WEBVTT 00:05:37.613 --> 00:05:38.841 Fuck. 00:05:43.653 --> 00:05:44.551 Weapon. 00:09:55.037 --> 00:09:56.117 It's time, Freya. 00:09:56.338 --> 00:09:58.033 I told you before, Father 00:09:58.174 --> 00:10:00.267 the answer is no! 00:10:00.409 --> 00:10:03.071 Wulfric will be a good man! 00:10:03.212 --> 00:10:05.942 With you by his side maybe a good king! 00:10:07.083 --> 00:10:09.847 He'll be just like his father a tyrant and a butcher. 00:10:09.985 --> 00:10:11.543 I won't marry him! 00:10:21.030 --> 00:10:22.793 Then you better choose someone else. 00:10:22.932 --> 00:10:25.093 Because when he's king it'll be too late to say no. 00:10:25.234 --> 00:10:27.634 Then don't make him king! 00:10:35.077 --> 00:10:35.873 Let me look at that. 00:10:36.011 --> 00:10:36.670 It's fine. 00:10:36.812 --> 00:10:38.302 Let me see it! 00:10:49.158 --> 00:10:51.023 I'm not getting any younger, Freya. 00:10:52.027 --> 00:10:54.962 I just want to make sure that you're well looked after 00:10:55.331 --> 00:10:56.730 when I'm gone. 00:10:58.134 --> 00:11:00.329 I know, Father. I know. 00:11:00.469 --> 00:11:01.731 And 00:11:02.238 --> 00:11:04.934 if any one can make Wulfric keep the peace, 00:11:05.908 --> 00:11:08.741 by the gods, it's you. 00:11:15.785 --> 00:11:20.415 I rule Herot and Freya rules me. 00:11:22.658 --> 00:11:24.148 I don't think so. 00:11:25.761 --> 00:11:27.991 And no queen of mine will fight like a man. 00:11:35.070 --> 00:11:36.901 I will take care of you. 00:11:41.210 --> 00:11:42.404 She's like her mother. 00:11:44.113 --> 00:11:46.775 You'd do well to tread more softly with her. 00:11:47.750 --> 00:11:49.547 There's nothing soft about her. 00:11:52.555 --> 00:11:53.954 Gunnar's village was sacked. 00:11:55.558 --> 00:11:56.786 What happened? 00:11:58.227 --> 00:11:59.216 I don't know. 00:11:59.361 --> 00:12:01.158 There were no bodies, nothing. 00:12:03.332 --> 00:12:04.629 Slavers? 00:12:05.267 --> 00:12:06.598 Too much blood. 00:12:07.736 --> 00:12:09.203 What about Gunnar? 00:12:09.438 --> 00:12:11.406 He's still trading with the Rus. 00:12:11.540 --> 00:12:13.337 He'll be back before the snow. 00:12:14.810 --> 00:12:16.539 He'll think it was us. 00:12:18.047 --> 00:12:19.537 It should've been. 00:12:19.748 --> 00:12:21.147 Was it? 00:12:25.888 --> 00:12:27.515 No. 00:12:27.656 --> 00:12:29.920 We caught a man nearby in the woods. 00:12:30.125 --> 00:12:31.490 One of ours? 00:12:33.863 --> 00:12:36.923 Well, what tribe was he? Frankish, Rus? 00:12:37.066 --> 00:12:40.001 I don't know. But I'll find out. 00:12:40.269 --> 00:12:41.793 Well, do it quickly. 00:12:44.373 --> 00:12:46.034 It's war if you don't. 00:12:57.887 --> 00:12:59.514 I'll take those. 00:13:15.938 --> 00:13:17.030 Bring him 00:13:23.178 --> 00:13:24.668 So who are you, Outlander? 00:13:25.781 --> 00:13:27.408 I'd answer him, friend. 00:13:27.883 --> 00:13:28.747 Your name! 00:13:28.884 --> 00:13:34.720 My name is Kainan. 00:13:34.857 --> 00:13:37.587 Kainan? What kind of name is that? 00:13:37.726 --> 00:13:39.216 Where are you from? 00:13:39.962 --> 00:13:42.522 An Island to the north. 00:13:42.665 --> 00:13:44.257 Why did you attack Gunnar's village? 00:13:44.400 --> 00:13:45.560 I didn't attack anyone. 00:13:45.701 --> 00:13:46.793 Then why were you there? 00:13:46.936 --> 00:13:47.834 I was hunting. 00:13:47.970 --> 00:13:48.766 Hunting? 00:13:48.904 --> 00:13:49.928 Hunting what? 00:13:50.072 --> 00:13:51.369 That. 00:13:56.178 --> 00:13:57.338 A dragon 00:14:04.086 --> 00:14:05.144 Tell me! Why where you there? 00:14:05.287 --> 00:14:06.549 Where are your men? 00:14:06.689 --> 00:14:07.621 Told you. 00:14:09.758 --> 00:14:11.225 Don't lie to me. 00:14:12.161 --> 00:14:15.528 Stick with the dragons. I like that one. 00:14:17.433 --> 00:14:18.627 All right. 00:14:18.767 --> 00:14:20.234 I'll tell you. 00:14:21.303 --> 00:14:27.333 I was hunting... dragons. 00:14:42.491 --> 00:14:43.549 Not yet 00:15:24.933 --> 00:15:26.161 The prisoner's hurt. 00:15:27.102 --> 00:15:28.797 So are you, by the looks of it. 00:15:30.606 --> 00:15:32.164 And he needs looking after 00:15:33.342 --> 00:15:36.072 I've got work to do. You clean up your own mess. 00:15:42.317 --> 00:15:43.648 To hell with it then. 00:15:45.287 --> 00:15:46.845 He dies, it's on your head. 00:16:51.086 --> 00:16:52.144 Bjorn! 00:16:52.988 --> 00:16:54.250 He needs looking after 00:16:59.628 --> 00:17:00.959 Let me pass. 00:17:08.036 --> 00:17:10.095 That's enough! Get out! 00:17:50.112 --> 00:17:51.602 What did he tell you? 00:17:51.914 --> 00:17:53.176 Nothing. 00:17:53.549 --> 00:17:55.380 Some lies about a dragon. 00:17:57.786 --> 00:17:59.151 But he's hiding something. 00:18:00.956 --> 00:18:02.355 Keep at him. 00:18:03.258 --> 00:18:05.055 I have to send riders to find Gunnar. 00:18:05.194 --> 00:18:07.560 He has to know that it wasn't us. 00:18:07.696 --> 00:18:10.256 He'll never believe us. Not when he sees his village. 00:18:10.966 --> 00:18:13.093 We should kill him while we still have the chance. 00:18:13.402 --> 00:18:15.267 Like your father would have done. 00:18:15.437 --> 00:18:16.631 And he would have been right. 00:18:16.772 --> 00:18:17.898 My father's dead because of Gunnar. 00:18:18.040 --> 00:18:20.634 Your father's dead because he was a fool! 00:18:32.888 --> 00:18:34.947 You want to kill Gunnar. 00:18:36.391 --> 00:18:38.086 I can understand that. 00:18:38.927 --> 00:18:40.622 And you want to rule from here. 00:18:40.762 --> 00:18:42.730 I can understand that, too. 00:18:43.932 --> 00:18:48.699 But it's not your sword that will make you king, nor Shield Hall. 00:18:49.671 --> 00:18:53.835 It's how you rule your own head and heart. 00:18:55.310 --> 00:19:01.340 Until you understand that then you'll never wear this. 00:19:27.943 --> 00:19:29.103 Water. 00:19:31.179 --> 00:19:32.407 Please. 00:19:52.501 --> 00:19:53.593 Thank you. 00:19:57.439 --> 00:19:58.872 Did you do what they're saying? 00:19:59.541 --> 00:20:01.441 Did you attack Gunnar's village? 00:20:03.545 --> 00:20:04.773 No. 00:20:19.194 --> 00:20:20.092 Bjorn! 00:21:00.001 --> 00:21:01.161 It's sharp. 00:21:02.571 --> 00:21:04.061 It's never sharp enough. 00:21:04.506 --> 00:21:05.063 If Gunnar comes tonight... 00:21:05.207 --> 00:21:08.404 If Gunnar comes tonight he'll stick that blade right up your arse. 00:21:09.444 --> 00:21:11.412 ...then you'll wish it wasn't so sharp. 00:21:31.833 --> 00:21:33.027 You smell that? 00:21:42.644 --> 00:21:43.941 Arn? 00:22:27.055 --> 00:22:28.215 The sentries are gone! 00:22:28.356 --> 00:22:30.916 It's Gunnar! Get to the walls! 00:22:45.340 --> 00:22:46.602 Where are they?! 00:22:48.743 --> 00:22:49.505 Is it raiders? 00:22:49.644 --> 00:22:51.305 Give me my blade, woman! 00:22:59.855 --> 00:23:00.719 They're inside the walls. 00:23:00.856 --> 00:23:02.255 Take your men, fan out! 00:23:02.390 --> 00:23:03.948 The rest with me! 00:23:41.496 --> 00:23:42.827 Gunnar! 00:25:09.117 --> 00:25:10.641 Moorwen! 00:25:34.209 --> 00:25:35.039 He's getting away! 00:25:35.176 --> 00:25:36.404 Get him out of here! 00:25:37.746 --> 00:25:38.713 Where is Gunnar? 00:25:38.847 --> 00:25:40.075 I don't know! 00:25:51.760 --> 00:25:53.990 What could have done this? 00:28:01.356 --> 00:28:03.984 Right, get up. It was the demon, Mimir. 00:28:04.125 --> 00:28:06.059 Come to drag us down to Jotunheim 00:28:06.194 --> 00:28:07.957 and freeze us dead. 00:28:08.096 --> 00:28:10.860 Enough of your forest spirits, Unferth. 00:28:12.801 --> 00:28:14.962 It was Frankish raiders. Sure enough! 00:28:16.738 --> 00:28:17.568 They climbed over the walls. 00:28:17.705 --> 00:28:19.036 Then what, Boromir? 00:28:19.174 --> 00:28:20.141 We all saw Bjorn's body. 00:28:20.275 --> 00:28:21.674 He was clawed to death. 00:28:21.810 --> 00:28:23.573 It was an animal. No! 00:28:23.711 --> 00:28:25.440 This is the work of Lucifer! 00:28:25.580 --> 00:28:29.141 Visited upon us because you buried King Halga like a pagan... 00:28:29.284 --> 00:28:30.342 and not like a Christian! 00:28:30.485 --> 00:28:31.543 My father was a Viking. 00:28:31.686 --> 00:28:34.951 He worshiped Odin not some woodworker nailed to a cross. 00:28:35.190 --> 00:28:37.624 And I'll be damned if it was anything but a bear! 00:28:45.700 --> 00:28:49.761 First Gunnar, now us. 00:28:51.172 --> 00:28:54.335 Three of my men are missing five are dead. 00:28:55.577 --> 00:28:57.477 May Odin keep them. 00:29:06.487 --> 00:29:10.821 So why don't you tell me about your dragon? 00:29:13.294 --> 00:29:15.159 My people call it a Moorwen. 00:29:16.197 --> 00:29:17.494 A Moorwen? 00:29:18.266 --> 00:29:20.632 I've never even heard of such a thing. 00:29:21.936 --> 00:29:23.130 Believe me. 00:29:23.271 --> 00:29:24.499 The first time I saw one, 00:29:24.639 --> 00:29:26.630 I didn't know what I was looking at. 00:29:28.576 --> 00:29:31.101 It was just a smudge of light in the darkness. 00:29:32.080 --> 00:29:33.672 It could have been anything. 00:29:34.916 --> 00:29:38.352 That's how it draws its prey in, with light. 00:29:40.154 --> 00:29:41.519 Foxfire. 00:29:41.756 --> 00:29:45.783 It kills men, beasts, everything. 00:29:46.794 --> 00:29:49.024 And it smells like death. 00:29:49.564 --> 00:29:50.724 There's nothing like that here. 00:29:50.865 --> 00:29:52.594 Yes, there is. 00:29:53.735 --> 00:29:55.430 Because I brought it here. 00:29:58.306 --> 00:29:59.534 Silence! 00:30:00.875 --> 00:30:02.206 Leave him! 00:30:03.645 --> 00:30:04.839 Come here! 00:30:11.586 --> 00:30:14.214 You say you're responsible for this. 00:30:14.355 --> 00:30:15.652 Yes. 00:30:16.090 --> 00:30:18.081 It got on my ship, it killed my crew. 00:30:18.226 --> 00:30:19.818 Then we crashed here. 00:30:20.261 --> 00:30:22.229 I know you don't believe me... 00:30:22.363 --> 00:30:25.730 but this thing has carved out a territory and you are in it. 00:30:32.507 --> 00:30:36.568 You think you can frighten us with children's stories. 00:30:36.711 --> 00:30:38.542 This is no story. 00:30:40.281 --> 00:30:42.181 But whatever you think did this, 00:30:42.617 --> 00:30:44.642 you're going to hunt it down aren't you? 00:30:48.990 --> 00:30:50.423 Take me with you. 00:30:54.696 --> 00:30:56.357 How am I supposed to fight it like this? 00:30:56.497 --> 00:30:57.862 You're not. 00:30:58.599 --> 00:30:59.998 That one's yours. 00:31:02.070 --> 00:31:03.196 What do I do with it? 00:31:03.338 --> 00:31:04.703 Hey! What do I with it? 00:31:04.839 --> 00:31:06.204 Outlander. 00:31:16.985 --> 00:31:19.453 Enough! Mount up. 00:31:58.259 --> 00:31:59.624 How's your jaw? 00:32:01.729 --> 00:32:02.923 Your jaw! 00:32:03.264 --> 00:32:04.492 Freya? 00:32:06.834 --> 00:32:08.927 Here. Try some of this. 00:32:09.404 --> 00:32:13.773 Cure anything from a sword in the guts to a broken heart. 00:32:15.309 --> 00:32:17.300 You shouldn't feel too bad. 00:32:18.046 --> 00:32:19.240 You see that? 00:32:19.380 --> 00:32:21.848 She once stuck me with a fork. 00:32:22.083 --> 00:32:25.450 It seems I got a little too familiar when I was in me cups. 00:32:26.154 --> 00:32:28.918 Well, go on! Drink! 00:32:37.165 --> 00:32:38.359 Good, eh? 00:32:40.501 --> 00:32:41.092 What is it? 00:32:41.235 --> 00:32:42.463 What is it! 00:32:42.603 --> 00:32:44.503 What kind of backwater are you from? 00:32:44.639 --> 00:32:46.129 Some place far from here. 00:32:46.274 --> 00:32:47.172 For certain. 00:32:47.308 --> 00:32:51.301 Far off and sad that's not tasted Herot mead. 00:32:56.884 --> 00:32:59.045 Boromir likes his drink. 00:33:00.488 --> 00:33:02.217 You know, Outlander... 00:33:02.590 --> 00:33:06.321 we trade in every direction for a thousand miles. 00:33:07.061 --> 00:33:11.794 South, east and west, not north. 00:33:13.201 --> 00:33:14.668 There's nothing there. 00:33:14.869 --> 00:33:16.393 Maybe you haven't looked far enough. 00:33:16.537 --> 00:33:18.129 Perhaps. 00:33:18.573 --> 00:33:23.169 But what's a man who lives so far north doing in these seas? 00:33:23.744 --> 00:33:25.507 We have an outpost near here. 00:33:25.713 --> 00:33:29.809 And that's where this Moorwen got on board your ship? 00:33:33.855 --> 00:33:34.947 Yes. 00:33:35.456 --> 00:33:37.856 And what it did to your village it did to mine. 00:33:39.360 --> 00:33:41.624 We were taking the bodies back for a burial. 00:33:42.096 --> 00:33:44.257 That's when it must have gotten onboard. 00:33:48.236 --> 00:33:49.396 Hold up! 00:34:04.652 --> 00:34:06.210 Bear came this way. 00:34:07.054 --> 00:34:09.022 There's been a lot of animals through here since. 00:34:09.857 --> 00:34:11.848 We should split up try to find the main trail. 00:34:11.993 --> 00:34:13.551 That's a bad idea. 00:34:14.862 --> 00:34:16.352 We should stay together. 00:34:17.498 --> 00:34:18.829 We'll pair up. 00:34:18.966 --> 00:34:22.402 Wulfric, you take the Outlander. 00:36:32.266 --> 00:36:33.756 A bear wouldn't do this. 00:36:54.355 --> 00:36:55.617 It's here. 00:37:09.503 --> 00:37:11.130 Wulfric! Wait! 00:38:07.061 --> 00:38:08.653 Now that's a bear. 00:38:19.073 --> 00:38:20.267 Outlander! 00:38:24.945 --> 00:38:26.242 Take this sword. 00:38:27.248 --> 00:38:28.510 And your life, too. 00:38:29.784 --> 00:38:31.217 It's yours again. 00:38:44.565 --> 00:38:51.437 Wulfric! Wulfric! 00:39:42.756 --> 00:39:45.418 Kainan! 00:39:45.559 --> 00:39:50.019 Kainan! Kainan! 00:40:04.712 --> 00:40:05.679 Sit here! 00:40:05.813 --> 00:40:07.906 Be my guest tonight. 00:40:08.582 --> 00:40:12.245 Daughter! Kainan needs some drink. 00:40:14.288 --> 00:40:18.156 See, now you look like a Viking. 00:40:18.292 --> 00:40:19.725 Doesn't he, Freya? 00:40:23.831 --> 00:40:25.196 Perhaps. 00:40:28.869 --> 00:40:31.360 Nobody cooks this better than my kitchen. 00:40:32.206 --> 00:40:33.673 Eat! 00:40:34.108 --> 00:40:39.171 There I was, running into the cave ahead of everyone... 00:40:39.380 --> 00:40:42.679 when suddenly, out of nowhere came the biggest... 00:40:42.816 --> 00:40:47.344 most vicious bear I've ever seen. 00:40:47.488 --> 00:40:49.854 He tore up two grown men... 00:40:49.990 --> 00:40:52.515 and was about to eat the king himself... 00:40:52.660 --> 00:40:55.458 when the Outlander stuck his sword in it. 00:40:56.230 --> 00:40:59.358 You see, the bear was there. 00:40:59.500 --> 00:41:01.832 No! There! 00:41:01.969 --> 00:41:06.406 And Rothgar was... Rothgar was here. 00:41:06.941 --> 00:41:09.739 What's this? 00:41:12.179 --> 00:41:16.275 Creeping into Shield Hall uninvited. 00:41:16.417 --> 00:41:17.441 Off you go! 00:41:17.585 --> 00:41:18.745 Wait! 00:41:18.886 --> 00:41:20.513 What's your name? 00:41:22.189 --> 00:41:23.816 Answer him, lad. 00:41:26.493 --> 00:41:29.053 Here. Are you hungry? 00:41:36.604 --> 00:41:40.370 He wants to see the sword that killed the bear. 00:41:48.983 --> 00:41:50.143 No. 00:41:50.551 --> 00:41:53.714 I'll trade you for your name. 00:42:00.027 --> 00:42:01.426 Eric. 00:42:02.896 --> 00:42:04.329 Eric. 00:42:07.034 --> 00:42:10.834 A sword for a name. 00:42:17.144 --> 00:42:19.806 Just bring it back in one piece. 00:42:23.117 --> 00:42:25.813 His parents were killed by raiders a year ago. 00:42:28.555 --> 00:42:29.920 The boy'll be fine. 00:42:30.557 --> 00:42:32.548 We take care of our own. 00:42:35.429 --> 00:42:38.990 Shields! 00:42:42.202 --> 00:42:44.102 Shields! 00:42:44.738 --> 00:42:46.535 Shields! it is. 00:42:49.243 --> 00:42:54.613 Shield! Shield! Shield! 00:43:14.902 --> 00:43:16.062 You! 00:43:20.474 --> 00:43:21.406 Kainan! 00:43:21.542 --> 00:43:22.873 You. 00:43:23.010 --> 00:43:31.110 Kainan! Kainan! Kainan! 00:43:44.998 --> 00:43:46.124 Up! 00:43:52.639 --> 00:43:55.335 Kainan! Kainan! 00:44:04.451 --> 00:44:05.543 What now? 00:44:05.686 --> 00:44:07.017 Follow me. 00:45:02.476 --> 00:45:03.909 The Outlander's good. 00:45:04.044 --> 00:45:06.604 Care to wager some gold on him? 00:45:07.481 --> 00:45:09.813 No one beats Wulfric at shields. 00:45:23.130 --> 00:45:24.290 Kainan! 00:45:41.181 --> 00:45:42.409 Now you try this. 00:46:00.367 --> 00:46:01.595 Oh hell. 00:46:02.069 --> 00:46:03.661 Are you ready for this, Boromir? 00:46:14.681 --> 00:46:15.807 I am now. 00:46:17.784 --> 00:46:18.716 Okay. 00:46:57.624 --> 00:46:58.852 Not bad. 00:47:48.075 --> 00:47:49.269 Sorry. 00:47:57.551 --> 00:47:58.347 Outlander, I wanted... 00:47:58.485 --> 00:47:59.747 Kainan. 00:47:59.886 --> 00:48:01.353 My name is Kainan. 00:48:01.855 --> 00:48:03.220 Kainan, 00:48:03.790 --> 00:48:05.849 I wanted to thank you for bringing my father back to me. 00:48:05.993 --> 00:48:07.824 For saving his life. 00:48:11.932 --> 00:48:16.028 It happened so fast I did it without thinking. 00:48:16.937 --> 00:48:18.404 Like when you hit me? 00:48:19.006 --> 00:48:20.496 Hit you? 00:48:22.709 --> 00:48:24.404 Yes, sorry about that. 00:48:24.811 --> 00:48:26.210 We're even now. 00:48:38.258 --> 00:48:39.919 All the women are talking about you. 00:48:42.496 --> 00:48:46.296 They say you're from a place far beyond the ice. 00:48:48.001 --> 00:48:51.027 I heard one say from the home of the gods. 00:48:52.506 --> 00:48:53.996 What do you think? 00:48:55.675 --> 00:48:57.302 I think... 00:48:58.445 --> 00:49:00.436 she was a little drunk. 00:49:07.154 --> 00:49:08.621 Freya! 00:49:09.756 --> 00:49:12.418 Everyone thinks that bear killed your people. 00:49:13.260 --> 00:49:14.591 It didn't. 00:49:15.262 --> 00:49:17.526 It was the Moorwen and it will come back. 00:49:33.480 --> 00:49:34.572 Get the others! 00:49:36.283 --> 00:49:37.545 It's Gunnar! 00:50:25.432 --> 00:50:26.626 Get out of here! 00:50:27.234 --> 00:50:28.565 Get out of here! 00:50:30.570 --> 00:50:31.901 Get out of here! 00:51:18.451 --> 00:51:20.043 Rothgar! 00:51:48.848 --> 00:51:50.907 It's over. We've lost! 00:51:51.051 --> 00:51:52.143 No! 00:51:53.853 --> 00:51:54.649 Let me go! 00:51:54.788 --> 00:51:56.312 Get your hands off me! 00:51:57.891 --> 00:51:59.119 Rothgar! 00:52:03.063 --> 00:52:05.190 The gate. Close the gate! 00:52:13.073 --> 00:52:14.438 Rothgar! 00:52:16.042 --> 00:52:18.806 Where are you you bastard son of a bitch? 00:52:23.783 --> 00:52:25.148 Where's my wife? 00:52:26.953 --> 00:52:28.614 Where's my boy? 00:52:30.624 --> 00:52:33.320 You didn't even leave me their bodies. 00:52:37.631 --> 00:52:39.997 If it takes a thousand years 00:52:41.434 --> 00:52:45.302 I'll carve your heart out of your rotting chest. 00:52:48.375 --> 00:52:50.104 Do you hear me? 00:53:05.058 --> 00:53:07.151 This is the man you want to make peace with? 00:54:35.348 --> 00:54:36.679 Are you all right? 00:54:38.284 --> 00:54:39.444 I'm fine. 00:54:43.056 --> 00:54:44.216 That looks deep. 00:54:45.658 --> 00:54:46.920 Here let me clean it. 00:54:58.571 --> 00:54:59.868 What happened out there? 00:55:00.273 --> 00:55:01.604 Who was that? 00:55:01.808 --> 00:55:02.934 That was Gunnar. 00:55:03.343 --> 00:55:04.742 Gunnar? 00:55:05.078 --> 00:55:07.876 King Halga, Wulfric's father... 00:55:08.481 --> 00:55:11.450 called all the tribes together for a raid on the Franks. 00:55:11.751 --> 00:55:13.241 Gunnar never showed. 00:55:13.386 --> 00:55:15.911 There was an ambush and Halga was killed. 00:55:17.457 --> 00:55:19.857 So Wulfric thinks Gunnar betrayed him. 00:55:21.394 --> 00:55:24.659 And Gunnar thinks his village was destroyed in revenge. 00:55:26.065 --> 00:55:27.498 That's right. 00:55:28.501 --> 00:55:30.833 Wulfric is simple like his father. 00:55:31.905 --> 00:55:34.931 He'll send a party into the trees just before dawn. 00:55:35.508 --> 00:55:38.068 And then attack from the main gate first light. 00:55:43.683 --> 00:55:45.617 But I think he's in for a surprise. 00:56:25.892 --> 00:56:27.416 Gunnar said wait here. 00:57:10.370 --> 00:57:11.359 Aethril? 00:57:17.477 --> 00:57:19.707 Circle up. Circle up! 00:57:24.551 --> 00:57:26.712 Get Wulfric and Rothgar up here now! 00:57:32.659 --> 00:57:33.785 What's going on? 00:57:37.997 --> 00:57:39.362 Wulfric! 00:57:51.077 --> 00:57:52.510 Wait! Don't shoot! 00:57:52.645 --> 00:57:54.704 Hold your fire. We surrender. 00:57:54.847 --> 00:57:56.041 It's a trick. 00:57:56.282 --> 00:57:57.840 Archers! 00:58:00.453 --> 00:58:01.647 Ready! 00:58:06.626 --> 00:58:07.615 Fire! 00:58:07.760 --> 00:58:08.954 Wait! 00:58:12.932 --> 00:58:14.365 Hold your fire, you bastards! 00:58:14.500 --> 00:58:15.592 Wait! 00:58:25.745 --> 00:58:26.837 No! 00:58:30.883 --> 00:58:32.145 Open the gates! 00:58:36.656 --> 00:58:37.987 Wulfric! No! 00:58:38.925 --> 00:58:40.187 Look! 00:59:03.149 --> 00:59:06.448 Now that is not a bear. 00:59:13.192 --> 00:59:14.955 It was like hitting a stone wall. 00:59:15.094 --> 00:59:16.152 I hit it with all I had. 00:59:16.295 --> 00:59:18.092 Ran. Just like you ran from my father. 00:59:18.231 --> 00:59:20.096 I'll cut your tongue out, boy. Stop! 00:59:20.233 --> 00:59:21.564 Both of you. 00:59:21.701 --> 00:59:23.862 That thing is still out there! 00:59:24.003 --> 00:59:25.368 The gods have cursed us all. 00:59:25.505 --> 00:59:27.029 We should leave this place while we can still save our families. 00:59:27.173 --> 00:59:28.037 This is our home! 00:59:28.174 --> 00:59:30.039 We are not going to let that thing chase us out! 00:59:30.176 --> 00:59:31.404 She's right! We're not leaving. 00:59:31.544 --> 00:59:34.104 We're going to hunt this thing down and kill it like Vikings. 00:59:34.247 --> 00:59:35.805 Hunting won't work. 00:59:40.286 --> 00:59:42.015 You can't take it on in the open. 00:59:42.155 --> 00:59:43.019 It's too powerful. 00:59:43.156 --> 00:59:44.418 Well, what else is there? 00:59:44.557 --> 00:59:45.990 We trap it. 00:59:47.894 --> 00:59:49.862 Even if you do track it down, 00:59:50.096 --> 00:59:51.825 How are you going to kill it? 00:59:52.131 --> 00:59:54.326 Why are we even listening to him? He's not one of us. 00:59:54.467 --> 00:59:55.866 That's right. I'm not. 00:59:56.002 --> 00:59:57.663 But you're wrong about this, Wulfric. 00:59:57.804 --> 01:00:00.500 Like you were wrong about and the bear. 01:00:00.640 --> 01:00:03.700 And you'll always be wrong until you stop thinking with this. 01:00:07.046 --> 01:00:08.741 This is finished! 01:00:09.148 --> 01:00:10.410 You're not one of us. 01:00:10.550 --> 01:00:12.450 The decision is ours. 01:00:12.685 --> 01:00:16.246 However, I'm still your king. 01:00:17.256 --> 01:00:19.986 And my judgment is that the Outlander is correct. 01:00:24.864 --> 01:00:26.525 We build the trap. 01:00:33.973 --> 01:00:35.668 So, 01:00:37.043 --> 01:00:38.670 where do we start? 01:00:39.679 --> 01:00:41.078 Here... 01:00:45.284 --> 01:00:48.412 And ending... here. 01:00:57.196 --> 01:00:58.925 What are you waiting for? 01:00:59.599 --> 01:01:00.759 Dig! 01:01:18.684 --> 01:01:21.050 The forge, what does it burn? 01:01:22.455 --> 01:01:23.683 Wood. 01:01:23.856 --> 01:01:26.256 What about the torches, the lamps? 01:01:26.392 --> 01:01:27.859 Whale oil. 01:01:28.261 --> 01:01:29.489 I'll need it. 01:01:30.062 --> 01:01:30.687 How much? 01:01:30.830 --> 01:01:32.127 All of it. 01:01:55.655 --> 01:01:56.849 How's it coming? 01:01:59.258 --> 01:02:00.987 Is it deep enough for you? 01:02:01.227 --> 01:02:02.057 No. 01:02:02.195 --> 01:02:03.526 Four more feet. 01:02:04.030 --> 01:02:05.361 And when you got that... 01:02:05.498 --> 01:02:08.228 I need two rows of postholes running up both sides. 01:02:08.434 --> 01:02:09.492 Post holes? 01:02:09.635 --> 01:02:09.999 Yeah. 01:02:10.136 --> 01:02:12.366 What do you need post holes for? 01:02:12.605 --> 01:02:13.902 Posts. 01:02:14.140 --> 01:02:15.232 Posts. 01:02:17.443 --> 01:02:18.375 Posts. 01:02:45.905 --> 01:02:47.065 Are we done now? 01:02:47.206 --> 01:02:48.264 Not yet. 01:02:48.407 --> 01:02:50.841 Not yet? What's left? 01:02:52.612 --> 01:02:53.704 Shields? 01:02:53.846 --> 01:02:55.143 Shields. 01:03:53.139 --> 01:03:55.607 When this thing is over... 01:03:57.143 --> 01:03:58.974 ...there's a place here for you. 01:04:00.680 --> 01:04:01.977 Should you wish it. 01:04:56.369 --> 01:04:57.597 You hungry? 01:05:17.023 --> 01:05:18.354 What about you? 01:05:20.526 --> 01:05:21.925 I'll eat when you're finished. 01:05:22.128 --> 01:05:23.220 No. 01:05:23.529 --> 01:05:24.757 You sit. 01:05:28.901 --> 01:05:30.163 Thank you. 01:05:42.648 --> 01:05:44.513 I saw you talking to my father today. 01:05:48.454 --> 01:05:49.716 What did he say? 01:05:52.124 --> 01:05:53.489 He asked me to stay. 01:05:57.029 --> 01:05:58.053 What did you say? 01:06:03.069 --> 01:06:04.058 Freya... 01:06:11.644 --> 01:06:13.771 You don't even know what kind of man I am. 01:06:15.881 --> 01:06:17.007 I know enough. 01:06:17.383 --> 01:06:18.748 No, you don't. 01:06:24.056 --> 01:06:25.455 So, tell me. 01:06:32.231 --> 01:06:33.698 Kainan? 01:06:37.736 --> 01:06:39.931 My people are no different than yours. 01:06:42.374 --> 01:06:43.636 Hungry for land. 01:06:44.977 --> 01:06:47.172 So when we found an island we wanted, 01:06:49.115 --> 01:06:50.139 we took it. 01:07:01.427 --> 01:07:05.523 It didn't matter that it already belonged to something else... 01:07:07.867 --> 01:07:11.394 Moorwens. Millions of them. 01:07:13.405 --> 01:07:14.565 But we wanted it. 01:07:16.575 --> 01:07:19.476 After all, we told ourselves they were nothing. 01:07:19.612 --> 01:07:23.139 Just animals. Beasts. 01:07:30.856 --> 01:07:34.087 So we killed them all with fire. 01:07:52.845 --> 01:07:55.313 Those we missed, we hunted down. 01:08:42.895 --> 01:08:45.056 You obeyed your king's orders. 01:08:45.397 --> 01:08:46.625 You didn't have a choice. 01:08:46.765 --> 01:08:48.494 You always have a choice. 01:08:53.606 --> 01:08:57.269 Land that belonged to the Moorwens now belonged to us. 01:09:10.689 --> 01:09:14.386 As part of my pay I was given a place for my family to live. 01:09:15.361 --> 01:09:17.761 And I thought I could forget what I'd done to get it. 01:09:18.897 --> 01:09:21.092 Some things you can't bury deep enough. 01:09:22.935 --> 01:09:24.835 Hey! What are you doing? 01:09:24.970 --> 01:09:27.370 That plant, it stung me. It what? 01:09:27.506 --> 01:09:29.303 It stung me. 01:09:29.775 --> 01:09:32.903 Let me show you something. Stay right here, okay? 01:09:57.603 --> 01:09:58.763 Kainan. 01:10:00.306 --> 01:10:01.568 The guns are up. 01:10:01.774 --> 01:10:03.605 And there are none of them left. 01:10:04.343 --> 01:10:05.935 You'll be safe. 01:10:12.584 --> 01:10:13.243 I love you. 01:10:13.385 --> 01:10:14.852 I love you, too. 01:10:46.485 --> 01:10:49.716 Three weeks later I got word that one of the Moorwens had survived. 01:10:50.956 --> 01:10:54.392 And it got in our compound and killed everyone. 01:10:58.797 --> 01:11:00.094 It was the will of the gods. 01:11:00.232 --> 01:11:00.994 It was their destiny. 01:11:01.133 --> 01:11:02.657 There is no destiny. 01:11:03.669 --> 01:11:05.466 There is no gods. 01:11:09.608 --> 01:11:10.870 It was just me. 01:11:13.645 --> 01:11:14.942 And I failed them. 01:11:18.550 --> 01:11:19.847 I failed them. 01:11:35.367 --> 01:11:37.130 This is a king's sword, 01:11:38.203 --> 01:11:40.194 passed down from my ancestors. 01:11:41.573 --> 01:11:42.801 My father gave it to me... 01:11:42.941 --> 01:11:44.636 and told me that one day 01:11:44.843 --> 01:11:46.902 I would know the man to give it to. 01:11:47.780 --> 01:11:49.111 A good man. 01:12:02.728 --> 01:12:06.459 If you truly believe that you write the tale of your own life... 01:12:08.100 --> 01:12:10.933 ...then the end is up to you. 01:12:44.069 --> 01:12:45.263 More arrows! 01:12:58.250 --> 01:12:59.717 The gods be with you. 01:13:10.095 --> 01:13:11.790 Boromir, close the doors. 01:13:25.043 --> 01:13:26.476 Open the gates! 01:13:42.761 --> 01:13:44.058 You sure this will work? 01:13:50.002 --> 01:13:51.230 That's what I thought. 01:14:57.002 --> 01:14:58.162 Hold this. 01:15:20.158 --> 01:15:21.284 Gods above... 01:15:35.874 --> 01:15:37.671 Wait for my order! 01:16:03.435 --> 01:16:05.130 What's your damn priest doing? 01:16:32.497 --> 01:16:35.330 I command thee, Lucifer, 01:16:35.467 --> 01:16:37.162 quit this place! 01:17:03.161 --> 01:17:04.458 Ready! 01:17:21.113 --> 01:17:22.011 Wulfric! 01:17:23.849 --> 01:17:25.043 Hold your fire! 01:17:26.985 --> 01:17:27.417 Shoot! 01:17:27.552 --> 01:17:28.211 Take my hand! 01:17:28.353 --> 01:17:28.910 Shoot! 01:17:29.054 --> 01:17:31.454 Hold! Take it now! 01:17:35.060 --> 01:17:36.220 Fire! 01:17:48.240 --> 01:17:50.265 By the gods! 01:18:23.608 --> 01:18:24.575 Freya? 01:18:28.380 --> 01:18:29.312 Freya! 01:18:30.682 --> 01:18:31.808 Freya! 01:19:37.749 --> 01:19:39.148 Moorwen! 01:20:08.146 --> 01:20:09.113 Kainan 01:20:10.015 --> 01:20:11.141 There's another one! 01:21:28.193 --> 01:21:29.353 Kainan! 01:21:31.596 --> 01:21:32.790 everyone's leaving. 01:21:38.770 --> 01:21:42.365 Eric, it's not safe here anymore. 01:21:42.941 --> 01:21:44.909 Everyone's going to the boats. 01:21:45.643 --> 01:21:47.201 You need to go, too. 01:21:47.545 --> 01:21:49.536 But, I want to stay here with you. 01:21:50.782 --> 01:21:52.443 You'll come back soon. 01:21:52.650 --> 01:21:54.015 Everyone will. 01:21:54.352 --> 01:21:55.717 You promise? 01:22:03.828 --> 01:22:05.022 I promise. 01:22:42.434 --> 01:22:43.867 Your boots, do you want them back? 01:22:45.303 --> 01:22:48.466 No. They're his now. 01:22:50.975 --> 01:22:52.101 What are you going to do? 01:22:53.078 --> 01:22:54.306 You're king now. 01:22:56.548 --> 01:22:57.913 King of what? This? 01:22:59.184 --> 01:23:02.210 This... and them... 01:23:04.255 --> 01:23:06.052 Whatever Herot becomes tomorrow... 01:23:06.624 --> 01:23:08.649 will be because of what you do right now. 01:23:11.296 --> 01:23:12.820 Let's go kill this thing... 01:23:15.967 --> 01:23:17.264 ...together. 01:23:42.127 --> 01:23:43.321 You're daft! 01:23:43.461 --> 01:23:45.429 We're not going down there. 01:23:45.563 --> 01:23:47.121 That's where it came from. 01:23:47.265 --> 01:23:48.630 That's where we're going. 01:23:49.067 --> 01:23:51.092 But we don't know how to kill it yet. 01:23:51.236 --> 01:23:52.294 We need better weapons. 01:23:52.437 --> 01:23:55.463 No. We need better metal. 01:23:56.307 --> 01:23:58.207 Boromir, get the forge ready. 01:23:58.676 --> 01:24:02.271 Unferth, Olaf, get the torches and the ropes. 01:24:02.747 --> 01:24:03.805 Let's go. 01:24:04.883 --> 01:24:06.316 I'm coming with you. 01:24:09.654 --> 01:24:10.916 No you're not. 01:24:12.090 --> 01:24:15.787 That thing killed my father and destroyed my home. 01:24:15.927 --> 01:24:17.417 I'm coming with you. 01:24:25.336 --> 01:24:26.928 This is where your ship went down? 01:24:27.372 --> 01:24:28.839 That's right. 01:24:34.979 --> 01:24:36.276 In a lake? 01:24:40.652 --> 01:24:41.550 Don't ask. 01:25:38.977 --> 01:25:39.944 Kainan? 01:26:10.775 --> 01:26:11.935 Freya? 01:26:12.844 --> 01:26:14.277 Freya? 01:26:20.752 --> 01:26:21.844 Where's Freya? 01:26:22.553 --> 01:26:24.282 Just get the metal and make the swords! 01:26:28.693 --> 01:26:29.751 Damn. 01:26:40.238 --> 01:26:41.762 What kind of metal is this? 01:26:57.588 --> 01:26:59.055 King's sword again. 01:27:29.487 --> 01:27:32.115 You're... I know. Daft. 01:29:01.078 --> 01:29:02.067 Let's go. 01:31:31.896 --> 01:31:33.193 Where's it coming from? 01:31:37.368 --> 01:31:38.767 It's beneath us. 01:32:05.129 --> 01:32:06.187 God. 01:32:07.231 --> 01:32:08.528 I slipped. 01:32:26.083 --> 01:32:27.209 Let's keep moving. 01:32:37.294 --> 01:32:38.693 Ain't nothing down there. 01:32:48.005 --> 01:32:49.905 Unferth! Wulfric! 01:32:55.179 --> 01:32:56.476 Can you see anything? 01:32:58.049 --> 01:32:58.947 Over here! 01:34:26.804 --> 01:34:27.793 Boromir! 01:34:53.597 --> 01:34:55.758 We'll drink together again, Kainan. 01:34:58.569 --> 01:34:59.831 Herot mead. 01:35:02.640 --> 01:35:04.039 Best in the world. 01:35:19.356 --> 01:35:21.290 No! 01:35:23.594 --> 01:35:25.118 Kainan! 01:35:26.030 --> 01:35:28.590 Freya! Freya...! 01:35:29.667 --> 01:35:32.033 Kainan! 01:35:36.774 --> 01:35:37.934 That way! 01:35:38.909 --> 01:35:41.309 Freya! 01:35:42.880 --> 01:35:43.938 I'm here. 01:36:27.024 --> 01:36:29.652 Freya, Freya. 01:36:38.936 --> 01:36:40.028 Freya! 01:36:47.978 --> 01:36:49.673 Freya. Squeeze through! 01:36:50.781 --> 01:36:51.338 Squeeze through! 01:36:51.482 --> 01:36:52.642 Too tight. 01:36:53.684 --> 01:36:55.311 Take it! 01:37:14.705 --> 01:37:18.300 Freya, calm down, calm down. 01:37:24.248 --> 01:37:26.113 By all the gods. 01:37:50.741 --> 01:37:51.708 Move! 01:38:24.408 --> 01:38:25.534 Over there! 01:38:40.090 --> 01:38:41.455 Get her out of here! 01:38:48.432 --> 01:38:49.524 Come on! 01:39:00.310 --> 01:39:01.402 Swing me! 01:39:26.703 --> 01:39:27.727 Wulfric! 01:43:23.774 --> 01:43:25.036 Is it dead? 01:43:27.744 --> 01:43:28.802 Yes. 01:43:39.690 --> 01:43:42.989 I wanted this for so long. 01:43:47.631 --> 01:43:49.656 At least I got to wear it for a day. 01:43:54.604 --> 01:43:56.970 I hope you wear it for longer than I did. 01:44:00.243 --> 01:44:01.835 We could have been friends. 01:44:02.579 --> 01:44:04.240 We are friends. 01:44:49.393 --> 01:44:51.258 Eric. 01:44:51.528 --> 01:44:52.517 Up here! 01:44:53.263 --> 01:44:54.730 Up here! 01:44:55.899 --> 01:44:56.866 Up here! 01:44:57.000 --> 01:44:58.467 Up here! 01:45:14.751 --> 01:45:16.116 You wait here for the others. 01:45:17.654 --> 01:45:19.212 I've got something to do. 01:45:21.191 --> 01:45:22.852 You're not coming back, are you? 01:49:28.872 --> 01:49:31.432 In the year of Four Kings, 01:49:31.808 --> 01:49:35.574 Rothgar and Wulfric were laid to rest. 01:49:36.012 --> 01:49:38.810 Heroes in the war against the Moorwens. 01:49:54.264 --> 01:49:59.031 And Kainan, once a stranger to us... 01:49:59.569 --> 01:50:01.196 ...became king. 01:50:03.740 --> 01:50:06.868 He took for himself a wife... and a boy, 01:50:07.010 --> 01:50:09.376 who became as his own son. 01:50:44.981 --> 01:50:47.211 But only I knew his secret. 01:50:48.952 --> 01:50:51.318 That the gods had sent us Kainan. 01:50:54.124 --> 01:50:56.649 And when it came time to return to them... 01:50:58.728 --> 01:51:02.323 ...he chose to stay with us instead.