WEBVTT
00:00:31.440 --> 00:00:34.599
Let us tell an old story anew,
00:00:34.600 --> 00:00:38.468
and we will see how
well you know it.
00:00:38.760 --> 00:00:40.239
Once upon a time,
00:00:40.240 --> 00:00:43.639
there were two kingdoms that
were the worst of neighbors.
00:00:43.640 --> 00:00:46.639
So vast was the discord between them
00:00:46.640 --> 00:00:49.359
that it was said only a great hero
00:00:49.360 --> 00:00:52.719
or a terrible villain might
bring them together.
00:00:52.720 --> 00:00:56.079
In one kingdom lived
folk like you and me,
00:00:56.080 --> 00:00:59.982
with a vain and greedy
king to rule over them.
00:01:00.200 --> 00:01:02.159
They were forever discontent,
00:01:02.160 --> 00:01:05.789
and envious of the wealth
and beauty of their neighbors.
00:01:06.240 --> 00:01:08.879
For in the other kingdom, the Moors,
00:01:08.880 --> 00:01:13.510
lived every manner of strange
and wonderful creature.
00:01:13.800 --> 00:01:16.359
And they needed neither
king nor queen,
00:01:16.360 --> 00:01:18.510
but trusted in one another.
00:01:20.680 --> 00:01:24.319
In a great tree on a
great cliff in the Moors
00:01:24.320 --> 00:01:26.799
lived one such spirit.
00:01:26.800 --> 00:01:30.270
You might take her for a girl,
00:01:30.280 --> 00:01:33.863
but she was not just any girl.
00:01:34.000 --> 00:01:36.867
She was a fairy.
00:02:04.200 --> 00:02:06.225
There you go.
00:02:06.720 --> 00:02:08.599
And her name
00:02:08.600 --> 00:02:10.465
was Maleficent.
00:02:20.040 --> 00:02:22.039
Good morning, Mr. Chanterelle!
00:02:22.040 --> 00:02:24.190
I love your cap!
00:02:29.240 --> 00:02:31.663
No. No, don't do it!
00:02:36.560 --> 00:02:38.061
You missed me!
00:02:39.240 --> 00:02:41.708
- Good morning.
- Good morning.
00:02:48.920 --> 00:02:50.990
Lovely work, girls!
00:03:07.680 --> 00:03:08.879
What's all the fuss about?
00:03:08.880 --> 00:03:09.959
The border guards have discov...
00:03:09.960 --> 00:03:11.279
Why do you get to tell her?
I want to tell her!
00:03:11.280 --> 00:03:12.319
I want to!
00:03:12.320 --> 00:03:15.319
There are rules, Flittle. I tell
this time, you tell next time.
00:03:15.320 --> 00:03:16.719
No, you told last time,
00:03:16.720 --> 00:03:18.949
so I should tell this time,
and Thistlewit next time.
00:03:19.200 --> 00:03:20.519
Tell me what?
00:03:20.520 --> 00:03:21.959
Fine!
00:03:21.960 --> 00:03:23.461
Thank you.
00:03:23.680 --> 00:03:24.959
Maleficent, the border guard...
00:03:24.960 --> 00:03:28.828
The border guards have found a
human thief at the pool of jewels.
00:03:30.480 --> 00:03:32.311
I'm sorry.
00:03:36.560 --> 00:03:39.347
She's always in a hurry,
with her big wings.
00:03:39.360 --> 00:03:43.023
Humans, here. I hope
there's not another war.
00:03:54.640 --> 00:03:56.479
I'm not afraid.
00:03:56.480 --> 00:04:00.348
Besides, I have never
seen a human up close.
00:04:00.840 --> 00:04:02.501
Come out!
00:04:02.520 --> 00:04:05.439
No. They mean to kill me.
00:04:05.440 --> 00:04:08.420
And besides, they're
hideous to look at.
00:04:09.400 --> 00:04:11.470
That's extremely rude.
00:04:11.720 --> 00:04:15.508
Don't listen to him, Balthazar.
You're classically handsome.
00:04:17.680 --> 00:04:19.519
It's not right to steal,
00:04:19.520 --> 00:04:21.679
but we don't kill people for it.
00:04:21.680 --> 00:04:23.199
Come out.
00:04:23.200 --> 00:04:25.111
Come out this instant!
00:04:37.320 --> 00:04:39.106
Are you fully grown?
00:04:39.520 --> 00:04:41.021
No.
00:04:41.640 --> 00:04:44.302
I believe he's just a boy.
00:04:44.360 --> 00:04:46.464
And you're just a girl.
00:04:47.040 --> 00:04:48.239
I think.
00:04:48.240 --> 00:04:49.741
Who are you?
00:04:49.880 --> 00:04:51.745
I'm called Stefan.
00:04:52.040 --> 00:04:53.541
Who are you?
00:04:53.680 --> 00:04:55.261
I'm Maleficent.
00:04:58.480 --> 00:05:00.311
Yes, right.
00:05:01.240 --> 00:05:02.901
You have to give it back.
00:05:03.320 --> 00:05:04.946
Give what back?
00:05:25.560 --> 00:05:29.319
If I knew you would throw it
away, I would have kept it.
00:05:29.320 --> 00:05:31.079
I didn't throw it away.
00:05:31.080 --> 00:05:34.584
I delivered it home,
as I'm going to do for you.
00:05:38.440 --> 00:05:41.079
Someday, you know, I'll live there.
00:05:41.080 --> 00:05:43.389
In the castle.
00:05:46.600 --> 00:05:48.465
Where do you live now?
00:05:49.640 --> 00:05:51.141
In a barn.
00:05:51.360 --> 00:05:53.624
So your parents are farmers, then?
00:05:54.280 --> 00:05:56.782
My parents are dead.
00:05:58.640 --> 00:06:00.266
Mine, too.
00:06:04.320 --> 00:06:06.079
We'll see each other again.
00:06:06.080 --> 00:06:08.599
You really shouldn't come
back here, you know.
00:06:08.600 --> 00:06:10.670
It's not safe.
00:06:13.640 --> 00:06:14.879
And if I made that choice,
00:06:14.880 --> 00:06:17.269
if I came back, would you be here?
00:06:18.760 --> 00:06:20.307
Perhaps.
00:06:23.840 --> 00:06:26.104
- What's wrong?
- Your ring.
00:06:26.480 --> 00:06:28.359
Iron burns fairies.
00:06:28.360 --> 00:06:29.907
I'm sorry.
00:06:36.800 --> 00:06:38.984
I like your wings.
00:06:40.400 --> 00:06:44.319
Maleficent thought of how
Stefan cast away his ring,
00:06:44.320 --> 00:06:46.799
he who had so little in the world,
00:06:46.800 --> 00:06:49.268
so that their hands
might touch again,
00:06:49.720 --> 00:06:52.839
and her heart was moved.
00:06:52.840 --> 00:06:55.999
Thus did the young thief who
had hoped to steal a jewel...
00:06:56.000 --> 00:06:57.079
Maleficent!
00:06:57.080 --> 00:06:59.959
steal something far more precious.
00:06:59.960 --> 00:07:02.030
Maleficent?
00:07:04.360 --> 00:07:06.066
Maleficent!
00:07:10.360 --> 00:07:11.999
After all these weeks,
00:07:12.000 --> 00:07:13.990
look who came back.
00:07:15.480 --> 00:07:17.982
I thought it worth the risk.
00:07:18.040 --> 00:07:20.907
So, what do you do for fun?
00:07:30.040 --> 00:07:34.625
Stefan and Maleficent became
the most unlikely of friends.
00:07:34.680 --> 00:07:38.719
And for a time it seemed
as if, in them at least,
00:07:38.720 --> 00:07:43.305
the old hatred between men and
fairies had been forgotten.
00:07:43.760 --> 00:07:48.390
As it will, friendship slowly
turned into something else.
00:07:54.920 --> 00:07:57.399
And on her 16th birthday,
00:07:57.400 --> 00:08:00.267
Stefan gave Maleficent a gift.
00:08:02.120 --> 00:08:05.226
He told her it was true love's kiss.
00:08:07.880 --> 00:08:10.348
But it was not to be.
00:08:11.920 --> 00:08:16.799
As the years passed, Stefan's ambition
pulled him away from Maleficent,
00:08:16.800 --> 00:08:21.100
and towards the temptations
of the human kingdom.
00:08:21.200 --> 00:08:24.279
While Maleficent,
the strongest of the fairies,
00:08:24.280 --> 00:08:27.750
rose to become the
protector of the Moors.
00:09:14.720 --> 00:09:17.159
Maleficent often wandered alone
00:09:17.160 --> 00:09:20.639
and sometimes wondered
where Stefan might be,
00:09:20.640 --> 00:09:24.542
for she had never understood
the greed and envy of men.
00:09:25.280 --> 00:09:27.748
But she was to learn.
00:09:28.000 --> 00:09:32.159
For the human king had heard
of a growing power in the Moors,
00:09:32.160 --> 00:09:35.584
and he sought to strike it down.
00:09:56.120 --> 00:09:58.463
Guard, halt!
00:09:59.000 --> 00:10:01.150
Guard, halt!
00:10:11.760 --> 00:10:13.705
There they are,
00:10:14.040 --> 00:10:18.199
the mysterious Moors where
no one dares to venture
00:10:18.200 --> 00:10:22.022
for fear of the magical
creatures that lurk within.
00:10:22.120 --> 00:10:24.622
Well, I say crush them!
00:10:44.120 --> 00:10:46.748
Go no further!
00:10:48.000 --> 00:10:49.639
A king
00:10:49.640 --> 00:10:53.781
does not take orders
from a winged elf.
00:10:56.240 --> 00:10:59.823
You are no king to me.
00:11:05.960 --> 00:11:08.747
- Bring me her head.
- Battalion!
00:11:12.720 --> 00:11:14.301
Advance!
00:11:19.600 --> 00:11:21.943
Arise and stand with me!
00:11:27.280 --> 00:11:29.270
Hold the line!
00:11:41.600 --> 00:11:44.546
- It's the dark creatures!
- It's the dark creatures!
00:12:05.360 --> 00:12:08.147
Charge!
00:13:05.120 --> 00:13:06.701
You!
00:13:10.200 --> 00:13:11.906
To the king!
00:13:18.760 --> 00:13:20.439
You will not have the Moors!
00:13:20.440 --> 00:13:22.863
Not now, nor ever!
00:13:22.880 --> 00:13:24.381
You...
00:14:02.560 --> 00:14:05.506
When I ascended to the throne,
00:14:06.720 --> 00:14:09.746
I promised the people
00:14:09.800 --> 00:14:12.985
one day we would take
00:14:13.440 --> 00:14:16.420
the Moors and its treasures.
00:14:17.120 --> 00:14:19.110
Each of you
00:14:19.400 --> 00:14:24.781
swore allegiance to
me and to that cause.
00:14:30.800 --> 00:14:32.381
Your Majesty.
00:14:35.640 --> 00:14:38.268
Defeated in battle.
00:14:38.360 --> 00:14:41.989
Is this to be my legacy?
00:14:42.120 --> 00:14:46.147
I see you waiting for me to die.
00:14:46.440 --> 00:14:50.069
It won't be long. But what then?
00:14:50.120 --> 00:14:52.509
I will choose a successor
00:14:52.720 --> 00:14:56.349
to take the throne and
care for my daughter.
00:14:57.400 --> 00:14:59.106
Who among you
00:14:59.520 --> 00:15:01.829
is worthy?
00:15:02.280 --> 00:15:05.399
Kill the winged creature.
00:15:05.400 --> 00:15:07.559
Avenge me,
00:15:07.560 --> 00:15:11.826
and upon my death you
will take the crown.
00:15:38.800 --> 00:15:41.029
Maleficent.
00:15:41.600 --> 00:15:44.068
Maleficent!
00:15:51.240 --> 00:15:54.710
So, how is life with the humans?
00:15:57.160 --> 00:16:00.679
Maleficent, I've come to warn you.
00:16:00.680 --> 00:16:02.705
They mean to kill you.
00:16:03.480 --> 00:16:06.267
King Henry will stop at nothing.
00:16:08.320 --> 00:16:12.063
Please, you have to trust me.
00:16:15.400 --> 00:16:17.759
They spoke of many things,
00:16:17.760 --> 00:16:20.024
and the years faded away.
00:16:20.880 --> 00:16:25.829
And she forgave Stefan
his folly and his ambition,
00:16:25.920 --> 00:16:29.663
and all was as it had been long ago.
00:16:32.080 --> 00:16:33.866
You thirsty?
00:17:08.320 --> 00:17:10.151
Maleficent?
00:19:25.560 --> 00:19:27.061
What is this?
00:19:29.680 --> 00:19:32.421
I have avenged you, sire.
00:19:33.760 --> 00:19:36.262
She is vanquished?
00:19:38.680 --> 00:19:41.148
You have done well, my son.
00:19:41.240 --> 00:19:43.947
You have done what
others feared to do.
00:19:44.600 --> 00:19:47.102
You will be rewarded.
00:19:49.120 --> 00:19:53.830
I shall do my best to
be a worthy successor,
00:19:54.160 --> 00:19:56.105
Your Majesty.
00:22:07.400 --> 00:22:09.550
I've got you!
00:22:13.480 --> 00:22:16.028
- You wicked bird!
- Into a man.
00:22:17.200 --> 00:22:19.031
It's a...
00:22:29.560 --> 00:22:31.346
It's a demon!
00:22:44.600 --> 00:22:47.239
What have you done
to my beautiful self?
00:22:47.240 --> 00:22:49.708
Would you rather I let
them beat you to death?
00:22:51.080 --> 00:22:52.479
I'm not certain.
00:22:52.480 --> 00:22:54.584
Stop complaining.
00:22:54.640 --> 00:22:56.790
I saved your life.
00:22:59.360 --> 00:23:01.225
Forgive me.
00:23:01.640 --> 00:23:03.266
What do I call you?
00:23:03.280 --> 00:23:05.270
Diaval.
00:23:05.440 --> 00:23:09.103
And in return for saving my
life, I am your servant.
00:23:09.600 --> 00:23:11.670
Whatever you need.
00:23:12.600 --> 00:23:14.226
Wings.
00:23:15.520 --> 00:23:17.829
I need you to be my wings.
00:23:36.800 --> 00:23:40.159
I present to you the
first of his line,
00:23:40.160 --> 00:23:44.062
His Royal Highness King Stefan.
00:24:06.520 --> 00:24:11.264
He did this to me so
he would be king.
00:24:30.960 --> 00:24:33.110
Now what, Mistress?
00:25:11.000 --> 00:25:13.264
Her wings!
00:26:00.320 --> 00:26:01.981
It's a girl!
00:26:02.160 --> 00:26:04.424
It's a girl! It's a girl!
00:26:27.320 --> 00:26:28.867
Well?
00:26:29.400 --> 00:26:31.359
Well, I saw nothing.
00:26:31.360 --> 00:26:34.101
But there's been a...
00:26:34.280 --> 00:26:35.781
What?
00:26:37.760 --> 00:26:39.421
Child.
00:26:40.840 --> 00:26:44.184
King Stefan and the
Queen have had a child.
00:26:48.520 --> 00:26:51.182
There will be a christening.
00:26:51.480 --> 00:26:53.709
They say it's to be a
grand celebration.
00:26:55.120 --> 00:27:00.182
A grand celebration for a baby.
00:27:01.000 --> 00:27:04.026
How wonderful.
00:27:19.560 --> 00:27:22.879
All manner of folk came
to the christening,
00:27:22.880 --> 00:27:27.239
even a trio of fairies who sought
to foster peace and goodwill.
00:27:27.240 --> 00:27:29.279
Look, there's the baby!
00:27:29.280 --> 00:27:30.599
I love babies!
00:27:30.600 --> 00:27:34.229
Can you just concentrate, please?
I'm not telling you again.
00:27:41.280 --> 00:27:44.079
Greetings, Your Majesty.
00:27:44.080 --> 00:27:46.879
I am Knotgrass of the
Moorland Fair Folk.
00:27:46.880 --> 00:27:48.839
I'm Flittle, Your Kingship.
00:27:48.840 --> 00:27:51.866
And I'm Thistlewit,
Your Royalnesses.
00:27:52.880 --> 00:27:54.950
They bring gifts for our daughter.
00:27:55.720 --> 00:28:00.828
These are not just any old gifts,
for, you see, we're magic!
00:28:00.880 --> 00:28:02.870
And very good with children.
00:28:06.280 --> 00:28:08.430
Very well.
00:28:11.440 --> 00:28:15.359
Sweet Aurora, I wish for you
00:28:15.360 --> 00:28:18.545
the gift of beauty.
00:28:23.160 --> 00:28:27.119
My wish is that you
will never be blue,
00:28:27.120 --> 00:28:31.306
only happy, all the
days of your life.
00:28:36.480 --> 00:28:38.584
Sweet baby,
00:28:38.880 --> 00:28:42.065
my wish for you is that you find...
00:29:03.000 --> 00:29:05.821
- Maleficent!
- Maleficent!
00:29:16.800 --> 00:29:19.109
Well, well.
00:29:23.240 --> 00:29:27.540
What a glittering
assemblage, King Stefan.
00:29:31.360 --> 00:29:37.344
Royalty, nobility,
the gentry, and...
00:29:39.240 --> 00:29:40.946
How quaint.
00:29:42.800 --> 00:29:45.223
Even the rabble.
00:29:51.880 --> 00:29:54.064
I must say
00:29:54.080 --> 00:29:59.381
I really felt quite distressed
at not receiving an invitation.
00:29:59.560 --> 00:30:01.630
You're not welcome here.
00:30:10.560 --> 00:30:12.186
Oh, dear.
00:30:12.320 --> 00:30:14.879
What an awkward situation.
00:30:14.880 --> 00:30:16.905
You're not offended?
00:30:17.920 --> 00:30:20.661
Why, no.
00:30:22.560 --> 00:30:26.559
And to show I bear no ill will,
00:30:26.560 --> 00:30:31.119
I, too, shall bestow
a gift on the child.
00:30:31.120 --> 00:30:33.110
No! We don't want your gift!
00:30:36.400 --> 00:30:38.159
Stay away from the princess!
00:30:38.160 --> 00:30:40.662
Yes, stay away!
00:30:57.440 --> 00:30:59.479
Listen well, all of you.
00:30:59.480 --> 00:31:02.460
Listen well, all of you.
00:31:02.480 --> 00:31:08.783
The princess shall indeed
grow in grace and beauty,
00:31:08.880 --> 00:31:12.509
beloved by all who meet her.
00:31:12.640 --> 00:31:14.551
That's a lovely gift.
00:31:18.240 --> 00:31:19.980
Don't do this.
00:31:35.240 --> 00:31:36.866
But
00:31:38.480 --> 00:31:43.781
before the sun sets
on her 16th birthday,
00:31:44.000 --> 00:31:47.959
she will prick her finger on the
spindle of a spinning wheel
00:31:47.960 --> 00:31:50.906
and fall into a sleep like death,
00:31:51.280 --> 00:31:55.990
a sleep from which she
will never awaken.
00:31:56.560 --> 00:31:59.586
Maleficent, please don't
do this, I'm begging you.
00:32:01.360 --> 00:32:03.783
I like you begging.
00:32:05.360 --> 00:32:07.510
Do it again.
00:32:25.280 --> 00:32:26.986
I beg you.
00:32:28.800 --> 00:32:30.665
All right.
00:32:34.520 --> 00:32:39.787
The princess can be woken
from her death sleep,
00:32:40.560 --> 00:32:43.188
but only by
00:32:43.720 --> 00:32:46.382
true love's kiss.
00:32:48.360 --> 00:32:51.386
This curse will last
till the end of time!
00:32:51.400 --> 00:32:54.551
No power on Earth can change it.
00:33:09.920 --> 00:33:11.639
King Stefan ordered his men
00:33:11.640 --> 00:33:14.759
to seize every spinning
wheel in the kingdom.
00:33:14.760 --> 00:33:19.399
The wheels were broken and burned,
that they might never be used,
00:33:19.400 --> 00:33:23.871
and thrown into the deepest
dungeon in the castle.
00:33:24.400 --> 00:33:27.559
Secretly, he entrusted
the safety of the child
00:33:27.560 --> 00:33:29.919
to the magic of the pixies,
00:33:29.920 --> 00:33:35.790
who would take her to a remote
hideaway for 16 years and a day.
00:33:39.480 --> 00:33:43.701
Stefan shut himself behind
the walls of his castle
00:33:43.760 --> 00:33:49.869
while his soldiers rode far and
wide to hunt Maleficent down.
00:33:50.480 --> 00:33:53.279
But she made walls of her own,
00:33:53.280 --> 00:33:56.799
that the Moors might never
again suffer the touch
00:33:56.800 --> 00:33:59.302
of any human.
00:34:00.720 --> 00:34:06.465
And she reveled in the sorrow
that her curse had brought.
00:34:10.280 --> 00:34:12.719
The fairies began their charge
00:34:12.720 --> 00:34:17.191
to raise Aurora in a snug
little cottage in the woods.
00:34:17.240 --> 00:34:20.471
No! Is this it?
00:34:20.600 --> 00:34:22.639
Looks dreadful.
00:34:22.640 --> 00:34:24.665
Come on.
00:34:25.600 --> 00:34:27.079
We need a smaller...
00:34:27.080 --> 00:34:28.279
Baby.
00:34:28.280 --> 00:34:30.079
Or bigger bodies.
00:34:30.080 --> 00:34:33.719
No, what we need is
a proper disguise.
00:34:33.720 --> 00:34:35.159
What do you mean?
00:34:35.160 --> 00:34:37.359
Well, we have to blend in, don't we?
00:34:37.360 --> 00:34:39.624
We have to be big enough
to look after this baby.
00:34:39.920 --> 00:34:43.469
So, gather around, ladies.
00:34:43.680 --> 00:34:47.502
Get ready. One, two, three, grow!
00:34:51.240 --> 00:34:53.981
That's worked quite well.
That's very nice.
00:34:54.840 --> 00:34:56.679
Now, there will be
no questions asked.
00:34:56.680 --> 00:34:57.879
We are no longer fairies.
00:34:57.880 --> 00:35:00.519
We are three peasant women raising
our orphan child in the woods.
00:35:00.520 --> 00:35:03.559
- Yes.
- So, no more flying.
00:35:03.560 --> 00:35:07.559
- No flying?
- No, no, and no magic.
00:35:07.560 --> 00:35:08.999
- No magic?
- Yes, you heard.
00:35:09.000 --> 00:35:10.199
It's in the middle of nowhere.
00:35:10.200 --> 00:35:13.180
At least no one will find us here.
00:35:19.520 --> 00:35:23.199
There you are. Why are
you always hiding?
00:35:23.200 --> 00:35:25.702
Come on. There you go.
00:35:43.880 --> 00:35:47.862
It's so ugly, you could
almost feel sorry for it.
00:35:57.200 --> 00:35:59.987
I hate you. Beasty.
00:36:06.200 --> 00:36:09.271
The fairies were perhaps
unequal to their task.
00:36:10.720 --> 00:36:12.199
Why is she crying?
00:36:12.200 --> 00:36:14.065
I think she might be hungry.
00:36:14.920 --> 00:36:16.751
Then feed her!
00:36:26.360 --> 00:36:29.639
There you are.
00:36:29.640 --> 00:36:31.380
There you go.
00:36:37.320 --> 00:36:40.505
It's going to starve with
those three looking after it.
00:36:53.120 --> 00:36:55.270
It tickles.
00:37:23.080 --> 00:37:25.279
- What?
- You're cheating.
00:37:25.280 --> 00:37:26.839
I saw that!
00:37:26.840 --> 00:37:29.119
- We're starting again.
- Suit yourself.
00:37:29.120 --> 00:37:32.430
Greedy, bloated goat!
00:37:34.400 --> 00:37:36.470
"Bloated goat."
00:37:39.920 --> 00:37:41.660
Stop doing that.
00:37:42.080 --> 00:37:44.105
I'm not doing anything.
00:37:45.800 --> 00:37:47.399
Well, someone is.
00:37:47.400 --> 00:37:48.519
It's not me.
00:37:48.520 --> 00:37:52.547
You two are having a go at me,
and I will not tolerate...
00:37:53.760 --> 00:37:55.466
Stop it!
00:38:06.160 --> 00:38:07.661
Why...
00:38:12.400 --> 00:38:14.709
No!
00:38:14.760 --> 00:38:16.500
This is all your fault!
00:38:27.400 --> 00:38:29.550
Come on. That's funny.
00:38:31.440 --> 00:38:34.719
As the days went on,
Stefan darkened,
00:38:34.720 --> 00:38:38.239
further consumed by
paranoia and vengeance.
00:38:38.240 --> 00:38:41.079
- Burn it all down!
- Yes, sir!
00:38:41.080 --> 00:38:42.945
Flame!
00:38:45.240 --> 00:38:46.741
Release!
00:39:20.480 --> 00:39:22.391
Run!
00:39:35.120 --> 00:39:36.621
You failed me.
00:39:37.960 --> 00:39:42.624
The wall cannot be burned.
It is indestructible.
00:39:47.280 --> 00:39:50.021
Nothing is indestructible!
00:39:50.480 --> 00:39:55.304
Not the wall! Not Maleficent!
Not even her curse!
00:40:13.200 --> 00:40:15.782
Bring me the iron workers.
00:40:39.840 --> 00:40:41.421
You!
00:40:52.600 --> 00:40:54.226
Look.
00:40:54.320 --> 00:40:58.142
The little beast is about
to fall off the cliff.
00:41:23.640 --> 00:41:25.221
What?
00:41:43.400 --> 00:41:45.709
Hello.
00:41:57.160 --> 00:41:58.707
Go away.
00:41:59.000 --> 00:42:00.626
Go.
00:42:00.840 --> 00:42:02.341
Go away.
00:42:04.280 --> 00:42:06.782
I don't like children.
00:42:08.960 --> 00:42:11.144
Up, up.
00:42:28.800 --> 00:42:31.382
Go along. Go, go, go.
00:42:43.560 --> 00:42:45.559
As Maleficent had said,
00:42:45.560 --> 00:42:49.826
Aurora did grow in grace and beauty.
00:42:52.560 --> 00:42:54.471
Pretty bird.
00:42:55.480 --> 00:42:59.780
Far away from the lofty palace
that she remembered not.
00:43:02.640 --> 00:43:07.350
And as the seasons changed
and the flowers grew,
00:43:07.560 --> 00:43:09.585
so did she.
00:43:23.160 --> 00:43:24.661
Hello.
00:43:25.160 --> 00:43:26.661
That's it.
00:43:32.040 --> 00:43:33.439
There you go.
00:43:33.440 --> 00:43:36.591
She wondered at the world about her,
00:43:40.400 --> 00:43:45.189
and at what lay beyond the
fearsome wall of thorns.
00:43:54.920 --> 00:43:57.422
Curious little beasty.
00:43:57.760 --> 00:44:01.582
But she was not the only one
who wished to get through.
00:44:04.640 --> 00:44:06.141
Look.
00:44:07.680 --> 00:44:12.549
- Is that her? Is that Maleficent?
- I don't know.
00:44:15.720 --> 00:44:17.665
Bring them to me.
00:44:21.520 --> 00:44:23.909
No, it's just a silly peasant girl.
00:44:47.960 --> 00:44:49.700
Steady.
00:45:16.520 --> 00:45:19.022
- It's her!
- It's her!
00:46:23.840 --> 00:46:25.199
How could you do that to me?
00:46:25.200 --> 00:46:27.319
You said anything I need.
00:46:27.320 --> 00:46:28.821
Yeah, but not a dog.
00:46:29.000 --> 00:46:31.025
It was a wolf, not a dog.
00:46:31.200 --> 00:46:32.826
It's the same thing.
00:46:32.920 --> 00:46:36.519
They're dirty, vicious,
and they hunt birds.
00:46:36.520 --> 00:46:39.839
Fine. Next time I'll turn
you into a mealy worm.
00:46:39.840 --> 00:46:43.901
Well, I'll be a mealy worm, gladly.
Anything but a filthy, stinking...
00:46:53.200 --> 00:46:55.270
I wonder.
00:48:36.640 --> 00:48:38.426
I know you're there.
00:48:38.480 --> 00:48:40.391
Don't be afraid.
00:48:43.560 --> 00:48:45.346
I am not afraid.
00:48:46.000 --> 00:48:48.184
Then come out.
00:48:48.680 --> 00:48:50.989
Then you'll be afraid.
00:48:51.280 --> 00:48:53.020
No, I won't.
00:49:09.600 --> 00:49:11.306
I know who you are.
00:49:12.520 --> 00:49:14.067
Do you?
00:49:15.920 --> 00:49:18.388
You're my Fairy Godmother.
00:49:20.720 --> 00:49:22.079
What?
00:49:22.080 --> 00:49:24.199
Fairy Godmother.
00:49:24.200 --> 00:49:27.067
You've been watching
over me my whole life.
00:49:27.200 --> 00:49:29.702
I've always known you were close by.
00:49:30.720 --> 00:49:31.919
How?
00:49:31.920 --> 00:49:36.399
Your shadow. It's been following
me ever since I was small.
00:49:36.400 --> 00:49:39.585
Wherever I went, your
shadow was always with me.
00:49:42.360 --> 00:49:44.066
I remember you.
00:49:44.480 --> 00:49:46.425
Pretty bird.
00:49:47.680 --> 00:49:49.420
This is Diaval.
00:49:54.160 --> 00:49:55.661
Hello, Aurora.
00:49:57.560 --> 00:50:00.461
I have known you since
you were a little one.
00:50:07.040 --> 00:50:09.999
It's everything I
imagined it would be.
00:50:10.000 --> 00:50:13.583
It's just so beautiful!
I've always wanted to come...
00:51:00.960 --> 00:51:03.462
Good night, beasty.
00:51:15.600 --> 00:51:17.590
You mock me.
00:51:18.080 --> 00:51:20.901
I know what you're doing.
00:51:21.160 --> 00:51:24.359
I know exactly what you're doing.
00:51:24.360 --> 00:51:25.839
Sire?
00:51:25.840 --> 00:51:28.627
Your presence has been
requested by the Queen.
00:51:28.800 --> 00:51:30.347
Leave me.
00:51:30.440 --> 00:51:32.624
Sire, she is not well.
00:51:32.640 --> 00:51:36.542
The nurses are fearful that she
won't make it through the night.
00:51:39.680 --> 00:51:43.548
Can you not see we're
having a conversation?
00:51:51.640 --> 00:51:54.679
When the curse fails,
Maleficent will come for me.
00:51:54.680 --> 00:51:58.741
And on that day, I will be ready.
00:52:12.840 --> 00:52:15.229
They're so beautiful.
00:53:30.120 --> 00:53:32.748
I revoke the curse.
00:53:33.640 --> 00:53:36.302
Let it be no more.
00:53:37.680 --> 00:53:40.069
I revoke the curse.
00:53:40.320 --> 00:53:43.141
Let it be no more.
00:53:44.680 --> 00:53:46.879
I revoke my curse!
00:53:46.880 --> 00:53:50.065
Let it be no more!
00:53:50.320 --> 00:53:52.549
I revoke my curse!
00:53:52.920 --> 00:53:56.424
Let it be no more!
00:53:58.160 --> 00:54:01.425
Let it be no more!
00:54:08.880 --> 00:54:12.987
This curse will last
till the end of time.
00:54:13.560 --> 00:54:16.666
No power on Earth can change it.
00:54:38.080 --> 00:54:41.060
Do all the Fair People have wings?
00:54:43.080 --> 00:54:45.079
Most do.
00:54:45.080 --> 00:54:47.423
Then why don't you?
00:54:47.920 --> 00:54:50.502
All the other fairies fly.
00:54:52.120 --> 00:54:55.039
I had wings once.
They were stolen from me.
00:54:55.040 --> 00:54:57.304
That's all I wish to say about it.
00:54:57.680 --> 00:54:59.784
What color were they?
00:55:00.200 --> 00:55:01.906
Were they big?
00:55:04.880 --> 00:55:08.543
So big they dragged
behind me when I walked.
00:55:09.600 --> 00:55:11.839
And they were strong.
00:55:11.840 --> 00:55:15.344
They could carry me above the
clouds and into the headwinds.
00:55:16.000 --> 00:55:20.710
And they never faltered,
not even once.
00:55:20.920 --> 00:55:22.660
I could trust them.
00:55:48.960 --> 00:55:52.430
She's coming. She's coming.
00:55:56.960 --> 00:55:58.507
Where are your workers?
00:55:59.800 --> 00:56:01.719
In their beds, Majesty.
00:56:01.720 --> 00:56:04.439
Get them back to work without delay.
00:56:04.440 --> 00:56:05.999
They're exhausted, sire.
00:56:06.000 --> 00:56:09.310
But I'll have them back
to work at first light.
00:56:10.720 --> 00:56:12.959
I need them back to work now.
00:56:12.960 --> 00:56:15.110
It's the wee hours.
00:56:17.960 --> 00:56:19.586
Aye.
00:56:20.720 --> 00:56:22.301
Aye.
00:56:23.120 --> 00:56:25.031
It is the wee hours.
00:56:27.040 --> 00:56:29.079
So wake them up.
00:56:29.080 --> 00:56:31.150
Sire?
00:56:31.800 --> 00:56:35.039
So wake them up, and get
them back to work now!
00:56:35.040 --> 00:56:38.589
We're running out of time! Go, now!
00:57:07.800 --> 00:57:09.381
Aurora?
00:57:10.160 --> 00:57:11.991
Come here.
00:57:21.080 --> 00:57:22.786
Sit.
00:57:27.000 --> 00:57:29.025
There's something
I need to tell you.
00:57:29.040 --> 00:57:30.985
What is it?
00:57:32.520 --> 00:57:35.705
There is an evil in this world,
00:57:36.440 --> 00:57:39.022
and I cannot keep you from it.
00:57:39.800 --> 00:57:42.519
I'm almost 16, Godmother.
00:57:42.520 --> 00:57:44.590
I can take care of myself.
00:57:44.640 --> 00:57:46.665
I understand.
00:57:48.880 --> 00:57:51.587
- But that's not what I have to tell you.
- I have a plan.
00:57:52.280 --> 00:57:53.679
When I'm older,
00:57:53.680 --> 00:57:56.751
I'm going to live here
in the Moors with you.
00:57:56.800 --> 00:57:59.428
Then we can look after each other.
00:58:04.800 --> 00:58:07.959
You don't have to wait
until you're older.
00:58:07.960 --> 00:58:09.666
You could live here now.
00:58:10.720 --> 00:58:12.904
Then I will.
00:58:13.200 --> 00:58:16.759
I'll sleep in a tree and
eat berries and black nuts
00:58:16.760 --> 00:58:19.911
and all the Fair People
will be my friends.
00:58:21.760 --> 00:58:24.262
I'll be happy here for
the rest of my life.
00:58:24.920 --> 00:58:27.787
I'm going to tell my
aunties tomorrow.
00:58:30.080 --> 00:58:32.184
Until tomorrow.
00:58:32.600 --> 00:58:34.306
I'm so excited!
00:58:50.960 --> 00:58:53.599
Aunties, I'm almost 16.
00:58:53.600 --> 00:58:55.759
I need a life of my own.
00:58:55.760 --> 00:58:59.389
No. I love you very much,
00:58:59.760 --> 00:59:01.750
but it's time to say goodbye.
00:59:01.800 --> 00:59:03.679
You've been very good to me,
00:59:03.680 --> 00:59:07.024
except the time you
accidentally fed me spiders.
00:59:11.680 --> 00:59:13.181
Hello.
00:59:15.360 --> 00:59:17.399
I'm sorry to bother you,
00:59:17.400 --> 00:59:19.039
but I'm on my way to
King Stefan's castle
00:59:19.040 --> 00:59:22.319
and I've become hopelessly lost.
00:59:22.320 --> 00:59:23.901
Can you help me?
00:59:24.480 --> 00:59:27.426
I'm sorry. That was my fault.
I rushed in too...
00:59:33.600 --> 00:59:35.545
Forgive me.
00:59:38.160 --> 00:59:40.344
It's that way.
00:59:44.000 --> 00:59:45.990
The castle.
00:59:51.440 --> 00:59:53.180
What's your name?
00:59:53.200 --> 00:59:54.940
It's Philip.
00:59:56.360 --> 00:59:58.066
Hello, Philip.
00:59:59.000 --> 01:00:00.831
What's yours?
01:00:01.560 --> 01:00:03.391
Aurora.
01:00:04.480 --> 01:00:06.744
Hello, Aurora.
01:00:12.040 --> 01:00:13.159
Well, it was nice meeting you.
01:00:13.160 --> 01:00:17.346
And once again, my apologies
for being such a clumsy fool.
01:00:18.840 --> 01:00:20.199
You're forgiven.
01:00:20.200 --> 01:00:22.304
That's good.
01:00:24.800 --> 01:00:26.711
I'd best be off, then.
01:00:27.880 --> 01:00:29.745
Good bye.
01:00:40.760 --> 01:00:43.262
Will you be back this way?
01:00:44.520 --> 01:00:46.385
Nothing could stop me.
01:00:47.880 --> 01:00:49.745
Then I'll see you soon.
01:00:50.080 --> 01:00:51.911
Very soon.
01:00:52.400 --> 01:00:56.143
- Goodbye, Philip.
- Goodbye, for now.
01:01:05.520 --> 01:01:07.863
Stop doing that.
01:01:12.880 --> 01:01:14.745
Well?
01:01:14.840 --> 01:01:16.751
That boy's the answer.
01:01:18.200 --> 01:01:20.479
- No, Diaval.
- Yes!
01:01:20.480 --> 01:01:22.999
True love's kiss, remember?
It can break the spell.
01:01:23.000 --> 01:01:25.399
True love's kiss?
01:01:25.400 --> 01:01:27.664
Have you not worked it out yet?
01:01:28.720 --> 01:01:32.429
I cursed her that way because
there is no such thing.
01:01:33.440 --> 01:01:35.908
Well, that might be how you feel,
01:01:36.440 --> 01:01:38.101
but what about Aurora?
01:01:39.840 --> 01:01:42.263
That boy could be her only chance.
01:01:42.280 --> 01:01:45.260
It's her fate, anyway.
01:01:46.960 --> 01:01:48.519
Go ahead.
01:01:48.520 --> 01:01:50.799
Turn me into whatever you want.
01:01:50.800 --> 01:01:52.279
A bird, a worm.
01:01:52.280 --> 01:01:54.669
I don't care anymore.
01:02:00.840 --> 01:02:03.502
I'm so happy we're leaving tomorrow.
01:02:04.320 --> 01:02:06.359
We are not leaving tomorrow.
01:02:06.360 --> 01:02:08.799
Tomorrow is Aurora's 16th birthday.
01:02:08.800 --> 01:02:12.799
And Stefan told us to take her
back the day after her birthday.
01:02:12.800 --> 01:02:16.119
No. He said on her birthday.
01:02:16.120 --> 01:02:18.479
No. The day after her birthday.
01:02:18.480 --> 01:02:20.470
- On.
- After.
01:02:21.080 --> 01:02:22.786
- On.
- After.
01:02:22.920 --> 01:02:25.263
- On, on, on!
- After, after, after!
01:02:26.320 --> 01:02:28.504
Stop it!
01:02:32.960 --> 01:02:34.507
What?
01:02:36.160 --> 01:02:38.025
How could you?
01:02:41.600 --> 01:02:43.919
I need to talk to you
about something.
01:02:43.920 --> 01:02:46.661
Yes, sweetie, what is it?
01:02:52.520 --> 01:02:54.829
I'm sorry to have to tell you this,
01:02:55.120 --> 01:02:57.463
but I'll be 16 tomorrow.
01:02:58.000 --> 01:02:59.626
Yes.
01:03:07.920 --> 01:03:09.467
I'm leaving home.
01:03:13.800 --> 01:03:15.399
See here, young lady.
01:03:15.400 --> 01:03:19.279
I did not spend 16 years
in this miserable hovel
01:03:19.280 --> 01:03:21.020
with these two imbeciles...
01:03:21.480 --> 01:03:23.879
So that you could ruin
it on the last day.
01:03:23.880 --> 01:03:26.826
We are taking you back
to your father with...
01:03:27.240 --> 01:03:29.071
My father?
01:03:30.400 --> 01:03:32.902
You told me my parents were dead.
01:03:35.240 --> 01:03:38.710
I think you better
come and sit down.
01:03:51.560 --> 01:03:53.983
Fairy Godmother!
01:03:54.880 --> 01:03:56.711
I'm here.
01:03:57.760 --> 01:04:00.945
When were you going to
tell me that I'm cursed?
01:04:05.520 --> 01:04:07.260
Is it true?
01:04:09.800 --> 01:04:11.506
It is.
01:04:13.320 --> 01:04:16.519
My aunts said it was an evil fairy.
01:04:16.520 --> 01:04:19.785
I... I can't remember her name.
01:04:20.080 --> 01:04:22.025
They said
01:04:22.440 --> 01:04:24.079
it was...
01:04:24.080 --> 01:04:26.105
Maleficent.
01:04:37.080 --> 01:04:39.150
Is that you?
01:04:42.720 --> 01:04:45.188
Are you Maleficent?
01:04:48.040 --> 01:04:49.780
No!
01:04:49.880 --> 01:04:51.825
Don't touch me.
01:04:52.040 --> 01:04:54.224
You're the evil that's in the world.
01:04:55.040 --> 01:04:56.951
It's you!
01:05:05.480 --> 01:05:07.141
Find the boy!
01:05:24.320 --> 01:05:27.519
I need every available man
on the east wing now.
01:05:27.520 --> 01:05:30.759
There should be no guards at the
gate. I want her to walk right in.
01:05:30.760 --> 01:05:32.785
Sorry to disturb, Your Majesty.
01:05:34.720 --> 01:05:37.063
We found this urchin at the gate.
01:05:37.200 --> 01:05:39.748
She claims to be the princess.
01:05:45.120 --> 01:05:46.519
Father.
01:05:46.520 --> 01:05:48.909
It's me, Aurora!
01:05:59.320 --> 01:06:02.141
You look just like your mother.
01:06:04.320 --> 01:06:06.519
They brought you
back a day too soon.
01:06:06.520 --> 01:06:08.719
I told those three idiots!
01:06:08.720 --> 01:06:11.039
Lock her up in her room.
01:06:11.040 --> 01:06:12.666
Go.
01:06:12.880 --> 01:06:15.986
Prepare the men.
Maleficent's coming.
01:06:16.400 --> 01:06:19.710
It's so good to be small again!
01:06:19.840 --> 01:06:21.559
Look at my feet!
01:06:21.560 --> 01:06:24.119
I love my tiny little feet!
01:06:24.120 --> 01:06:27.239
Pay attention!
We have to find Aurora,
01:06:27.240 --> 01:06:30.220
or the king will have our heads!
01:06:58.680 --> 01:07:01.421
Aurora.
01:07:11.760 --> 01:07:13.671
Wait!
01:07:15.360 --> 01:07:17.305
Princess?
01:07:24.640 --> 01:07:26.505
I'm looking for a girl.
01:07:26.600 --> 01:07:28.750
Of course you are.
01:07:32.800 --> 01:07:34.984
I need a horse.
01:07:51.320 --> 01:07:56.144
into a sleep like death.
01:08:00.680 --> 01:08:02.989
Aurora.
01:08:06.200 --> 01:08:07.701
Come on, Diaval!
01:08:19.920 --> 01:08:21.990
Aurora.
01:08:55.680 --> 01:08:57.864
Faster, Diaval, faster!
01:09:00.040 --> 01:09:05.546
She will prick her finger on the
spindle of a spinning wheel
01:09:05.680 --> 01:09:08.148
and fall into a sleep like death.
01:09:09.960 --> 01:09:12.588
No power on Earth...
01:09:13.760 --> 01:09:16.991
A sleep like death.
01:09:35.040 --> 01:09:36.780
It's done.
01:10:06.680 --> 01:10:10.309
They pulled the guards.
He's waiting for you in there.
01:10:10.640 --> 01:10:13.825
If we go inside those walls,
we'll never come out alive.
01:10:15.880 --> 01:10:19.623
Then don't come.
It's not your fight.
01:10:23.600 --> 01:10:25.829
Thank you very much.
01:10:25.840 --> 01:10:30.390
"I need you, Diaval. I can't
do this without you, Diaval."
01:10:31.080 --> 01:10:33.105
I can hear you.
01:10:40.880 --> 01:10:42.541
Look at her.
01:10:43.640 --> 01:10:46.222
Look at what you've done.
01:10:47.760 --> 01:10:49.864
She's only sleeping.
01:10:52.840 --> 01:10:56.105
She's only sleeping, you say?
01:10:59.840 --> 01:11:02.024
She's only sleeping.
01:11:02.720 --> 01:11:06.110
She's only sleeping forever!
01:11:06.760 --> 01:11:10.230
- What about the kiss?
- Yes! True love's kiss!
01:11:12.880 --> 01:11:16.319
True love does not exist.
01:11:16.320 --> 01:11:19.221
But it's her only
chance, Your Majesty.
01:11:32.520 --> 01:11:34.351
Mistress.
01:12:38.600 --> 01:12:40.519
What are we going to do?
01:12:40.520 --> 01:12:43.079
We can't give up, can we?
Come on, girls.
01:12:43.080 --> 01:12:45.159
But we don't even
know where to start.
01:12:45.160 --> 01:12:48.186
True love doesn't just
fall from trees, you know.
01:12:59.800 --> 01:13:02.119
Pardon me.
01:13:02.120 --> 01:13:04.679
I'm embarrassed to say I
don't know where I am.
01:13:04.680 --> 01:13:07.342
In King Stefan's castle.
01:13:10.320 --> 01:13:12.310
This is where I'm meant to be.
01:13:12.720 --> 01:13:14.639
Odd that I can't
recall how I got here.
01:13:14.640 --> 01:13:15.959
Why have you come?
01:13:15.960 --> 01:13:17.639
My father sent me to see the King.
01:13:17.640 --> 01:13:18.959
Who is your father?
01:13:18.960 --> 01:13:20.700
King John of Ulstead.
01:13:20.880 --> 01:13:23.144
A prince!
01:13:33.800 --> 01:13:35.665
Aurora.
01:13:36.280 --> 01:13:38.669
He knows her.
01:13:39.840 --> 01:13:41.679
Why is she sleeping?
01:13:41.680 --> 01:13:43.999
She's trapped in an enchantment.
01:13:44.000 --> 01:13:46.662
Isn't she beautiful?
01:13:47.360 --> 01:13:50.386
The most beautiful
girl I've ever seen.
01:13:51.160 --> 01:13:53.503
Do you want to kiss her?
01:13:54.920 --> 01:13:56.399
Very much.
01:13:56.400 --> 01:13:58.231
Go on, then.
01:13:59.000 --> 01:14:01.199
I wouldn't feel right about it.
01:14:01.200 --> 01:14:03.039
I barely know her.
We've only met once.
01:14:03.040 --> 01:14:05.359
Haven't you ever heard
of love at first sight?
01:14:05.360 --> 01:14:07.359
Kiss her!
01:14:07.360 --> 01:14:08.861
Go on.
01:14:12.280 --> 01:14:14.020
An enchantment, you say?
01:14:15.120 --> 01:14:17.270
Kiss her!
01:15:09.160 --> 01:15:10.919
You didn't do it properly!
01:15:10.920 --> 01:15:13.519
It's supposed to be
true love's kiss!
01:15:13.520 --> 01:15:15.119
I was certain he was the one.
01:15:15.120 --> 01:15:18.191
- What are you doing?
- We have to keep looking.
01:15:24.840 --> 01:15:26.626
I told you.
01:15:50.960 --> 01:15:53.861
I will not ask your forgiveness
01:15:54.440 --> 01:15:58.467
because what I have done
to you is unforgivable.
01:16:00.400 --> 01:16:02.550
I was so lost
01:16:03.120 --> 01:16:05.941
in hatred and revenge.
01:16:08.480 --> 01:16:10.982
Sweet Aurora,
01:16:12.480 --> 01:16:15.586
you stole what was left of my heart.
01:16:16.240 --> 01:16:18.947
And now I have lost you forever.
01:16:30.160 --> 01:16:36.030
I swear, no harm will come
to you as long as I live.
01:16:36.920 --> 01:16:42.301
And not a day shall pass
that I don't miss your smile.
01:17:10.720 --> 01:17:13.382
Hello, Godmother.
01:17:18.320 --> 01:17:20.709
Hello, beasty.
01:17:33.000 --> 01:17:35.070
No truer love.
01:17:48.240 --> 01:17:50.230
She's here, sire.
01:18:04.080 --> 01:18:06.423
Are we going back to the Moors now?
01:18:08.280 --> 01:18:10.509
If that is what you wish.
01:18:37.080 --> 01:18:38.627
We've got her!
01:18:43.360 --> 01:18:45.749
- Stop!
- Get back!
01:19:03.480 --> 01:19:05.266
No!
01:19:12.560 --> 01:19:14.505
Into a dragon.
01:19:40.280 --> 01:19:42.020
To the other side.
01:19:50.880 --> 01:19:52.984
Run, Aurora!
01:20:05.600 --> 01:20:08.879
Get back! Hold it steady!
01:20:08.880 --> 01:20:11.064
Pull to the left! Pull!
01:20:13.960 --> 01:20:15.871
Hold the line!
01:20:19.680 --> 01:20:22.626
Look out. Hold your line.
01:21:30.440 --> 01:21:33.705
- Close in.
- Bring it down!
01:22:00.680 --> 01:22:02.386
Enough!
01:22:08.040 --> 01:22:10.144
How does it feel?
01:22:11.080 --> 01:22:14.106
To be a fairy creature without wings
01:22:16.640 --> 01:22:19.791
in a world where you don't belong?
01:23:08.400 --> 01:23:10.026
Kill her!
01:23:10.160 --> 01:23:11.786
Kill her!
01:23:16.280 --> 01:23:18.270
Shoot!
01:23:46.040 --> 01:23:47.519
Shoot her!
01:23:47.520 --> 01:23:49.101
Take aim!
01:24:51.440 --> 01:24:53.101
It's over.
01:26:12.520 --> 01:26:15.519
Maleficent brought down
her wall of thorns
01:26:15.520 --> 01:26:18.307
and took off her crown.
01:26:19.080 --> 01:26:22.839
And she invited Aurora to see
how the Moors had been once,
01:26:22.840 --> 01:26:26.519
long ago, when Maleficent
was but a child
01:26:26.520 --> 01:26:29.261
and her heart was bright.
01:26:29.400 --> 01:26:32.631
For now, it was again.
01:26:35.360 --> 01:26:38.147
But that was not all.
01:26:48.840 --> 01:26:51.911
There she is. Hurry up.
They're waiting.
01:26:51.960 --> 01:26:53.746
Wait for me!
01:26:54.120 --> 01:26:56.782
We present this crown
to our little Aurora,
01:26:56.800 --> 01:27:00.304
for whom we have sacrificed
the best years of our...
01:27:00.400 --> 01:27:02.265
Never mind.
01:27:06.920 --> 01:27:10.503
Our kingdoms have been unified.
01:27:11.840 --> 01:27:14.263
You have your queen.
01:27:16.000 --> 01:27:20.585
So you see, the story is
not quite as you were told,
01:27:20.640 --> 01:27:22.319
and I should know,
01:27:22.320 --> 01:27:27.348
for I was the one they
called Sleeping Beauty.
01:28:00.200 --> 01:28:05.359
In the end, my kingdom was
united not by a hero or a villain,
01:28:05.360 --> 01:28:07.359
as legend had predicted,
01:28:07.360 --> 01:28:11.865
but by one who was
both hero and villain.
01:28:12.400 --> 01:28:16.461
And her name was Maleficent.