WEBVTT
00:00:53.563 --> 00:00:57.499
Don't worry. It's just a pack of wolves.
Come on. We're almost rid of it.
00:01:15.585 --> 00:01:18.213
- Caleb, it's after me!
- Grab on!
00:01:18.288 --> 00:01:20.916
Run! Run!
00:01:20.990 --> 00:01:25.586
No, Benjamin, we have to finish this.
Come on. Help me bury it.
00:01:28.898 --> 00:01:31.594
What if someone digs it up?
00:01:34.070 --> 00:01:36.937
May God have mercy
on his soul.
00:02:10.373 --> 00:02:12.432
- Hi, Alan.
- Hi, Miss Magruder.
00:02:12.508 --> 00:02:14.874
- Good afternoon, Alan.
- Hey, Frank.
00:02:22.652 --> 00:02:25.450
- All yours, Alan.
- Thanks, Bill.
00:02:39.869 --> 00:02:42.633
Get him!
00:02:47.510 --> 00:02:50.274
Prepare to die, Parrish!
00:02:51.714 --> 00:02:54.182
Hey, Parrish,
what's the rush?
00:03:01.157 --> 00:03:02.852
He's goin' to
his dad's factory!
00:03:05.061 --> 00:03:07.791
Alan wants his daddy now!
00:03:20.309 --> 00:03:24.473
Go ahead, Parrish.
Run to Daddy. We'll be waiting.
00:03:45.501 --> 00:03:49.198
- Hi, Carl.
- Hey, Alan, I gotta show you something.
00:03:49.272 --> 00:03:52.799
Come here. Now, I've been
working on this for almost a year.
00:03:52.875 --> 00:03:57.505
I got an appointment this afternoon
with your father to show him this.
00:03:57.580 --> 00:04:00.310
Go ahead. Take it.
00:04:00.383 --> 00:04:02.544
So what do ya think?
Ya think he'II like it?
00:04:03.920 --> 00:04:05.888
- What is it?
- What is it?
00:04:05.955 --> 00:04:09.550
Man, this is the future. If I can
get Wilt Chamberlain to wear 'em...
00:04:09.625 --> 00:04:13.152
I predict there'll be a pair of those
in every closet in America.
00:04:13.229 --> 00:04:15.356
That's gonna be
the height of fashion.
00:04:17.900 --> 00:04:19.333
What's wrong?
00:04:20.736 --> 00:04:23.364
- Nothin'.
- Alan!
00:04:24.474 --> 00:04:26.942
Thanks, Bob.
What are you doing here?
00:04:27.009 --> 00:04:30.342
I've told you before. This factory
isn't a playground. It's dangerous.
00:04:30.413 --> 00:04:33.849
- Dad, can I have a ride home?
- Look, Alan.
00:04:33.916 --> 00:04:36.885
Is Billy Jessup
picking on you again?
00:04:38.621 --> 00:04:41.317
Son, you're gonna have to
face him sooner or later.
00:04:41.390 --> 00:04:46.054
Look, if you're afraid of something,
you've got to stand and face it.
00:04:46.996 --> 00:04:49.260
Now, run on, son.
00:04:50.967 --> 00:04:52.901
Carl, you should know better
than to let the boy play in here.
00:04:52.969 --> 00:04:55.062
Sorry, sir.
00:04:55.138 --> 00:04:59.074
- What was it you wanted to show me?
- Just a minute, sir.
00:05:07.183 --> 00:05:08.912
What the devil...
00:05:12.054 --> 00:05:13.646
Get an extinguisher.
00:05:23.833 --> 00:05:25.926
Who did this?
00:05:26.802 --> 00:05:28.497
Well?
00:05:32.008 --> 00:05:33.441
I did, sir.
00:05:47.356 --> 00:05:50.917
Just because you're a Parrish doesn't
mean you can hang around my girlfriend.
00:05:51.727 --> 00:05:55.754
- We're just friends.
- Not anymore. Get him!
00:06:00.770 --> 00:06:02.601
- Let's go!
- Okay, I've got his bike.
00:06:08.611 --> 00:06:10.044
Jerks!
00:08:06.462 --> 00:08:07.895
Wow.
00:08:57.346 --> 00:08:58.711
Neat.
00:09:05.721 --> 00:09:08.690
Alan. Are you home?
00:09:16.365 --> 00:09:20.734
Oh, Alan, not again.
Come on.
00:09:23.906 --> 00:09:26.636
Hard work, determination,
a cheerful outlook...
00:09:26.709 --> 00:09:29.576
attributes that have exemplified
the Brantford spirit...
00:09:29.645 --> 00:09:33.547
since our forefathers
first settled this town.
00:09:33.616 --> 00:09:37.814
Despite the harshness of our native
clime and the granite of our soil...
00:09:37.887 --> 00:09:40.981
- we have...
- Prospered.
00:09:41.056 --> 00:09:45.083
- I knew the damn thing this morning.
- You'll know the darn thing tonight.
00:09:45.161 --> 00:09:49.063
- All right. Let's go.
- Sam. We have to talk to Alan.
00:09:55.337 --> 00:09:59.831
- Well, we're on our way.
- Okay.
00:09:59.909 --> 00:10:04.175
I told your father what you told me this
afternoon. It wasn't just Billy Jessup.
00:10:04.246 --> 00:10:06.806
Look, if I'd known that,
Alan, I wouldn't have...
00:10:06.882 --> 00:10:10.545
- It's okay, Dad.
- I want you to know I am proud of you.
00:10:10.619 --> 00:10:13.349
I mean, you faced them, even
though you were outnumbered.
00:10:13.422 --> 00:10:16.482
And since you
took it like a man...
00:10:16.559 --> 00:10:19.494
your mother and I have decided
that you're ready to go...
00:10:19.562 --> 00:10:21.860
to the Cliffside School for Boys.
00:10:21.931 --> 00:10:24.422
- There.
- Congratulations, sweetheart.
00:10:26.702 --> 00:10:29.967
- You don't want me living here anymore?
- Alan.
00:10:31.307 --> 00:10:34.105
It's always been the plan that you go
to Cliffside when you were ready.
00:10:34.176 --> 00:10:38.545
I mean, Parrishes have been going
to Cliffside ever since the 1700s.
00:10:38.614 --> 00:10:41.549
Even your Uncle Skylar
went there.
00:10:41.617 --> 00:10:45.280
- Look at this. Parrish Hall.
- It's the main dormitory.
00:10:48.691 --> 00:10:52.889
Oh, this is great. Kids are on my
case here because I'm a Parrish.
00:10:52.962 --> 00:10:56.557
Just wait till I'm living in
a building named after me.
00:10:56.632 --> 00:10:59.066
It was named
after my father.
00:10:59.134 --> 00:11:02.592
- Good. Why don't you live in it?
- I did!
00:11:02.671 --> 00:11:05.663
I wouldn't be who I am today
if it weren't for my years there.
00:11:06.809 --> 00:11:11.075
Maybe I don't wanna be who you are.
Maybe I don't wanna be a Parrish.
00:11:13.716 --> 00:11:16.879
You won't be.
Not till you start acting like one.
00:11:16.952 --> 00:11:19.147
Get your coat!
00:11:22.958 --> 00:11:25.392
I guess I'm not ready
for Cliffside then!
00:11:25.461 --> 00:11:30.194
We're taking you there next Sunday! I
don't wanna hear another word about it!
00:11:30.266 --> 00:11:34.430
You won't.
I'm never talking to you again!
00:11:40.075 --> 00:11:41.940
- Sam...
- Don't!
00:11:42.011 --> 00:11:44.377
- Sam...
- What?
00:11:44.446 --> 00:11:45.708
Nothing. Just...
00:12:12.675 --> 00:12:16.372
- What are you doing here?
- I brought your bike back.
00:12:16.445 --> 00:12:20.506
You didn't have to. I was going
over to Billy's to get it myself.
00:12:20.583 --> 00:12:24.417
I told Billy to stop
picking on you.
00:12:24.486 --> 00:12:28.217
You shouldn't have wasted your breath.
We'll talk about this some other time.
00:12:29.291 --> 00:12:30.724
What was that?
00:12:32.795 --> 00:12:35.423
- You heard it too?
- Of course I heard it.
00:12:36.732 --> 00:12:40.099
Come on. I found this really
weird game in the factory.
00:12:40.169 --> 00:12:41.898
A game?
00:12:58.787 --> 00:12:59.913
"Jumanji.
00:12:59.989 --> 00:13:04.585
A game for those who seek to find
a way to leave their world behind.
00:13:04.660 --> 00:13:08.255
You roll the dice to move your token.
Doubles gets another turn.
00:13:08.330 --> 00:13:11.629
And the first player to reach
the end wins." You wanna play?
00:13:11.700 --> 00:13:15.466
I quit playing board games
five years ago.
00:13:18.474 --> 00:13:20.408
Sarah.
00:13:26.081 --> 00:13:30.245
- It's gotta be magnetized or something.
- Alan, look.
00:13:32.821 --> 00:13:36.086
"At night they fly,
you better run...
00:13:36.158 --> 00:13:39.855
these winged things
are not much fun."
00:13:47.102 --> 00:13:50.469
- What was that?
- I don't know.
00:13:51.440 --> 00:13:53.465
- Put it away, Alan!
- Okay.
00:14:01.116 --> 00:14:03.983
Oh, no.
The game thinks I rolled.
00:14:04.887 --> 00:14:07.151
What do you mean,
"The game thinks"?
00:14:09.825 --> 00:14:12.191
"In the jungle you must wait...
00:14:12.261 --> 00:14:16.254
until the dice
read five or eight."
00:14:17.499 --> 00:14:21.094
"In the jungle you must wait..."
What's that mean?
00:14:39.722 --> 00:14:42.885
Roll the dice!
00:15:21.463 --> 00:15:24.762
I think a bed-and-breakfast
is just what this town needs.
00:15:24.833 --> 00:15:28.599
Well, it's pretty hard to pass up,
especially full of furniture.
00:15:28.670 --> 00:15:32.766
Oh, boy! I keep forgetting
how big this place is.
00:15:32.841 --> 00:15:35.435
Judy, Peter,
come look at this.
00:15:35.511 --> 00:15:37.775
I'm gonna put
a reception area over here.
00:15:39.748 --> 00:15:41.841
And a bar over here
in the parlor.
00:15:45.888 --> 00:15:50.518
That sounds lovely. I'm sure you and
your kids are gonna be very happy here.
00:15:50.592 --> 00:15:55.086
Oh. Well, actually,
they're my late brother's.
00:15:55.164 --> 00:15:58.099
He and his wife passed away
just last winter.
00:16:02.137 --> 00:16:03.968
Is this something,
or what?
00:16:05.374 --> 00:16:07.308
It sure is.
00:16:21.456 --> 00:16:24.482
So, what do you think, young man?
Is it big enough for you?
00:16:35.971 --> 00:16:39.031
Peter hasn't spoken a word
since it happened.
00:16:41.743 --> 00:16:45.907
Oh, my. I'm so sorry.
How terribly awful.
00:16:46.982 --> 00:16:51.078
It's okay.
We barely even knew our parents.
00:16:51.153 --> 00:16:55.954
They were always away... skiing in
Saint Moritz, gambling in Monte Carlo...
00:16:56.024 --> 00:16:59.960
safariing in darkest Africa.
00:17:00.028 --> 00:17:03.464
We didn't even know
if they loved us.
00:17:03.532 --> 00:17:06.467
But when the sheik's yacht
went down, well...
00:17:06.535 --> 00:17:09.561
they managed to write us
a really beautiful good-bye note...
00:17:09.638 --> 00:17:14.302
that was found floating in
a champagne bottle amongst the debris.
00:17:14.376 --> 00:17:15.638
Excuse me.
00:17:23.652 --> 00:17:27.588
They were very devoted parents.
It was a car crash in Canada.
00:17:27.656 --> 00:17:30.682
- So you'll send me those escrow papers?
- First thing tomorrow.
00:18:03.125 --> 00:18:05.787
I'll have to get a locksmith
out for this one.
00:18:05.861 --> 00:18:08.386
Peter, pick up your toys,
please.
00:18:15.237 --> 00:18:18.331
Peter, take this suitcase
up to the attic.
00:18:18.407 --> 00:18:21.865
Then we can all have
ice cream and bourbon.
00:18:49.071 --> 00:18:51.005
What? What is it?
00:18:52.140 --> 00:18:55.576
- I'm going to Motel 6.
- Oh, for heaven's sake.
00:19:21.536 --> 00:19:24.232
I don't see any guano.
00:19:29.044 --> 00:19:32.741
- He said it looked like that.
- That's an African bat.
00:19:32.814 --> 00:19:35.510
Some kid said she saw a bunch
of those back in the '60s.
00:19:35.584 --> 00:19:38.985
But we don't get bats
like that in New England.
00:19:39.054 --> 00:19:42.922
- But that's what he saw.
- Well, whatever it was...
00:19:42.991 --> 00:19:45.482
is gone now.
00:19:45.560 --> 00:19:49.621
Bats aren't what I'd worry about
in this house anyways.
00:19:49.698 --> 00:19:51.495
What would you worry about?
00:19:51.566 --> 00:19:53.659
Well, personally...
00:19:53.735 --> 00:19:56.761
I wouldn't wanna live in a house
where someone was murdered.
00:19:59.474 --> 00:20:00.873
- Murdered?
- Yep.
00:20:00.942 --> 00:20:03.934
Little Alan Parrish.
I say his father did it.
00:20:04.813 --> 00:20:09.113
There's a thousand and one places he
could have hid the body in this house.
00:20:10.185 --> 00:20:13.154
Especially if he
chopped it up first.
00:20:13.221 --> 00:20:17.783
Hey, up there! You kids don't wanna
be late for your first day of school.
00:20:21.797 --> 00:20:24.960
- Not a bat in sight, ma'am.
- Ya hear that?
00:20:25.033 --> 00:20:28.764
There is nothing
to be afraid of in this house.
00:20:55.130 --> 00:20:58.691
I can't believe I have to see
your principal after the first day.
00:20:58.767 --> 00:21:00.359
What am I gonna do?
00:21:02.671 --> 00:21:07.438
Let's just try to relax and finish our
dinner and talk about something else.
00:21:07.509 --> 00:21:09.943
Well, we found out why
you got this house so cheap.
00:21:10.011 --> 00:21:14.607
Twenty-six years ago, a kid named
Alan Parrish used to live here.
00:21:14.683 --> 00:21:16.878
Then one day,
he just disappeared...
00:21:16.952 --> 00:21:20.911
'cause his parents chopped him up in
little pieces and hid him in the walls.
00:21:20.989 --> 00:21:24.925
Okay, that's it. I am sick and tired of
your lies, young lady. You're grounded.
00:21:28.330 --> 00:21:32.027
Fine. There's nowhere to go
in this stupid town anyway.
00:21:32.100 --> 00:21:35.900
And just for your information,
that wasn't a lie.
00:22:12.974 --> 00:22:16.466
Did you hear anything
a little while ago?
00:22:19.214 --> 00:22:21.614
Do you miss Mom and Dad?
00:22:23.218 --> 00:22:26.187
- No.
- Liar.
00:22:26.254 --> 00:22:29.849
If you don't cut that out,
they're gonna send you to a shrink.
00:22:29.925 --> 00:22:33.656
Where do you think they're gonna
send you if you don't start talking?
00:22:51.179 --> 00:22:54.876
If I get held up at the permit office,
I'll give you a call.
00:22:54.950 --> 00:22:58.215
School bus should be here
any minute.
00:22:59.821 --> 00:23:01.721
You guys still have
your house keys?
00:23:01.790 --> 00:23:04.782
You guys listening to me?
00:23:06.094 --> 00:23:08.028
Hello?
00:23:09.397 --> 00:23:11.831
- Hello?
- What?
00:23:13.702 --> 00:23:15.966
Maybe I should wait
with you till the bus comes.
00:23:16.037 --> 00:23:20.064
Did your parents used
to put you on the bus?
00:23:20.141 --> 00:23:22.666
- No. No.
- Are you sure?
00:23:24.012 --> 00:23:25.570
I could drop you off.
00:23:25.647 --> 00:23:29.674
No, don't worry about us.
The bus'll be here any minute.
00:23:29.751 --> 00:23:32.982
Okay.
Please be good today.
00:23:43.431 --> 00:23:46.457
- You do hear it.
- Hear what?
00:24:01.883 --> 00:24:03.817
Where's it coming from?
00:24:34.382 --> 00:24:36.316
Wow.
00:24:36.384 --> 00:24:38.784
Let's bring it over here.
00:24:51.499 --> 00:24:54.366
Weird. They're stuck.
00:24:54.436 --> 00:24:58.896
"Jumanji. A game for those who seek to
find a way to leave their world behind.
00:24:58.973 --> 00:25:01.771
You roll the dice to move your token.
Doubles get another turn.
00:25:01.843 --> 00:25:05.142
The first player
to reach the end wins."
00:25:10.485 --> 00:25:13.181
It's gotta be microchips
or something.
00:25:15.023 --> 00:25:17.184
You go first.
00:25:18.360 --> 00:25:20.294
Okay.
00:25:22.597 --> 00:25:24.792
Six.
00:25:37.545 --> 00:25:42.039
"A tiny bite can make you itch,
make you sneeze, make you twitch."
00:26:19.821 --> 00:26:21.345
Don't!
00:26:26.561 --> 00:26:28.927
"This will not be
an easy mission...
00:26:28.997 --> 00:26:31.693
monkeys slow the expedition."
00:26:35.103 --> 00:26:37.731
What is that?
00:27:17.979 --> 00:27:22.109
I bet those monkeys came from the game.
The mosquitoes too.
00:27:24.052 --> 00:27:27.453
Uh-oh.
I didn't see this part.
00:27:30.959 --> 00:27:33.587
"Adventurers beware."
00:27:38.833 --> 00:27:43.998
"Adventurers beware. Do not begin
unless you intend to finish.
00:27:44.072 --> 00:27:46.802
The exciting consequences
of the game will vanish...
00:27:46.875 --> 00:27:50.106
only when a player has reached
Jumanji and called out its name."
00:27:50.178 --> 00:27:52.305
- The monkeys are gone.
- Good.
00:27:52.380 --> 00:27:54.473
- Put it away.
- Wait!
00:27:54.549 --> 00:27:57.313
The instructions say if we
finish the game, it'll all go away.
00:27:57.385 --> 00:27:59.785
We better do it,
or Aunt Nora's gonna pitch a fit.
00:27:59.854 --> 00:28:03.517
We should just get through it quickly.
I mean, there's no skill involved.
00:28:05.793 --> 00:28:09.854
No, you rolled doubles.
You get another turn.
00:28:09.931 --> 00:28:11.489
Roll!
00:28:12.567 --> 00:28:13.693
Five.
00:28:17.272 --> 00:28:21.436
"His fangs are sharp.
He likes your taste.
00:28:21.509 --> 00:28:25.775
Your party better move
poste haste."
00:28:25.847 --> 00:28:28.475
I don't like the sound of that.
00:28:31.019 --> 00:28:32.452
Judy, someone's in here.
00:28:53.207 --> 00:28:57.075
It's not real, Peter.
It's a hallucination.
00:28:57.445 --> 00:28:59.811
Run, Peter!
00:30:35.810 --> 00:30:37.744
I'm back.
00:30:42.785 --> 00:30:44.701
My Bike...
00:31:30.898 --> 00:31:34.061
Somebody roll
a five or an eight?
00:31:35.737 --> 00:31:37.671
He did.
00:31:44.245 --> 00:31:46.941
Oh, thank you! Thank you!
Thank you! Thank you!
00:31:50.418 --> 00:31:53.478
Thank you.
Sorry if I scared you.
00:31:53.554 --> 00:31:55.818
Sorry if I scared you.
Thank you.
00:31:55.890 --> 00:31:59.917
I'm back! Mom! Dad!
00:32:01.796 --> 00:32:04.390
I'm home!
00:32:04.465 --> 00:32:06.990
I'm back!
00:32:07.068 --> 00:32:11.300
It's me!
It's me, Alan, Mom and Dad!
00:32:11.372 --> 00:32:14.432
I'm home! I'm back.
00:32:15.510 --> 00:32:18.138
Are you my little sister?
00:32:18.212 --> 00:32:21.579
No.
I'm Judy and he's Peter.
00:32:21.649 --> 00:32:24.277
Where's Mom?
Is Dad at the factory?
00:32:25.419 --> 00:32:29.082
Are you Alan Parrish?
00:32:29.157 --> 00:32:32.285
Yeah.
Who are you?
00:32:32.360 --> 00:32:34.294
We live here now.
00:32:35.630 --> 00:32:39.464
- Where's my mom and dad?
- We don't know.
00:32:40.768 --> 00:32:44.169
This house has been empty
for years.
00:32:44.238 --> 00:32:46.638
Everyone thought you were dead.
00:32:57.552 --> 00:32:59.076
Sorry.
00:33:04.559 --> 00:33:07.426
- Gimme that description again.
- I said, red fur and long tail.
00:33:17.538 --> 00:33:20.302
Get down off of my car, please.
00:33:20.374 --> 00:33:22.467
And get up on the sidewalk.
00:33:24.545 --> 00:33:27.480
- What year is it?
- It was brand new.
00:33:27.548 --> 00:33:31.109
No.
What year is it?
00:33:31.185 --> 00:33:34.086
- Uh, 1995, remember?
- '95.
00:33:34.155 --> 00:33:38.353
You got some I. D? Oh, let me guess.
You left it in your other Tarzan outfit?
00:33:38.426 --> 00:33:41.554
- Twenty-six years.
- Are you from around here?
00:33:41.629 --> 00:33:44.894
I was!
But I've been in Jumanji.
00:33:44.966 --> 00:33:47.628
Indonesia.
He was in the Peace Corps.
00:33:49.670 --> 00:33:51.194
Bentley.
00:33:54.942 --> 00:33:58.241
- Carl Bentley, the Soleman.
- Is this man related to you?
00:33:58.312 --> 00:34:02.476
- Yes, sir. He's our uncle.
- Does he always dress like that?
00:34:02.550 --> 00:34:05.212
Well, yeah,
he's a vegetarian.
00:34:05.286 --> 00:34:07.447
Get out of there!
00:34:13.261 --> 00:34:16.025
Monkeys! Monkeys.
00:34:16.998 --> 00:34:18.727
Is he all right upstairs?
00:34:18.799 --> 00:34:22.963
Uh, he suffered a head injury
a few months ago.
00:34:32.647 --> 00:34:36.139
Hey! Hey... What?
00:34:36.217 --> 00:34:40.017
Don't you move!
Freeze! Hey!
00:34:40.087 --> 00:34:42.055
Don't move. Don't move.
00:34:42.924 --> 00:34:47.190
- Wait a minute! Where are you going?
- To find my parents!
00:34:48.562 --> 00:34:50.427
Come on.
00:35:16.757 --> 00:35:18.054
Wait!
00:36:12.680 --> 00:36:15.148
My dad used to
make shoes here.
00:36:16.684 --> 00:36:18.777
They were the best shoes
in New England.
00:36:22.023 --> 00:36:23.456
Hey!
00:36:30.364 --> 00:36:31.490
Sorry.
00:36:33.768 --> 00:36:35.531
Easy, girl.
00:36:40.307 --> 00:36:43.174
Do you know what happened
to this shoe factory?
00:36:44.445 --> 00:36:49.246
Yeah, it folded up,
like everything else in this town.
00:36:49.316 --> 00:36:52.808
Hey, it's pretty cold out there.
How 'bout some coffee?
00:36:52.887 --> 00:36:55.947
Why would they close
Parrish Shoes?
00:36:56.757 --> 00:37:01.160
When his kid ran away, Sam put
all he had into trying to find him.
00:37:01.228 --> 00:37:03.253
His time, his money.
00:37:03.330 --> 00:37:05.321
Everything.
00:37:05.399 --> 00:37:08.527
After a while,
he stopped comin' to work.
00:37:08.602 --> 00:37:11.901
He just quit carin'.
00:37:11.972 --> 00:37:16.102
I don't think anybody
loved his boy more than Sam did.
00:37:17.912 --> 00:37:19.846
Here.
00:37:21.715 --> 00:37:24.240
You're gonna freeze out there.
00:37:25.553 --> 00:37:29.250
Thank you.
Are the Parrishes still around?
00:37:30.191 --> 00:37:33.217
- I see 'em now and then.
- Yeah?
00:37:34.428 --> 00:37:36.020
They're over on Adams Street.
00:37:55.049 --> 00:37:57.142
Our parents are dead too.
00:37:59.487 --> 00:38:02.684
They were in the Middle East
negotiating peace when...
00:38:09.130 --> 00:38:11.564
Our dad was in advertising.
00:38:13.400 --> 00:38:17.803
I bet you miss him, huh?
Me too.
00:38:22.042 --> 00:38:23.976
There he goes again.
00:38:26.380 --> 00:38:30.282
Listen, I know you're upset and all, but
I kinda feel we should finish the game.
00:38:30.351 --> 00:38:32.649
We?
Why do you need me?
00:38:32.720 --> 00:38:35.689
Just in case any other
scary stuff comes out.
00:38:35.756 --> 00:38:38.520
Plus, there's a lion in my aunt's
bedroom. What should I do about that?
00:38:38.592 --> 00:38:42.289
- Do I look like a Ringling Brother?
- But she'll be home soon.
00:38:42.363 --> 00:38:46.197
Won't she be surprised.
Hope she's not allergic to cats.
00:39:00.981 --> 00:39:03.950
Larry, we need the wheels.
Gimme a hand.
00:39:04.018 --> 00:39:05.952
Did we hit her that hard?
00:39:06.020 --> 00:39:09.080
No, it looks like another one
of those weird bites.
00:39:15.496 --> 00:39:16.827
It's another one.
00:39:16.897 --> 00:39:19.889
Geez, that's over 50.
What the hell's goin' on?
00:39:19.967 --> 00:39:21.229
Easy now.
00:39:21.302 --> 00:39:24.499
- Hey, look. Isn't that Mrs. Thomas?
- Who's that?
00:39:24.572 --> 00:39:27.871
- The realtor.
- Quiet. Listen.
00:39:28.943 --> 00:39:30.433
You hear that?
00:39:30.511 --> 00:39:34.208
- Hear what?
- Get in the car.
00:39:40.221 --> 00:39:43.816
Okay, think.
What came out of the game before me?
00:39:43.891 --> 00:39:48.191
- There was a lion, a bunch of monkeys...
- That!
00:39:50.564 --> 00:39:53.829
It's okay. It's okay.
It's just a bug.
00:39:53.901 --> 00:39:57.530
But we're safe in here.
See? We're fine.
00:40:00.241 --> 00:40:04.701
As long as we stay low, he can't get
through there too far. Don't worry.
00:40:04.778 --> 00:40:06.507
We're fine.
00:40:06.580 --> 00:40:09.640
Hey, he can't get us in here.
He can't get through the glass.
00:40:10.451 --> 00:40:11.884
We're safe.
00:40:14.588 --> 00:40:18.922
Either one of you know how to drive?
No? Well, that's no problem.
00:40:18.993 --> 00:40:24.431
Well, my dad used to let me back
the car down the driveway once.
00:40:24.498 --> 00:40:26.557
- So what's the big deal?
- Buckle up.
00:40:26.634 --> 00:40:29.330
Here we go!
00:40:31.639 --> 00:40:35.075
Oh, wait a minute.
What... Wait.
00:40:40.314 --> 00:40:41.872
Alan, the top!
00:40:59.266 --> 00:41:01.200
Piece of cake.
00:41:03.137 --> 00:41:04.263
Yeah.
00:41:22.022 --> 00:41:24.991
Keep that thing away from me!
00:41:25.826 --> 00:41:27.885
When are you gonna
help us play?
00:41:27.961 --> 00:41:30.555
We've gotta hurry.
Our aunt's gonna be home soon.
00:41:30.631 --> 00:41:35.091
Well, good. You can inform her
that she's the ex-owner of this house.
00:41:35.169 --> 00:41:39.538
I hope you realize, with my parents
gone, this home belongs to me.
00:41:43.077 --> 00:41:46.069
Oh, thank you.
00:41:46.146 --> 00:41:48.080
No more banana leaves.
00:41:54.755 --> 00:41:58.020
What do you think those monkeys are
gonna do to the ecosystem around here?
00:41:58.092 --> 00:42:00.219
Just sit right back
and you'll hear a tale
00:42:00.294 --> 00:42:02.785
- A tale of a fateful trip
- Hello!
00:42:02.863 --> 00:42:05.764
That started out on this tropic port
aboard this tiny ship
00:42:05.833 --> 00:42:08.427
The mate was
a mighty sailor man
00:42:08.502 --> 00:42:10.595
The skipper
brave and sure
00:42:10.671 --> 00:42:15.040
Five passengers set sail that day
for a three-hour four
00:42:32.426 --> 00:42:36.192
What happened to you?
You shave with a piece of glass?
00:42:36.263 --> 00:42:39.096
What happened to you?
The Clampetts have a yard sale?
00:42:40.267 --> 00:42:42.201
What do you want?
I've never shaved before.
00:42:43.103 --> 00:42:44.229
Where are you going?
00:42:45.139 --> 00:42:49.269
How 'bout Peter and I play,
and you just sort of watch?
00:42:49.343 --> 00:42:50.901
No, thanks.
I've seen it.
00:42:52.279 --> 00:42:55.043
So if you're not gonna help us,
what are you gonna do?
00:42:55.115 --> 00:42:58.949
I don't know.
Pretty much take up where I left off.
00:42:59.019 --> 00:43:01.886
I wonder if Mrs. Nedermeyer's
still teaching sixth grade.
00:43:11.398 --> 00:43:14.299
Come on, Judy.
He's not gonna help us. He's afraid.
00:43:15.436 --> 00:43:17.427
What did you say?
00:43:18.672 --> 00:43:21.232
You're afraid.
It's okay to be afraid.
00:43:24.978 --> 00:43:27.276
Let's go set it up
in the living room.
00:43:29.650 --> 00:43:33.108
No, you have no idea what you're
getting yourself into.
00:43:33.187 --> 00:43:37.521
Whatever it is, we'll handle it
by ourselves. We don't need your help.
00:43:37.591 --> 00:43:39.422
I don't think so.
00:43:39.493 --> 00:43:44.055
You think monkeys,
mosquitoes and lions are bad?
00:43:44.131 --> 00:43:47.157
That's just the beginning.
00:43:47.234 --> 00:43:51.034
I've seen things you've only
seen in your nightmares.
00:43:51.104 --> 00:43:54.369
Things you can't even imagine.
00:43:54.441 --> 00:43:56.875
Things you can't even see.
00:43:56.944 --> 00:44:01.210
There are things that'll
hunt you in the night.
00:44:01.281 --> 00:44:05.650
Then something screams.
Then you hear them eat.
00:44:05.719 --> 00:44:09.712
And you hope to God
that you're not dessert.
00:44:09.790 --> 00:44:12.350
Afraid?
00:44:12.426 --> 00:44:15.554
You don't even know
what afraid is.
00:44:15.629 --> 00:44:18.462
You will not last
five minutes without me.
00:44:19.299 --> 00:44:23.429
So are you gonna help us?
00:44:25.873 --> 00:44:27.807
I'll watch.
00:44:31.979 --> 00:44:33.913
But I'm not afraid.
00:44:43.824 --> 00:44:46.952
Peter, that was very cool.
00:44:47.027 --> 00:44:51.794
That's reverse psychology.
Dad used to pull it on me all the time.
00:44:51.865 --> 00:44:55.494
- Ready?
- Yeah.
00:44:56.403 --> 00:44:58.064
Alan, ready?
00:44:58.138 --> 00:45:00.072
There is no "ready."
00:45:10.017 --> 00:45:12.110
I'll try it again.
00:45:19.993 --> 00:45:21.654
It's not working.
00:45:30.103 --> 00:45:33.539
Oh, no. It's not your turn.
00:45:33.607 --> 00:45:35.632
Yeah. I rolled first...
00:45:35.709 --> 00:45:38.678
and then Peter twice 'cause he got
doubles, and now it's my turn again.
00:45:40.180 --> 00:45:43.775
No, look. Two of those
pieces are yours, right?
00:45:43.850 --> 00:45:45.112
Whose are the other pieces?
00:45:48.755 --> 00:45:50.222
The elephant was mine.
00:45:53.360 --> 00:45:56.386
You're playing the game
I started in 1969.
00:45:58.365 --> 00:46:00.458
I'm gonna have to play.
00:46:04.972 --> 00:46:07.497
It's not my turn.
00:46:07.574 --> 00:46:09.508
Whose turn is it?
00:46:13.013 --> 00:46:15.243
Sarah Whittle.
00:46:22.990 --> 00:46:25.083
This is where
she used to live.
00:46:26.627 --> 00:46:28.720
This place gives me the creeps.
00:46:40.140 --> 00:46:42.233
We used to play
on this porch.
00:46:45.112 --> 00:46:47.478
I knew she still
wouldn't live here.
00:46:47.547 --> 00:46:50.277
Probably married Billy Jessup and
they're living in a trailer park.
00:46:50.350 --> 00:46:53.410
- Let's go.
- Maybe she'II know where Sarah went.
00:46:53.487 --> 00:46:56.183
Of course she'll know where Sarah went.
She's a psychic.
00:46:56.256 --> 00:46:57.723
Good point.
00:47:00.994 --> 00:47:03.394
- I remember the porch being bigger.
- Hello?
00:47:04.865 --> 00:47:08.460
- Um, can you help us?
- Do you have an appointment?
00:47:08.535 --> 00:47:10.765
No, we're just trying
to find someone.
00:47:10.837 --> 00:47:14.967
- Madam Serena can't see anyone right now.
- Maybe you can help us.
00:47:18.712 --> 00:47:20.373
What is it?
00:47:20.447 --> 00:47:22.574
We're looking for someone
who used to live here.
00:47:22.649 --> 00:47:25.243
No, I've lived here
my whole life.
00:47:25.318 --> 00:47:27.786
Well, then you must know
Sarah Whittle.
00:47:32.726 --> 00:47:34.819
What do you want
with Sarah Whittle?
00:47:36.021 --> 00:47:37.361
Sarah?
00:47:39.599 --> 00:47:41.863
No, I don't go
by that name anymore.
00:47:45.939 --> 00:47:47.463
What do you want?
00:47:49.476 --> 00:47:53.913
Twenty-six years ago, you played a game
with a little boy down the street.
00:47:56.116 --> 00:47:58.550
A game with drums.
00:48:03.023 --> 00:48:04.456
How do you know that?
00:48:06.293 --> 00:48:08.989
I was that little boy,
Sarah.
00:48:11.769 --> 00:48:13.844
Alan...
00:48:21.108 --> 00:48:23.668
You killed her.
00:48:24.745 --> 00:48:26.906
Leave a message and the docfor
will call you back...
00:48:26.980 --> 00:48:29.847
at his earliest convenience.
00:48:29.916 --> 00:48:31.975
Dr. Boorstein.
Sarah Whittle calling.
00:48:32.052 --> 00:48:34.452
If you could call me back
as soon as you can...
00:48:34.521 --> 00:48:37.422
I think I need to have
my dosage checked.
00:48:37.491 --> 00:48:39.584
That event we've been discussing
for a long time now...
00:48:39.659 --> 00:48:42.253
the one that
didn't really happen...
00:48:42.329 --> 00:48:46.231
I'm havin' an episode here with the
little boy that didn't really disappear.
00:48:46.299 --> 00:48:49.462
I'm sittin' in his living room
drinkin' lemonade.
00:48:49.536 --> 00:48:52.835
If you could call me, I'd really
be interested in your interpretation.
00:48:52.906 --> 00:48:56.603
Thank you so much. He'II call me back
ten minutes before the hour.
00:48:56.676 --> 00:48:59.440
- While we're waiting...
- Whoa, God!
00:48:59.513 --> 00:49:02.107
- Sarah!
- No, no, no, no!
00:49:02.182 --> 00:49:05.276
- Sarah, please!
- I spent over 2,000 hours in therapy...
00:49:05.352 --> 00:49:07.445
convincing myself that
that doesn't exist.
00:49:07.521 --> 00:49:09.512
What happened to you was so awful,
I made up that whole thing.
00:49:09.589 --> 00:49:13.548
- Sarah, it was awful. It really was.
- Am I crazy?
00:49:15.061 --> 00:49:17.359
It was real. Real.
00:49:17.430 --> 00:49:19.364
No, no, no.
It wasn't real.
00:49:19.432 --> 00:49:21.866
Your father murdered you and
chopped you up in little pieces.
00:49:21.935 --> 00:49:26.929
Sarah, come on.
My dad did that?
00:49:27.007 --> 00:49:30.602
My father could
barely hug me...
00:49:30.677 --> 00:49:33.043
let alone cut me
into little pieces.
00:49:33.113 --> 00:49:35.741
Twenty-six years ago...
00:49:35.816 --> 00:49:38.683
we started playing
a little game.
00:49:38.752 --> 00:49:42.586
And now we're all
gonna sit down...
00:49:42.656 --> 00:49:44.590
and we're
gonna finish it.
00:49:44.658 --> 00:49:47.786
And guess what?
Your turn.
00:49:53.800 --> 00:49:55.131
No!
00:49:58.905 --> 00:50:00.338
Play the game, Sarah.
00:50:00.407 --> 00:50:03.342
- Oh, no, no, no.
- All right.
00:50:05.011 --> 00:50:09.471
Just gimme the dice and you can go home.
You don't have to play.
00:50:09.549 --> 00:50:11.176
Thank you, Alan.
00:50:12.719 --> 00:50:15.085
Oh, my God!
How could you do that?
00:50:15.155 --> 00:50:18.591
It's the law of the jungle, Sarah.
You'll get used to it.
00:50:18.658 --> 00:50:22.788
And I think of all the energy I spent
visualizing you as a radiant spirit.
00:50:22.863 --> 00:50:24.330
Go on, read it.
00:50:30.103 --> 00:50:35.040
"They grow much faster than bamboo.
Take care or they'll come after you."
00:50:38.078 --> 00:50:42.947
- Oh, great.
- Oh, God. Tell me this isn't happening.
00:50:43.016 --> 00:50:44.950
Oh, it is.
00:50:45.018 --> 00:50:47.782
Stay away from the walls.
Don't touch anything.
00:50:47.854 --> 00:50:50.186
No quick movements.
00:50:55.795 --> 00:50:58.457
- Wow, they're beautiful.
- Oh, yeah, they're beautiful.
00:50:58.531 --> 00:51:01.728
Don't touch the purple ones.
They shoot poisonous barbs.
00:51:01.801 --> 00:51:03.962
And definitely
stay away from the pods.
00:51:04.037 --> 00:51:06.130
The big yellow ones.
00:51:06.206 --> 00:51:08.333
What big yellow ones?
00:51:11.711 --> 00:51:13.611
Peter!
00:51:13.680 --> 00:51:15.807
I got ya!
Get his arms!
00:51:15.882 --> 00:51:18.077
Get it off me!
00:51:26.626 --> 00:51:27.786
Oh, my God!
00:51:34.634 --> 00:51:37.000
- Hang on, boy.
- Grab him!
00:51:37.070 --> 00:51:38.833
- I'll be right back.
- Oh, my God!
00:51:40.640 --> 00:51:41.902
Sorry, Angus.
00:51:45.512 --> 00:51:48.345
Whoa. Harvest time!
00:51:56.556 --> 00:51:58.217
Are you okay?
00:52:06.499 --> 00:52:07.932
Oh, my God!
00:52:08.969 --> 00:52:12.666
My car.
Oh, my car.
00:52:14.007 --> 00:52:16.908
Has anybody seen Carl?
00:52:16.977 --> 00:52:19.673
- I can't believe this. Start. Please.
- Carl, come in please.
00:52:23.383 --> 00:52:25.783
- Carl here.
- Where have you been?
00:52:25.852 --> 00:52:28.218
We've got a serious
animal control situation.
00:52:28.288 --> 00:52:31.086
You gotta get Stan and Willy on it.
I'm headin' to the old Parrish place...
00:52:31.157 --> 00:52:33.352
to check a suspicious character.
00:52:35.495 --> 00:52:37.087
I should've been a fireman.
00:52:50.477 --> 00:52:52.069
Get your hands off me!
00:52:52.145 --> 00:52:55.478
- The game is not over yet, Sarah.
- Well it is for me.
00:52:55.548 --> 00:53:00.542
You are not in the jungle anymore. Stop
this! You don't treat people like this.
00:53:14.801 --> 00:53:18.293
Anybody up for iced tea?
I'm gonna make some tea.
00:53:23.810 --> 00:53:27.371
Alan, please. Last time I played
this game, it ruined my life.
00:53:28.715 --> 00:53:31.513
It ruined your life?
00:53:31.584 --> 00:53:35.850
"In the jungle you must wait,
till the dice read five or eight."
00:53:37.023 --> 00:53:39.992
I was a little girl, Alan.
00:53:40.060 --> 00:53:42.995
You disappeared.
00:53:43.063 --> 00:53:47.659
And a bunch of bats surrounded me
and chased me down the street.
00:53:48.668 --> 00:53:49.896
I was afraid.
00:53:51.237 --> 00:53:53.535
I'm sorry, Alan.
00:53:53.606 --> 00:53:56.404
No one believed me.
I was all alone.
00:53:56.476 --> 00:53:58.410
So was I.
00:53:58.478 --> 00:54:00.912
For 26 years, Sarah.
00:54:02.649 --> 00:54:05.846
Me too.
00:54:05.919 --> 00:54:09.355
It's okay, Sarah.
We're scared too.
00:54:09.422 --> 00:54:12.823
But if we finish the game,
it'll all go away.
00:54:12.892 --> 00:54:16.953
- What if I get stuck in the game?
- You won't.
00:54:18.965 --> 00:54:21.160
Because I won't stop playing.
00:54:21.234 --> 00:54:24.601
- And neither will I.
- I won't either.
00:54:32.846 --> 00:54:35.781
- Come on, Sarah.
- Please?
00:54:44.791 --> 00:54:46.452
I knew this was
gonna be a bad day.
00:54:47.961 --> 00:54:50.555
Hey, come on.
We'II be fine.
00:54:50.630 --> 00:54:52.757
We just have to
keep our heads.
00:54:55.001 --> 00:54:56.491
Roll with the punches.
00:55:14.854 --> 00:55:19.848
"A hunter from
the darkest wild...
00:55:19.926 --> 00:55:23.726
makes you feel
just like a child."
00:55:23.796 --> 00:55:27.789
- What is it?
- Van Pelt.
00:55:34.240 --> 00:55:38.506
You miserable coward!
Come back and face me like a man.
00:55:47.053 --> 00:55:49.021
Not good enough, Sonny Jim.
00:55:49.088 --> 00:55:51.420
Coming, ready or not.
00:56:10.410 --> 00:56:12.173
Hey, you!
00:56:16.449 --> 00:56:19.111
Drop your gun and get
your hands in the air!
00:56:44.844 --> 00:56:47.335
Man, I don't believe this.
00:56:55.655 --> 00:56:58.351
Even if Alan gets out of this
situation, the same kind of thing's...
00:56:58.424 --> 00:57:00.358
gonna happen over and over again.
00:57:00.426 --> 00:57:05.659
When you carry around so much repressed
anger, it attracts a lot of negative energy.
00:57:05.732 --> 00:57:09.361
And things happen, like ending up
in the jungle. That was no accident.
00:57:09.435 --> 00:57:12.029
- There are no accidents.
- Whose turn is it?
00:57:12.105 --> 00:57:15.700
- It's my turn.
- Really? Great.
00:57:15.775 --> 00:57:18.608
You might have told us there was a man
in there with a rifle that hunts people.
00:57:18.678 --> 00:57:21.613
I didn't know, okay?
It's just the roll of the dice.
00:57:21.681 --> 00:57:24.149
Is he the reason
you didn't wanna play?
00:57:26.586 --> 00:57:28.679
You didn't wanna play either...
00:57:28.755 --> 00:57:32.748
Mr. We-Started-Something-26-Years-Ago-
And-Now-We-Gotta-Finish-It?
00:57:35.395 --> 00:57:37.863
- What's the deal with you and this guy?
- He's a hunter.
00:57:37.930 --> 00:57:41.559
He kills things. Right now,
he wants to hunt me and kill me.
00:57:41.634 --> 00:57:44.102
- Why you?
- Why me? I don't know.
00:57:44.170 --> 00:57:47.105
Everything about me he finds offensive.
You think it'd be a waste of his time.
00:57:47.173 --> 00:57:50.802
- Maybe he needs something for his wall.
- It's your turn.
00:57:50.877 --> 00:57:53.971
You ever thought about sitting down
and talking about your differences?
00:57:54.047 --> 00:57:56.015
What, are you crazy?
The man has a gun.
00:57:56.082 --> 00:57:58.312
Don't ever call me crazy, Alan.
00:57:58.384 --> 00:58:00.978
Ever. 'Cause everyone in this town
has called me crazy...
00:58:01.054 --> 00:58:03.579
ever since I told the cops
you were sucked into a board game.
00:58:03.656 --> 00:58:06.989
- Maybe I should roll.
- You know what it's like to be known...
00:58:07.060 --> 00:58:09.085
as the little girl who saw
Alan Parrish murdered?
00:58:09.162 --> 00:58:11.653
You think anybody showed up
at my 14th birthday party?
00:58:11.731 --> 00:58:14.461
- Hello. I'm rolling now.
- Billy who?
00:58:14.534 --> 00:58:17.970
- I'm gonna roll.
- Are you an owl?
00:58:18.037 --> 00:58:20.631
- Dig into your higher consciousness...
- Here, just roll.
00:58:20.707 --> 00:58:23.938
And find the memory
of your old boyfriend.
00:58:24.010 --> 00:58:27.070
- The little kid who used to steal your bicycle?
- No, the big kid who took you to movies.
00:58:27.146 --> 00:58:29.637
"Don't be fooled.
It isn't thunder.
00:58:29.716 --> 00:58:31.741
Staying put
would be a blunder."
00:58:31.818 --> 00:58:33.718
- No, you're immature.
- You are.
00:58:33.786 --> 00:58:35.947
I know you are,
but what am I?
00:58:37.423 --> 00:58:39.254
Do you feel that?
00:58:40.326 --> 00:58:41.987
Listen.
00:59:04.250 --> 00:59:07.014
Run!
It's a stampede!
00:59:08.755 --> 00:59:10.313
The game!
00:59:17.196 --> 00:59:18.390
Don't look back!
00:59:45.224 --> 00:59:47.021
Not the game!
00:59:55.902 --> 00:59:58.496
Why didn't you
grab the game, Peter?
00:59:58.571 --> 01:00:00.334
Just ignore him, honey.
He's a Libra.
01:00:00.406 --> 01:00:02.670
- Where are you going?
- He'll head for water!
01:00:06.179 --> 01:00:08.477
Judy, if's Aunt Nora.
Where have you been?
01:00:08.548 --> 01:00:11.642
I'm sorry, dear.
You have the wrong number.
01:00:14.387 --> 01:00:15.786
Wait for me!
01:00:34.106 --> 01:00:37.303
- What can I do for you?
- I want a gross of these.
01:00:37.376 --> 01:00:40.868
You know they stopped
making these in 1903?
01:00:40.947 --> 01:00:44.610
Damn. Then I shall need
a replacement weapon.
01:00:44.684 --> 01:00:46.242
There's a waiting period...
01:00:46.319 --> 01:00:48.378
and you'll have to...
01:00:48.454 --> 01:00:50.360
fill out these.
01:00:51.891 --> 01:00:53.722
Or I could fill these out.
01:00:54.837 --> 01:00:55.571
Louise.
01:01:01.000 --> 01:01:04.834
Now, anyone asks,
you didn't get this here.
01:01:08.841 --> 01:01:11.935
You're not a postal worker,
are you?
01:01:19.819 --> 01:01:20.843
Quiet.
01:01:31.998 --> 01:01:33.522
Okay.
01:01:42.742 --> 01:01:43.709
No!
01:02:56.449 --> 01:02:59.043
- Peter, that was great.
- Are you okay?
01:02:59.118 --> 01:03:01.678
I can't believe you did that.
That was so cool.
01:03:01.754 --> 01:03:03.949
- You gave me chills.
- It was great.
01:03:08.094 --> 01:03:11.291
It's nice work.
Come on, gimme the game. Let's go.
01:03:29.165 --> 01:03:30.210
Oh no.
01:03:31.851 --> 01:03:33.580
Act natural.
01:03:37.456 --> 01:03:40.118
- Hey!
- Hide the game.
01:03:45.798 --> 01:03:49.325
I don't believe this. Every time
there's trouble, I run into you.
01:03:49.402 --> 01:03:52.269
Me? I don't know
what you're talking about.
01:03:52.338 --> 01:03:54.636
- I'm taking you in for questioning.
- I'm not going anywhere.
01:04:00.479 --> 01:04:03.175
Just a second.
You can't take him. He's...
01:04:03.249 --> 01:04:05.945
- Her fiance.
- Wait a minute, I thought he was your uncle.
01:04:07.820 --> 01:04:09.447
It's all right.
I'll be back soon.
01:04:14.660 --> 01:04:15.854
Blast.
01:04:15.928 --> 01:04:18.692
Remember you said you'd never
abandon your friends?
01:04:18.812 --> 01:04:21.756
- We'll finish the game later.
- Later?
01:04:21.876 --> 01:04:22.842
Van Pelt.
01:04:24.170 --> 01:04:27.298
I suggest you all
go home now.
01:04:27.373 --> 01:04:28.863
Okay.
01:04:33.646 --> 01:04:36.672
Now how are we supposed
to finish the game?
01:04:36.749 --> 01:04:38.979
We can't. We can't finish it
without him.
01:04:39.648 --> 01:04:40.633
Judy!
01:04:40.753 --> 01:04:42.687
What?
01:04:45.324 --> 01:04:46.621
What happened?
01:04:46.692 --> 01:04:49.889
I thought I could end the game.
I was only ten spaces away.
01:04:49.962 --> 01:04:52.692
"A law of Jumanji
having been broken...
01:04:52.765 --> 01:04:55.131
you will slip back
even more than your token."
01:04:56.302 --> 01:04:57.963
You tried to cheat?
01:04:58.037 --> 01:05:01.234
No. I tried to drop the dice
so they'd land on 12.
01:05:01.307 --> 01:05:03.639
Oh, okay, honey.
Well, that would be cheating.
01:05:05.611 --> 01:05:08.045
Peter, your hands!
Look at your hands!
01:05:34.340 --> 01:05:36.103
Ray, come in, this is Willie.
01:05:36.175 --> 01:05:38.837
They cleaned out Larry's Hardware,
and they're headed for Parrish Common.
01:05:38.911 --> 01:05:42.779
I can't stop 'em, Lorraine. You gotta
get the National Guard down here now!
01:05:42.848 --> 01:05:45.544
What is this about?
I know you know.
01:05:45.618 --> 01:05:49.577
Yes, I do, but you wouldn't believe me
even if I told you, Carl.
01:05:49.655 --> 01:05:53.091
Wait a minute.
How do you know my name is Carl?
01:05:53.159 --> 01:05:55.059
I know a lot more than that.
01:05:55.127 --> 01:05:58.119
I know you used to work on the
stamping line at Parrish Shoes.
01:05:58.197 --> 01:06:00.222
They used to call you
Soleman.
01:06:00.299 --> 01:06:02.927
Soleman.
Yeah, that's right.
01:06:03.002 --> 01:06:06.369
I was in there too, until
old man Parrish fired me.
01:06:06.438 --> 01:06:08.565
- He fired you?
- Yeah, man.
01:06:08.641 --> 01:06:11.974
And I had something I could've turned
this whole town around.
01:06:12.044 --> 01:06:14.444
- Your shoes.
- Right.
01:06:14.513 --> 01:06:16.447
Listen, Carl...
01:06:17.838 --> 01:06:20.819
I know it doesn't mean much
after 26 years...
01:06:20.886 --> 01:06:24.117
but I'm sorry, I'm sorry.
01:06:25.457 --> 01:06:28.949
- Sorry for what?
- It's me, Alan.
01:06:33.132 --> 01:06:35.600
Thank you.
Come on.
01:06:35.668 --> 01:06:39.434
- What's going on?
- Apparently there's a sale happening.
01:06:45.044 --> 01:06:48.013
You just saw three monkeys
go by on a motorcycle, didn't you?
01:06:48.080 --> 01:06:50.014
- Yes.
- Good girl. Come on.
01:06:52.685 --> 01:06:54.744
Maybe we can bail him out
with a check.
01:06:54.820 --> 01:06:56.344
Thanks.
01:06:56.422 --> 01:06:59.357
You tell that sniveling coward
from me, if he wants...
01:07:02.826 --> 01:07:03.719
Peter, no!
01:07:05.036 --> 01:07:05.510
Boy!
01:07:07.278 --> 01:07:08.496
Get out of my way!
01:07:12.444 --> 01:07:14.138
Hey kid, what are you doing?
01:08:00.152 --> 01:08:03.053
Give me that, boy!
01:08:04.423 --> 01:08:07.551
Hey! Help me!
01:08:07.626 --> 01:08:10.151
Get me outta here!
01:08:10.229 --> 01:08:13.062
- It's all right.
- Oh, my God, Peter. Come on.
01:08:41.427 --> 01:08:42.689
There it is!
01:08:42.761 --> 01:08:44.592
Wait here.
01:08:53.639 --> 01:08:55.300
Got ya, girlie.
01:08:57.042 --> 01:08:59.909
When Alan hears
of your predicament, he'll come.
01:08:59.979 --> 01:09:03.710
He doesn't know I'm here,
so this isn't gonna work. I'm going.
01:09:06.118 --> 01:09:09.144
Don't move or I'II blow
your blinking brains out!
01:09:09.221 --> 01:09:11.086
Call the cops!
01:09:11.156 --> 01:09:13.147
- That should do it, don't ya think?
- Oh, yeah.
01:09:18.197 --> 01:09:19.630
Price check.
01:09:23.669 --> 01:09:26.900
If you let me go,
I can stop all this.
01:09:28.207 --> 01:09:30.732
It sounds like something out of the
Twilight Zone, but it's true.
01:09:30.809 --> 01:09:33.403
Please.
You gotta help me on this.
01:09:33.479 --> 01:09:34.946
I know I'm gonna regret this.
01:09:37.149 --> 01:09:39.083
Just hold still.
01:09:41.120 --> 01:09:45.250
There. I let you go.
Now what are we gonna do?
01:09:46.091 --> 01:09:47.854
- You are gonna stay here.
- Those are my keys!
01:09:47.926 --> 01:09:49.518
It's for your own good.
You just stay there.
01:09:49.595 --> 01:09:52.962
- My handcuff keys. Wait.
- This is something I have to do.
01:09:53.032 --> 01:09:55.262
- Alan!
- You'll thank me someday.
01:09:55.334 --> 01:10:00.067
Hostage situation at Sir Sav-a-lot
involving a woman and two children.
01:10:00.139 --> 01:10:03.506
Sounds like the armed perpetrator in
the pith helmet and khakis you reported.
01:10:03.575 --> 01:10:06.874
- Carl? Come in, Carl.
- Lorraine, come in. Lorraine!
01:10:06.945 --> 01:10:08.936
- What's Sir Sav-a-Iot?
- It's a discount store.
01:10:09.014 --> 01:10:12.006
- Move over.
- Wait. Gently.
01:10:12.084 --> 01:10:13.847
All right.
01:10:13.919 --> 01:10:16.444
Don't worry.
I've done this before once.
01:10:41.480 --> 01:10:44.278
- Where's Sir Sav-a-lot?
- Monroe and Elm.
01:10:44.349 --> 01:10:46.476
- The Episcopal church.
- No, it's not a church anymore.
01:10:46.552 --> 01:10:49.885
Now it's a Speedy Burger, or it was.
I don't know what's left of it.
01:10:49.955 --> 01:10:51.547
People in this town
are goin' loopy.
01:11:04.136 --> 01:11:06.104
We got company.
01:11:06.171 --> 01:11:09.038
It's all right.
That's a traffic cop. He'll back us up.
01:12:02.361 --> 01:12:04.829
- Here's the game.
- Come on. Get outta here.
01:12:09.503 --> 01:12:10.265
Rats!
01:12:31.056 --> 01:12:33.286
- Turn the siren off. Right there!
- I got it.
01:12:33.358 --> 01:12:34.985
Okay!
01:12:41.833 --> 01:12:44.825
Stop your cringing, woman.
I could have shot you at any moment.
01:12:44.903 --> 01:12:46.268
Then why didn't you?
01:12:46.338 --> 01:12:49.000
You didn't roll the dice.
Alan did.
01:12:49.074 --> 01:12:51.372
There it is.
Hit the brakes.
01:12:51.443 --> 01:12:53.468
- Hit the brakes!
- I'm hittin' 'em.
01:12:53.545 --> 01:12:56.844
- Hit the brakes!
- I'm hittin' the brakes!
01:12:58.217 --> 01:13:00.208
He should be here any moment.
01:13:20.234 --> 01:13:21.526
Sarah!
01:13:23.375 --> 01:13:24.740
You're all right?
01:13:24.810 --> 01:13:27.540
- Where's Peter?
- I'm here.
01:13:30.182 --> 01:13:32.013
Oh, great.
01:13:34.653 --> 01:13:35.950
So remember...
01:13:36.021 --> 01:13:39.616
circumstances are never ever
out of your control.
01:13:40.692 --> 01:13:42.626
End of tape three.
01:13:44.363 --> 01:13:47.491
... update on the events unfolding
in Brantford, New Hampshire...
01:13:47.566 --> 01:13:50.467
where at least 98 people have been
hospitalized with symptoms...
01:13:50.535 --> 01:13:52.662
ranging from fevers and rashes...
01:13:52.738 --> 01:13:54.433
to violent seizures.
01:13:54.506 --> 01:13:57.134
Local resources have been
strained to the breaking point.
01:13:57.209 --> 01:14:00.872
State health officials are asking
anyone experiencing symptoms...
01:14:00.946 --> 01:14:03.244
to dial 9-1-1.
01:14:48.627 --> 01:14:50.254
I got it.
01:14:52.397 --> 01:14:55.093
Alan, talk to him. Please?
01:14:55.167 --> 01:14:57.533
What? We don't have time
for this, okay?
01:14:57.602 --> 01:15:01.197
I know, but he's a kid
and he was trying to help.
01:15:01.273 --> 01:15:03.468
- All right, come on.
- Thank you.
01:15:03.588 --> 01:15:04.915
Judy, come on.
01:15:07.646 --> 01:15:10.479
I warned you about this,
Peter.
01:15:10.549 --> 01:15:13.177
No, you wanted
to play the game.
01:15:14.886 --> 01:15:18.447
What, are you crying? You don't cry,
all right? You keep your chin up.
01:15:18.523 --> 01:15:21.117
Keep your chin up.
01:15:21.193 --> 01:15:24.128
Crying never helped anybody
do anything, okay?
01:15:25.430 --> 01:15:28.627
You have a problem,
you face it like a man.
01:15:38.243 --> 01:15:40.336
I'm sorry.
01:15:40.412 --> 01:15:44.610
Twenty-six years buried in the jungle
and I still became my father.
01:15:44.683 --> 01:15:46.514
It's okay.
Come here. I'm sorry.
01:15:46.585 --> 01:15:48.610
Hey.
It's all right.
01:15:48.687 --> 01:15:51.747
Remember what you told me?
It's all right to be afraid.
01:15:51.823 --> 01:15:54.291
It's not that.
01:15:54.359 --> 01:15:56.884
What is it?
01:16:08.507 --> 01:16:10.907
Okay. Ready?
01:16:14.346 --> 01:16:19.340
Don't worry. We're gonna have you turned
back into your old self in no time flat.
01:16:19.418 --> 01:16:22.046
'Cause we're gonna go in here,
and together...
01:16:22.120 --> 01:16:24.645
we're gonna sit down,
we're gonna finish that game...
01:16:24.723 --> 01:16:27.715
no matter what.
01:16:39.704 --> 01:16:42.696
Suddenly, I feel right at home.
01:17:14.973 --> 01:17:17.134
Lorraine, this is Carl.
01:17:17.209 --> 01:17:21.612
I know who's behind this. I'm headin'
to the Parrish place. Gimme backup.
01:17:23.177 --> 01:17:24.190
Lorraine?
01:17:29.721 --> 01:17:31.416
Wait!
01:17:31.490 --> 01:17:34.323
- Now what?
- Stop!
01:17:34.392 --> 01:17:36.326
Wait, stop!
01:17:39.831 --> 01:17:41.230
Is there a problem, ma'am?
01:17:41.299 --> 01:17:43.995
- Can I have a ride home?
- Where do you live?
01:17:44.069 --> 01:17:47.061
Jefferson Street.
The old Parrish place.
01:17:47.138 --> 01:17:49.663
Do you have children?
A boy and a girl?
01:17:49.741 --> 01:17:53.734
- Oh, my God! What happened?
- Get in. I'II explain it on the way.
01:18:23.208 --> 01:18:25.802
Fine! Take it!
01:18:25.877 --> 01:18:27.970
We gotta get to that house.
01:18:33.685 --> 01:18:36.119
- Shouldn't we play someplace else?
- No.
01:18:36.187 --> 01:18:39.315
I grew up in this.
It's out there that scares me.
01:18:40.659 --> 01:18:42.593
Okay, it's my turn.
01:18:42.661 --> 01:18:44.788
If you roll a 12, you win.
01:18:46.932 --> 01:18:49.492
Okay, ready? Here I go.
01:18:54.072 --> 01:18:55.061
It's okay.
01:18:55.140 --> 01:18:57.870
"Every month at the quarter moon...
01:18:57.943 --> 01:19:00.571
there'll be a monsoon...
01:19:00.645 --> 01:19:02.636
in your lagoon."
01:19:02.714 --> 01:19:05.808
Monsoon.
Well, at least we're inside.
01:19:08.386 --> 01:19:10.183
Yeah, right.
01:19:31.910 --> 01:19:34.606
Well, a little rain
never hurt anybody.
01:19:34.679 --> 01:19:37.546
Yeah, but a lot could kill you.
01:19:46.958 --> 01:19:49.688
- What do we do now?
- We get to higher ground!
01:19:49.761 --> 01:19:52.924
- Okay.
- Come on! Stay together!
01:20:09.014 --> 01:20:10.106
You all right, Peter?
01:20:13.351 --> 01:20:15.285
Alan. What is that?
01:20:16.721 --> 01:20:20.122
Swim! Go! Go!
01:20:26.064 --> 01:20:27.588
Swim fast! Move!
01:20:30.368 --> 01:20:32.563
Keep goin'!
01:20:34.172 --> 01:20:37.164
Get on the table!
Peter, get out of the water!
01:20:40.845 --> 01:20:42.335
On the chandelier!
01:20:51.589 --> 01:20:53.318
Come on, Sarah.
01:20:59.731 --> 01:21:00.985
Peter!
01:21:07.372 --> 01:21:09.340
Hang on, Sarah!
01:21:12.777 --> 01:21:14.210
Are you okay?
01:21:28.760 --> 01:21:29.852
Where is he?
01:21:40.335 --> 01:21:41.525
Judy? Peter?
01:21:42.974 --> 01:21:46.410
Ma'am, step back and let me handle this,
please. It's probably nothing.
01:21:46.478 --> 01:21:48.537
They probably left the TV
on too loud.
01:21:48.657 --> 01:21:50.707
Peter? Judy?
01:21:53.384 --> 01:21:56.012
I always wanted to do this.
Could you step back, please?
01:22:16.007 --> 01:22:17.531
Give me your hand.
01:22:22.013 --> 01:22:24.573
- Grab my hand!
- I got it! No!
01:22:26.460 --> 01:22:27.739
Alan!
01:22:46.037 --> 01:22:48.733
Take the game.
Here you go.
01:22:55.380 --> 01:22:57.314
- You okay?
- Yeah.
01:23:03.021 --> 01:23:05.649
Alan, you wrestled
an alligator for me.
01:23:08.560 --> 01:23:10.289
It was a crocodile.
01:23:10.361 --> 01:23:14.229
Alligators don't have
that little fringe on their hind leg.
01:23:15.333 --> 01:23:16.960
Come on.
01:23:20.138 --> 01:23:22.333
My mistake.
01:23:42.293 --> 01:23:43.487
Come on.
01:23:48.766 --> 01:23:51.462
Okay, it's my turn.
01:23:51.536 --> 01:23:55.973
I've got it. Colonel Mustard
in the library with a wrench.
01:23:59.277 --> 01:24:00.801
Clue.
01:24:12.690 --> 01:24:15.887
"Beware the ground
on which you stand...
01:24:15.960 --> 01:24:18.827
the floor is quicker
than the sand."
01:24:23.935 --> 01:24:26.529
- Help me.
- Okay. Stay calm.
01:24:26.604 --> 01:24:27.662
Don't struggle.
01:24:27.739 --> 01:24:29.730
- Stay calm.
- I'm calm.
01:24:30.909 --> 01:24:32.968
- Grab on!
- Pull.
01:24:33.044 --> 01:24:34.978
Okay, I got it.
01:24:35.046 --> 01:24:36.843
Pull!
01:24:40.184 --> 01:24:42.709
Stay calm!
01:24:42.787 --> 01:24:43.981
Come on.
01:24:45.023 --> 01:24:47.821
Oh, good!
01:24:50.061 --> 01:24:52.325
I got you.
01:24:52.397 --> 01:24:54.695
Stop giving me things
that come apart!
01:24:56.734 --> 01:25:00.329
- "There is a lesson..."
- All right.
01:25:03.174 --> 01:25:04.937
"There is a lesson
you will learn:
01:25:05.877 --> 01:25:07.003
I got you.
01:25:09.681 --> 01:25:12.343
Sometimes you must
go back a turn."
01:25:15.520 --> 01:25:17.454
- Did I hurt you?
- Oh, no.
01:25:17.522 --> 01:25:19.456
Oh, dear.
01:25:19.524 --> 01:25:22.618
Oh, thank you, Judy.
Thank you.
01:25:22.694 --> 01:25:24.423
That was very quick thinking.
01:25:24.495 --> 01:25:27.293
Sarah and I would like
to get out of the floor...
01:25:27.365 --> 01:25:29.299
so it's your turn, Peter.
01:25:29.367 --> 01:25:30.994
Okay.
01:25:38.009 --> 01:25:40.034
I thought I lost you again.
01:25:40.111 --> 01:25:42.409
Thanks for stickin' around
this time.
01:25:48.019 --> 01:25:50.647
"Need a hand
while you just wait...
01:25:50.722 --> 01:25:54.624
we'll help you out,
we each have eight."
01:26:03.701 --> 01:26:05.965
- What's that? What is it?
- Nothing.
01:26:06.037 --> 01:26:07.561
You don't go "Waah!"
For nothing.
01:26:10.041 --> 01:26:11.565
- Oh, my.
- Peter!
01:26:11.642 --> 01:26:14.611
My dad kept an ax in
the woodshed. Go get it.
01:26:14.679 --> 01:26:16.772
- Okay.
- Hurry! Go, go, go!
01:27:26.484 --> 01:27:29.385
Aunt Nora, it's me, Peter.
01:27:33.825 --> 01:27:35.224
Oh, God!
01:27:35.293 --> 01:27:38.421
Sorry, I can't talk right now.
I'll explain later.
01:27:39.397 --> 01:27:40.921
- What?
- It's your turn.
01:27:40.998 --> 01:27:43.933
- You can finish if you roll a 7.
- I can't roll!
01:27:44.001 --> 01:27:46.765
Put the dice in your mouth...
01:27:46.838 --> 01:27:48.931
Judy, bring the game!
Hurry!
01:27:53.402 --> 01:27:54.634
Judy!
01:28:03.354 --> 01:28:06.619
- Judy, are you okay?
- I'm fine. Help them.
01:28:10.328 --> 01:28:12.626
Come on, Judy.
01:28:16.000 --> 01:28:17.433
Gimme the dice!
01:28:26.511 --> 01:28:28.536
"You're almost there
with much at stake...
01:28:29.514 --> 01:28:31.778
but now the ground
begins to quake."
01:28:31.898 --> 01:28:32.978
Judy.
01:28:35.319 --> 01:28:37.219
- Oh, my God!
- What?
01:28:42.693 --> 01:28:45.457
I wish Mom and Dad were here.
01:28:45.530 --> 01:28:47.464
So do I.
01:28:58.910 --> 01:29:01.606
Our only chance is if
we finish the game!
01:29:01.679 --> 01:29:03.579
It's your turn!
01:29:03.648 --> 01:29:05.138
Oh, my God.
01:29:18.362 --> 01:29:21.763
- Get the game! The game!
- No, I won't let you go!
01:29:50.861 --> 01:29:52.453
Don't move!
01:29:56.934 --> 01:29:58.561
Stand up.
01:30:03.574 --> 01:30:05.405
What's in your hand?
01:30:07.878 --> 01:30:09.072
Drop it.
01:30:19.257 --> 01:30:21.350
End of the line, Sonny Jim.
01:30:21.425 --> 01:30:24.155
Game's up.
Stop running.
01:30:26.430 --> 01:30:27.556
No.
01:30:29.100 --> 01:30:32.866
- Aren't you afraid?
- I'm terrified.
01:30:34.005 --> 01:30:35.666
But my father told me...
01:30:36.874 --> 01:30:39.342
you should always face
what you're afraid of.
01:30:44.081 --> 01:30:47.710
Good lad.
You're finally acting like a man.
01:30:49.687 --> 01:30:51.086
Any last words?
01:31:01.499 --> 01:31:03.433
Jumanji.
01:31:03.962 --> 01:31:04.742
Huh?
01:31:09.840 --> 01:31:10.864
No, Alan!
01:32:40.731 --> 01:32:42.562
Forgot my speech notes.
01:32:46.771 --> 01:32:49.968
I'm so glad you're back.
01:32:50.040 --> 01:32:51.974
I've only been gone
five minutes.
01:32:53.844 --> 01:32:56.540
It seems like
a lot longer to me.
01:32:58.115 --> 01:33:01.141
I thought you told me you were never
gonna talk to me again.
01:33:04.955 --> 01:33:07.150
Whatever I said, Dad...
01:33:07.224 --> 01:33:09.556
I'm sorry.
01:33:11.929 --> 01:33:16.025
Look, Alan, I was angry.
01:33:16.100 --> 01:33:19.228
I'm sorry too. I'm sorry.
01:33:23.974 --> 01:33:28.001
You don't have to go to Cliffside
if you don't want to.
01:33:31.048 --> 01:33:34.506
Let's talk it over tomorrow,
man-to-man.
01:33:37.221 --> 01:33:39.246
How about father-to-son?
01:33:40.624 --> 01:33:43.286
All right.
01:33:43.360 --> 01:33:46.659
Hey, I gotta get going.
I'm the guest of honor.
01:33:48.833 --> 01:33:50.266
Dad?
01:33:54.305 --> 01:33:58.639
Back in 196...
I mean, today in the factory...
01:33:58.709 --> 01:34:00.973
it wasn't
Carl Bentley's fault.
01:34:01.045 --> 01:34:04.208
I put the shoe
on the conveyor belt.
01:34:06.484 --> 01:34:08.975
I'm glad you told me, son.
01:34:09.053 --> 01:34:10.987
Thanks.
01:34:12.122 --> 01:34:14.056
Bye, Dad.
01:34:14.124 --> 01:34:16.058
Good-bye.
01:34:25.903 --> 01:34:27.837
Holy smokes!
Judy and Peter!
01:34:30.074 --> 01:34:32.008
They're not there.
01:34:32.076 --> 01:34:35.603
It's 1969.
01:34:35.679 --> 01:34:38.307
They don't even exist yet.
01:35:08.012 --> 01:35:10.776
I'm starting to forget
what it's like to be a grown-up.
01:35:10.848 --> 01:35:14.682
That's okay. As long as
we don't forget each other.
01:35:14.752 --> 01:35:16.617
Or Judy and Peter.
01:35:18.155 --> 01:35:20.783
Alan, there's something
I've been wanting to do...
01:35:21.859 --> 01:35:25.488
and I better do it
before I feel too much like a kid.
01:35:44.582 --> 01:35:48.643
They probably don't teach
driver training in the sixth grade, huh?
01:35:50.721 --> 01:35:53.389
God and sinners reconciled
01:35:53.390 --> 01:35:54.687
God and sinners reconciled
01:35:54.758 --> 01:35:58.785
Joyful all ye nations rise
01:35:58.862 --> 01:36:03.663
Join the triumph of the skies
01:36:03.734 --> 01:36:07.534
Merry Christmas.
Want to try one of these?
01:36:07.605 --> 01:36:11.268
Christ is born in Bethlehem
01:36:11.342 --> 01:36:14.903
Hark, he herald angels sing
01:36:14.979 --> 01:36:18.710
No, Dad. It's a new cross-trainer.
It's doing fabulous.
01:36:18.782 --> 01:36:21.444
- It's not a bra. It's a shoe.
- Honey, they're here.
01:36:21.518 --> 01:36:24.954
Dad, I gotta run. Merry Christmas.
We'll pick you up at the airport.
01:36:25.022 --> 01:36:28.321
You'll be the best
Christmas gift of all. Bye-bye.
01:36:28.392 --> 01:36:29.689
- They're here.
- Come on.
01:36:29.760 --> 01:36:31.193
Let's go.
01:36:33.430 --> 01:36:35.364
Pardon me.
01:36:35.432 --> 01:36:37.923
- Jim, glad you could make it.
- Thanks.
01:36:38.002 --> 01:36:40.527
- This is my wife, Martha.
- Hi, Martha. This is Sarah.
01:36:40.604 --> 01:36:42.731
- Hi, Sarah.
- Where are the kids?
01:36:43.641 --> 01:36:45.575
Oh, my God, there they are.
01:36:46.777 --> 01:36:48.244
How'd you know?
01:36:48.312 --> 01:36:51.770
A guess. A guess, of course.
They're your kids.
01:36:51.849 --> 01:36:53.942
You're right.
These are our children.
01:36:54.018 --> 01:36:57.317
Judy and Peter. Kids, say hi
to Mr. And Mrs. Parrish.
01:36:57.388 --> 01:37:00.585
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
01:37:01.892 --> 01:37:04.827
You're just like
we remembered you.
01:37:07.064 --> 01:37:09.589
I feel like we know
so much about them...
01:37:09.667 --> 01:37:11.498
because, you know...
01:37:11.568 --> 01:37:14.002
- You've told Alan so much about them.
- And I told her.
01:37:14.071 --> 01:37:16.699
- Yeah.
- I'll go get the presents.
01:37:16.774 --> 01:37:18.264
Sure, honey.
01:37:18.342 --> 01:37:20.276
Well, we love children.
01:37:20.344 --> 01:37:23.006
- Merry Christmas.
- Cool!
01:37:26.016 --> 01:37:29.042
- When can you start?
- Martha and I were thinking...
01:37:29.119 --> 01:37:32.145
of taking a little skiing holiday
up in the Canadian Rockies.
01:37:32.222 --> 01:37:33.450
No!
01:37:35.726 --> 01:37:36.784
Sorry.
01:37:36.860 --> 01:37:39.226
We... We just...
01:37:39.296 --> 01:37:42.424
Need you to get that marketing
done on the new line pronto.
01:37:43.400 --> 01:37:46.062
No problem.
I could probably start next week.
01:37:46.136 --> 01:37:47.262
That'd be great.
01:37:47.337 --> 01:37:51.137
Let me introduce you to the rest of
the folks you'll be working with.
01:37:51.208 --> 01:37:53.836
Come on in.
Our house was your house.
01:37:53.911 --> 01:37:56.209
Is, anytime you like.
01:37:56.280 --> 01:37:59.647
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
01:37:59.717 --> 01:38:04.984
We wish you a merry Christmas
and a happy New Year
01:38:06.661 --> 01:38:08.750
What's that noise?