WEBVTT 00:00:53.563 --> 00:00:57.499 Don't worry. It's just a pack of wolves. Come on. We're almost rid of it. 00:01:15.585 --> 00:01:18.213 - Caleb, it's after me! - Grab on! 00:01:18.288 --> 00:01:20.916 Run! Run! 00:01:20.990 --> 00:01:25.586 No, Benjamin, we have to finish this. Come on. Help me bury it. 00:01:28.898 --> 00:01:31.594 What if someone digs it up? 00:01:34.070 --> 00:01:36.937 May God have mercy on his soul. 00:02:10.373 --> 00:02:12.432 - Hi, Alan. - Hi, Miss Magruder. 00:02:12.508 --> 00:02:14.874 - Good afternoon, Alan. - Hey, Frank. 00:02:22.652 --> 00:02:25.450 - All yours, Alan. - Thanks, Bill. 00:02:39.869 --> 00:02:42.633 Get him! 00:02:47.510 --> 00:02:50.274 Prepare to die, Parrish! 00:02:51.714 --> 00:02:54.182 Hey, Parrish, what's the rush? 00:03:01.157 --> 00:03:02.852 He's goin' to his dad's factory! 00:03:05.061 --> 00:03:07.791 Alan wants his daddy now! 00:03:20.309 --> 00:03:24.473 Go ahead, Parrish. Run to Daddy. We'll be waiting. 00:03:45.501 --> 00:03:49.198 - Hi, Carl. - Hey, Alan, I gotta show you something. 00:03:49.272 --> 00:03:52.799 Come here. Now, I've been working on this for almost a year. 00:03:52.875 --> 00:03:57.505 I got an appointment this afternoon with your father to show him this. 00:03:57.580 --> 00:04:00.310 Go ahead. Take it. 00:04:00.383 --> 00:04:02.544 So what do ya think? Ya think he'II like it? 00:04:03.920 --> 00:04:05.888 - What is it? - What is it? 00:04:05.955 --> 00:04:09.550 Man, this is the future. If I can get Wilt Chamberlain to wear 'em... 00:04:09.625 --> 00:04:13.152 I predict there'll be a pair of those in every closet in America. 00:04:13.229 --> 00:04:15.356 That's gonna be the height of fashion. 00:04:17.900 --> 00:04:19.333 What's wrong? 00:04:20.736 --> 00:04:23.364 - Nothin'. - Alan! 00:04:24.474 --> 00:04:26.942 Thanks, Bob. What are you doing here? 00:04:27.009 --> 00:04:30.342 I've told you before. This factory isn't a playground. It's dangerous. 00:04:30.413 --> 00:04:33.849 - Dad, can I have a ride home? - Look, Alan. 00:04:33.916 --> 00:04:36.885 Is Billy Jessup picking on you again? 00:04:38.621 --> 00:04:41.317 Son, you're gonna have to face him sooner or later. 00:04:41.390 --> 00:04:46.054 Look, if you're afraid of something, you've got to stand and face it. 00:04:46.996 --> 00:04:49.260 Now, run on, son. 00:04:50.967 --> 00:04:52.901 Carl, you should know better than to let the boy play in here. 00:04:52.969 --> 00:04:55.062 Sorry, sir. 00:04:55.138 --> 00:04:59.074 - What was it you wanted to show me? - Just a minute, sir. 00:05:07.183 --> 00:05:08.912 What the devil... 00:05:12.054 --> 00:05:13.646 Get an extinguisher. 00:05:23.833 --> 00:05:25.926 Who did this? 00:05:26.802 --> 00:05:28.497 Well? 00:05:32.008 --> 00:05:33.441 I did, sir. 00:05:47.356 --> 00:05:50.917 Just because you're a Parrish doesn't mean you can hang around my girlfriend. 00:05:51.727 --> 00:05:55.754 - We're just friends. - Not anymore. Get him! 00:06:00.770 --> 00:06:02.601 - Let's go! - Okay, I've got his bike. 00:06:08.611 --> 00:06:10.044 Jerks! 00:08:06.462 --> 00:08:07.895 Wow. 00:08:57.346 --> 00:08:58.711 Neat. 00:09:05.721 --> 00:09:08.690 Alan. Are you home? 00:09:16.365 --> 00:09:20.734 Oh, Alan, not again. Come on. 00:09:23.906 --> 00:09:26.636 Hard work, determination, a cheerful outlook... 00:09:26.709 --> 00:09:29.576 attributes that have exemplified the Brantford spirit... 00:09:29.645 --> 00:09:33.547 since our forefathers first settled this town. 00:09:33.616 --> 00:09:37.814 Despite the harshness of our native clime and the granite of our soil... 00:09:37.887 --> 00:09:40.981 - we have... - Prospered. 00:09:41.056 --> 00:09:45.083 - I knew the damn thing this morning. - You'll know the darn thing tonight. 00:09:45.161 --> 00:09:49.063 - All right. Let's go. - Sam. We have to talk to Alan. 00:09:55.337 --> 00:09:59.831 - Well, we're on our way. - Okay. 00:09:59.909 --> 00:10:04.175 I told your father what you told me this afternoon. It wasn't just Billy Jessup. 00:10:04.246 --> 00:10:06.806 Look, if I'd known that, Alan, I wouldn't have... 00:10:06.882 --> 00:10:10.545 - It's okay, Dad. - I want you to know I am proud of you. 00:10:10.619 --> 00:10:13.349 I mean, you faced them, even though you were outnumbered. 00:10:13.422 --> 00:10:16.482 And since you took it like a man... 00:10:16.559 --> 00:10:19.494 your mother and I have decided that you're ready to go... 00:10:19.562 --> 00:10:21.860 to the Cliffside School for Boys. 00:10:21.931 --> 00:10:24.422 - There. - Congratulations, sweetheart. 00:10:26.702 --> 00:10:29.967 - You don't want me living here anymore? - Alan. 00:10:31.307 --> 00:10:34.105 It's always been the plan that you go to Cliffside when you were ready. 00:10:34.176 --> 00:10:38.545 I mean, Parrishes have been going to Cliffside ever since the 1700s. 00:10:38.614 --> 00:10:41.549 Even your Uncle Skylar went there. 00:10:41.617 --> 00:10:45.280 - Look at this. Parrish Hall. - It's the main dormitory. 00:10:48.691 --> 00:10:52.889 Oh, this is great. Kids are on my case here because I'm a Parrish. 00:10:52.962 --> 00:10:56.557 Just wait till I'm living in a building named after me. 00:10:56.632 --> 00:10:59.066 It was named after my father. 00:10:59.134 --> 00:11:02.592 - Good. Why don't you live in it? - I did! 00:11:02.671 --> 00:11:05.663 I wouldn't be who I am today if it weren't for my years there. 00:11:06.809 --> 00:11:11.075 Maybe I don't wanna be who you are. Maybe I don't wanna be a Parrish. 00:11:13.716 --> 00:11:16.879 You won't be. Not till you start acting like one. 00:11:16.952 --> 00:11:19.147 Get your coat! 00:11:22.958 --> 00:11:25.392 I guess I'm not ready for Cliffside then! 00:11:25.461 --> 00:11:30.194 We're taking you there next Sunday! I don't wanna hear another word about it! 00:11:30.266 --> 00:11:34.430 You won't. I'm never talking to you again! 00:11:40.075 --> 00:11:41.940 - Sam... - Don't! 00:11:42.011 --> 00:11:44.377 - Sam... - What? 00:11:44.446 --> 00:11:45.708 Nothing. Just... 00:12:12.675 --> 00:12:16.372 - What are you doing here? - I brought your bike back. 00:12:16.445 --> 00:12:20.506 You didn't have to. I was going over to Billy's to get it myself. 00:12:20.583 --> 00:12:24.417 I told Billy to stop picking on you. 00:12:24.486 --> 00:12:28.217 You shouldn't have wasted your breath. We'll talk about this some other time. 00:12:29.291 --> 00:12:30.724 What was that? 00:12:32.795 --> 00:12:35.423 - You heard it too? - Of course I heard it. 00:12:36.732 --> 00:12:40.099 Come on. I found this really weird game in the factory. 00:12:40.169 --> 00:12:41.898 A game? 00:12:58.787 --> 00:12:59.913 "Jumanji. 00:12:59.989 --> 00:13:04.585 A game for those who seek to find a way to leave their world behind. 00:13:04.660 --> 00:13:08.255 You roll the dice to move your token. Doubles gets another turn. 00:13:08.330 --> 00:13:11.629 And the first player to reach the end wins." You wanna play? 00:13:11.700 --> 00:13:15.466 I quit playing board games five years ago. 00:13:18.474 --> 00:13:20.408 Sarah. 00:13:26.081 --> 00:13:30.245 - It's gotta be magnetized or something. - Alan, look. 00:13:32.821 --> 00:13:36.086 "At night they fly, you better run... 00:13:36.158 --> 00:13:39.855 these winged things are not much fun." 00:13:47.102 --> 00:13:50.469 - What was that? - I don't know. 00:13:51.440 --> 00:13:53.465 - Put it away, Alan! - Okay. 00:14:01.116 --> 00:14:03.983 Oh, no. The game thinks I rolled. 00:14:04.887 --> 00:14:07.151 What do you mean, "The game thinks"? 00:14:09.825 --> 00:14:12.191 "In the jungle you must wait... 00:14:12.261 --> 00:14:16.254 until the dice read five or eight." 00:14:17.499 --> 00:14:21.094 "In the jungle you must wait..." What's that mean? 00:14:39.722 --> 00:14:42.885 Roll the dice! 00:15:21.463 --> 00:15:24.762 I think a bed-and-breakfast is just what this town needs. 00:15:24.833 --> 00:15:28.599 Well, it's pretty hard to pass up, especially full of furniture. 00:15:28.670 --> 00:15:32.766 Oh, boy! I keep forgetting how big this place is. 00:15:32.841 --> 00:15:35.435 Judy, Peter, come look at this. 00:15:35.511 --> 00:15:37.775 I'm gonna put a reception area over here. 00:15:39.748 --> 00:15:41.841 And a bar over here in the parlor. 00:15:45.888 --> 00:15:50.518 That sounds lovely. I'm sure you and your kids are gonna be very happy here. 00:15:50.592 --> 00:15:55.086 Oh. Well, actually, they're my late brother's. 00:15:55.164 --> 00:15:58.099 He and his wife passed away just last winter. 00:16:02.137 --> 00:16:03.968 Is this something, or what? 00:16:05.374 --> 00:16:07.308 It sure is. 00:16:21.456 --> 00:16:24.482 So, what do you think, young man? Is it big enough for you? 00:16:35.971 --> 00:16:39.031 Peter hasn't spoken a word since it happened. 00:16:41.743 --> 00:16:45.907 Oh, my. I'm so sorry. How terribly awful. 00:16:46.982 --> 00:16:51.078 It's okay. We barely even knew our parents. 00:16:51.153 --> 00:16:55.954 They were always away... skiing in Saint Moritz, gambling in Monte Carlo... 00:16:56.024 --> 00:16:59.960 safariing in darkest Africa. 00:17:00.028 --> 00:17:03.464 We didn't even know if they loved us. 00:17:03.532 --> 00:17:06.467 But when the sheik's yacht went down, well... 00:17:06.535 --> 00:17:09.561 they managed to write us a really beautiful good-bye note... 00:17:09.638 --> 00:17:14.302 that was found floating in a champagne bottle amongst the debris. 00:17:14.376 --> 00:17:15.638 Excuse me. 00:17:23.652 --> 00:17:27.588 They were very devoted parents. It was a car crash in Canada. 00:17:27.656 --> 00:17:30.682 - So you'll send me those escrow papers? - First thing tomorrow. 00:18:03.125 --> 00:18:05.787 I'll have to get a locksmith out for this one. 00:18:05.861 --> 00:18:08.386 Peter, pick up your toys, please. 00:18:15.237 --> 00:18:18.331 Peter, take this suitcase up to the attic. 00:18:18.407 --> 00:18:21.865 Then we can all have ice cream and bourbon. 00:18:49.071 --> 00:18:51.005 What? What is it? 00:18:52.140 --> 00:18:55.576 - I'm going to Motel 6. - Oh, for heaven's sake. 00:19:21.536 --> 00:19:24.232 I don't see any guano. 00:19:29.044 --> 00:19:32.741 - He said it looked like that. - That's an African bat. 00:19:32.814 --> 00:19:35.510 Some kid said she saw a bunch of those back in the '60s. 00:19:35.584 --> 00:19:38.985 But we don't get bats like that in New England. 00:19:39.054 --> 00:19:42.922 - But that's what he saw. - Well, whatever it was... 00:19:42.991 --> 00:19:45.482 is gone now. 00:19:45.560 --> 00:19:49.621 Bats aren't what I'd worry about in this house anyways. 00:19:49.698 --> 00:19:51.495 What would you worry about? 00:19:51.566 --> 00:19:53.659 Well, personally... 00:19:53.735 --> 00:19:56.761 I wouldn't wanna live in a house where someone was murdered. 00:19:59.474 --> 00:20:00.873 - Murdered? - Yep. 00:20:00.942 --> 00:20:03.934 Little Alan Parrish. I say his father did it. 00:20:04.813 --> 00:20:09.113 There's a thousand and one places he could have hid the body in this house. 00:20:10.185 --> 00:20:13.154 Especially if he chopped it up first. 00:20:13.221 --> 00:20:17.783 Hey, up there! You kids don't wanna be late for your first day of school. 00:20:21.797 --> 00:20:24.960 - Not a bat in sight, ma'am. - Ya hear that? 00:20:25.033 --> 00:20:28.764 There is nothing to be afraid of in this house. 00:20:55.130 --> 00:20:58.691 I can't believe I have to see your principal after the first day. 00:20:58.767 --> 00:21:00.359 What am I gonna do? 00:21:02.671 --> 00:21:07.438 Let's just try to relax and finish our dinner and talk about something else. 00:21:07.509 --> 00:21:09.943 Well, we found out why you got this house so cheap. 00:21:10.011 --> 00:21:14.607 Twenty-six years ago, a kid named Alan Parrish used to live here. 00:21:14.683 --> 00:21:16.878 Then one day, he just disappeared... 00:21:16.952 --> 00:21:20.911 'cause his parents chopped him up in little pieces and hid him in the walls. 00:21:20.989 --> 00:21:24.925 Okay, that's it. I am sick and tired of your lies, young lady. You're grounded. 00:21:28.330 --> 00:21:32.027 Fine. There's nowhere to go in this stupid town anyway. 00:21:32.100 --> 00:21:35.900 And just for your information, that wasn't a lie. 00:22:12.974 --> 00:22:16.466 Did you hear anything a little while ago? 00:22:19.214 --> 00:22:21.614 Do you miss Mom and Dad? 00:22:23.218 --> 00:22:26.187 - No. - Liar. 00:22:26.254 --> 00:22:29.849 If you don't cut that out, they're gonna send you to a shrink. 00:22:29.925 --> 00:22:33.656 Where do you think they're gonna send you if you don't start talking? 00:22:51.179 --> 00:22:54.876 If I get held up at the permit office, I'll give you a call. 00:22:54.950 --> 00:22:58.215 School bus should be here any minute. 00:22:59.821 --> 00:23:01.721 You guys still have your house keys? 00:23:01.790 --> 00:23:04.782 You guys listening to me? 00:23:06.094 --> 00:23:08.028 Hello? 00:23:09.397 --> 00:23:11.831 - Hello? - What? 00:23:13.702 --> 00:23:15.966 Maybe I should wait with you till the bus comes. 00:23:16.037 --> 00:23:20.064 Did your parents used to put you on the bus? 00:23:20.141 --> 00:23:22.666 - No. No. - Are you sure? 00:23:24.012 --> 00:23:25.570 I could drop you off. 00:23:25.647 --> 00:23:29.674 No, don't worry about us. The bus'll be here any minute. 00:23:29.751 --> 00:23:32.982 Okay. Please be good today. 00:23:43.431 --> 00:23:46.457 - You do hear it. - Hear what? 00:24:01.883 --> 00:24:03.817 Where's it coming from? 00:24:34.382 --> 00:24:36.316 Wow. 00:24:36.384 --> 00:24:38.784 Let's bring it over here. 00:24:51.499 --> 00:24:54.366 Weird. They're stuck. 00:24:54.436 --> 00:24:58.896 "Jumanji. A game for those who seek to find a way to leave their world behind. 00:24:58.973 --> 00:25:01.771 You roll the dice to move your token. Doubles get another turn. 00:25:01.843 --> 00:25:05.142 The first player to reach the end wins." 00:25:10.485 --> 00:25:13.181 It's gotta be microchips or something. 00:25:15.023 --> 00:25:17.184 You go first. 00:25:18.360 --> 00:25:20.294 Okay. 00:25:22.597 --> 00:25:24.792 Six. 00:25:37.545 --> 00:25:42.039 "A tiny bite can make you itch, make you sneeze, make you twitch." 00:26:19.821 --> 00:26:21.345 Don't! 00:26:26.561 --> 00:26:28.927 "This will not be an easy mission... 00:26:28.997 --> 00:26:31.693 monkeys slow the expedition." 00:26:35.103 --> 00:26:37.731 What is that? 00:27:17.979 --> 00:27:22.109 I bet those monkeys came from the game. The mosquitoes too. 00:27:24.052 --> 00:27:27.453 Uh-oh. I didn't see this part. 00:27:30.959 --> 00:27:33.587 "Adventurers beware." 00:27:38.833 --> 00:27:43.998 "Adventurers beware. Do not begin unless you intend to finish. 00:27:44.072 --> 00:27:46.802 The exciting consequences of the game will vanish... 00:27:46.875 --> 00:27:50.106 only when a player has reached Jumanji and called out its name." 00:27:50.178 --> 00:27:52.305 - The monkeys are gone. - Good. 00:27:52.380 --> 00:27:54.473 - Put it away. - Wait! 00:27:54.549 --> 00:27:57.313 The instructions say if we finish the game, it'll all go away. 00:27:57.385 --> 00:27:59.785 We better do it, or Aunt Nora's gonna pitch a fit. 00:27:59.854 --> 00:28:03.517 We should just get through it quickly. I mean, there's no skill involved. 00:28:05.793 --> 00:28:09.854 No, you rolled doubles. You get another turn. 00:28:09.931 --> 00:28:11.489 Roll! 00:28:12.567 --> 00:28:13.693 Five. 00:28:17.272 --> 00:28:21.436 "His fangs are sharp. He likes your taste. 00:28:21.509 --> 00:28:25.775 Your party better move poste haste." 00:28:25.847 --> 00:28:28.475 I don't like the sound of that. 00:28:31.019 --> 00:28:32.452 Judy, someone's in here. 00:28:53.207 --> 00:28:57.075 It's not real, Peter. It's a hallucination. 00:28:57.445 --> 00:28:59.811 Run, Peter! 00:30:35.810 --> 00:30:37.744 I'm back. 00:30:42.785 --> 00:30:44.701 My Bike... 00:31:30.898 --> 00:31:34.061 Somebody roll a five or an eight? 00:31:35.737 --> 00:31:37.671 He did. 00:31:44.245 --> 00:31:46.941 Oh, thank you! Thank you! Thank you! Thank you! 00:31:50.418 --> 00:31:53.478 Thank you. Sorry if I scared you. 00:31:53.554 --> 00:31:55.818 Sorry if I scared you. Thank you. 00:31:55.890 --> 00:31:59.917 I'm back! Mom! Dad! 00:32:01.796 --> 00:32:04.390 I'm home! 00:32:04.465 --> 00:32:06.990 I'm back! 00:32:07.068 --> 00:32:11.300 It's me! It's me, Alan, Mom and Dad! 00:32:11.372 --> 00:32:14.432 I'm home! I'm back. 00:32:15.510 --> 00:32:18.138 Are you my little sister? 00:32:18.212 --> 00:32:21.579 No. I'm Judy and he's Peter. 00:32:21.649 --> 00:32:24.277 Where's Mom? Is Dad at the factory? 00:32:25.419 --> 00:32:29.082 Are you Alan Parrish? 00:32:29.157 --> 00:32:32.285 Yeah. Who are you? 00:32:32.360 --> 00:32:34.294 We live here now. 00:32:35.630 --> 00:32:39.464 - Where's my mom and dad? - We don't know. 00:32:40.768 --> 00:32:44.169 This house has been empty for years. 00:32:44.238 --> 00:32:46.638 Everyone thought you were dead. 00:32:57.552 --> 00:32:59.076 Sorry. 00:33:04.559 --> 00:33:07.426 - Gimme that description again. - I said, red fur and long tail. 00:33:17.538 --> 00:33:20.302 Get down off of my car, please. 00:33:20.374 --> 00:33:22.467 And get up on the sidewalk. 00:33:24.545 --> 00:33:27.480 - What year is it? - It was brand new. 00:33:27.548 --> 00:33:31.109 No. What year is it? 00:33:31.185 --> 00:33:34.086 - Uh, 1995, remember? - '95. 00:33:34.155 --> 00:33:38.353 You got some I. D? Oh, let me guess. You left it in your other Tarzan outfit? 00:33:38.426 --> 00:33:41.554 - Twenty-six years. - Are you from around here? 00:33:41.629 --> 00:33:44.894 I was! But I've been in Jumanji. 00:33:44.966 --> 00:33:47.628 Indonesia. He was in the Peace Corps. 00:33:49.670 --> 00:33:51.194 Bentley. 00:33:54.942 --> 00:33:58.241 - Carl Bentley, the Soleman. - Is this man related to you? 00:33:58.312 --> 00:34:02.476 - Yes, sir. He's our uncle. - Does he always dress like that? 00:34:02.550 --> 00:34:05.212 Well, yeah, he's a vegetarian. 00:34:05.286 --> 00:34:07.447 Get out of there! 00:34:13.261 --> 00:34:16.025 Monkeys! Monkeys. 00:34:16.998 --> 00:34:18.727 Is he all right upstairs? 00:34:18.799 --> 00:34:22.963 Uh, he suffered a head injury a few months ago. 00:34:32.647 --> 00:34:36.139 Hey! Hey... What? 00:34:36.217 --> 00:34:40.017 Don't you move! Freeze! Hey! 00:34:40.087 --> 00:34:42.055 Don't move. Don't move. 00:34:42.924 --> 00:34:47.190 - Wait a minute! Where are you going? - To find my parents! 00:34:48.562 --> 00:34:50.427 Come on. 00:35:16.757 --> 00:35:18.054 Wait! 00:36:12.680 --> 00:36:15.148 My dad used to make shoes here. 00:36:16.684 --> 00:36:18.777 They were the best shoes in New England. 00:36:22.023 --> 00:36:23.456 Hey! 00:36:30.364 --> 00:36:31.490 Sorry. 00:36:33.768 --> 00:36:35.531 Easy, girl. 00:36:40.307 --> 00:36:43.174 Do you know what happened to this shoe factory? 00:36:44.445 --> 00:36:49.246 Yeah, it folded up, like everything else in this town. 00:36:49.316 --> 00:36:52.808 Hey, it's pretty cold out there. How 'bout some coffee? 00:36:52.887 --> 00:36:55.947 Why would they close Parrish Shoes? 00:36:56.757 --> 00:37:01.160 When his kid ran away, Sam put all he had into trying to find him. 00:37:01.228 --> 00:37:03.253 His time, his money. 00:37:03.330 --> 00:37:05.321 Everything. 00:37:05.399 --> 00:37:08.527 After a while, he stopped comin' to work. 00:37:08.602 --> 00:37:11.901 He just quit carin'. 00:37:11.972 --> 00:37:16.102 I don't think anybody loved his boy more than Sam did. 00:37:17.912 --> 00:37:19.846 Here. 00:37:21.715 --> 00:37:24.240 You're gonna freeze out there. 00:37:25.553 --> 00:37:29.250 Thank you. Are the Parrishes still around? 00:37:30.191 --> 00:37:33.217 - I see 'em now and then. - Yeah? 00:37:34.428 --> 00:37:36.020 They're over on Adams Street. 00:37:55.049 --> 00:37:57.142 Our parents are dead too. 00:37:59.487 --> 00:38:02.684 They were in the Middle East negotiating peace when... 00:38:09.130 --> 00:38:11.564 Our dad was in advertising. 00:38:13.400 --> 00:38:17.803 I bet you miss him, huh? Me too. 00:38:22.042 --> 00:38:23.976 There he goes again. 00:38:26.380 --> 00:38:30.282 Listen, I know you're upset and all, but I kinda feel we should finish the game. 00:38:30.351 --> 00:38:32.649 We? Why do you need me? 00:38:32.720 --> 00:38:35.689 Just in case any other scary stuff comes out. 00:38:35.756 --> 00:38:38.520 Plus, there's a lion in my aunt's bedroom. What should I do about that? 00:38:38.592 --> 00:38:42.289 - Do I look like a Ringling Brother? - But she'll be home soon. 00:38:42.363 --> 00:38:46.197 Won't she be surprised. Hope she's not allergic to cats. 00:39:00.981 --> 00:39:03.950 Larry, we need the wheels. Gimme a hand. 00:39:04.018 --> 00:39:05.952 Did we hit her that hard? 00:39:06.020 --> 00:39:09.080 No, it looks like another one of those weird bites. 00:39:15.496 --> 00:39:16.827 It's another one. 00:39:16.897 --> 00:39:19.889 Geez, that's over 50. What the hell's goin' on? 00:39:19.967 --> 00:39:21.229 Easy now. 00:39:21.302 --> 00:39:24.499 - Hey, look. Isn't that Mrs. Thomas? - Who's that? 00:39:24.572 --> 00:39:27.871 - The realtor. - Quiet. Listen. 00:39:28.943 --> 00:39:30.433 You hear that? 00:39:30.511 --> 00:39:34.208 - Hear what? - Get in the car. 00:39:40.221 --> 00:39:43.816 Okay, think. What came out of the game before me? 00:39:43.891 --> 00:39:48.191 - There was a lion, a bunch of monkeys... - That! 00:39:50.564 --> 00:39:53.829 It's okay. It's okay. It's just a bug. 00:39:53.901 --> 00:39:57.530 But we're safe in here. See? We're fine. 00:40:00.241 --> 00:40:04.701 As long as we stay low, he can't get through there too far. Don't worry. 00:40:04.778 --> 00:40:06.507 We're fine. 00:40:06.580 --> 00:40:09.640 Hey, he can't get us in here. He can't get through the glass. 00:40:10.451 --> 00:40:11.884 We're safe. 00:40:14.588 --> 00:40:18.922 Either one of you know how to drive? No? Well, that's no problem. 00:40:18.993 --> 00:40:24.431 Well, my dad used to let me back the car down the driveway once. 00:40:24.498 --> 00:40:26.557 - So what's the big deal? - Buckle up. 00:40:26.634 --> 00:40:29.330 Here we go! 00:40:31.639 --> 00:40:35.075 Oh, wait a minute. What... Wait. 00:40:40.314 --> 00:40:41.872 Alan, the top! 00:40:59.266 --> 00:41:01.200 Piece of cake. 00:41:03.137 --> 00:41:04.263 Yeah. 00:41:22.022 --> 00:41:24.991 Keep that thing away from me! 00:41:25.826 --> 00:41:27.885 When are you gonna help us play? 00:41:27.961 --> 00:41:30.555 We've gotta hurry. Our aunt's gonna be home soon. 00:41:30.631 --> 00:41:35.091 Well, good. You can inform her that she's the ex-owner of this house. 00:41:35.169 --> 00:41:39.538 I hope you realize, with my parents gone, this home belongs to me. 00:41:43.077 --> 00:41:46.069 Oh, thank you. 00:41:46.146 --> 00:41:48.080 No more banana leaves. 00:41:54.755 --> 00:41:58.020 What do you think those monkeys are gonna do to the ecosystem around here? 00:41:58.092 --> 00:42:00.219 Just sit right back and you'll hear a tale 00:42:00.294 --> 00:42:02.785 - A tale of a fateful trip - Hello! 00:42:02.863 --> 00:42:05.764 That started out on this tropic port aboard this tiny ship 00:42:05.833 --> 00:42:08.427 The mate was a mighty sailor man 00:42:08.502 --> 00:42:10.595 The skipper brave and sure 00:42:10.671 --> 00:42:15.040 Five passengers set sail that day for a three-hour four 00:42:32.426 --> 00:42:36.192 What happened to you? You shave with a piece of glass? 00:42:36.263 --> 00:42:39.096 What happened to you? The Clampetts have a yard sale? 00:42:40.267 --> 00:42:42.201 What do you want? I've never shaved before. 00:42:43.103 --> 00:42:44.229 Where are you going? 00:42:45.139 --> 00:42:49.269 How 'bout Peter and I play, and you just sort of watch? 00:42:49.343 --> 00:42:50.901 No, thanks. I've seen it. 00:42:52.279 --> 00:42:55.043 So if you're not gonna help us, what are you gonna do? 00:42:55.115 --> 00:42:58.949 I don't know. Pretty much take up where I left off. 00:42:59.019 --> 00:43:01.886 I wonder if Mrs. Nedermeyer's still teaching sixth grade. 00:43:11.398 --> 00:43:14.299 Come on, Judy. He's not gonna help us. He's afraid. 00:43:15.436 --> 00:43:17.427 What did you say? 00:43:18.672 --> 00:43:21.232 You're afraid. It's okay to be afraid. 00:43:24.978 --> 00:43:27.276 Let's go set it up in the living room. 00:43:29.650 --> 00:43:33.108 No, you have no idea what you're getting yourself into. 00:43:33.187 --> 00:43:37.521 Whatever it is, we'll handle it by ourselves. We don't need your help. 00:43:37.591 --> 00:43:39.422 I don't think so. 00:43:39.493 --> 00:43:44.055 You think monkeys, mosquitoes and lions are bad? 00:43:44.131 --> 00:43:47.157 That's just the beginning. 00:43:47.234 --> 00:43:51.034 I've seen things you've only seen in your nightmares. 00:43:51.104 --> 00:43:54.369 Things you can't even imagine. 00:43:54.441 --> 00:43:56.875 Things you can't even see. 00:43:56.944 --> 00:44:01.210 There are things that'll hunt you in the night. 00:44:01.281 --> 00:44:05.650 Then something screams. Then you hear them eat. 00:44:05.719 --> 00:44:09.712 And you hope to God that you're not dessert. 00:44:09.790 --> 00:44:12.350 Afraid? 00:44:12.426 --> 00:44:15.554 You don't even know what afraid is. 00:44:15.629 --> 00:44:18.462 You will not last five minutes without me. 00:44:19.299 --> 00:44:23.429 So are you gonna help us? 00:44:25.873 --> 00:44:27.807 I'll watch. 00:44:31.979 --> 00:44:33.913 But I'm not afraid. 00:44:43.824 --> 00:44:46.952 Peter, that was very cool. 00:44:47.027 --> 00:44:51.794 That's reverse psychology. Dad used to pull it on me all the time. 00:44:51.865 --> 00:44:55.494 - Ready? - Yeah. 00:44:56.403 --> 00:44:58.064 Alan, ready? 00:44:58.138 --> 00:45:00.072 There is no "ready." 00:45:10.017 --> 00:45:12.110 I'll try it again. 00:45:19.993 --> 00:45:21.654 It's not working. 00:45:30.103 --> 00:45:33.539 Oh, no. It's not your turn. 00:45:33.607 --> 00:45:35.632 Yeah. I rolled first... 00:45:35.709 --> 00:45:38.678 and then Peter twice 'cause he got doubles, and now it's my turn again. 00:45:40.180 --> 00:45:43.775 No, look. Two of those pieces are yours, right? 00:45:43.850 --> 00:45:45.112 Whose are the other pieces? 00:45:48.755 --> 00:45:50.222 The elephant was mine. 00:45:53.360 --> 00:45:56.386 You're playing the game I started in 1969. 00:45:58.365 --> 00:46:00.458 I'm gonna have to play. 00:46:04.972 --> 00:46:07.497 It's not my turn. 00:46:07.574 --> 00:46:09.508 Whose turn is it? 00:46:13.013 --> 00:46:15.243 Sarah Whittle. 00:46:22.990 --> 00:46:25.083 This is where she used to live. 00:46:26.627 --> 00:46:28.720 This place gives me the creeps. 00:46:40.140 --> 00:46:42.233 We used to play on this porch. 00:46:45.112 --> 00:46:47.478 I knew she still wouldn't live here. 00:46:47.547 --> 00:46:50.277 Probably married Billy Jessup and they're living in a trailer park. 00:46:50.350 --> 00:46:53.410 - Let's go. - Maybe she'II know where Sarah went. 00:46:53.487 --> 00:46:56.183 Of course she'll know where Sarah went. She's a psychic. 00:46:56.256 --> 00:46:57.723 Good point. 00:47:00.994 --> 00:47:03.394 - I remember the porch being bigger. - Hello? 00:47:04.865 --> 00:47:08.460 - Um, can you help us? - Do you have an appointment? 00:47:08.535 --> 00:47:10.765 No, we're just trying to find someone. 00:47:10.837 --> 00:47:14.967 - Madam Serena can't see anyone right now. - Maybe you can help us. 00:47:18.712 --> 00:47:20.373 What is it? 00:47:20.447 --> 00:47:22.574 We're looking for someone who used to live here. 00:47:22.649 --> 00:47:25.243 No, I've lived here my whole life. 00:47:25.318 --> 00:47:27.786 Well, then you must know Sarah Whittle. 00:47:32.726 --> 00:47:34.819 What do you want with Sarah Whittle? 00:47:36.021 --> 00:47:37.361 Sarah? 00:47:39.599 --> 00:47:41.863 No, I don't go by that name anymore. 00:47:45.939 --> 00:47:47.463 What do you want? 00:47:49.476 --> 00:47:53.913 Twenty-six years ago, you played a game with a little boy down the street. 00:47:56.116 --> 00:47:58.550 A game with drums. 00:48:03.023 --> 00:48:04.456 How do you know that? 00:48:06.293 --> 00:48:08.989 I was that little boy, Sarah. 00:48:11.769 --> 00:48:13.844 Alan... 00:48:21.108 --> 00:48:23.668 You killed her. 00:48:24.745 --> 00:48:26.906 Leave a message and the docfor will call you back... 00:48:26.980 --> 00:48:29.847 at his earliest convenience. 00:48:29.916 --> 00:48:31.975 Dr. Boorstein. Sarah Whittle calling. 00:48:32.052 --> 00:48:34.452 If you could call me back as soon as you can... 00:48:34.521 --> 00:48:37.422 I think I need to have my dosage checked. 00:48:37.491 --> 00:48:39.584 That event we've been discussing for a long time now... 00:48:39.659 --> 00:48:42.253 the one that didn't really happen... 00:48:42.329 --> 00:48:46.231 I'm havin' an episode here with the little boy that didn't really disappear. 00:48:46.299 --> 00:48:49.462 I'm sittin' in his living room drinkin' lemonade. 00:48:49.536 --> 00:48:52.835 If you could call me, I'd really be interested in your interpretation. 00:48:52.906 --> 00:48:56.603 Thank you so much. He'II call me back ten minutes before the hour. 00:48:56.676 --> 00:48:59.440 - While we're waiting... - Whoa, God! 00:48:59.513 --> 00:49:02.107 - Sarah! - No, no, no, no! 00:49:02.182 --> 00:49:05.276 - Sarah, please! - I spent over 2,000 hours in therapy... 00:49:05.352 --> 00:49:07.445 convincing myself that that doesn't exist. 00:49:07.521 --> 00:49:09.512 What happened to you was so awful, I made up that whole thing. 00:49:09.589 --> 00:49:13.548 - Sarah, it was awful. It really was. - Am I crazy? 00:49:15.061 --> 00:49:17.359 It was real. Real. 00:49:17.430 --> 00:49:19.364 No, no, no. It wasn't real. 00:49:19.432 --> 00:49:21.866 Your father murdered you and chopped you up in little pieces. 00:49:21.935 --> 00:49:26.929 Sarah, come on. My dad did that? 00:49:27.007 --> 00:49:30.602 My father could barely hug me... 00:49:30.677 --> 00:49:33.043 let alone cut me into little pieces. 00:49:33.113 --> 00:49:35.741 Twenty-six years ago... 00:49:35.816 --> 00:49:38.683 we started playing a little game. 00:49:38.752 --> 00:49:42.586 And now we're all gonna sit down... 00:49:42.656 --> 00:49:44.590 and we're gonna finish it. 00:49:44.658 --> 00:49:47.786 And guess what? Your turn. 00:49:53.800 --> 00:49:55.131 No! 00:49:58.905 --> 00:50:00.338 Play the game, Sarah. 00:50:00.407 --> 00:50:03.342 - Oh, no, no, no. - All right. 00:50:05.011 --> 00:50:09.471 Just gimme the dice and you can go home. You don't have to play. 00:50:09.549 --> 00:50:11.176 Thank you, Alan. 00:50:12.719 --> 00:50:15.085 Oh, my God! How could you do that? 00:50:15.155 --> 00:50:18.591 It's the law of the jungle, Sarah. You'll get used to it. 00:50:18.658 --> 00:50:22.788 And I think of all the energy I spent visualizing you as a radiant spirit. 00:50:22.863 --> 00:50:24.330 Go on, read it. 00:50:30.103 --> 00:50:35.040 "They grow much faster than bamboo. Take care or they'll come after you." 00:50:38.078 --> 00:50:42.947 - Oh, great. - Oh, God. Tell me this isn't happening. 00:50:43.016 --> 00:50:44.950 Oh, it is. 00:50:45.018 --> 00:50:47.782 Stay away from the walls. Don't touch anything. 00:50:47.854 --> 00:50:50.186 No quick movements. 00:50:55.795 --> 00:50:58.457 - Wow, they're beautiful. - Oh, yeah, they're beautiful. 00:50:58.531 --> 00:51:01.728 Don't touch the purple ones. They shoot poisonous barbs. 00:51:01.801 --> 00:51:03.962 And definitely stay away from the pods. 00:51:04.037 --> 00:51:06.130 The big yellow ones. 00:51:06.206 --> 00:51:08.333 What big yellow ones? 00:51:11.711 --> 00:51:13.611 Peter! 00:51:13.680 --> 00:51:15.807 I got ya! Get his arms! 00:51:15.882 --> 00:51:18.077 Get it off me! 00:51:26.626 --> 00:51:27.786 Oh, my God! 00:51:34.634 --> 00:51:37.000 - Hang on, boy. - Grab him! 00:51:37.070 --> 00:51:38.833 - I'll be right back. - Oh, my God! 00:51:40.640 --> 00:51:41.902 Sorry, Angus. 00:51:45.512 --> 00:51:48.345 Whoa. Harvest time! 00:51:56.556 --> 00:51:58.217 Are you okay? 00:52:06.499 --> 00:52:07.932 Oh, my God! 00:52:08.969 --> 00:52:12.666 My car. Oh, my car. 00:52:14.007 --> 00:52:16.908 Has anybody seen Carl? 00:52:16.977 --> 00:52:19.673 - I can't believe this. Start. Please. - Carl, come in please. 00:52:23.383 --> 00:52:25.783 - Carl here. - Where have you been? 00:52:25.852 --> 00:52:28.218 We've got a serious animal control situation. 00:52:28.288 --> 00:52:31.086 You gotta get Stan and Willy on it. I'm headin' to the old Parrish place... 00:52:31.157 --> 00:52:33.352 to check a suspicious character. 00:52:35.495 --> 00:52:37.087 I should've been a fireman. 00:52:50.477 --> 00:52:52.069 Get your hands off me! 00:52:52.145 --> 00:52:55.478 - The game is not over yet, Sarah. - Well it is for me. 00:52:55.548 --> 00:53:00.542 You are not in the jungle anymore. Stop this! You don't treat people like this. 00:53:14.801 --> 00:53:18.293 Anybody up for iced tea? I'm gonna make some tea. 00:53:23.810 --> 00:53:27.371 Alan, please. Last time I played this game, it ruined my life. 00:53:28.715 --> 00:53:31.513 It ruined your life? 00:53:31.584 --> 00:53:35.850 "In the jungle you must wait, till the dice read five or eight." 00:53:37.023 --> 00:53:39.992 I was a little girl, Alan. 00:53:40.060 --> 00:53:42.995 You disappeared. 00:53:43.063 --> 00:53:47.659 And a bunch of bats surrounded me and chased me down the street. 00:53:48.668 --> 00:53:49.896 I was afraid. 00:53:51.237 --> 00:53:53.535 I'm sorry, Alan. 00:53:53.606 --> 00:53:56.404 No one believed me. I was all alone. 00:53:56.476 --> 00:53:58.410 So was I. 00:53:58.478 --> 00:54:00.912 For 26 years, Sarah. 00:54:02.649 --> 00:54:05.846 Me too. 00:54:05.919 --> 00:54:09.355 It's okay, Sarah. We're scared too. 00:54:09.422 --> 00:54:12.823 But if we finish the game, it'll all go away. 00:54:12.892 --> 00:54:16.953 - What if I get stuck in the game? - You won't. 00:54:18.965 --> 00:54:21.160 Because I won't stop playing. 00:54:21.234 --> 00:54:24.601 - And neither will I. - I won't either. 00:54:32.846 --> 00:54:35.781 - Come on, Sarah. - Please? 00:54:44.791 --> 00:54:46.452 I knew this was gonna be a bad day. 00:54:47.961 --> 00:54:50.555 Hey, come on. We'II be fine. 00:54:50.630 --> 00:54:52.757 We just have to keep our heads. 00:54:55.001 --> 00:54:56.491 Roll with the punches. 00:55:14.854 --> 00:55:19.848 "A hunter from the darkest wild... 00:55:19.926 --> 00:55:23.726 makes you feel just like a child." 00:55:23.796 --> 00:55:27.789 - What is it? - Van Pelt. 00:55:34.240 --> 00:55:38.506 You miserable coward! Come back and face me like a man. 00:55:47.053 --> 00:55:49.021 Not good enough, Sonny Jim. 00:55:49.088 --> 00:55:51.420 Coming, ready or not. 00:56:10.410 --> 00:56:12.173 Hey, you! 00:56:16.449 --> 00:56:19.111 Drop your gun and get your hands in the air! 00:56:44.844 --> 00:56:47.335 Man, I don't believe this. 00:56:55.655 --> 00:56:58.351 Even if Alan gets out of this situation, the same kind of thing's... 00:56:58.424 --> 00:57:00.358 gonna happen over and over again. 00:57:00.426 --> 00:57:05.659 When you carry around so much repressed anger, it attracts a lot of negative energy. 00:57:05.732 --> 00:57:09.361 And things happen, like ending up in the jungle. That was no accident. 00:57:09.435 --> 00:57:12.029 - There are no accidents. - Whose turn is it? 00:57:12.105 --> 00:57:15.700 - It's my turn. - Really? Great. 00:57:15.775 --> 00:57:18.608 You might have told us there was a man in there with a rifle that hunts people. 00:57:18.678 --> 00:57:21.613 I didn't know, okay? It's just the roll of the dice. 00:57:21.681 --> 00:57:24.149 Is he the reason you didn't wanna play? 00:57:26.586 --> 00:57:28.679 You didn't wanna play either... 00:57:28.755 --> 00:57:32.748 Mr. We-Started-Something-26-Years-Ago- And-Now-We-Gotta-Finish-It? 00:57:35.395 --> 00:57:37.863 - What's the deal with you and this guy? - He's a hunter. 00:57:37.930 --> 00:57:41.559 He kills things. Right now, he wants to hunt me and kill me. 00:57:41.634 --> 00:57:44.102 - Why you? - Why me? I don't know. 00:57:44.170 --> 00:57:47.105 Everything about me he finds offensive. You think it'd be a waste of his time. 00:57:47.173 --> 00:57:50.802 - Maybe he needs something for his wall. - It's your turn. 00:57:50.877 --> 00:57:53.971 You ever thought about sitting down and talking about your differences? 00:57:54.047 --> 00:57:56.015 What, are you crazy? The man has a gun. 00:57:56.082 --> 00:57:58.312 Don't ever call me crazy, Alan. 00:57:58.384 --> 00:58:00.978 Ever. 'Cause everyone in this town has called me crazy... 00:58:01.054 --> 00:58:03.579 ever since I told the cops you were sucked into a board game. 00:58:03.656 --> 00:58:06.989 - Maybe I should roll. - You know what it's like to be known... 00:58:07.060 --> 00:58:09.085 as the little girl who saw Alan Parrish murdered? 00:58:09.162 --> 00:58:11.653 You think anybody showed up at my 14th birthday party? 00:58:11.731 --> 00:58:14.461 - Hello. I'm rolling now. - Billy who? 00:58:14.534 --> 00:58:17.970 - I'm gonna roll. - Are you an owl? 00:58:18.037 --> 00:58:20.631 - Dig into your higher consciousness... - Here, just roll. 00:58:20.707 --> 00:58:23.938 And find the memory of your old boyfriend. 00:58:24.010 --> 00:58:27.070 - The little kid who used to steal your bicycle? - No, the big kid who took you to movies. 00:58:27.146 --> 00:58:29.637 "Don't be fooled. It isn't thunder. 00:58:29.716 --> 00:58:31.741 Staying put would be a blunder." 00:58:31.818 --> 00:58:33.718 - No, you're immature. - You are. 00:58:33.786 --> 00:58:35.947 I know you are, but what am I? 00:58:37.423 --> 00:58:39.254 Do you feel that? 00:58:40.326 --> 00:58:41.987 Listen. 00:59:04.250 --> 00:59:07.014 Run! It's a stampede! 00:59:08.755 --> 00:59:10.313 The game! 00:59:17.196 --> 00:59:18.390 Don't look back! 00:59:45.224 --> 00:59:47.021 Not the game! 00:59:55.902 --> 00:59:58.496 Why didn't you grab the game, Peter? 00:59:58.571 --> 01:00:00.334 Just ignore him, honey. He's a Libra. 01:00:00.406 --> 01:00:02.670 - Where are you going? - He'll head for water! 01:00:06.179 --> 01:00:08.477 Judy, if's Aunt Nora. Where have you been? 01:00:08.548 --> 01:00:11.642 I'm sorry, dear. You have the wrong number. 01:00:14.387 --> 01:00:15.786 Wait for me! 01:00:34.106 --> 01:00:37.303 - What can I do for you? - I want a gross of these. 01:00:37.376 --> 01:00:40.868 You know they stopped making these in 1903? 01:00:40.947 --> 01:00:44.610 Damn. Then I shall need a replacement weapon. 01:00:44.684 --> 01:00:46.242 There's a waiting period... 01:00:46.319 --> 01:00:48.378 and you'll have to... 01:00:48.454 --> 01:00:50.360 fill out these. 01:00:51.891 --> 01:00:53.722 Or I could fill these out. 01:00:54.837 --> 01:00:55.571 Louise. 01:01:01.000 --> 01:01:04.834 Now, anyone asks, you didn't get this here. 01:01:08.841 --> 01:01:11.935 You're not a postal worker, are you? 01:01:19.819 --> 01:01:20.843 Quiet. 01:01:31.998 --> 01:01:33.522 Okay. 01:01:42.742 --> 01:01:43.709 No! 01:02:56.449 --> 01:02:59.043 - Peter, that was great. - Are you okay? 01:02:59.118 --> 01:03:01.678 I can't believe you did that. That was so cool. 01:03:01.754 --> 01:03:03.949 - You gave me chills. - It was great. 01:03:08.094 --> 01:03:11.291 It's nice work. Come on, gimme the game. Let's go. 01:03:29.165 --> 01:03:30.210 Oh no. 01:03:31.851 --> 01:03:33.580 Act natural. 01:03:37.456 --> 01:03:40.118 - Hey! - Hide the game. 01:03:45.798 --> 01:03:49.325 I don't believe this. Every time there's trouble, I run into you. 01:03:49.402 --> 01:03:52.269 Me? I don't know what you're talking about. 01:03:52.338 --> 01:03:54.636 - I'm taking you in for questioning. - I'm not going anywhere. 01:04:00.479 --> 01:04:03.175 Just a second. You can't take him. He's... 01:04:03.249 --> 01:04:05.945 - Her fiance. - Wait a minute, I thought he was your uncle. 01:04:07.820 --> 01:04:09.447 It's all right. I'll be back soon. 01:04:14.660 --> 01:04:15.854 Blast. 01:04:15.928 --> 01:04:18.692 Remember you said you'd never abandon your friends? 01:04:18.812 --> 01:04:21.756 - We'll finish the game later. - Later? 01:04:21.876 --> 01:04:22.842 Van Pelt. 01:04:24.170 --> 01:04:27.298 I suggest you all go home now. 01:04:27.373 --> 01:04:28.863 Okay. 01:04:33.646 --> 01:04:36.672 Now how are we supposed to finish the game? 01:04:36.749 --> 01:04:38.979 We can't. We can't finish it without him. 01:04:39.648 --> 01:04:40.633 Judy! 01:04:40.753 --> 01:04:42.687 What? 01:04:45.324 --> 01:04:46.621 What happened? 01:04:46.692 --> 01:04:49.889 I thought I could end the game. I was only ten spaces away. 01:04:49.962 --> 01:04:52.692 "A law of Jumanji having been broken... 01:04:52.765 --> 01:04:55.131 you will slip back even more than your token." 01:04:56.302 --> 01:04:57.963 You tried to cheat? 01:04:58.037 --> 01:05:01.234 No. I tried to drop the dice so they'd land on 12. 01:05:01.307 --> 01:05:03.639 Oh, okay, honey. Well, that would be cheating. 01:05:05.611 --> 01:05:08.045 Peter, your hands! Look at your hands! 01:05:34.340 --> 01:05:36.103 Ray, come in, this is Willie. 01:05:36.175 --> 01:05:38.837 They cleaned out Larry's Hardware, and they're headed for Parrish Common. 01:05:38.911 --> 01:05:42.779 I can't stop 'em, Lorraine. You gotta get the National Guard down here now! 01:05:42.848 --> 01:05:45.544 What is this about? I know you know. 01:05:45.618 --> 01:05:49.577 Yes, I do, but you wouldn't believe me even if I told you, Carl. 01:05:49.655 --> 01:05:53.091 Wait a minute. How do you know my name is Carl? 01:05:53.159 --> 01:05:55.059 I know a lot more than that. 01:05:55.127 --> 01:05:58.119 I know you used to work on the stamping line at Parrish Shoes. 01:05:58.197 --> 01:06:00.222 They used to call you Soleman. 01:06:00.299 --> 01:06:02.927 Soleman. Yeah, that's right. 01:06:03.002 --> 01:06:06.369 I was in there too, until old man Parrish fired me. 01:06:06.438 --> 01:06:08.565 - He fired you? - Yeah, man. 01:06:08.641 --> 01:06:11.974 And I had something I could've turned this whole town around. 01:06:12.044 --> 01:06:14.444 - Your shoes. - Right. 01:06:14.513 --> 01:06:16.447 Listen, Carl... 01:06:17.838 --> 01:06:20.819 I know it doesn't mean much after 26 years... 01:06:20.886 --> 01:06:24.117 but I'm sorry, I'm sorry. 01:06:25.457 --> 01:06:28.949 - Sorry for what? - It's me, Alan. 01:06:33.132 --> 01:06:35.600 Thank you. Come on. 01:06:35.668 --> 01:06:39.434 - What's going on? - Apparently there's a sale happening. 01:06:45.044 --> 01:06:48.013 You just saw three monkeys go by on a motorcycle, didn't you? 01:06:48.080 --> 01:06:50.014 - Yes. - Good girl. Come on. 01:06:52.685 --> 01:06:54.744 Maybe we can bail him out with a check. 01:06:54.820 --> 01:06:56.344 Thanks. 01:06:56.422 --> 01:06:59.357 You tell that sniveling coward from me, if he wants... 01:07:02.826 --> 01:07:03.719 Peter, no! 01:07:05.036 --> 01:07:05.510 Boy! 01:07:07.278 --> 01:07:08.496 Get out of my way! 01:07:12.444 --> 01:07:14.138 Hey kid, what are you doing? 01:08:00.152 --> 01:08:03.053 Give me that, boy! 01:08:04.423 --> 01:08:07.551 Hey! Help me! 01:08:07.626 --> 01:08:10.151 Get me outta here! 01:08:10.229 --> 01:08:13.062 - It's all right. - Oh, my God, Peter. Come on. 01:08:41.427 --> 01:08:42.689 There it is! 01:08:42.761 --> 01:08:44.592 Wait here. 01:08:53.639 --> 01:08:55.300 Got ya, girlie. 01:08:57.042 --> 01:08:59.909 When Alan hears of your predicament, he'll come. 01:08:59.979 --> 01:09:03.710 He doesn't know I'm here, so this isn't gonna work. I'm going. 01:09:06.118 --> 01:09:09.144 Don't move or I'II blow your blinking brains out! 01:09:09.221 --> 01:09:11.086 Call the cops! 01:09:11.156 --> 01:09:13.147 - That should do it, don't ya think? - Oh, yeah. 01:09:18.197 --> 01:09:19.630 Price check. 01:09:23.669 --> 01:09:26.900 If you let me go, I can stop all this. 01:09:28.207 --> 01:09:30.732 It sounds like something out of the Twilight Zone, but it's true. 01:09:30.809 --> 01:09:33.403 Please. You gotta help me on this. 01:09:33.479 --> 01:09:34.946 I know I'm gonna regret this. 01:09:37.149 --> 01:09:39.083 Just hold still. 01:09:41.120 --> 01:09:45.250 There. I let you go. Now what are we gonna do? 01:09:46.091 --> 01:09:47.854 - You are gonna stay here. - Those are my keys! 01:09:47.926 --> 01:09:49.518 It's for your own good. You just stay there. 01:09:49.595 --> 01:09:52.962 - My handcuff keys. Wait. - This is something I have to do. 01:09:53.032 --> 01:09:55.262 - Alan! - You'll thank me someday. 01:09:55.334 --> 01:10:00.067 Hostage situation at Sir Sav-a-lot involving a woman and two children. 01:10:00.139 --> 01:10:03.506 Sounds like the armed perpetrator in the pith helmet and khakis you reported. 01:10:03.575 --> 01:10:06.874 - Carl? Come in, Carl. - Lorraine, come in. Lorraine! 01:10:06.945 --> 01:10:08.936 - What's Sir Sav-a-Iot? - It's a discount store. 01:10:09.014 --> 01:10:12.006 - Move over. - Wait. Gently. 01:10:12.084 --> 01:10:13.847 All right. 01:10:13.919 --> 01:10:16.444 Don't worry. I've done this before once. 01:10:41.480 --> 01:10:44.278 - Where's Sir Sav-a-lot? - Monroe and Elm. 01:10:44.349 --> 01:10:46.476 - The Episcopal church. - No, it's not a church anymore. 01:10:46.552 --> 01:10:49.885 Now it's a Speedy Burger, or it was. I don't know what's left of it. 01:10:49.955 --> 01:10:51.547 People in this town are goin' loopy. 01:11:04.136 --> 01:11:06.104 We got company. 01:11:06.171 --> 01:11:09.038 It's all right. That's a traffic cop. He'll back us up. 01:12:02.361 --> 01:12:04.829 - Here's the game. - Come on. Get outta here. 01:12:09.503 --> 01:12:10.265 Rats! 01:12:31.056 --> 01:12:33.286 - Turn the siren off. Right there! - I got it. 01:12:33.358 --> 01:12:34.985 Okay! 01:12:41.833 --> 01:12:44.825 Stop your cringing, woman. I could have shot you at any moment. 01:12:44.903 --> 01:12:46.268 Then why didn't you? 01:12:46.338 --> 01:12:49.000 You didn't roll the dice. Alan did. 01:12:49.074 --> 01:12:51.372 There it is. Hit the brakes. 01:12:51.443 --> 01:12:53.468 - Hit the brakes! - I'm hittin' 'em. 01:12:53.545 --> 01:12:56.844 - Hit the brakes! - I'm hittin' the brakes! 01:12:58.217 --> 01:13:00.208 He should be here any moment. 01:13:20.234 --> 01:13:21.526 Sarah! 01:13:23.375 --> 01:13:24.740 You're all right? 01:13:24.810 --> 01:13:27.540 - Where's Peter? - I'm here. 01:13:30.182 --> 01:13:32.013 Oh, great. 01:13:34.653 --> 01:13:35.950 So remember... 01:13:36.021 --> 01:13:39.616 circumstances are never ever out of your control. 01:13:40.692 --> 01:13:42.626 End of tape three. 01:13:44.363 --> 01:13:47.491 ... update on the events unfolding in Brantford, New Hampshire... 01:13:47.566 --> 01:13:50.467 where at least 98 people have been hospitalized with symptoms... 01:13:50.535 --> 01:13:52.662 ranging from fevers and rashes... 01:13:52.738 --> 01:13:54.433 to violent seizures. 01:13:54.506 --> 01:13:57.134 Local resources have been strained to the breaking point. 01:13:57.209 --> 01:14:00.872 State health officials are asking anyone experiencing symptoms... 01:14:00.946 --> 01:14:03.244 to dial 9-1-1. 01:14:48.627 --> 01:14:50.254 I got it. 01:14:52.397 --> 01:14:55.093 Alan, talk to him. Please? 01:14:55.167 --> 01:14:57.533 What? We don't have time for this, okay? 01:14:57.602 --> 01:15:01.197 I know, but he's a kid and he was trying to help. 01:15:01.273 --> 01:15:03.468 - All right, come on. - Thank you. 01:15:03.588 --> 01:15:04.915 Judy, come on. 01:15:07.646 --> 01:15:10.479 I warned you about this, Peter. 01:15:10.549 --> 01:15:13.177 No, you wanted to play the game. 01:15:14.886 --> 01:15:18.447 What, are you crying? You don't cry, all right? You keep your chin up. 01:15:18.523 --> 01:15:21.117 Keep your chin up. 01:15:21.193 --> 01:15:24.128 Crying never helped anybody do anything, okay? 01:15:25.430 --> 01:15:28.627 You have a problem, you face it like a man. 01:15:38.243 --> 01:15:40.336 I'm sorry. 01:15:40.412 --> 01:15:44.610 Twenty-six years buried in the jungle and I still became my father. 01:15:44.683 --> 01:15:46.514 It's okay. Come here. I'm sorry. 01:15:46.585 --> 01:15:48.610 Hey. It's all right. 01:15:48.687 --> 01:15:51.747 Remember what you told me? It's all right to be afraid. 01:15:51.823 --> 01:15:54.291 It's not that. 01:15:54.359 --> 01:15:56.884 What is it? 01:16:08.507 --> 01:16:10.907 Okay. Ready? 01:16:14.346 --> 01:16:19.340 Don't worry. We're gonna have you turned back into your old self in no time flat. 01:16:19.418 --> 01:16:22.046 'Cause we're gonna go in here, and together... 01:16:22.120 --> 01:16:24.645 we're gonna sit down, we're gonna finish that game... 01:16:24.723 --> 01:16:27.715 no matter what. 01:16:39.704 --> 01:16:42.696 Suddenly, I feel right at home. 01:17:14.973 --> 01:17:17.134 Lorraine, this is Carl. 01:17:17.209 --> 01:17:21.612 I know who's behind this. I'm headin' to the Parrish place. Gimme backup. 01:17:23.177 --> 01:17:24.190 Lorraine? 01:17:29.721 --> 01:17:31.416 Wait! 01:17:31.490 --> 01:17:34.323 - Now what? - Stop! 01:17:34.392 --> 01:17:36.326 Wait, stop! 01:17:39.831 --> 01:17:41.230 Is there a problem, ma'am? 01:17:41.299 --> 01:17:43.995 - Can I have a ride home? - Where do you live? 01:17:44.069 --> 01:17:47.061 Jefferson Street. The old Parrish place. 01:17:47.138 --> 01:17:49.663 Do you have children? A boy and a girl? 01:17:49.741 --> 01:17:53.734 - Oh, my God! What happened? - Get in. I'II explain it on the way. 01:18:23.208 --> 01:18:25.802 Fine! Take it! 01:18:25.877 --> 01:18:27.970 We gotta get to that house. 01:18:33.685 --> 01:18:36.119 - Shouldn't we play someplace else? - No. 01:18:36.187 --> 01:18:39.315 I grew up in this. It's out there that scares me. 01:18:40.659 --> 01:18:42.593 Okay, it's my turn. 01:18:42.661 --> 01:18:44.788 If you roll a 12, you win. 01:18:46.932 --> 01:18:49.492 Okay, ready? Here I go. 01:18:54.072 --> 01:18:55.061 It's okay. 01:18:55.140 --> 01:18:57.870 "Every month at the quarter moon... 01:18:57.943 --> 01:19:00.571 there'll be a monsoon... 01:19:00.645 --> 01:19:02.636 in your lagoon." 01:19:02.714 --> 01:19:05.808 Monsoon. Well, at least we're inside. 01:19:08.386 --> 01:19:10.183 Yeah, right. 01:19:31.910 --> 01:19:34.606 Well, a little rain never hurt anybody. 01:19:34.679 --> 01:19:37.546 Yeah, but a lot could kill you. 01:19:46.958 --> 01:19:49.688 - What do we do now? - We get to higher ground! 01:19:49.761 --> 01:19:52.924 - Okay. - Come on! Stay together! 01:20:09.014 --> 01:20:10.106 You all right, Peter? 01:20:13.351 --> 01:20:15.285 Alan. What is that? 01:20:16.721 --> 01:20:20.122 Swim! Go! Go! 01:20:26.064 --> 01:20:27.588 Swim fast! Move! 01:20:30.368 --> 01:20:32.563 Keep goin'! 01:20:34.172 --> 01:20:37.164 Get on the table! Peter, get out of the water! 01:20:40.845 --> 01:20:42.335 On the chandelier! 01:20:51.589 --> 01:20:53.318 Come on, Sarah. 01:20:59.731 --> 01:21:00.985 Peter! 01:21:07.372 --> 01:21:09.340 Hang on, Sarah! 01:21:12.777 --> 01:21:14.210 Are you okay? 01:21:28.760 --> 01:21:29.852 Where is he? 01:21:40.335 --> 01:21:41.525 Judy? Peter? 01:21:42.974 --> 01:21:46.410 Ma'am, step back and let me handle this, please. It's probably nothing. 01:21:46.478 --> 01:21:48.537 They probably left the TV on too loud. 01:21:48.657 --> 01:21:50.707 Peter? Judy? 01:21:53.384 --> 01:21:56.012 I always wanted to do this. Could you step back, please? 01:22:16.007 --> 01:22:17.531 Give me your hand. 01:22:22.013 --> 01:22:24.573 - Grab my hand! - I got it! No! 01:22:26.460 --> 01:22:27.739 Alan! 01:22:46.037 --> 01:22:48.733 Take the game. Here you go. 01:22:55.380 --> 01:22:57.314 - You okay? - Yeah. 01:23:03.021 --> 01:23:05.649 Alan, you wrestled an alligator for me. 01:23:08.560 --> 01:23:10.289 It was a crocodile. 01:23:10.361 --> 01:23:14.229 Alligators don't have that little fringe on their hind leg. 01:23:15.333 --> 01:23:16.960 Come on. 01:23:20.138 --> 01:23:22.333 My mistake. 01:23:42.293 --> 01:23:43.487 Come on. 01:23:48.766 --> 01:23:51.462 Okay, it's my turn. 01:23:51.536 --> 01:23:55.973 I've got it. Colonel Mustard in the library with a wrench. 01:23:59.277 --> 01:24:00.801 Clue. 01:24:12.690 --> 01:24:15.887 "Beware the ground on which you stand... 01:24:15.960 --> 01:24:18.827 the floor is quicker than the sand." 01:24:23.935 --> 01:24:26.529 - Help me. - Okay. Stay calm. 01:24:26.604 --> 01:24:27.662 Don't struggle. 01:24:27.739 --> 01:24:29.730 - Stay calm. - I'm calm. 01:24:30.909 --> 01:24:32.968 - Grab on! - Pull. 01:24:33.044 --> 01:24:34.978 Okay, I got it. 01:24:35.046 --> 01:24:36.843 Pull! 01:24:40.184 --> 01:24:42.709 Stay calm! 01:24:42.787 --> 01:24:43.981 Come on. 01:24:45.023 --> 01:24:47.821 Oh, good! 01:24:50.061 --> 01:24:52.325 I got you. 01:24:52.397 --> 01:24:54.695 Stop giving me things that come apart! 01:24:56.734 --> 01:25:00.329 - "There is a lesson..." - All right. 01:25:03.174 --> 01:25:04.937 "There is a lesson you will learn: 01:25:05.877 --> 01:25:07.003 I got you. 01:25:09.681 --> 01:25:12.343 Sometimes you must go back a turn." 01:25:15.520 --> 01:25:17.454 - Did I hurt you? - Oh, no. 01:25:17.522 --> 01:25:19.456 Oh, dear. 01:25:19.524 --> 01:25:22.618 Oh, thank you, Judy. Thank you. 01:25:22.694 --> 01:25:24.423 That was very quick thinking. 01:25:24.495 --> 01:25:27.293 Sarah and I would like to get out of the floor... 01:25:27.365 --> 01:25:29.299 so it's your turn, Peter. 01:25:29.367 --> 01:25:30.994 Okay. 01:25:38.009 --> 01:25:40.034 I thought I lost you again. 01:25:40.111 --> 01:25:42.409 Thanks for stickin' around this time. 01:25:48.019 --> 01:25:50.647 "Need a hand while you just wait... 01:25:50.722 --> 01:25:54.624 we'll help you out, we each have eight." 01:26:03.701 --> 01:26:05.965 - What's that? What is it? - Nothing. 01:26:06.037 --> 01:26:07.561 You don't go "Waah!" For nothing. 01:26:10.041 --> 01:26:11.565 - Oh, my. - Peter! 01:26:11.642 --> 01:26:14.611 My dad kept an ax in the woodshed. Go get it. 01:26:14.679 --> 01:26:16.772 - Okay. - Hurry! Go, go, go! 01:27:26.484 --> 01:27:29.385 Aunt Nora, it's me, Peter. 01:27:33.825 --> 01:27:35.224 Oh, God! 01:27:35.293 --> 01:27:38.421 Sorry, I can't talk right now. I'll explain later. 01:27:39.397 --> 01:27:40.921 - What? - It's your turn. 01:27:40.998 --> 01:27:43.933 - You can finish if you roll a 7. - I can't roll! 01:27:44.001 --> 01:27:46.765 Put the dice in your mouth... 01:27:46.838 --> 01:27:48.931 Judy, bring the game! Hurry! 01:27:53.402 --> 01:27:54.634 Judy! 01:28:03.354 --> 01:28:06.619 - Judy, are you okay? - I'm fine. Help them. 01:28:10.328 --> 01:28:12.626 Come on, Judy. 01:28:16.000 --> 01:28:17.433 Gimme the dice! 01:28:26.511 --> 01:28:28.536 "You're almost there with much at stake... 01:28:29.514 --> 01:28:31.778 but now the ground begins to quake." 01:28:31.898 --> 01:28:32.978 Judy. 01:28:35.319 --> 01:28:37.219 - Oh, my God! - What? 01:28:42.693 --> 01:28:45.457 I wish Mom and Dad were here. 01:28:45.530 --> 01:28:47.464 So do I. 01:28:58.910 --> 01:29:01.606 Our only chance is if we finish the game! 01:29:01.679 --> 01:29:03.579 It's your turn! 01:29:03.648 --> 01:29:05.138 Oh, my God. 01:29:18.362 --> 01:29:21.763 - Get the game! The game! - No, I won't let you go! 01:29:50.861 --> 01:29:52.453 Don't move! 01:29:56.934 --> 01:29:58.561 Stand up. 01:30:03.574 --> 01:30:05.405 What's in your hand? 01:30:07.878 --> 01:30:09.072 Drop it. 01:30:19.257 --> 01:30:21.350 End of the line, Sonny Jim. 01:30:21.425 --> 01:30:24.155 Game's up. Stop running. 01:30:26.430 --> 01:30:27.556 No. 01:30:29.100 --> 01:30:32.866 - Aren't you afraid? - I'm terrified. 01:30:34.005 --> 01:30:35.666 But my father told me... 01:30:36.874 --> 01:30:39.342 you should always face what you're afraid of. 01:30:44.081 --> 01:30:47.710 Good lad. You're finally acting like a man. 01:30:49.687 --> 01:30:51.086 Any last words? 01:31:01.499 --> 01:31:03.433 Jumanji. 01:31:03.962 --> 01:31:04.742 Huh? 01:31:09.840 --> 01:31:10.864 No, Alan! 01:32:40.731 --> 01:32:42.562 Forgot my speech notes. 01:32:46.771 --> 01:32:49.968 I'm so glad you're back. 01:32:50.040 --> 01:32:51.974 I've only been gone five minutes. 01:32:53.844 --> 01:32:56.540 It seems like a lot longer to me. 01:32:58.115 --> 01:33:01.141 I thought you told me you were never gonna talk to me again. 01:33:04.955 --> 01:33:07.150 Whatever I said, Dad... 01:33:07.224 --> 01:33:09.556 I'm sorry. 01:33:11.929 --> 01:33:16.025 Look, Alan, I was angry. 01:33:16.100 --> 01:33:19.228 I'm sorry too. I'm sorry. 01:33:23.974 --> 01:33:28.001 You don't have to go to Cliffside if you don't want to. 01:33:31.048 --> 01:33:34.506 Let's talk it over tomorrow, man-to-man. 01:33:37.221 --> 01:33:39.246 How about father-to-son? 01:33:40.624 --> 01:33:43.286 All right. 01:33:43.360 --> 01:33:46.659 Hey, I gotta get going. I'm the guest of honor. 01:33:48.833 --> 01:33:50.266 Dad? 01:33:54.305 --> 01:33:58.639 Back in 196... I mean, today in the factory... 01:33:58.709 --> 01:34:00.973 it wasn't Carl Bentley's fault. 01:34:01.045 --> 01:34:04.208 I put the shoe on the conveyor belt. 01:34:06.484 --> 01:34:08.975 I'm glad you told me, son. 01:34:09.053 --> 01:34:10.987 Thanks. 01:34:12.122 --> 01:34:14.056 Bye, Dad. 01:34:14.124 --> 01:34:16.058 Good-bye. 01:34:25.903 --> 01:34:27.837 Holy smokes! Judy and Peter! 01:34:30.074 --> 01:34:32.008 They're not there. 01:34:32.076 --> 01:34:35.603 It's 1969. 01:34:35.679 --> 01:34:38.307 They don't even exist yet. 01:35:08.012 --> 01:35:10.776 I'm starting to forget what it's like to be a grown-up. 01:35:10.848 --> 01:35:14.682 That's okay. As long as we don't forget each other. 01:35:14.752 --> 01:35:16.617 Or Judy and Peter. 01:35:18.155 --> 01:35:20.783 Alan, there's something I've been wanting to do... 01:35:21.859 --> 01:35:25.488 and I better do it before I feel too much like a kid. 01:35:44.582 --> 01:35:48.643 They probably don't teach driver training in the sixth grade, huh? 01:35:50.721 --> 01:35:53.389 God and sinners reconciled 01:35:53.390 --> 01:35:54.687 God and sinners reconciled 01:35:54.758 --> 01:35:58.785 Joyful all ye nations rise 01:35:58.862 --> 01:36:03.663 Join the triumph of the skies 01:36:03.734 --> 01:36:07.534 Merry Christmas. Want to try one of these? 01:36:07.605 --> 01:36:11.268 Christ is born in Bethlehem 01:36:11.342 --> 01:36:14.903 Hark, he herald angels sing 01:36:14.979 --> 01:36:18.710 No, Dad. It's a new cross-trainer. It's doing fabulous. 01:36:18.782 --> 01:36:21.444 - It's not a bra. It's a shoe. - Honey, they're here. 01:36:21.518 --> 01:36:24.954 Dad, I gotta run. Merry Christmas. We'll pick you up at the airport. 01:36:25.022 --> 01:36:28.321 You'll be the best Christmas gift of all. Bye-bye. 01:36:28.392 --> 01:36:29.689 - They're here. - Come on. 01:36:29.760 --> 01:36:31.193 Let's go. 01:36:33.430 --> 01:36:35.364 Pardon me. 01:36:35.432 --> 01:36:37.923 - Jim, glad you could make it. - Thanks. 01:36:38.002 --> 01:36:40.527 - This is my wife, Martha. - Hi, Martha. This is Sarah. 01:36:40.604 --> 01:36:42.731 - Hi, Sarah. - Where are the kids? 01:36:43.641 --> 01:36:45.575 Oh, my God, there they are. 01:36:46.777 --> 01:36:48.244 How'd you know? 01:36:48.312 --> 01:36:51.770 A guess. A guess, of course. They're your kids. 01:36:51.849 --> 01:36:53.942 You're right. These are our children. 01:36:54.018 --> 01:36:57.317 Judy and Peter. Kids, say hi to Mr. And Mrs. Parrish. 01:36:57.388 --> 01:37:00.585 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 01:37:01.892 --> 01:37:04.827 You're just like we remembered you. 01:37:07.064 --> 01:37:09.589 I feel like we know so much about them... 01:37:09.667 --> 01:37:11.498 because, you know... 01:37:11.568 --> 01:37:14.002 - You've told Alan so much about them. - And I told her. 01:37:14.071 --> 01:37:16.699 - Yeah. - I'll go get the presents. 01:37:16.774 --> 01:37:18.264 Sure, honey. 01:37:18.342 --> 01:37:20.276 Well, we love children. 01:37:20.344 --> 01:37:23.006 - Merry Christmas. - Cool! 01:37:26.016 --> 01:37:29.042 - When can you start? - Martha and I were thinking... 01:37:29.119 --> 01:37:32.145 of taking a little skiing holiday up in the Canadian Rockies. 01:37:32.222 --> 01:37:33.450 No! 01:37:35.726 --> 01:37:36.784 Sorry. 01:37:36.860 --> 01:37:39.226 We... We just... 01:37:39.296 --> 01:37:42.424 Need you to get that marketing done on the new line pronto. 01:37:43.400 --> 01:37:46.062 No problem. I could probably start next week. 01:37:46.136 --> 01:37:47.262 That'd be great. 01:37:47.337 --> 01:37:51.137 Let me introduce you to the rest of the folks you'll be working with. 01:37:51.208 --> 01:37:53.836 Come on in. Our house was your house. 01:37:53.911 --> 01:37:56.209 Is, anytime you like. 01:37:56.280 --> 01:37:59.647 We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas 01:37:59.717 --> 01:38:04.984 We wish you a merry Christmas and a happy New Year 01:38:06.661 --> 01:38:08.750 What's that noise?