293 --> 00:23:18.399
Whoa! Man, you got expelled! All right?
00:23:18.529 --> 00:23:20.236
What am I gonna do?
What am I supposed to...
00:23:20.364 --> 00:23:22.002
- What, I'm gonna home-school you?
- No.
00:23:22.099 --> 00:23:25.012
Right. So what did we talk about?
A new place.
00:23:25.102 --> 00:23:26.445
A new start.
00:23:26.571 --> 00:23:29.381
This is what you want.
It's not what I want!
00:23:29.807 --> 00:23:31.218
What?
00:23:35.780 --> 00:23:37.453
It's a zoo. I'm moving to a zoo.
00:23:41.118 --> 00:23:42.688
We bought a zoo!
00:23:43.287 --> 00:23:46.200
Yes, we did. We did buy a zoo.
Give me some fork.
00:23:47.291 --> 00:23:49.897
All right,
let's let this shirt start over!
00:23:49.994 --> 00:23:51.735
Okay, two more left.
00:23:52.129 --> 00:23:55.042
A good one. Oldie but a goodie.
What do you think?
00:23:56.133 --> 00:23:58.545
Mommy used to wear that sometimes.
00:23:59.804 --> 00:24:02.444
She did. This was a...
00:24:02.573 --> 00:24:05.076
It started out as mine,
but she kind of adopted it.
00:24:05.176 --> 00:24:06.746
But it's got rips and everything
everywhere.
00:24:09.413 --> 00:24:11.484
Tough to give some of these
things away, right?
00:24:13.751 --> 00:24:16.129
- Keep it?
- It's time.
00:24:16.254 --> 00:24:18.495
Let that sweatshirt start over.
00:24:19.790 --> 00:24:22.964
Let it start over. Okay. This is it.
00:24:23.094 --> 00:24:24.471
Last item.
00:24:26.464 --> 00:24:29.035
- Never. That, we're keeping!
- Okay.
00:25:03.401 --> 00:25:04.880
We're here!
00:25:20.718 --> 00:25:23.392
Okay, look, the Jaguar Restaurant, guys!
00:25:25.656 --> 00:25:27.658
How great is that?
00:25:53.117 --> 00:25:57.224
Come on, guys.
Grab a box, man. Go, go get a box.
00:25:58.623 --> 00:26:01.194
Hey, this stuff can go to the kitchen.
00:26:02.393 --> 00:26:05.840
Got it, thank you. Hey, look happy. Smile.
00:26:05.930 --> 00:26:08.069
Have you even been inside yet?
00:26:10.901 --> 00:26:14.405
Okay, guys, this is the whole
storage side of the house!
00:26:14.772 --> 00:26:17.184
And we got a back door to the kitchen.
00:26:19.110 --> 00:26:20.248
Whoo!
00:26:21.278 --> 00:26:23.349
That is a new smell! Wow!
00:26:23.447 --> 00:26:26.894
What is that coming from?
Rosie! Come here, look! Dead rats!
00:26:26.984 --> 00:26:28.554
See, this is all the snake food, right?
00:26:28.652 --> 00:26:30.632
I miss our home.
00:26:30.755 --> 00:26:32.564
And what we do... Dyl, check this out.
00:26:32.657 --> 00:26:34.068
What we do...
00:26:34.158 --> 00:26:37.367
They're frozen, I guess,
and you feed 'em to the snakes.
00:26:43.901 --> 00:26:45.175
Right.
00:26:45.269 --> 00:26:47.977
This is Robin Jones. Peter MacCready.
00:26:48.105 --> 00:26:50.881
- Yep.
- Robin's our craftsman.
00:26:51.909 --> 00:26:54.788
And that's Crystal, our capuchin.
00:26:55.413 --> 00:26:57.450
And Peter is our visionary.
00:26:57.581 --> 00:26:59.390
He built the enclosures
that set the standards
00:26:59.483 --> 00:27:01.793
for modern zoos all across America.
00:27:01.919 --> 00:27:03.296
And the world.
00:27:03.421 --> 00:27:05.059
Yeah, and the world, yes.
00:27:05.156 --> 00:27:09.127
And Peter and Robin do...
Well, they basically do everything.
00:27:09.260 --> 00:27:10.637
Except for the books and the telephone.
00:27:10.761 --> 00:27:12.172
That's Rhonda over there.
00:27:14.598 --> 00:27:17.408
This is my cousin Lily. She's 13.
She can't legally work here,
00:27:17.501 --> 00:27:20.345
so we pay her cash under the table
out of my salary.
00:27:20.471 --> 00:27:22.144
- Hi, Lily.
- She's being home-schooled.
00:27:22.273 --> 00:27:23.650
She lives on the property.
00:27:24.208 --> 00:27:26.814
Works at the Jaguar. That's it.
00:27:26.944 --> 00:27:28.981
It's just us, Mr. Mee.
00:27:29.113 --> 00:27:32.959
Well, it's great to meet all of you.
I'm Benjamin.
00:27:34.952 --> 00:27:36.625
This is Rosie, my daughter.
00:27:38.656 --> 00:27:42.763
And my big boy, Dylan. And our dog, Leon.
00:27:42.860 --> 00:27:45.363
And this is our zoo now, I guess.
00:27:46.630 --> 00:27:48.007
And...
00:27:48.532 --> 00:27:51.445
Love the house, smells and all. Right?
00:27:54.372 --> 00:27:57.945
So I would like to declare us all
modern-day adventurers.
00:28:01.879 --> 00:28:04.450
And sponsors of animal greatness.
00:28:07.218 --> 00:28:08.697
Okay, terrific. Let's go.
00:28:12.356 --> 00:28:14.336
- Dad?
"Yep, got it"
00:28:18.062 --> 00:28:20.201
Can we see the otters?
I'd love to see the otters.
00:28:20.331 --> 00:28:22.641
And the snakes, and the monkeys.
00:28:24.235 --> 00:28:25.805
How old are you?
00:28:25.903 --> 00:28:28.042
Fourteen, I guess.
00:28:29.740 --> 00:28:31.742
So, when you get a second,
there's a couple things
00:28:31.876 --> 00:28:34.254
I need to go over with you
about the upcoming inspection.
00:28:34.378 --> 00:28:36.915
Yeah, the USDA inspector, Walt Ferris.
00:28:37.047 --> 00:28:38.424
I'll kill him.
00:28:38.549 --> 00:28:40.256
MacCready, stop.
00:28:48.225 --> 00:28:51.934
This is Buster. He's our
650-pound North American grizzly.
00:28:53.097 --> 00:28:55.941
He was 770, but...
But he's been stressed out.
00:28:56.066 --> 00:28:59.047
You know, he's moody. We had him
on Paxil, but can't afford it.
00:28:59.136 --> 00:29:01.013
So he's occasionally depressed.
00:29:01.105 --> 00:29:02.778
He can still rip your arm off, though.
00:29:02.907 --> 00:29:06.377
Hey, there, Buster.
Are you missin' the meds?
00:29:06.477 --> 00:29:08.218
- Whoa.
00:29:10.314 --> 00:29:11.884
This is Nathan. He does our water and feed.
00:29:11.982 --> 00:29:13.427
- Hey, good to meet you.
- Hi.
00:29:15.119 --> 00:29:18.032
Talkin' to the animals has to be
done in a super specific way.
00:29:18.122 --> 00:29:20.864
You know, he doesn't have it yet,
but he'll learn.
00:29:22.726 --> 00:29:24.103
Where'd you get your shoes?
00:29:24.228 --> 00:29:26.708
And how much did they cost?
00:29:26.797 --> 00:29:28.572
You know, we have one Target
and it's nine...
00:29:28.666 --> 00:29:31.146
Wait. Wait! Wait, wait!
00:29:48.719 --> 00:29:51.256
I thought they would roar
like Solomon the Lion.
00:29:52.489 --> 00:29:54.935
No, tigers and lions are very different.
00:29:55.025 --> 00:29:57.631
Tigers don't growl or roar, they chuff.
00:29:57.962 --> 00:29:58.963
Like...
00:30:02.500 --> 00:30:04.138
- Yeah.
00:30:04.234 --> 00:30:05.975
When you chuff at them,
they chuff back, see?
00:30:15.579 --> 00:30:16.614
Try, go on.
00:30:20.751 --> 00:30:22.059
Oh, my God.
00:30:22.820 --> 00:30:24.322
That guy there, that's Spar.
00:30:24.421 --> 00:30:26.833
He's our eldest. He's 17.
He's a Bengal tiger.
00:30:27.358 --> 00:30:29.395
You know, tigers have special sensors
00:30:29.527 --> 00:30:31.564
in the front of their two-inch canines.
00:30:31.695 --> 00:30:33.732
They can actually detect
the pulse in your aorta.
00:30:33.864 --> 00:30:35.400
So when they attack, they bite you,
00:30:35.532 --> 00:30:37.534
take your pulse with their teeth,
00:30:37.668 --> 00:30:40.376
reposition those suckers and boom,
there goes your carotid.
00:30:40.571 --> 00:30:41.572
Wow.
00:30:41.705 --> 00:30:42.740
Yeah.
00:30:45.943 --> 00:30:47.013
So there's a few decisions
00:30:47.111 --> 00:30:49.182
you'll have to make straightaway, Ben.
00:30:49.279 --> 00:30:51.020
Benjamin. Ben was my dad.
00:30:52.349 --> 00:30:55.023
Spar, who you just met, the tiger?
He's gonna need some special care,
00:30:55.119 --> 00:30:57.656
so we have a large animal vet
coming from San Diego.
00:30:57.755 --> 00:30:59.428
It's just that he's a fortune
to get here and...
00:30:59.556 --> 00:31:01.536
That's okay, I'll pay.
00:31:01.959 --> 00:31:03.996
Well, no, he... He's also very old,
00:31:04.094 --> 00:31:06.597
so the truth is, we don't really know
how much longer he's got and I...
00:31:06.730 --> 00:31:08.835
Just set it up. What else do we have?
00:31:09.366 --> 00:31:10.811
Rickety posts.
00:31:10.935 --> 00:31:12.573
Beak rot in the tortoises.
00:31:12.669 --> 00:31:14.706
A weak enclosure between
the jaguars and the tigers.
00:31:14.805 --> 00:31:16.546
They don't get along. We've...
00:31:16.640 --> 00:31:19.382
Okay, why don't we start with the posts.
00:31:19.677 --> 00:31:21.452
- Okay, the posts.
- The posts in the cages?
00:31:21.578 --> 00:31:22.989
The posts in what?
00:31:23.314 --> 00:31:25.294
Look, they're not called cages,
they're called enclosures.
00:31:25.416 --> 00:31:27.987
They haven't been called cages
in like a century.
00:31:28.352 --> 00:31:30.229
My brief marriage, that was a cage.
00:31:30.454 --> 00:31:31.933
Not mine.
00:31:35.025 --> 00:31:36.265
I have a question for you.
00:31:37.661 --> 00:31:39.402
You're some random guy from the city.
00:31:39.496 --> 00:31:41.942
No one in the zoo community
has ever heard of you.
00:31:42.032 --> 00:31:43.978
You know nothing about animals.
00:31:44.101 --> 00:31:45.478
And you've moved into a dump.
00:31:45.602 --> 00:31:48.515
I mean, what kind of regular person
just up and buys a place like this?
00:31:48.939 --> 00:31:51.078
Especially somebody with kids. Why?
00:31:54.011 --> 00:31:56.082
You have no idea
what we've been dealing with here.
00:31:56.180 --> 00:31:57.591
We used to have three times the staff.
00:31:57.681 --> 00:31:58.819
They all quit.
00:31:58.949 --> 00:32:00.826
I'm 28. I never go out.
00:32:00.951 --> 00:32:02.294
I'm here every day.
00:32:02.386 --> 00:32:03.922
My girlfriends, they text me,
00:32:04.021 --> 00:32:06.126
they're out livin' their lives,
meeting guys named Brett,
00:32:06.223 --> 00:32:07.361
and I'm here shovellin' shit.
00:32:07.491 --> 00:32:08.697
Bear shit!
00:32:08.826 --> 00:32:10.328
I'm pathetic!
00:32:10.461 --> 00:32:12.099
I had to move back in with my mother.
00:32:12.629 --> 00:32:13.801
No one gets paid, Ben...
00:32:14.131 --> 00:32:15.109
...jamin.
00:32:15.332 --> 00:32:17.175
We need somebody who can
really take charge of this place
00:32:17.301 --> 00:32:20.282
or else we and all these animals are gone.
00:32:23.874 --> 00:32:25.547
So your question is?
00:32:27.077 --> 00:32:28.818
Why did you buy this place?
00:32:40.757 --> 00:32:42.065
Why not?
00:32:49.033 --> 00:32:50.774
You comin'?
00:33:30.307 --> 00:33:33.777
Oh, my God! This is so fun!
00:34:02.806 --> 00:34:05.480
...would you sleep
with this man?
00:34:05.609 --> 00:34:10.115
- No! Kelly, would you sleep with this man?
00:34:18.989 --> 00:34:20.468
He doesn't walk with lions.
00:34:20.557 --> 00:34:24.164
He never cheated the Wall of Death!
00:34:24.261 --> 00:34:25.706
- No, that's true.
- He...
00:34:26.163 --> 00:34:27.233
Hey!
00:34:28.232 --> 00:34:31.304
It's the most dangerous animal
in the forest.
00:34:31.401 --> 00:34:33.642
The adult boomer male.
00:34:34.104 --> 00:34:35.344
Well done!
00:34:35.439 --> 00:34:36.509
Yah!
00:34:36.840 --> 00:34:39.343
Walter Ferris. I'll kill him!
00:34:41.245 --> 00:34:43.418
I will, I'll kill him.
00:34:43.547 --> 00:34:46.027
I'll cut off his head with a sword.
00:34:46.116 --> 00:34:47.891
I'll kill him without a thought.
00:34:49.786 --> 00:34:53.734
And he stole $500 from me,
00:34:53.857 --> 00:34:55.564
back in the 1980s!
00:34:56.793 --> 00:34:57.999
He's a crook!
00:34:58.095 --> 00:34:59.199
Hi, Benjamin!
00:34:59.296 --> 00:35:00.673
Your chair, sir.
00:35:02.299 --> 00:35:08.113
He stole all of my ideas.
And he gave them to the...
00:35:08.238 --> 00:35:09.774
Sloane Animal Park.
00:35:09.907 --> 00:35:11.682
Sloane Animal Park!
00:35:14.978 --> 00:35:17.754
My visions! My waste canals!
00:35:17.881 --> 00:35:18.951
My...
00:35:19.083 --> 00:35:20.721
- Moats?
- My moats!
00:35:21.585 --> 00:35:22.791
And they shut us down.
00:35:24.054 --> 00:35:26.193
- Okay.
- These are the thieves
00:35:26.924 --> 00:35:28.232
of the spirit.
00:35:28.325 --> 00:35:29.463
Oh, MacCready.
00:35:29.593 --> 00:35:30.936
MacCready's gettin' deep tonight!
00:35:31.061 --> 00:35:32.472
Yeah! Deep!
00:35:32.596 --> 00:35:34.303
Deep inside, too!
00:35:34.898 --> 00:35:36.377
Here you go, boss.
00:35:36.467 --> 00:35:37.946
Welcome to your zoo, Benjamin Mee.
00:35:38.235 --> 00:35:39.646
Thank you.
00:35:44.241 --> 00:35:45.618
He'll never last.
00:36:03.227 --> 00:36:04.262
Hey, guys.
00:36:05.329 --> 00:36:07.707
You are gonna love your new enclosure.
00:36:08.332 --> 00:36:11.176
- Whoa, okay, hey, hey. Hey, all right.
00:36:11.301 --> 00:36:12.473
Whoa! Whoa!
00:36:12.836 --> 00:36:14.873
Not bad. Actually, they're...
They're pretty docile.
00:36:15.205 --> 00:36:16.343
Not at night.
00:36:18.008 --> 00:36:21.182
You like to get a little
wild at night, huh?
00:36:21.311 --> 00:36:22.551
You get a little crazy.
00:36:22.679 --> 00:36:24.283
A little crazy nighttime for the...
00:36:28.352 --> 00:36:30.491
Oh, man!
00:36:32.589 --> 00:36:34.796
- You all right, boss?
- Oh, man!
00:36:37.728 --> 00:36:40.231
Listen, you're not
talkin' to 'em correctly, yet, boss.
00:36:40.364 --> 00:36:41.502
You gotta be real with 'em.
00:36:41.598 --> 00:36:43.874
I'm never talkin'
to you again, you little asshole!
00:36:44.668 --> 00:36:46.477
Now you're talkin' to 'em.
There you go.
00:36:50.274 --> 00:36:52.185
It's great. I get it.
00:36:52.276 --> 00:36:54.119
This whole spiritual journey or whatever.
00:36:54.211 --> 00:36:55.884
You know, we're all in cages, man.
00:36:56.380 --> 00:36:57.882
I love it. But,
00:36:58.615 --> 00:37:01.755
at the risk of stating the obvious,
you're insane. Okay?
00:37:02.352 --> 00:37:03.831
You're drilling yourself into
00:37:03.921 --> 00:37:05.332
insane debt!
00:37:05.422 --> 00:37:06.423
You good?
00:37:06.556 --> 00:37:07.899
Yeah, all good. Thanks.
00:37:08.959 --> 00:37:10.063
Who's that?
00:37:10.694 --> 00:37:11.729
That's Kelly.
00:37:12.129 --> 00:37:14.109
Holy shit. Okay.
00:37:14.231 --> 00:37:15.710
Here's the revised Duncan plan.
00:37:15.799 --> 00:37:17.574
Dump the animals. Keep Kelly.
00:37:17.701 --> 00:37:19.078
That's true joy
00:37:21.271 --> 00:37:23.410
it's about Rosie, man.
00:37:23.540 --> 00:37:24.746
She is happy here.
00:37:24.875 --> 00:37:26.047
Rosie is seven.
00:37:26.143 --> 00:37:29.886
Just make her a nice zoo screen saver
and she'll be just as happy.
00:37:29.980 --> 00:37:35.089
Look. I'm tryin' to give 'em
an authentic American experience.
00:37:35.185 --> 00:37:37.665
And it ends with you authentically living
00:37:37.788 --> 00:37:40.598
on my veloured couch
with your two children.
00:37:41.024 --> 00:37:44.403
I see you working in a field, in Bolivia,
00:37:44.761 --> 00:37:48.265
for angry men. With large mustaches.
00:37:48.365 --> 00:37:49.844
- Hey, back off.
00:38:01.345 --> 00:38:02.653
What ya doin'?
00:38:07.351 --> 00:38:08.421
You want a sandwich?
00:38:08.518 --> 00:38:10.361
No. That's okay.
00:38:19.162 --> 00:38:20.664
How'd you get the nosebleed?
00:38:22.199 --> 00:38:24.440
I slipped on the roof and banged it.
00:38:26.136 --> 00:38:27.809
It's a weird house.
00:38:27.904 --> 00:38:29.542
Yeah.
00:38:33.543 --> 00:38:34.783
I like your drawing.
00:38:39.049 --> 00:38:40.494
Thanks.
00:38:48.225 --> 00:38:49.898
It's a little dark.
00:38:52.729 --> 00:38:54.140
Where's the sun?
00:38:55.365 --> 00:38:57.811
There's no sun in the underworld.
00:38:58.902 --> 00:39:00.677
That I'm aware of.
00:39:06.910 --> 00:39:09.220
- I'm off at 4:00.
- Cool.
00:39:11.548 --> 00:39:14.427
So I'll come back every day at 4:15
and bring you a sandwich.
00:39:15.218 --> 00:39:16.356
Okay.
00:39:16.853 --> 00:39:18.423
- Bye. Bye.
- Bye.
00:39:22.926 --> 00:39:26.874
Mr. Mae? We've got the bill
from the feed company.
00:39:26.963 --> 00:39:30.103
It's a little high, 'cause somebody
had them deliver on a Saturday.
00:40:08.772 --> 00:40:10.217
Hi.
00:40:30.627 --> 00:40:32.231
More bad news.
00:40:32.329 --> 00:40:35.071
Sorry. And I'd go to the
Target if you want.
00:40:35.165 --> 00:40:37.611
I'm not sure if all Dwyer's clothes fit him
00:40:37.701 --> 00:40:40.181
Dylan. His name's Dylan.
His clothes are fine.
00:40:40.303 --> 00:40:43.750
And I just have to say
that I love this job.
00:40:43.840 --> 00:40:46.844
But I keep getting calls on
the overdrafts on these checks.
00:40:46.977 --> 00:40:48.581
You're three weeks overdue
on the purchase...
00:40:51.815 --> 00:40:54.762
Hey, guys. I forgot to buy butter.
00:40:57.521 --> 00:41:00.525
How important is butter
to this meal tonight?
00:41:01.291 --> 00:41:02.599
We're gonna take a vote.
00:41:02.692 --> 00:41:03.932
And remember,
00:41:04.027 --> 00:41:07.270
it's nine miles each way
to the grocery store.
00:41:07.964 --> 00:41:09.807
Nine miles.
00:41:09.900 --> 00:41:12.380
Nine miles there. Nine miles back.
00:41:12.502 --> 00:41:15.813
So I think the question we need to
ask ourselves as a family
00:41:15.906 --> 00:41:19.444
is butter worth your dad driving 18 miles
00:41:19.543 --> 00:41:21.523
right now to get it?
00:41:23.046 --> 00:41:24.491
Let's vote.
00:41:30.220 --> 00:41:31.324
Long day for you, Ben?
00:41:31.421 --> 00:41:32.661
Long day for you.
00:41:32.756 --> 00:41:34.633
You should go home.
We'll take over. We're good.
00:41:34.724 --> 00:41:35.794
Corn's ready!
00:41:36.860 --> 00:41:39.033
Eighteen miles for butter.
00:41:39.429 --> 00:41:42.137
But I'm just tellin' Kelly here
that she's gotta...
00:41:42.566 --> 00:41:44.170
She's gotta go have some time to herself.
00:41:44.267 --> 00:41:47.180
So, just tell me what, you know,
just give me a list of what to do,
00:41:47.270 --> 00:41:48.908
- and I'll do it.
- Are you sure?
00:41:49.039 --> 00:41:50.541
Yeah, we got it.
00:41:50.674 --> 00:41:52.847
Okay. Spar has a...
00:41:52.943 --> 00:41:55.583
A new medication, so let me just...
00:41:56.279 --> 00:41:58.190
Make sure that this gets in his food
00:41:58.281 --> 00:41:59.521
- and that he eats it all.
- Okay.
00:41:59.616 --> 00:42:01.653
Turn off the lights in the garage.
00:42:01.751 --> 00:42:03.253
The garage.
00:42:03.386 --> 00:42:05.388
There is a new shipment of exotic snakes,
00:42:05.522 --> 00:42:07.024
so just leave them in the travel crates
00:42:07.123 --> 00:42:08.659
and I'll put them in the exhibit
in the morning.
00:42:10.227 --> 00:42:12.229
And the monkeys need fruit as well.
00:42:12.362 --> 00:42:13.363
Go home.
00:42:13.463 --> 00:42:14.874
Go out.
00:42:14.965 --> 00:42:17.411
Go to the city. Go find your girlfriends.
00:42:19.469 --> 00:42:21.210
I think I'll just find my pillow.
00:42:21.304 --> 00:42:23.113
- All right, good night.
- Night.
00:42:24.608 --> 00:42:27.418
Oh! That thing.
00:42:27.544 --> 00:42:28.887
You wanted me to remember that thing,
00:42:28.979 --> 00:42:30.049
- and I...
- Go home.
00:42:30.146 --> 00:42:31.682
Okay.
00:42:54.905 --> 00:42:56.145
Nine point two miles.
00:42:58.742 --> 00:43:02.781
So, technically, that's
18.4 miles for butter.
00:43:05.115 --> 00:43:06.890
You know I found some, right?
00:43:07.617 --> 00:43:08.789
All right, so Rosie and I'll
00:43:09.619 --> 00:43:11.792
go to the tiger enclosure
and give them some water.
00:43:11.921 --> 00:43:13.400
Why don't you just go over to the garage
00:43:13.490 --> 00:43:15.094
and make sure the lights are off
in the side room?
00:43:15.225 --> 00:43:17.034
Dad, I have a sick amount
of homework tonight.
00:43:18.495 --> 00:43:19.565
Dad!
00:43:19.663 --> 00:43:21.074
Get it done!
00:43:28.738 --> 00:43:30.649
Come on, Spar, you gotta take your meds.
00:43:36.846 --> 00:43:38.553
He looks tired, Dad.
00:43:38.915 --> 00:43:40.417
He's gonna be okay.
00:43:41.818 --> 00:43:43.058
Isn't that right, buddy?
00:43:45.488 --> 00:43:47.661
See that? He likes us.
00:43:51.328 --> 00:43:53.433
Dylan really loves you, you know?
00:43:58.301 --> 00:43:59.405
I know.
00:43:59.502 --> 00:44:02.312
He's just mad that
his friends don't visit him here.
00:44:02.439 --> 00:44:05.909
He thought they would all visit.
But nobody came.
00:44:17.687 --> 00:44:19.132
Well, they will.
00:44:24.561 --> 00:44:25.562
Ugh!
00:44:52.756 --> 00:44:53.734
Ugh!
00:45:04.567 --> 00:45:07.309
Could you possibly
point another fan at me?
00:45:07.404 --> 00:45:09.816
You have three fans blowing on you.
00:45:09.906 --> 00:45:11.579
I like it.
00:45:11.708 --> 00:45:14.052
I can't even find you in there.
You're like a Chilean miner.
00:45:14.411 --> 00:45:16.186
We're gonna have to go get
00:45:16.279 --> 00:45:19.385
Kelly and maybe even get MacCready.
00:45:20.283 --> 00:45:22.388
Dig you out. My goodness.
There, it's Miss...
00:45:22.519 --> 00:45:24.328
- Nobody else.
- There's Rosie.
00:45:24.420 --> 00:45:25.763
- Was that a laugh?
00:45:28.124 --> 00:45:30.536
What? Oh, no! Aha!
00:45:30.627 --> 00:45:33.904
Don't... Don't look now.
You're happy. Ha ha!
00:45:34.764 --> 00:45:36.573
Your happy is too loud?
00:45:36.699 --> 00:45:39.339
Uh-oh! Whose happy is loud?
00:45:43.139 --> 00:45:44.777
Now what do we have here?
00:45:44.908 --> 00:45:46.114
It's our old friend.
00:45:47.410 --> 00:45:49.549
I didn't think this one was gonna
make the trip.
00:45:50.280 --> 00:45:52.920
Did Mama hurt a lot
before she had to leave us?
00:45:58.221 --> 00:46:00.360
Well...
00:46:02.759 --> 00:46:04.534
Well, do you remember
00:46:04.627 --> 00:46:07.733
the night that we were tucking you in,
00:46:07.864 --> 00:46:09.775
and you asked Mommy that?
00:46:09.899 --> 00:46:11.742
- No?
- No.
00:46:12.402 --> 00:46:14.678
Well, she said...
00:46:15.472 --> 00:46:18.578
She said that it looked worse than it felt.
00:46:19.242 --> 00:46:21.882
Remember? She said sometimes
people look really sick
00:46:21.978 --> 00:46:23.924
but they don't feel really sick.
00:46:25.882 --> 00:46:28.055
Do you feel like you can't see her?
00:46:28.151 --> 00:46:29.528
Yeah.
00:46:29.619 --> 00:46:31.223
And you feel like you can't hear her voice?
00:46:31.321 --> 00:46:33.198
Uh-huh. But I know what to do.
00:46:33.289 --> 00:46:34.734
Catch her spirit.
00:46:34.824 --> 00:46:36.269
Catch her spirit. That's right.
00:46:36.826 --> 00:46:39.432
- Here it comes.
- Okay, look for it.
00:46:39.562 --> 00:46:40.632
There you go.
00:46:40.763 --> 00:46:42.709
And put it in your heart.
00:46:42.799 --> 00:46:44.073
It fell. Okay, get it.
00:46:45.435 --> 00:46:47.972
Hold it there.
00:46:48.104 --> 00:46:50.084
- Can you see her?
- Yeah.
00:46:50.173 --> 00:46:51.151
Yeah?
00:46:53.276 --> 00:46:55.085
She's never far away.
00:46:56.145 --> 00:46:57.749
- Right there.
- That's right.
00:46:57.847 --> 00:47:00.384
Mommy would always be
in your heart and my shoulder.
00:47:03.653 --> 00:47:05.758
Are you ready to go to bed?
00:47:06.322 --> 00:47:08.427
Do you want to... Do you want to keep this?
00:47:10.293 --> 00:47:11.897
Okay.
00:47:13.696 --> 00:47:15.300
Okay, sweetheart.
00:47:16.366 --> 00:47:17.777
Good night.
00:47:23.506 --> 00:47:25.179
Goldfish, I have.
00:47:25.308 --> 00:47:27.310
Cereal bar for you. You're late, dude.
00:47:27.443 --> 00:47:29.923
Did you even read that book? Man...
00:47:30.013 --> 00:47:33.961
You're funny with everyone else,
but never with me, which I find funny.
00:47:34.050 --> 00:47:35.927
Well, you know what I find funny?
00:47:36.019 --> 00:47:37.965
I gotta drive you 40,000 miles to school.
00:47:38.054 --> 00:47:39.624
Here you go, one, two. There you go.
00:47:39.722 --> 00:47:41.963
And don't think I don't notice
you just changed the subject.
00:47:42.058 --> 00:47:43.264
Dylan likes Lily.
00:47:43.359 --> 00:47:45.430
Please, she's way younger than me.
She's 12.
00:47:45.528 --> 00:47:47.030
It doesn't work like that.
00:47:47.163 --> 00:47:48.506
She's about a foot taller.
00:47:48.631 --> 00:47:50.372
Don't be a tiny person.
00:47:50.900 --> 00:47:53.608
- I'm an idiot.
- Dude!
00:47:58.141 --> 00:47:59.643
I'll call Kelly.
00:48:05.214 --> 00:48:07.216
This one seems really not happy with me.
00:48:07.350 --> 00:48:09.057
- You got a big guy there.
- Yeah.
00:48:09.185 --> 00:48:10.664
We live on a snake farm!
00:48:10.753 --> 00:48:12.699
Okay. That's a... Whoa. Come on.
00:48:12.822 --> 00:48:14.733
- Wow. Wow. Wow.
00:48:15.692 --> 00:48:17.501
Yeah, I'm... Funny, funny.
00:48:18.261 --> 00:48:20.070
Glad you guys are enjoyin' yourselves.
00:48:21.064 --> 00:48:23.840
I mean, how could this even happen, man?
I don't even know how you did this!
00:48:23.933 --> 00:48:25.378
Dad, there's nothin' you could say to me
00:48:25.501 --> 00:48:27.174
that's more harsh than
what I'm sayin' to myself!
00:48:27.270 --> 00:48:28.476
Well, I disagree!
00:48:29.038 --> 00:48:30.813
I just want you to be happy, man.
00:48:31.107 --> 00:48:32.711
Unless you don't want to be happy.
00:48:32.842 --> 00:48:34.822
What is so great about being happy?
00:48:34.911 --> 00:48:36.254
That you're happy.
00:48:37.113 --> 00:48:39.320
I'm sorry I messed up the box of snakes.
00:48:40.083 --> 00:48:41.585
Whatever!
00:48:44.854 --> 00:48:46.595
You're not supposed
to say that in this century.
00:48:46.723 --> 00:48:48.669
He's so patronizing to me!
00:48:48.758 --> 00:48:50.897
- Nice word, hotshot!
- Yeah!
00:48:51.027 --> 00:48:52.438
Whatever!
00:49:03.106 --> 00:49:05.416
Now you'll notice here
that I am stringing this cable
00:49:05.541 --> 00:49:07.248
right near the hock, right near the center.
00:49:07.377 --> 00:49:10.153
So I'm gonna have you
string up this carcass in a tree.
00:49:10.847 --> 00:49:13.157
It's good for the tigers to feel like
they're searching for their food
00:49:13.249 --> 00:49:14.523
like they do in the wild.
00:49:15.518 --> 00:49:16.588
Awesome.
00:49:18.121 --> 00:49:19.862
Hey, I'm pretty sure
this is none of my business,
00:49:19.956 --> 00:49:23.267
but I noticed that
your kid really pushes your buttons.
00:49:23.760 --> 00:49:25.762
You give him a lot of rope.
00:49:27.096 --> 00:49:29.667
I did not appreciate the way
he kicked that garter snake.
00:49:30.633 --> 00:49:33.239
Hey, wait, I feel like I should be
helping you here.
00:49:33.369 --> 00:49:34.780
It's all good.
00:49:36.539 --> 00:49:39.383
Yeah, look, he's 14,
and he went through somethin'
00:49:39.475 --> 00:49:41.546
that no kid should ever have to go through,
00:49:42.478 --> 00:49:44.014
so I'm givin' him a little bit of leeway.
00:49:45.248 --> 00:49:46.420
Look, honestly, I don't know.
00:49:46.549 --> 00:49:50.087
I'm tryin' to figure it out.
There's no manual for what happened.
00:49:50.720 --> 00:49:53.132
I mean, a minute ago,
he was into paper airplanes,
00:49:53.222 --> 00:49:55.702
and now he's into
portraits of decapitations.
00:49:56.559 --> 00:49:58.971
- And they're really good.
- Yeah, well,
00:49:59.462 --> 00:50:00.941
what do I know?
I still live with my mother.
00:50:01.064 --> 00:50:02.600
I'm not good with people.
00:50:05.835 --> 00:50:07.576
You're doing very well.
00:50:07.670 --> 00:50:10.116
You know, I expected you to be
heading for the hills by now.
00:50:10.240 --> 00:50:11.913
Well, we got through today.
00:50:12.742 --> 00:50:14.187
Yeah, we got through today.
00:50:21.985 --> 00:50:23.794
Mayday, mayday! Kelly, do you copy?
00:50:24.354 --> 00:50:26.391
- Full alert!
- Copy, full alert
00:50:26.489 --> 00:50:27.593
Contain the dark lord.
00:50:27.690 --> 00:50:28.668
It's Walter Ferris.
00:50:29.492 --> 00:50:31.165
But no, no, no, no.
He's supposed to come
00:50:31.294 --> 00:50:32.602
a week before we open for the inspection.
00:50:32.695 --> 00:50:34.834
Well, it looks like he's decided to
pay a hello visit.
00:50:34.964 --> 00:50:36.841
Yeah, but we're not even close to ready.
00:50:36.966 --> 00:50:38.343
Look, just be yourself.
00:50:38.468 --> 00:50:39.811
This is life or death, man.
00:50:39.936 --> 00:50:41.347
Okay, got it.
00:50:41.470 --> 00:50:44.451
Keep MacCready away from him.
We don't need any bloodshed today.
00:50:44.540 --> 00:50:45.883
- Let me out of here!
- I'm sorry, MacCready!
00:50:45.975 --> 00:50:47.545
The door seems to be stuck!
00:51:11.000 --> 00:51:12.343
Benjamin Mee.
00:51:12.702 --> 00:51:14.943
- Walter Ferris.
- Pleasure.
00:51:15.037 --> 00:51:17.017
Our inspection happens
00:51:17.139 --> 00:51:20.313
a week before we open,
according to my information.
00:51:20.409 --> 00:51:22.548
So I've asked for June 30th, which would
00:51:22.678 --> 00:51:25.215
get us open by July 7th. 7!?
00:51:26.349 --> 00:51:29.057
I'm here for a pop by, Mr. Mee.
00:51:30.152 --> 00:51:32.359
Great. Let's schedule a pop by.
00:51:32.488 --> 00:51:35.367
We've only just
really arrived here, Mr. Ferris.
00:51:35.825 --> 00:51:40.001
A pop by, Mr. Mee,
is, by its very definition, a surprise.
00:51:40.363 --> 00:51:42.866
I'll be taking notes in preparation
for the actual inspection.
00:51:42.999 --> 00:51:43.977
As will I.
00:51:46.435 --> 00:51:50.315
Now, we're responsible for the upkeep,
not just the granting of licenses.
00:51:51.741 --> 00:51:55.052
Welcome to the business of
live-animal maintenance, Mr. Mee.
00:51:55.177 --> 00:51:57.179
It's a real fun party.
00:51:57.713 --> 00:51:58.817
Where's your zookeeper?
00:52:00.082 --> 00:52:01.686
That's me. Kelly.
00:52:03.453 --> 00:52:04.864
Hello, Kelly.
00:52:07.523 --> 00:52:09.161
I have you down as an assistant.
00:52:10.193 --> 00:52:11.365
No formal training?
00:52:11.460 --> 00:52:12.598
I moved up.
00:52:13.830 --> 00:52:15.036
Oh!
00:52:16.766 --> 00:52:18.541
Now why would you buy this place?
00:52:19.969 --> 00:52:21.915
I just can't get
00:52:23.572 --> 00:52:25.017
a handle on it.
00:52:29.245 --> 00:52:30.451
Wow.
00:52:46.629 --> 00:52:47.664
You know, actually,
00:52:47.763 --> 00:52:49.037
quite a lot's been written about
00:52:49.132 --> 00:52:51.112
the innovative design of these enclosures
00:52:51.234 --> 00:52:52.406
built by Peter MacCready.
00:52:52.535 --> 00:52:53.843
I know all about MacCready.
00:52:54.637 --> 00:52:56.241
I've been coming here long before you.
00:52:58.040 --> 00:52:59.747
And I know what's in the Jaguar, too.
00:53:20.563 --> 00:53:22.804
You're eight inches short.
00:53:22.932 --> 00:53:24.275
That's regulation.
00:53:24.400 --> 00:53:25.936
New guidelines are being raised this year.
00:53:27.136 --> 00:53:29.047
Raise the barrier heights, too.
00:53:29.972 --> 00:53:32.043
I'd make that first priority, as well.
00:53:35.444 --> 00:53:37.617
I see one of these tigers
is 17 years of age?
00:53:37.747 --> 00:53:40.193
Yeah, that's Spar, right here.
He had a recent bout
00:53:40.283 --> 00:53:41.921
with kidney disease.
That's in remission now.
00:53:42.018 --> 00:53:44.396
We're just dealin' with
a little bit of hip dysplasia.
00:53:44.487 --> 00:53:46.967
Have you begun to
draw up an end-of-life plan?
00:53:47.456 --> 00:53:50.027
Part of the humane care of an animal
is preparing for the inevitable...
00:53:50.126 --> 00:53:51.605
He's fine.
00:53:51.694 --> 00:53:53.571
We had the vet come out from San Diego,
took a look at him.
00:53:53.662 --> 00:53:55.141
So we're all good there.
00:53:55.264 --> 00:53:58.473
The endgame on a big cat
can be very costly.
00:53:58.601 --> 00:54:00.581
I understand, but we're not there yet.
00:54:00.670 --> 00:54:01.944
Thank you for your concern.
00:54:02.038 --> 00:54:05.144
I guess I just don't understand
how you can call this place home.
00:54:05.274 --> 00:54:07.686
You know what? Like this. it's our home.
00:54:11.647 --> 00:54:13.593
Where is my old friend MacCready?
00:54:20.056 --> 00:54:21.535
Where is Ferris?
00:54:26.028 --> 00:54:28.838
Okay, he gave us 12 top-priority items,
00:54:28.964 --> 00:54:30.375
two medium-priority. We have one month.
00:54:30.499 --> 00:54:31.603
How much of this
can we get done in a month?
00:54:31.700 --> 00:54:32.804
I'll kill him!
00:54:33.970 --> 00:54:35.176
Ferris!
00:54:35.304 --> 00:54:36.977
I mean, how much is this gonna cost?
00:54:37.073 --> 00:54:38.780
I'm gonna have to go take a look around.
00:54:38.875 --> 00:54:41.219
You know, go through it
in an itemized way, but,
00:54:41.344 --> 00:54:43.722
I mean, you're gonna have to
put some more skin in the game, boss.
00:54:43.846 --> 00:54:45.291
How much?
00:54:48.984 --> 00:54:50.725
I'd say you're lookin' at
about a buck fifty here.
00:54:52.155 --> 00:54:54.294
- Maybe a buck.
- Okay.
00:54:55.758 --> 00:54:57.135
A dollar fifty?
00:54:57.226 --> 00:54:58.534
I have that.
00:54:59.695 --> 00:55:01.299
Good, go get it. We're gonna need it.
00:55:01.397 --> 00:55:02.967
Good.
00:55:04.200 --> 00:55:05.304
Okay.
00:55:05.935 --> 00:55:08.245
Okay. Okay.
00:55:08.871 --> 00:55:10.316
Okay.
00:55:10.840 --> 00:55:13.821
I'm just gonna take a little walk
and wrap my brain around this one.
00:55:21.350 --> 00:55:22.727
Well,
00:55:23.252 --> 00:55:24.754
Ferris lusts you.
00:55:26.255 --> 00:55:28.531
I'm not takin' one for the team,
if that's what you're gettin' after.
00:55:28.624 --> 00:55:30.661
I'm not gettin' after anything like that.
00:55:30.760 --> 00:55:32.171
No way.
00:55:35.097 --> 00:55:37.270
It's a shame about the new boss, huh?
00:55:37.400 --> 00:55:39.846
He just got here and he's
already thinkin' of quittin'.
00:55:39.936 --> 00:55:41.506
Why are you saying that?
00:55:46.208 --> 00:55:49.121
That is the posture of a quittin' man.
00:55:52.582 --> 00:55:55.119
Ferris, that son of a bitch!
00:55:56.285 --> 00:55:57.423
Wow.
00:56:32.455 --> 00:56:34.093
It's the wrong day
for this to be happening, man.
00:56:34.223 --> 00:56:35.896
I got your sister home sick from school.
00:56:36.759 --> 00:56:38.705
And you, I mean...
00:56:39.261 --> 00:56:42.105
How do they send someone home early
for moodiness?
00:56:42.231 --> 00:56:45.144
I don't know. it's a sensitive school.
00:57:13.762 --> 00:57:15.139
Buster?
00:57:24.640 --> 00:57:27.883
Dyl, can you hand me my phone?
00:57:28.344 --> 00:57:31.553
It is in the center console.
00:57:32.348 --> 00:57:33.759
Got it.
00:57:43.025 --> 00:57:45.266
Kelly. Benjamin.
00:57:48.664 --> 00:57:51.076
Full and total lockdown! Buster!
00:57:51.166 --> 00:57:52.474
We're comin' up the foothill.
00:57:52.568 --> 00:57:54.070
He's off the street
and up in the woods!
00:57:54.169 --> 00:57:55.147
Buster!
00:58:03.012 --> 00:58:04.787
I'll take this side of the hill!
00:58:04.880 --> 00:58:06.484
I called the vet from San Diego!
00:58:06.615 --> 00:58:09.152
He'll be here with the big van,
but it'll be expensive!
00:58:09.284 --> 00:58:10.661
I'll pay whatever it takes!
00:58:10.786 --> 00:58:13.323
We can't handle the publicity
of an escape! It'll ruin us.
00:58:13.456 --> 00:58:17.302
Buster! I know you're out there!
Buster!
00:58:17.393 --> 00:58:19.669
Buster!
00:58:34.310 --> 00:58:35.653
Hey, Buster.
00:58:36.145 --> 00:58:38.318
Let's just hang out.
00:58:38.414 --> 00:58:40.018
Pretend we're at the zoo.
00:58:42.318 --> 00:58:44.924
Buster, this is a big gun
and I don't want to shoot you.
00:58:47.956 --> 00:58:49.299
Holy shit.
00:59:08.310 --> 00:59:09.812
- You got a shot?
- I've got one.
00:59:09.912 --> 00:59:11.858
He's been hit by a powerful tranquillizer!
00:59:11.981 --> 00:59:14.484
Don't move, Mr. Mee!
He might be faking it.
00:59:14.883 --> 00:59:16.954
Way to go, Mr. Mee!
00:59:17.953 --> 00:59:19.261
I got him.
00:59:19.355 --> 00:59:21.096
That's how
you talk to him, Benjamin.
00:59:21.557 --> 00:59:22.968
Yeah, Kelly Foster.
00:59:23.058 --> 00:59:24.469
Ben contained him, so he's fine.
00:59:24.560 --> 00:59:26.369
He was toyin' with you, my boy.
00:59:26.495 --> 00:59:28.998
That's what they do
before you become chips and salsa.
00:59:29.899 --> 00:59:33.904
I saw him up here on the hill
by himself. Utterly free.
00:59:34.336 --> 00:59:36.213
You were blessed.
00:59:37.673 --> 00:59:39.084
I want to make his enclosure bigger.
00:59:40.075 --> 00:59:42.248
- Bigger?
- Bigger, we need it much bigger.
00:59:42.377 --> 00:59:44.254
Well, you're the man.
00:59:44.680 --> 00:59:50.562
You're the man who just stared down
a 750-pound North American grizzly.
00:59:56.025 --> 00:59:58.198
It looks like Buster is gonna be okay.
00:59:58.561 --> 01:00:01.098
I take Visa. I prefer MasterCard.
01:00:43.405 --> 01:00:44.782
To Benjamin.
01:00:46.508 --> 01:00:47.919
Our local hero.
01:00:48.477 --> 01:00:51.219
- Benjamin! Yeah!
- Mr. Mee!
01:00:53.415 --> 01:00:56.157
Stupidest thing I've ever done. Thank you.
01:01:08.831 --> 01:01:11.641
I love that you were
named after Bob Dylan.
01:01:16.004 --> 01:01:17.415
Bob Dylan.
01:01:22.478 --> 01:01:25.357
You hear that sound?
Those are lemurs.
01:01:25.447 --> 01:01:29.224
They're primates, they sound like
people laughing in the distance.
01:01:29.318 --> 01:01:30.763
They freak me out.
01:01:31.387 --> 01:01:33.094
You sound like a lemur.
01:01:33.555 --> 01:01:34.556
What?
01:01:34.657 --> 01:01:37.160
I'm worried Lily's gonna hurt Dylan.
01:01:37.292 --> 01:01:40.171
No, it's gonna be the other way around.
01:01:40.295 --> 01:01:42.673
Well, how do you figure that?
01:01:42.798 --> 01:01:45.938
'Cause she's a farm girl, Ben... jamin.
01:01:46.034 --> 01:01:48.173
And,
01:01:48.304 --> 01:01:52.116
he's like this exotic
creature from the city.
01:01:52.207 --> 01:01:55.620
- Exotic? My son?
Yes.
01:01:57.646 --> 01:02:01.093
I was afraid you thought
he was a little bit of a jerk.
01:02:03.385 --> 01:02:06.423
I'm guessing that Rosie was more like
your wife and Dylan's more like you
01:02:06.521 --> 01:02:08.159
and that's why you're so hard on him.
01:02:12.294 --> 01:02:15.707
I want you to know,
I think you're incredibly pretty.
01:02:17.533 --> 01:02:19.945
Please, don't take offense
if I don't hit on you.
01:02:20.035 --> 01:02:21.514
I'd be offended if you did.
01:02:22.571 --> 01:02:23.549
Good.
01:02:23.672 --> 01:02:25.674
I'm a big fan of people
being exactly who they are.
01:02:25.808 --> 01:02:27.617
- Exactly.
- So we think alike.
01:02:27.709 --> 01:02:28.710
We do.
01:02:28.844 --> 01:02:30.983
And if I wanted to be kissed by you,
you wouldn't have a choice.
01:02:32.514 --> 01:02:34.619
Thank you. I think.
01:02:34.716 --> 01:02:36.457
I don't doubt that.
01:02:36.552 --> 01:02:38.725
- What did we just say?
- I don't know.
01:02:38.854 --> 01:02:40.390
Okay.
01:02:49.264 --> 01:02:51.505
It's a lot to take on. All of us.
01:02:55.104 --> 01:02:56.708
I'll see you tomorrow, right?
01:03:41.583 --> 01:03:43.585
It hurts me to tell you this.
01:03:43.719 --> 01:03:46.165
I've been checking his bills.
01:03:46.254 --> 01:03:48.256
The zoo account is empty.
01:03:49.024 --> 01:03:53.564
He has no more money.
He has no idea what he's doing.
01:03:53.696 --> 01:03:58.941
He is going to end up selling
this place to somebody for cheap.
01:03:59.067 --> 01:04:00.569
For the land alone.
01:04:00.702 --> 01:04:02.181
That's right, Robin!
01:04:02.471 --> 01:04:04.246
I am warning you now.
01:04:05.441 --> 01:04:08.081
Behind that front is a front!
01:04:09.211 --> 01:04:12.556
Benjamin Mee is a fraud!
01:04:15.550 --> 01:04:17.393
- Hey.
- What else you got?
01:04:17.486 --> 01:04:19.227
It's a bad idea. Let me call you back.
01:04:19.321 --> 01:04:22.029
You gotta look at this.
She left a deposit slip.
01:04:22.124 --> 01:04:23.933
And it led me to that.
01:04:24.893 --> 01:04:26.702
Let's go.
01:04:39.474 --> 01:04:40.578
Do you know what she did for you?
01:04:41.110 --> 01:04:42.714
I think so.
01:04:43.846 --> 01:04:45.621
She knew exactly what you would do.
01:04:46.081 --> 01:04:48.254
You'd make a bad investment,
need to start over,
01:04:48.350 --> 01:04:49.795
and have to have a cushion.
01:04:50.852 --> 01:04:52.627
This is your cushion.
01:04:53.522 --> 01:04:55.968
- $84,000, man.
- Oh, my God.
01:04:56.091 --> 01:04:58.002
$84,000.
01:04:59.428 --> 01:05:01.271
It's unbelievable.
01:05:01.363 --> 01:05:04.071
She's still lookin' out for you, man.
01:05:10.038 --> 01:05:11.108
She calls it your circus money.
01:05:11.206 --> 01:05:12.742
Circus money, yeah.
01:05:13.976 --> 01:05:17.082
- This next part's kind of hurtful.
- Yeah.
01:05:17.179 --> 01:05:19.181
It says, "Listen to your heart,
not your brother."
01:05:19.314 --> 01:05:20.918
I know, I read that. She loved you, man.
01:05:21.016 --> 01:05:23.326
She used three exclamation marks.
01:05:23.452 --> 01:05:24.487
She loved you.
01:05:24.987 --> 01:05:27.467
Well, I can see why you
still carry the torch.
01:05:27.556 --> 01:05:30.332
Yeah, but with $84,000,
we'll cut a few corners,
01:05:30.459 --> 01:05:32.029
but I know we can make the inspection.
01:05:32.795 --> 01:05:34.001
No, Benji.
01:05:34.329 --> 01:05:35.865
Here's what she's saying.
01:05:36.465 --> 01:05:39.105
You're free. You realize that.
01:05:40.402 --> 01:05:42.382
Listen.
01:05:42.504 --> 01:05:43.881
Benji.
01:05:44.006 --> 01:05:47.476
You did it, man. You went to the circus.
01:05:47.576 --> 01:05:49.419
You changed Dylan and Rosie's lives.
01:05:49.511 --> 01:05:51.923
They're gonna have
those memories forever.
01:05:52.014 --> 01:05:55.461
But staying here and going down in flames,
01:05:55.550 --> 01:05:59.498
that's not what Katherine wanted.
She wanted you to be free.
01:06:00.522 --> 01:06:03.230
This money is your ticket out.
01:06:03.358 --> 01:06:06.862
And if you won't listen to your brother,
the accountant,
01:06:07.262 --> 01:06:08.707
then listen to your wife
01:06:09.431 --> 01:06:13.243
who clearly planned
a financial future for you.
01:06:15.170 --> 01:06:16.547
Okay.
01:06:18.173 --> 01:06:19.550
Here.
01:06:20.843 --> 01:06:22.220
Thanks.
01:06:29.851 --> 01:06:31.888
I hear you may not be
staying here much longer.
01:06:32.788 --> 01:06:33.892
Seriously?
01:06:35.057 --> 01:06:36.434
Yeah.
01:06:39.127 --> 01:06:43.576
But if you still want to befriends,
you know, I'll still be your friend.
01:06:44.900 --> 01:06:47.039
I mean, there are still cars and all.
01:06:47.135 --> 01:06:48.842
Well, yeah, of course,
01:06:48.937 --> 01:06:50.712
but are you for real with this?
01:06:55.977 --> 01:06:59.424
Oh, yes! This is fantastic.
01:07:00.615 --> 01:07:02.117
I'm goin' home.
01:07:03.552 --> 01:07:05.190
See my friends.
01:07:10.392 --> 01:07:12.372
Hey, listen, I gotta go.
01:07:14.096 --> 01:07:16.042
Don't tell anybody what I heard, okay?
01:07:16.131 --> 01:07:17.940
Sure! Thanks!
01:07:19.601 --> 01:07:21.911
You don't have to leave so fast.
01:07:28.610 --> 01:07:29.645
I'm goin' home.
01:07:30.412 --> 01:07:33.393
It's Rhonda.
She's leavin' for some job in Mexico
01:07:33.481 --> 01:07:35.051
and she just turned everybody against you.
01:07:35.150 --> 01:07:38.962
They're all in there. Says you don't
have any more money, man.
01:07:40.088 --> 01:07:42.090
- She says you're a fraud.
- I got it.
01:07:45.494 --> 01:07:46.472
Well...
01:07:49.297 --> 01:07:53.473
I want to say it has been
an amazing experience here.
01:07:55.203 --> 01:07:59.948
Each of you,
I've come to know in some small way.
01:08:01.042 --> 01:08:03.352
But the financial climate being what it is,
01:08:03.445 --> 01:08:05.322
- I think none of us thought we'd...
01:08:07.048 --> 01:08:08.493
Well...
01:08:09.818 --> 01:08:11.923
I don't know how to say this.
01:08:21.730 --> 01:08:24.609
I've been an adventure addict
my whole life.
01:08:24.700 --> 01:08:28.170
With no big regard for cost.
01:08:31.306 --> 01:08:33.479
With... Well, with no regard for cost.
01:08:34.576 --> 01:08:38.524
Basically, I was just an observer
and a writer.
01:08:38.647 --> 01:08:42.959
But this is my first real adventure.
01:08:46.988 --> 01:08:49.025
And I just want to say that
01:08:51.026 --> 01:08:54.530
it's been the best one of all
because it's personal.
01:08:59.568 --> 01:09:01.070
And thanks to my Katherine,
01:09:11.413 --> 01:09:13.051
the money came through.
01:09:14.516 --> 01:09:17.087
So, I don't know what you've heard,
01:09:17.886 --> 01:09:22.596
but I am able to say,
though I don't have a lot,
01:09:23.392 --> 01:09:26.100
I do have enough to get us by.
01:09:26.227 --> 01:09:28.730
And if you stick with me,
I will give this everything.
01:09:28.864 --> 01:09:32.778
But I will need everything from you
and we are going to reopen this zoo.
01:09:32.901 --> 01:09:35.211
It is the best job in the world.
01:09:36.238 --> 01:09:39.447
And it's gonna take everything
to make it work.
01:09:41.409 --> 01:09:45.221
So don't... Don't give up on our adventure.
01:09:45.680 --> 01:09:47.091
Well, that's good enough for me.
01:09:47.182 --> 01:09:49.594
- Me, too.
- Done, man.
01:09:49.684 --> 01:09:50.958
- All right.
- Whoo!
01:09:56.124 --> 01:09:57.933
Yeah!
01:09:58.026 --> 01:09:59.232
Circus money, man.
01:09:59.327 --> 01:10:01.933
Our adventure is just beginning.
01:10:02.030 --> 01:10:03.475
That's not what I meant.
01:10:03.598 --> 01:10:05.669
I know.
01:10:05.801 --> 01:10:07.508
And Rhonda?
01:10:08.303 --> 01:10:10.476
I wish you the best in Mexico.
01:10:10.605 --> 01:10:11.913
I don't speak Spanish.
01:10:12.374 --> 01:10:13.819
Adiós.
01:10:16.278 --> 01:10:17.848
All right.
01:10:49.978 --> 01:10:51.355
Cut!
01:10:52.013 --> 01:10:54.357
- All right!
- Almost there, buddy!
01:11:11.700 --> 01:11:13.179
You just get that hat?
01:11:13.268 --> 01:11:15.714
So you woke up this morning
and you thought to yourself...
01:11:15.837 --> 01:11:17.407
it's cold.
01:11:17.539 --> 01:11:19.041
..."I'm gonna put on this hat."
01:11:19.174 --> 01:11:20.881
Why? What do I look like in the hat?
01:11:31.720 --> 01:11:33.893
I think Spar will like these.
01:11:34.222 --> 01:11:36.862
All right, do we need anything else
while we're in the land of people?
01:11:36.958 --> 01:11:38.494
Nope. I'm good.
01:11:38.593 --> 01:11:39.663
Yeah?
01:11:40.362 --> 01:11:43.104
How come you don't tell stories any more?
01:11:43.231 --> 01:11:46.405
Well, because we're livin' the story.
01:11:46.534 --> 01:11:48.070
I wish we could tell Mom that.
01:11:48.970 --> 01:11:50.916
You don't think Mom knows?
01:11:51.039 --> 01:11:52.575
I know she knows.
01:11:53.942 --> 01:11:55.353
Me, too.
01:11:59.814 --> 01:12:02.624
Okay. $74.39.
01:12:03.985 --> 01:12:05.396
I don't come up with the prices.
01:12:05.487 --> 01:12:07.763
No, it's not the prices. it's me.
01:12:09.958 --> 01:12:11.130
It's really well worn.
01:12:11.259 --> 01:12:13.967
- It might not work.
- It'll work.
01:12:14.729 --> 01:12:16.106
- It... it'll work.
- No, no, no.
01:12:16.231 --> 01:12:19.303
It's just that it says
"Rosemoor Animal Park".
01:12:19.434 --> 01:12:21.573
- That's the one.
- You work there?
01:12:21.670 --> 01:12:24.048
I do, and I also own it.
01:12:24.839 --> 01:12:26.910
Strange but true.
01:12:27.008 --> 01:12:28.954
- We bought a zoo!
- Throttle down.
01:12:29.511 --> 01:12:31.752
I love that zoo!
01:12:31.846 --> 01:12:33.257
Really?
01:12:33.348 --> 01:12:35.954
Oh, my... We used to go there all the time!
01:12:36.084 --> 01:12:37.825
- Is it gonna open again soon?
- Yes.
01:12:37.919 --> 01:12:39.523
We're gonna open in a few days.
01:12:39.654 --> 01:12:41.429
We're goin' for the 7th, 7/7.
01:12:41.523 --> 01:12:43.969
7/7. Well, you know what?
I'm gonna be there.
01:12:44.092 --> 01:12:47.437
You reserve me nine tickets,
'cause I'm gonna bring the in-laws.
01:12:47.529 --> 01:12:50.135
And maybe we could feed
a couple of 'em to the tigers.
01:12:53.101 --> 01:12:54.739
Thank you so much.
01:12:56.137 --> 01:12:59.346
I'm sorry. Mister! Your bulbs.
01:13:01.543 --> 01:13:04.023
- Thank you.
- Thank you.
01:13:04.145 --> 01:13:06.182
- 7/7.
- 7/7.
01:13:06.481 --> 01:13:09.792
You want to hear somethin' crazy?
I think we're gonna be okay.
01:13:13.989 --> 01:13:15.434
Come on, man, we talked about this.
01:13:15.524 --> 01:13:17.367
You gotta eat that food
to get all the meds.
01:13:18.693 --> 01:13:21.697
You know, there's a major buzz
waitin' for you inside that meat.
01:13:22.397 --> 01:13:24.308
Your neurotransmitters are gonna be firin'
01:13:24.399 --> 01:13:26.902
all the way to the moon and back.
01:13:27.035 --> 01:13:29.242
You'll be dating seven-year-olds.
01:13:29.371 --> 01:13:32.147
Have every house cat from here to El Cajon.
01:13:38.580 --> 01:13:41.891
Buddy, if you don't eat the food
01:13:42.717 --> 01:13:45.027
- and you don't get your medicine,
01:13:50.091 --> 01:13:52.367
it all goes downhill very fast.
01:13:54.796 --> 01:13:57.072
I'm tellin' you the truth.
01:14:01.770 --> 01:14:03.181
Trust me.
01:14:07.876 --> 01:14:10.015
Come on, man, we're almost there.
01:14:10.111 --> 01:14:12.091
You gotta stick with me.
01:14:17.719 --> 01:14:19.892
We got opening day comin' up.
01:14:29.397 --> 01:14:31.138
He's fine. He's okay.
01:15:49.010 --> 01:15:50.580
Well, can we use the ladder?
01:15:51.012 --> 01:15:52.423
We tried luring him with food.
01:15:52.514 --> 01:15:53.754
He's gotta come down from there.
01:15:53.848 --> 01:15:55.327
He's gotta eat his food,
he's gotta drink water,
01:15:55.450 --> 01:15:56.451
he's gotta take his medication.
01:15:56.584 --> 01:15:57.722
He's dehydrated.
01:15:57.819 --> 01:15:59.992
I mean, we've gotta
get him into the enclosure.
01:16:00.121 --> 01:16:01.896
Are the other two inside?
01:16:01.990 --> 01:16:04.231
- Benjamin!
- Look, if he moves to attack me,
01:16:04.325 --> 01:16:05.633
at least he'll be moving, right?
01:16:05.760 --> 01:16:08.240
- He's slow, I can outrun him.
- It's not a bullfight.
01:16:08.329 --> 01:16:09.899
Benjamin!
01:16:10.765 --> 01:16:11.937
I think it's time.
01:16:15.003 --> 01:16:15.981
For what?
01:16:16.371 --> 01:16:18.248
He's ready. Let's call the vet.
01:16:18.340 --> 01:16:20.081
You're the owner. You have to okay this.
01:16:28.283 --> 01:16:29.284
No, man.
01:16:32.053 --> 01:16:33.828
Look, this doesn't feel right.
01:16:34.522 --> 01:16:36.502
Benjamin, it never feels right.
01:16:39.894 --> 01:16:42.807
- Stuck?
- Yeah, stuck. He's stuck.
01:16:42.897 --> 01:16:45.537
- Anybody, ideas?
- Loud noises scare the big cats.
01:16:45.667 --> 01:16:47.112
Loud noises scare the big cats.
01:16:47.201 --> 01:16:48.179
Wait. Hold on.
01:16:48.303 --> 01:16:49.281
We can scare him
into goin' back in.
01:16:49.370 --> 01:16:50.610
That's a good idea. All right,
01:16:50.705 --> 01:16:51.775
- when I give the signal...
- Hey, hold on a sec.
01:16:51.873 --> 01:16:53.716
...you guys just yell, scream,
make as much noise as possible.
01:16:53.841 --> 01:16:55.115
Spar's gonna hate it,
but maybe he'll come down.
01:16:55.210 --> 01:16:56.280
I don't know. it's our only option.
01:16:56.377 --> 01:16:57.549
- Hold on.
- So, guys, get pots, pans,
01:16:57.679 --> 01:16:58.783
stuff like that, okay?
01:16:58.880 --> 01:17:00.382
Nathan? Nathan, go to two.
01:17:00.515 --> 01:17:02.961
Nathan? Nathan, wake up!
01:17:05.253 --> 01:17:07.324
- Come on, get off!
01:17:07.422 --> 01:17:09.060
Get off of there, Spar!
01:17:09.657 --> 01:17:11.136
We love you, Spar!
01:17:12.761 --> 01:17:17.005
Come on! Come down, Spar!
Come on down!
01:17:17.098 --> 01:17:19.305
Come on, honey, come down for us!
01:17:21.069 --> 01:17:22.912
Come on, get down, Spar! Get down!
01:17:23.037 --> 01:17:25.039
Come on, Spar! Come on, come on!
01:17:25.173 --> 01:17:27.483
Get down off the rock, Spar!
01:17:27.575 --> 01:17:29.054
Come on down!
01:17:31.112 --> 01:17:32.648
Come on, hotshot, come on!
01:17:34.749 --> 01:17:38.424
Would you just do what's good for you?
Will you listen and get off the rock?
01:17:38.553 --> 01:17:41.534
Would you just listen sometimes
and do what's good for you?
01:17:41.623 --> 01:17:44.194
- Come on, Spar! Come on!
- You're an animal! You can't do this to me!
01:17:44.292 --> 01:17:45.828
Come on, baby!
01:17:45.927 --> 01:17:47.565
That's it! That's it, that's it!
Go, go there!
01:17:47.695 --> 01:17:49.333
Get off the rocks!
Get off the rocks!
01:17:50.932 --> 01:17:52.240
Do you think I want to do this by myself?
01:17:52.367 --> 01:17:53.607
Do you think I want to come out here
01:17:53.735 --> 01:17:55.271
and drag you out here?
01:17:55.403 --> 01:17:57.349
I did it because I was desperate!
01:18:15.557 --> 01:18:16.627
Benjamin?
01:18:16.758 --> 01:18:19.637
Hey, look, I'm feelin'
a real lack of privacy right now.
01:18:19.761 --> 01:18:21.638
Like, maybe we're all a bit
in each other's pockets.
01:18:21.763 --> 01:18:23.470
Can't you see his legs?
He's suffering, man.
01:18:23.598 --> 01:18:25.976
He's in a lot of pain.
I can't stand to watch it.
01:18:26.100 --> 01:18:28.307
- I know him. I see it.
- Yeah, I mean, I know him.
01:18:28.436 --> 01:18:30.040
Hey! HEY...
01:18:30.138 --> 01:18:31.879
He's in so much pain.
01:18:31.973 --> 01:18:34.249
They can't tell you, but they show you.
You know, they show you.
01:18:34.342 --> 01:18:36.379
Well, hang on.
What is all the cheering about, then?
01:18:36.477 --> 01:18:37.956
- He's okay.
- It's going to happen.
01:18:38.079 --> 01:18:39.114
He's better.
01:18:39.247 --> 01:18:40.624
It's going to happen.
01:18:40.748 --> 01:18:42.659
- Don't repeat it to me like I'm a kid.
- It's going to happen.
01:18:42.784 --> 01:18:46.061
You've never done this before!
You don't know how this goes!
01:18:46.154 --> 01:18:47.758
I know exactly how this goes.
01:18:47.855 --> 01:18:50.165
And I invite you to
tell me about that sometime.
01:18:50.291 --> 01:18:51.634
But this is a rookie mistake.
01:18:51.759 --> 01:18:53.067
I've been with him for 13 years.
01:18:53.661 --> 01:18:55.299
You can't see how selfish this is,
01:18:55.430 --> 01:18:57.637
to extend this?
Come on, you're too smart not to.
01:18:58.032 --> 01:19:00.569
I'm saying, we just let him live
for a couple more weeks.
01:19:00.668 --> 01:19:02.773
Get him some medicine and
invest in a little bit of hope!
01:19:02.870 --> 01:19:06.215
No, I can't stand by and watch this happen!
01:19:06.341 --> 01:19:08.821
- I'm not gonna do it!
- Well, it's not up to you.
01:19:09.744 --> 01:19:11.018
It's gonna happen.
01:19:15.984 --> 01:19:17.088
Don't make me get angry.
01:19:17.185 --> 01:19:18.926
'Cause that would just
be so terrible, if you got angry.
01:19:19.020 --> 01:19:20.465
You know what the right thing to do is!
01:19:20.555 --> 01:19:22.159
I'm so disappointed in you.
01:19:25.994 --> 01:19:28.372
Well, you don't even
know me well enough to say that!
01:19:31.332 --> 01:19:33.972
Hi, Lucy.
When are you gonna have those babies?
01:19:36.404 --> 01:19:38.543
Hey, Rosie. Your dad around?
01:19:38.673 --> 01:19:41.313
He said he was goin' to think.
He does that sometimes.
01:19:41.843 --> 01:19:43.379
You guys makin' dinner?
01:19:43.778 --> 01:19:44.984
- No.
- Well, let me help you.
01:19:45.079 --> 01:19:47.059
- I'll order a pizza or something.
- No, look, it's fine.
01:19:47.181 --> 01:19:50.162
Look, Dad'll be back soon.
He's just having a mood.
01:19:50.251 --> 01:19:52.162
Yeah? How long do those last?
01:19:52.253 --> 01:19:53.891
A couple of years.
01:20:00.561 --> 01:20:02.768
Pizza. Pizza, pizza, pizza.
01:20:03.798 --> 01:20:05.277
Smells good.
01:20:06.300 --> 01:20:07.938
- Good job.
- Thank you.
01:20:10.071 --> 01:20:11.778
- You miss Lily?
- Me?
01:20:13.241 --> 01:20:14.845
- No.
- I bet you put all your feelings
01:20:14.943 --> 01:20:17.355
- into your drawings?
- Nah, not really.
01:20:18.279 --> 01:20:21.260
I guess I just can't
talk to girls that well?
01:20:21.983 --> 01:20:25.396
Well, talkin' to girls is easy.
They'll tell you everything.
01:20:25.486 --> 01:20:27.898
The secret to talking is listening.
01:21:25.046 --> 01:21:27.492
I thought if I came out here it would stop.
01:21:33.421 --> 01:21:36.061
Back home, every place
reminded me of her.
01:21:36.824 --> 01:21:40.601
Filippe's on Third Street. Balboa Park.
01:21:41.329 --> 01:21:44.310
Little Dom's, the coffee shop,
that... That's a big one.
01:21:45.266 --> 01:21:47.644
I mean, the air,
the way it smelled in May and August,
01:21:47.835 --> 01:21:49.007
because those were the months that her
01:21:49.137 --> 01:21:51.845
favorite bushes grew flowers
all over our neighborhood.
01:21:52.640 --> 01:21:54.551
They're all triggers, man.
01:21:55.543 --> 01:21:56.988
And it got better for a while.
01:21:57.078 --> 01:21:59.649
I mean, it... It did, out here.
01:22:01.682 --> 01:22:03.719
But the funny thing is that
01:22:04.585 --> 01:22:06.826
it just turns out that she's here, too.
01:22:07.755 --> 01:22:10.895
I mean, I go to Home Depot.
I go to the nine-miles-away Target.
01:22:11.058 --> 01:22:12.162
We need a new store.
01:22:14.028 --> 01:22:16.736
And seriously, I'm
avoiding half the aisles.
01:22:16.864 --> 01:22:18.241
Condiments.
01:22:18.866 --> 01:22:20.868
Pastries, forget about it.
01:22:21.002 --> 01:22:25.144
She loved red kites
and blueberry Pop-Tarts.
01:22:25.239 --> 01:22:26.877
I mean, who doesn't, right?
01:22:27.008 --> 01:22:28.043
Who doesn't?
01:22:31.913 --> 01:22:35.588
If only I could talk to her
about getting over her.
01:22:37.952 --> 01:22:39.363
Yeah.
01:22:41.255 --> 01:22:44.429
And most of all, it's the kids.
They're the biggest triggers of all.
01:22:45.126 --> 01:22:47.663
I mean, Dylan. His eyes.
01:22:47.762 --> 01:22:50.333
You know, I've only seen
that expression in somebody's eyes
01:22:50.431 --> 01:22:52.342
once in my life.
01:22:52.433 --> 01:22:56.404
And the way he just drives me nuts,
he makes me crazy.
01:22:56.537 --> 01:22:58.710
Denies me, frustrates me.
01:22:58.806 --> 01:23:03.277
And all the time,
he's looking back at me with her eyes.
01:23:05.713 --> 01:23:07.590
And none of her lightness.
01:23:11.786 --> 01:23:17.065
What I've figured out is that
when you love somebody that much,
01:23:17.158 --> 01:23:19.764
that hard, that long,
01:23:21.662 --> 01:23:24.438
you can never get away from them,
no matter where you go.
01:23:25.266 --> 01:23:26.609
And that only comes
01:23:28.402 --> 01:23:29.813
once in a lifetime.
01:23:36.110 --> 01:23:38.283
Just can't get a handle on it.
01:23:42.983 --> 01:23:44.724
I cannot let go.
01:23:54.161 --> 01:23:55.640
I can.
01:23:57.298 --> 01:23:59.972
Sleep well, Benjamin. Sweet dreams.
01:24:07.508 --> 01:24:11.115
I get it now, okay?
I get why you can't stand me!
01:24:11.479 --> 01:24:13.425
Okay. All right.
01:24:13.514 --> 01:24:16.654
No. At least now I know the real reason
why you hate me!
01:24:16.784 --> 01:24:18.286
Look, I heard you admit it to her.
01:24:18.719 --> 01:24:21.359
Like you were talking about cornflakes.
01:24:21.489 --> 01:24:22.661
You hate me!
01:24:22.790 --> 01:24:25.430
I hate you? Wait a second.
01:24:25.526 --> 01:24:28.336
Okay, we've had some problems, man,
but we're figurin' it out, okay?
01:24:28.462 --> 01:24:29.964
That is bullshit!
01:24:30.064 --> 01:24:32.670
Admit it! You wish I wasn't here!
01:24:32.800 --> 01:24:34.871
With that expression in my eyes?
01:24:35.002 --> 01:24:36.345
I heard you!
01:24:36.470 --> 01:24:38.916
Hold on! Enough with the drama! All right?
01:24:39.373 --> 01:24:41.011
Knock it off! You misheard me!
01:24:41.108 --> 01:24:43.110
I can't stand it here!
Look, can't you see that?
01:24:43.210 --> 01:24:45.451
No, but thank you for telling me, again!
01:24:46.147 --> 01:24:48.024
I keep forgetting! it's all about you!
01:24:48.149 --> 01:24:50.891
Why don't I just pack us up?
We'll just go on the road together.
01:24:51.018 --> 01:24:52.156
We could be hobos.
01:24:52.253 --> 01:24:54.062
Because you wasted all our money!
01:24:54.188 --> 01:24:55.861
Some of that belonged to me, Dad!
01:24:56.023 --> 01:24:58.867
I didn't waste our money.
I thought you liked it here.
01:24:59.760 --> 01:25:02.172
And I'm sorry, I thought your friends
would come out and visit you, man.
01:25:02.263 --> 01:25:05.039
I called them all myself and I invited 'em.
01:25:05.166 --> 01:25:07.737
And I'm sorry,
I thought you and Lily were friends.
01:25:07.868 --> 01:25:09.074
I thought, I thought, I thought...
01:25:09.203 --> 01:25:10.580
I thought this was...
01:25:10.705 --> 01:25:11.740
I mean, I thought you liked me!
01:25:11.872 --> 01:25:13.180
I thought this was
a dream come true for us!
01:25:13.274 --> 01:25:15.015
It's your dream!
01:25:15.109 --> 01:25:17.316
You can't force a dream
onto someone else, Dad!
01:25:17.411 --> 01:25:18.389
Yes, I can!
01:25:18.512 --> 01:25:20.150
- I can force a dream on you!
- Why are you yelling?
01:25:20.247 --> 01:25:21.988
Because it's a good dream!
01:25:22.082 --> 01:25:24.858
And it's got cool animals in it
and some pretty great people, too!
01:25:25.519 --> 01:25:27.829
And because I'm your father
and I'm the only one you've got!
01:25:27.922 --> 01:25:32.393
And the line of people in this world
who really care about you ends here!
01:25:32.526 --> 01:25:35.530
So stop moping around this place, man!
01:25:35.629 --> 01:25:37.905
And pick up a shovel and dig a hole!
01:25:38.432 --> 01:25:39.911
Do something!
01:25:40.034 --> 01:25:41.672
You just sit here
and feel sorry for yourself, man!
01:25:41.769 --> 01:25:43.180
Help me with your sister!
01:25:43.270 --> 01:25:46.183
- Help me, damn it!
- Help me, damn it! Help me!
01:25:57.751 --> 01:26:01.289
I'm sorry that your mother
got sick when she did.
01:26:01.822 --> 01:26:03.233
Believe me.
01:26:06.861 --> 01:26:10.308
I'm sorry that you didn't get
more of a childhood, man.
01:26:11.632 --> 01:26:13.839
That's just how that one went.
01:26:15.336 --> 01:26:19.785
But we live with a seven-year-old girl
who still believes in the Easter Bunny.
01:26:24.145 --> 01:26:25.920
What are we gonna do?
01:26:27.348 --> 01:26:28.850
You never ask me how I'm doin'.
01:26:29.717 --> 01:26:32.254
You never even taught me how to shave.
01:26:32.687 --> 01:26:34.462
What, you want to know how to shave?
01:26:36.891 --> 01:26:39.497
I would love to teach you how to shave!
01:26:40.194 --> 01:26:41.639
Let's shave!
01:26:45.433 --> 01:26:47.538
What about the Easter Bunny?
01:27:23.938 --> 01:27:25.542
Is it time?
01:28:05.012 --> 01:28:06.753
What happened with you and Lily?
01:28:07.481 --> 01:28:08.926
I don't know.
01:28:10.518 --> 01:28:14.330
I guess I didn't listen to something
she told me or somethin'?
01:28:14.955 --> 01:28:16.662
I mean, I liked her.
01:28:17.792 --> 01:28:21.137
It's like you embarrass yourself
if you say something,
01:28:21.996 --> 01:28:24.067
and you embarrass yourself if you don't.
01:28:31.472 --> 01:28:33.418
I like it when you talk.
01:28:35.843 --> 01:28:42.658
You know, sometimes all you need
is 20 seconds of insane courage.
01:28:42.783 --> 01:28:47.425
Just, literally 20 seconds
of just embarrassing bravery.
01:28:47.988 --> 01:28:52.459
And I promise you,
something great will come of it.
01:29:03.337 --> 01:29:05.647
I never know what to say to you.
01:29:11.912 --> 01:29:13.550
I'm the same way.
01:29:19.820 --> 01:29:23.199
Why don't we just tell each other
what we wish the other guy would say?
01:29:25.826 --> 01:29:28.238
"I'm sorry I brought you
out to the sticks."
01:29:28.362 --> 01:29:30.308
"You're a great dad."
01:29:39.039 --> 01:29:40.916
You did your best, Dad.
01:29:42.543 --> 01:29:44.022
He knows that.
01:30:04.064 --> 01:30:05.441
Okay.
01:30:06.634 --> 01:30:08.739
Come on, Dad. Let's go home.
01:32:50.731 --> 01:32:52.711
I sot her!
01:32:54.668 --> 01:32:56.147
Come on, let's go!
01:32:56.269 --> 01:32:57.270
Here.
01:33:02.943 --> 01:33:04.923
No tag backs! I know.
01:33:21.628 --> 01:33:23.335
Whoo!
01:34:23.824 --> 01:34:26.327
You would have done the same for me.
01:34:28.061 --> 01:34:29.472
Why not?
01:35:00.761 --> 01:35:03.264
Hey, I need you for a second. I gotta...
01:35:03.730 --> 01:35:05.232
- Sure.
- ...borrow your artist's eye.
01:35:05.365 --> 01:35:07.038
You gotta tell me what you think
01:35:08.702 --> 01:35:10.375
about this.
01:35:13.774 --> 01:35:15.219
Not bad? Huh?
01:35:16.777 --> 01:35:18.154
Where are you putting this?
01:35:18.612 --> 01:35:20.614
I don't know. I was thinkin' maybe
01:35:20.714 --> 01:35:21.886
everywhere.
01:35:25.085 --> 01:35:28.726
I'm your fan, man.
Don't you know that by now?
01:35:30.957 --> 01:35:33.198
Dad? Dad, the peacocks are hatching!
01:35:34.294 --> 01:35:35.967
Did you give 'em
all names, Rosie?
01:35:36.063 --> 01:35:37.064
Mmm-hmm.
01:35:37.164 --> 01:35:39.542
- Which one's that one right there?
- Lucy.
01:35:39.633 --> 01:35:41.772
Wait, not Lucy. Peaches.
01:35:41.868 --> 01:35:45.748
Peaches. How do you keep 'em all straight?
You have three named Peaches.
01:35:48.976 --> 01:35:50.922
Would somebody
just get my tranq gun?
01:35:51.011 --> 01:35:53.116
My brother can't take no for an answer.
01:35:53.247 --> 01:35:55.056
Not why I'm here, bro.
01:35:55.849 --> 01:35:58.420
I talked to MacCready. Hello, children.
01:35:58.518 --> 01:36:00.759
I asked him if you guys needed any help.
01:36:00.854 --> 01:36:03.562
In the trunk of this car is haddock.
01:36:03.657 --> 01:36:05.159
Two hundred pounds' worth.
01:36:08.495 --> 01:36:10.304
- For Bruno.
- Buster.
01:36:10.430 --> 01:36:11.636
Whatever.
01:36:11.765 --> 01:36:13.472
- Are you serious?
- No.
01:36:13.600 --> 01:36:16.911
Serious is the smell in that car.
01:36:17.003 --> 01:36:20.780
I started questioning my entire being
back there on the 405.
01:36:20.874 --> 01:36:26.187
It was like Altered States.
I saw an iguana and a dwarf Indian.
01:36:26.980 --> 01:36:28.118
Aw, Dunc.
01:36:28.215 --> 01:36:31.822
All right. Come on.
Got an inspection tomorrow.
01:36:33.453 --> 01:36:35.831
- So we do.
- So we do.
01:36:49.703 --> 01:36:53.845
Duncan, Duncan, Duncan!
That defeats its own purpose!
01:36:55.809 --> 01:36:57.413
What you got her painting there, Rosie?
01:36:57.511 --> 01:36:58.512
Ladybugs.
01:36:59.546 --> 01:37:00.547
Wait.
01:37:04.251 --> 01:37:06.788
Behold, Mac. Our new logo.
01:37:07.854 --> 01:37:09.993
- You got it?
- Yeah. It fits.
01:37:10.390 --> 01:37:13.234
- Now it's official.
- Love our logo, she's a beaut.
01:37:22.202 --> 01:37:23.840
- Did I look like that?
- Worse.
01:37:23.970 --> 01:37:27.884
Wow. it's humiliating.
You seem really calm.
01:37:28.008 --> 01:37:31.512
- Have you been drinking?
- All night long.
01:37:31.645 --> 01:37:33.682
- Thanks for that.
- Any time.
01:37:34.748 --> 01:37:35.954
Okay.
01:37:36.049 --> 01:37:37.528
Well, this is it.
01:37:37.651 --> 01:37:40.131
I want everyone to stay off their walkies.
01:37:40.220 --> 01:37:42.666
If anybody has any problem,
I don't want to hear about it
01:37:42.756 --> 01:37:45.532
until after Walter Ferris is gone. Got it?
01:37:47.027 --> 01:37:48.597
All right, here we go.
01:37:48.695 --> 01:37:50.140
Here's to us.
01:37:57.404 --> 01:38:00.817
Mr. Ferris. Welcome back to
the Rosemoor Animal Park Adventure.
01:38:01.641 --> 01:38:03.552
It's an adventure now?
01:38:03.677 --> 01:38:05.657
Well, to be precise, sir,
01:38:05.745 --> 01:38:07.782
it always was.
01:38:10.183 --> 01:38:12.527
- Hello, MacCready.
- Hello.
01:38:15.722 --> 01:38:18.202
- How are you?
- On my best behavior.
01:38:20.160 --> 01:38:21.537
I like the jumpsuit.
01:38:21.661 --> 01:38:23.902
- Love the tie.
- Thank you.
01:38:28.134 --> 01:38:29.408
Wait for me, Dad.
01:38:31.872 --> 01:38:33.977
Well, that's one way to do it.
01:38:42.616 --> 01:38:44.027
Moist.
01:39:47.581 --> 01:39:49.083
Oh, God.
01:40:01.428 --> 01:40:03.430
MacCready, I would love it
if you could come and meet me
01:40:03.530 --> 01:40:05.601
by Solomon's enclosure. Bye.
01:40:07.867 --> 01:40:09.540
Let's go see Solomon's enclosure.
01:40:15.074 --> 01:40:16.747
We're sunk. We're doomed.
01:40:22.715 --> 01:40:25.719
Come, MacCready, please come, please.
01:40:25.819 --> 01:40:27.594
Thank God you're here.
01:40:27.721 --> 01:40:29.291
I asked you so politely,
I didn't think you'd come.
01:40:29.423 --> 01:40:31.232
And that's why I came.
You're never that polite. What's up?
01:40:31.324 --> 01:40:33.565
The lock is broken
and I feel like the only way...
01:40:33.660 --> 01:40:35.697
Oh, God, the only way to fix it
is to jimmy it from the inside.
01:40:38.465 --> 01:40:39.443
{made this lack.
01:40:39.532 --> 01:40:41.478
- We're going to fail this inspection.
- We're not gonna fail it.
01:40:41.568 --> 01:40:42.672
- You're going to calm down.
- Yes, I am.
01:40:42.769 --> 01:40:43.804
What are you gonna do to help?
01:40:43.937 --> 01:40:45.712
I'm gonna distract him
from the other side of this enclosure
01:40:45.805 --> 01:40:47.580
and you're gonna not get eaten!
01:40:50.977 --> 01:40:52.923
All right, it's gonna be fine.
01:40:55.115 --> 01:40:56.287
Okay.
01:40:56.416 --> 01:40:59.886
Hey, hey, Solomon!
Who's a handsome boy?
01:40:59.986 --> 01:41:03.524
Come on, Solomon. Come on, baby!
Over here.
01:41:03.623 --> 01:41:06.604
Ooh! Hey!
01:41:06.726 --> 01:41:09.206
Solomon! Can you hear me?
01:41:09.295 --> 01:41:10.899
Come on, Solomon, come on, baby!
01:41:12.065 --> 01:41:14.238
- Hey, do you want somethin' to drink?
- I don't drink.
01:41:14.334 --> 01:41:15.404
Well, not even water?
01:41:15.502 --> 01:41:17.311
Do you have any idea
what they put in water?
01:41:18.105 --> 01:41:20.585
Over here.
01:41:20.674 --> 01:41:24.247
Hey, good boy, good Solomon!
Good Solomon! Good boy! Good boy!
01:41:24.744 --> 01:41:27.224
Who's a good boy? Who's a good boy?
01:41:27.514 --> 01:41:30.791
Who's a handsome boy? Keep working!
Hurry up! Would you hurry up?
01:41:30.917 --> 01:41:32.897
I can only keep his attention for so long!
01:41:32.986 --> 01:41:35.227
Hi, boy! Hi, boy!
Fix it, fix it, would you?
01:41:35.321 --> 01:41:37.267
I like to work in silence!
01:41:38.158 --> 01:41:42.300
Sheep farts in aspic!
01:41:42.429 --> 01:41:43.430
Cocktails!
01:41:43.530 --> 01:41:46.511
I... No, no, no, no! Wait! Solomon!
01:41:46.833 --> 01:41:48.403
Solomon! Come here! Come here!
Come here!
01:41:48.502 --> 01:41:51.312
Come here! Oh, God! Don't turn around.
01:41:51.438 --> 01:41:53.918
Don't turn around!
Turn around. Turn around!
01:41:56.276 --> 01:41:57.880
You don't want me!
01:41:57.977 --> 01:42:01.584
I am filled with Scotch and bitterness
and impure thoughts!
01:42:03.750 --> 01:42:05.957
I can hear Ferris right now! MacCready!
01:42:06.085 --> 01:42:07.462
Got it!
01:42:11.925 --> 01:42:13.768
Okay.
01:42:18.799 --> 01:42:20.472
Afternoon, Solomon!
01:42:51.330 --> 01:42:52.308
Hey, mister.
01:42:52.399 --> 01:42:54.037
Everybody says you're a dick.
01:42:55.301 --> 01:42:58.874
I don't know what that means,
but I don't believe it.
01:43:10.983 --> 01:43:12.621
I don't think it's gonna work.
01:43:22.195 --> 01:43:23.196
But good luck.
01:43:27.367 --> 01:43:28.641
- Yes!
- Yes!
01:43:35.508 --> 01:43:37.010
Hey, listen.
01:43:37.110 --> 01:43:38.919
I want to see you here opening day.
01:43:39.779 --> 01:43:42.020
I don't fraternize, Mr. Mee.
01:43:42.115 --> 01:43:43.890
I'm sure I'll have plenty of reports.
01:43:48.554 --> 01:43:49.828
We did it!
01:43:50.223 --> 01:43:52.169
- We win!
- Yeah!
01:43:54.027 --> 01:43:56.405
- Kelly!
- Way to go, Benji!
01:43:59.499 --> 01:44:00.603
I told you...
01:44:01.834 --> 01:44:02.812
Whoo!
01:44:05.138 --> 01:44:08.483
So, Ernesto and his friends
are plastering posters everywhere
01:44:08.575 --> 01:44:10.054
within a 20-mile radius.
01:44:11.077 --> 01:44:13.956
- What happens if nobody comes?
- What?
01:44:14.714 --> 01:44:17.718
What happens if literally
we did this whole thing for nothing?
01:44:18.451 --> 01:44:21.796
Come on, give me a break.
You've come this far. Huh?
01:44:25.225 --> 01:44:26.295
We walk
01:44:27.327 --> 01:44:28.772
with lions.
01:44:32.999 --> 01:44:34.103
Good aim.
01:44:34.834 --> 01:44:36.279
I'm gonna say this one more time, buddy.
01:44:37.236 --> 01:44:39.978
I like the animals, but I love the humans.
01:44:42.309 --> 01:44:43.754
You do somethin' for the right reasons,
01:44:45.312 --> 01:44:46.814
nothing can stop you.
01:45:30.723 --> 01:45:32.396
Okay. Okay.
01:45:42.301 --> 01:45:44.110
- Hi.
- Hi.
01:45:44.204 --> 01:45:48.949
Look, am I nuts to say that
I missed you like crazy a lot? A lot.
01:45:52.545 --> 01:45:54.547
Plus, I wasn't named after Bob Dylan.
01:45:55.815 --> 01:45:57.692
I was named after a dog named Dylan.
01:46:02.855 --> 01:46:05.734
I don't even care. Who cares?
01:46:07.560 --> 01:46:09.471
- Sorry about the rain.
- No, I love it.
01:46:09.562 --> 01:46:12.509
I love your hair.
I loved your sign, Lily. I love you.
01:46:35.889 --> 01:46:37.459
The precipitation tonight
01:46:37.557 --> 01:46:39.468
is just a hint of
what's yet to come!
01:46:39.559 --> 01:46:42.039
- I would definitely put this...
01:46:42.128 --> 01:46:43.106
Get an umbrella.
01:46:43.429 --> 01:46:46.000
Or better yet, just stay indoors
01:46:46.099 --> 01:46:49.273
Look, my cameraman
just handed me his umbrella
01:46:50.036 --> 01:46:55.042
Betsy, we're told that this is gonna be
the wettest summer in over 100 years!
01:46:55.308 --> 01:46:58.050
Back to you guys in your
cozy little studio.
01:47:38.251 --> 01:47:40.128
Nathan, we're running out of yams
and monkey chow.
01:47:40.253 --> 01:47:42.199
Can you check on the invoice order?
01:47:42.588 --> 01:47:44.795
Yeah. Take it all.
01:47:45.992 --> 01:47:47.767
Just like Sheila did.
01:48:17.256 --> 01:48:18.894
On this July Eth, 2010,
01:48:22.361 --> 01:48:25.865
Very heavy rain and plenty of lightning
continue throughout the week.
01:48:58.097 --> 01:48:59.440
Dylan?
01:48:59.565 --> 01:49:01.442
- Dylan! Dad!
- Dyl?
01:49:01.568 --> 01:49:04.845
- I see it.
- Okay. Get ready.
01:49:10.777 --> 01:49:12.256
Whoa!
01:49:12.378 --> 01:49:14.380
Wait a minute, turn around. Let me see.
01:49:14.480 --> 01:49:16.790
What? The hair, what happened to the hair?
01:49:16.916 --> 01:49:19.157
French braids. Big in the '90s.
01:49:19.285 --> 01:49:20.764
Nice, very nice.
01:49:20.853 --> 01:49:23.129
They're gonna be here today, Benjamin.
I know it.
01:49:23.256 --> 01:49:25.258
10:00, this place'll be packed.
01:49:27.093 --> 01:49:30.802
Okay, well, we all know that I stink
at speeches, so I won't even try.
01:49:30.930 --> 01:49:32.273
If Katherine were here,
she would have come up with
01:49:32.364 --> 01:49:34.640
somethin' really funny
and clever for me to say,
01:49:34.767 --> 01:49:37.008
and I'd have taken full credit.
01:49:37.703 --> 01:49:41.173
It's not about where an adventure ends,
01:49:41.307 --> 01:49:43.913
'cause that's not
what an adventure's about.
01:49:44.610 --> 01:49:47.352
So anything that happens
from here on out is a bonus.
01:49:50.550 --> 01:49:51.995
And I love you guys.
01:49:52.852 --> 01:49:54.923
Okay! Let's open the gates!
01:49:58.291 --> 01:50:00.202
- It's a zoo!
01:50:00.460 --> 01:50:01.461
Yes, it is!
01:50:13.973 --> 01:50:16.283
- What time is it?
- 10:02.
01:50:17.343 --> 01:50:18.788
They should be here.
01:50:18.878 --> 01:50:20.221
Patience, my son. Patience.
01:50:21.147 --> 01:50:23.218
No, he's right. They should be here.
01:50:23.349 --> 01:50:24.828
Look, maybe it's supposed
to be this way. I don't know.
01:50:24.917 --> 01:50:27.124
- Maybe it's supposed to take a while.
- Dad, something's wrong.
01:50:28.487 --> 01:50:30.160
- Dylan?
- No, something's wrong!
01:50:30.256 --> 01:50:31.667
Dyl!
01:50:37.930 --> 01:50:40.376
The tree fell down in the rain last night!
01:50:40.500 --> 01:50:44.038
They couldn't have gotten through
even if they were here.
01:50:57.917 --> 01:50:59.328
Look!
01:51:04.390 --> 01:51:06.028
Welcome! Come on, come on, we're open!
01:51:08.428 --> 01:51:11.170
Hi, there. Good morning.
Welcome, welcome.
01:51:11.264 --> 01:51:13.540
Come on, hi. Watch your step.
01:51:13.632 --> 01:51:14.610
I'm so glad you're open.
01:51:14.700 --> 01:51:16.680
Thank you for coming.
01:51:16.769 --> 01:51:18.146
Come on.
01:51:19.372 --> 01:51:20.373
Easy.
01:51:20.473 --> 01:51:23.579
- Good morning.
- Let me help you there. I gotcha!
01:51:24.276 --> 01:51:25.914
There you go. I 9011 Ya
01:51:26.011 --> 01:51:27.285
Of course, we have lions, man.
01:51:27.380 --> 01:51:29.553
Hey, man, how are ya?
01:51:33.753 --> 01:51:35.494
Kelly, how's it looking
for the giraffes?
01:51:35.588 --> 01:51:37.431
- How's your family?
- Great to see you.
01:51:57.810 --> 01:51:59.812
Welcome to Rosemoor Animal Park.
01:52:00.012 --> 01:52:01.355
Would you like a brochure?
01:52:05.317 --> 01:52:08.730
Hey, guys, thanks for coming out
and welcome to your zoo.
01:52:08.821 --> 01:52:10.528
As you can see,
the tigers know that you're here,
01:52:10.656 --> 01:52:12.033
so they're showing off today.
01:52:12.157 --> 01:52:14.000
A couple of interesting facts
about the tigers.
01:52:14.127 --> 01:52:16.334
Peafowl are very resilient animals.
01:52:16.462 --> 01:52:19.500
This is Lucy and Wesley, and Peaches.
01:52:19.632 --> 01:52:22.169
And this is Solomon.
01:52:22.301 --> 01:52:23.678
Hi, Solomon!
01:52:23.803 --> 01:52:25.441
- Hey, brother, you need a map?
- Sure. Thanks.
01:52:26.705 --> 01:52:29.447
It's all right. It doesn't hurt that bad.
01:52:29.742 --> 01:52:31.346
- Good job.
- Thank you.
01:52:31.477 --> 01:52:33.855
Thanks for saving the animals.
01:52:33.979 --> 01:52:36.550
- Thank you. Thanks.
- Good job.
01:52:40.019 --> 01:52:41.396
Home Depot.
01:52:43.355 --> 01:52:44.834
Well done.
01:52:53.165 --> 01:52:54.701
- We're out of tickets.
- Yeah, I know, I know, I know.
01:52:54.833 --> 01:52:57.336
I ordered early for August.
01:52:58.037 --> 01:53:00.677
I have 'em. Yeah, got 'em. Got 'em.
01:53:00.773 --> 01:53:02.184
Great.
01:53:03.409 --> 01:53:07.380
I got a big crush on you,
and I just can't get a handle on it, so.
01:53:16.255 --> 01:53:17.666
Congratulations.
01:53:19.258 --> 01:53:21.169
Congratulations to you.
01:53:34.640 --> 01:53:36.881
And if we're standing
near each other on New Year's,
01:53:36.976 --> 01:53:38.922
we'll do this again sometime.
01:53:41.113 --> 01:53:43.286
I look forward to New Year's.
01:53:51.457 --> 01:53:53.232
Look over here, guys.
01:53:54.226 --> 01:53:57.935
Just be yourself. This one's for Spar.
01:53:58.063 --> 01:53:59.133
Say, "Peaches."
01:53:59.265 --> 01:54:00.869
Peaches.
01:54:00.967 --> 01:54:03.311
All right.
Give me that camera. Say, "Spar."
01:54:03.436 --> 01:54:04.608
Spar.
01:54:04.737 --> 01:54:06.410
And one more of me
just throwing her over.
01:54:06.506 --> 01:54:08.281
- Dump me there inside the fence.
- Ready, one, two, three.
01:54:08.374 --> 01:54:10.217
Ready? One, two, three!
01:54:13.012 --> 01:54:16.459
If you had to choose between
people and animals, really quick,
01:54:16.582 --> 01:54:17.959
how would you choose?
01:54:18.083 --> 01:54:19.460
I want to get a shot of that.
01:54:19.585 --> 01:54:20.791
I'll get a close-up on your nose.
01:54:29.162 --> 01:54:30.573
Me, too.
01:54:31.130 --> 01:54:33.041
People!
01:54:37.302 --> 01:54:40.010
- You goofball.
01:55:53.879 --> 01:55:56.086
- We bought a zoo.
- We did that.
01:56:01.654 --> 01:56:03.964
You only have to be courageous
for 20 seconds.
01:56:04.556 --> 01:56:07.469
It has guided
me my entire life.
01:56:07.593 --> 01:56:09.539
- All right. Ladies first.
- Where are we going?
01:56:12.832 --> 01:56:16.211
Now, hang on. So, okay. Stop.
01:56:16.302 --> 01:56:17.713
She was
01:56:18.570 --> 01:56:19.548
right there.
01:56:19.638 --> 01:56:24.212
This is the moment where both of you
became a possibility.
01:56:24.310 --> 01:56:26.381
I love that you're telling stories again.
01:56:26.479 --> 01:56:29.187
This is the story before the story.
01:56:29.281 --> 01:56:33.195
This is where you and you begin.
01:56:33.285 --> 01:56:36.357
Because this is where I met your mom.
01:56:36.822 --> 01:56:39.860
She was sitting right there in that chair.
01:56:50.836 --> 01:56:52.315
Hey, hey. So.
01:56:52.438 --> 01:56:53.815
I was walkin' by.
01:56:56.409 --> 01:57:00.482
And I saw her and I literally stopped,
like this, just stopped.
01:57:00.613 --> 01:57:03.321
And went, "Oh, my God."
01:57:03.449 --> 01:57:07.454
"That is the most beautiful woman
I have ever seen in my entire life."
01:57:07.586 --> 01:57:08.963
But I've never done anything like this.
01:57:09.088 --> 01:57:11.898
I'd never gone and talked
to a total stranger before.
01:57:11.990 --> 01:57:14.231
But she was right there.
01:57:14.326 --> 01:57:18.604
And so I thought to myself,
"20 seconds." Right?
01:57:19.865 --> 01:57:21.276
Go.
01:57:26.038 --> 01:57:29.645
Now I'm in the restaurant.
And I'm terrified.
01:57:30.209 --> 01:57:31.620
Thinkin' about leaving.
01:57:31.710 --> 01:57:34.316
I can actually touch her.
She's right there.
01:57:34.447 --> 01:57:36.120
She still hasn't seen me.
01:57:36.215 --> 01:57:37.853
And I still have 15
seconds of courage left.
01:57:38.517 --> 01:57:39.928
I'm goin' for it.
01:57:41.287 --> 01:57:42.664
Bravery.
01:57:43.088 --> 01:57:45.090
Here's what I said.
01:57:52.531 --> 01:57:53.942
What?
01:57:57.436 --> 01:57:59.109
I said.
01:58:00.272 --> 01:58:02.274
"Excuse me."
01:58:23.562 --> 01:58:24.973
Hi, Mom.
01:58:25.063 --> 01:58:26.542
Hi, Mommy.
01:58:34.573 --> 01:58:38.043
"Why would an amazing woman like you"
01:58:38.176 --> 01:58:41.521
"even talk to someone like me?"
01:58:50.022 --> 01:58:51.433
Why not?
01:59:41.674 --> 01:59:44.416
You made me long for
01:59:45.477 --> 01:59:47.821
To be a part of
01:59:49.248 --> 01:59:52.491
Something that I can't see
01:59:52.918 --> 01:59:55.455
A life that is beyond
01:59:57.022 --> 02:00:00.231
Something that I can't fear
02:00:00.893 --> 02:00:03.237
To be a part of
02:00:04.630 --> 02:00:08.077
The story, it belongs to you
02:00:23.882 --> 02:00:26.886
Something you said burns
02:00:27.052 --> 02:00:29.999
Apart the pen and the paper
02:00:31.623 --> 02:00:33.967
You can't always write it
02:00:34.826 --> 02:00:38.569
It is something you have to do
02:00:39.264 --> 02:00:41.540
Gathering stories
02:00:43.035 --> 02:00:46.346
A story, it belongs to you
02:00:46.772 --> 02:00:49.275
They say that it's gone now
02:00:50.509 --> 02:00:53.786
You know that I disagree
02:01:09.695 --> 02:01:13.040
I barely hear you
02:01:13.698 --> 02:01:16.201
Your signal is cold now
02:01:17.436 --> 02:01:19.541
So turn me into
02:01:19.638 --> 02:01:24.553
Video
02:01:26.878 --> 02:01:31.384
Tune the radio
02:01:34.786 --> 02:01:40.031
Sing along
02:01:42.127 --> 02:01:47.304
To all our favorite songs
02:01:52.004 --> 02:01:54.610
Your signal is growing
02:01:55.774 --> 02:01:58.414
Out in little pieces
02:01:59.678 --> 02:02:02.591
And watch in a moment
02:02:03.482 --> 02:02:05.962
Secure it for falling
02:02:10.455 --> 02:02:12.560
Over the stars
02:02:12.657 --> 02:02:14.534
Over the nights
02:02:14.626 --> 02:02:16.537
Over the rains
02:02:16.628 --> 02:02:18.369
Over the moons
02:02:18.464 --> 02:02:20.444
Over the days
02:02:20.532 --> 02:02:22.341
Over the streams
02:02:22.434 --> 02:02:24.175
Over the skies
02:02:24.303 --> 02:02:26.044
Over the ponds
02:02:26.138 --> 02:02:27.913
Over the fires
02:02:28.006 --> 02:02:29.986
Over the lakes
02:02:30.075 --> 02:02:31.816
Over the trees
02:02:31.910 --> 02:02:33.685
Over the minds
02:02:33.779 --> 02:02:35.588
Our kid zigs
02:02:35.680 --> 02:02:37.682
Opens doors
02:02:37.782 --> 02:02:39.523
Over the doors
02:02:39.618 --> 02:02:41.256
I am alive
02:03:50.322 --> 02:03:51.300
English - US - SDH
02:03:52.000 --> 02:03:55.128
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org