WEBVTT 00:00:31.440 --> 00:00:34.599 Let us tell an old story anew, 00:00:34.600 --> 00:00:38.468 and we will see how well you know it. 00:00:38.760 --> 00:00:40.239 Once upon a time, 00:00:40.240 --> 00:00:43.639 there were two kingdoms that were the worst of neighbors. 00:00:43.640 --> 00:00:46.639 So vast was the discord between them 00:00:46.640 --> 00:00:49.359 that it was said only a great hero 00:00:49.360 --> 00:00:52.719 or a terrible villain might bring them together. 00:00:52.720 --> 00:00:56.079 In one kingdom lived folk like you and me, 00:00:56.080 --> 00:00:59.982 with a vain and greedy king to rule over them. 00:01:00.200 --> 00:01:02.159 They were forever discontent, 00:01:02.160 --> 00:01:05.789 and envious of the wealth and beauty of their neighbors. 00:01:06.240 --> 00:01:08.879 For in the other kingdom, the Moors, 00:01:08.880 --> 00:01:13.510 lived every manner of strange and wonderful creature. 00:01:13.800 --> 00:01:16.359 And they needed neither king nor queen, 00:01:16.360 --> 00:01:18.510 but trusted in one another. 00:01:20.680 --> 00:01:24.319 In a great tree on a great cliff in the Moors 00:01:24.320 --> 00:01:26.799 lived one such spirit. 00:01:26.800 --> 00:01:30.270 You might take her for a girl, 00:01:30.280 --> 00:01:33.863 but she was not just any girl. 00:01:34.000 --> 00:01:36.867 She was a fairy. 00:02:04.200 --> 00:02:06.225 There you go. 00:02:06.720 --> 00:02:08.599 And her name 00:02:08.600 --> 00:02:10.465 was Maleficent. 00:02:20.040 --> 00:02:22.039 Good morning, Mr. Chanterelle! 00:02:22.040 --> 00:02:24.190 I love your cap! 00:02:29.240 --> 00:02:31.663 No. No, don't do it! 00:02:36.560 --> 00:02:38.061 You missed me! 00:02:39.240 --> 00:02:41.708 - Good morning. - Good morning. 00:02:48.920 --> 00:02:50.990 Lovely work, girls! 00:03:07.680 --> 00:03:08.879 What's all the fuss about? 00:03:08.880 --> 00:03:09.959 The border guards have discov... 00:03:09.960 --> 00:03:11.279 Why do you get to tell her? I want to tell her! 00:03:11.280 --> 00:03:12.319 I want to! 00:03:12.320 --> 00:03:15.319 There are rules, Flittle. I tell this time, you tell next time. 00:03:15.320 --> 00:03:16.719 No, you told last time, 00:03:16.720 --> 00:03:18.949 so I should tell this time, and Thistlewit next time. 00:03:19.200 --> 00:03:20.519 Tell me what? 00:03:20.520 --> 00:03:21.959 Fine! 00:03:21.960 --> 00:03:23.461 Thank you. 00:03:23.680 --> 00:03:24.959 Maleficent, the border guard... 00:03:24.960 --> 00:03:28.828 The border guards have found a human thief at the pool of jewels. 00:03:30.480 --> 00:03:32.311 I'm sorry. 00:03:36.560 --> 00:03:39.347 She's always in a hurry, with her big wings. 00:03:39.360 --> 00:03:43.023 Humans, here. I hope there's not another war. 00:03:54.640 --> 00:03:56.479 I'm not afraid. 00:03:56.480 --> 00:04:00.348 Besides, I have never seen a human up close. 00:04:00.840 --> 00:04:02.501 Come out! 00:04:02.520 --> 00:04:05.439 No. They mean to kill me. 00:04:05.440 --> 00:04:08.420 And besides, they're hideous to look at. 00:04:09.400 --> 00:04:11.470 That's extremely rude. 00:04:11.720 --> 00:04:15.508 Don't listen to him, Balthazar. You're classically handsome. 00:04:17.680 --> 00:04:19.519 It's not right to steal, 00:04:19.520 --> 00:04:21.679 but we don't kill people for it. 00:04:21.680 --> 00:04:23.199 Come out. 00:04:23.200 --> 00:04:25.111 Come out this instant! 00:04:37.320 --> 00:04:39.106 Are you fully grown? 00:04:39.520 --> 00:04:41.021 No. 00:04:41.640 --> 00:04:44.302 I believe he's just a boy. 00:04:44.360 --> 00:04:46.464 And you're just a girl. 00:04:47.040 --> 00:04:48.239 I think. 00:04:48.240 --> 00:04:49.741 Who are you? 00:04:49.880 --> 00:04:51.745 I'm called Stefan. 00:04:52.040 --> 00:04:53.541 Who are you? 00:04:53.680 --> 00:04:55.261 I'm Maleficent. 00:04:58.480 --> 00:05:00.311 Yes, right. 00:05:01.240 --> 00:05:02.901 You have to give it back. 00:05:03.320 --> 00:05:04.946 Give what back? 00:05:25.560 --> 00:05:29.319 If I knew you would throw it away, I would have kept it. 00:05:29.320 --> 00:05:31.079 I didn't throw it away. 00:05:31.080 --> 00:05:34.584 I delivered it home, as I'm going to do for you. 00:05:38.440 --> 00:05:41.079 Someday, you know, I'll live there. 00:05:41.080 --> 00:05:43.389 In the castle. 00:05:46.600 --> 00:05:48.465 Where do you live now? 00:05:49.640 --> 00:05:51.141 In a barn. 00:05:51.360 --> 00:05:53.624 So your parents are farmers, then? 00:05:54.280 --> 00:05:56.782 My parents are dead. 00:05:58.640 --> 00:06:00.266 Mine, too. 00:06:04.320 --> 00:06:06.079 We'll see each other again. 00:06:06.080 --> 00:06:08.599 You really shouldn't come back here, you know. 00:06:08.600 --> 00:06:10.670 It's not safe. 00:06:13.640 --> 00:06:14.879 And if I made that choice, 00:06:14.880 --> 00:06:17.269 if I came back, would you be here? 00:06:18.760 --> 00:06:20.307 Perhaps. 00:06:23.840 --> 00:06:26.104 - What's wrong? - Your ring. 00:06:26.480 --> 00:06:28.359 Iron burns fairies. 00:06:28.360 --> 00:06:29.907 I'm sorry. 00:06:36.800 --> 00:06:38.984 I like your wings. 00:06:40.400 --> 00:06:44.319 Maleficent thought of how Stefan cast away his ring, 00:06:44.320 --> 00:06:46.799 he who had so little in the world, 00:06:46.800 --> 00:06:49.268 so that their hands might touch again, 00:06:49.720 --> 00:06:52.839 and her heart was moved. 00:06:52.840 --> 00:06:55.999 Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel... 00:06:56.000 --> 00:06:57.079 Maleficent! 00:06:57.080 --> 00:06:59.959 steal something far more precious. 00:06:59.960 --> 00:07:02.030 Maleficent? 00:07:04.360 --> 00:07:06.066 Maleficent! 00:07:10.360 --> 00:07:11.999 After all these weeks, 00:07:12.000 --> 00:07:13.990 look who came back. 00:07:15.480 --> 00:07:17.982 I thought it worth the risk. 00:07:18.040 --> 00:07:20.907 So, what do you do for fun? 00:07:30.040 --> 00:07:34.625 Stefan and Maleficent became the most unlikely of friends. 00:07:34.680 --> 00:07:38.719 And for a time it seemed as if, in them at least, 00:07:38.720 --> 00:07:43.305 the old hatred between men and fairies had been forgotten. 00:07:43.760 --> 00:07:48.390 As it will, friendship slowly turned into something else. 00:07:54.920 --> 00:07:57.399 And on her 16th birthday, 00:07:57.400 --> 00:08:00.267 Stefan gave Maleficent a gift. 00:08:02.120 --> 00:08:05.226 He told her it was true love's kiss. 00:08:07.880 --> 00:08:10.348 But it was not to be. 00:08:11.920 --> 00:08:16.799 As the years passed, Stefan's ambition pulled him away from Maleficent, 00:08:16.800 --> 00:08:21.100 and towards the temptations of the human kingdom. 00:08:21.200 --> 00:08:24.279 While Maleficent, the strongest of the fairies, 00:08:24.280 --> 00:08:27.750 rose to become the protector of the Moors. 00:09:14.720 --> 00:09:17.159 Maleficent often wandered alone 00:09:17.160 --> 00:09:20.639 and sometimes wondered where Stefan might be, 00:09:20.640 --> 00:09:24.542 for she had never understood the greed and envy of men. 00:09:25.280 --> 00:09:27.748 But she was to learn. 00:09:28.000 --> 00:09:32.159 For the human king had heard of a growing power in the Moors, 00:09:32.160 --> 00:09:35.584 and he sought to strike it down. 00:09:56.120 --> 00:09:58.463 Guard, halt! 00:09:59.000 --> 00:10:01.150 Guard, halt! 00:10:11.760 --> 00:10:13.705 There they are, 00:10:14.040 --> 00:10:18.199 the mysterious Moors where no one dares to venture 00:10:18.200 --> 00:10:22.022 for fear of the magical creatures that lurk within. 00:10:22.120 --> 00:10:24.622 Well, I say crush them! 00:10:44.120 --> 00:10:46.748 Go no further! 00:10:48.000 --> 00:10:49.639 A king 00:10:49.640 --> 00:10:53.781 does not take orders from a winged elf. 00:10:56.240 --> 00:10:59.823 You are no king to me. 00:11:05.960 --> 00:11:08.747 - Bring me her head. - Battalion! 00:11:12.720 --> 00:11:14.301 Advance! 00:11:19.600 --> 00:11:21.943 Arise and stand with me! 00:11:27.280 --> 00:11:29.270 Hold the line! 00:11:41.600 --> 00:11:44.546 - It's the dark creatures! - It's the dark creatures! 00:12:05.360 --> 00:12:08.147 Charge! 00:13:05.120 --> 00:13:06.701 You! 00:13:10.200 --> 00:13:11.906 To the king! 00:13:18.760 --> 00:13:20.439 You will not have the Moors! 00:13:20.440 --> 00:13:22.863 Not now, nor ever! 00:13:22.880 --> 00:13:24.381 You... 00:14:02.560 --> 00:14:05.506 When I ascended to the throne, 00:14:06.720 --> 00:14:09.746 I promised the people 00:14:09.800 --> 00:14:12.985 one day we would take 00:14:13.440 --> 00:14:16.420 the Moors and its treasures. 00:14:17.120 --> 00:14:19.110 Each of you 00:14:19.400 --> 00:14:24.781 swore allegiance to me and to that cause. 00:14:30.800 --> 00:14:32.381 Your Majesty. 00:14:35.640 --> 00:14:38.268 Defeated in battle. 00:14:38.360 --> 00:14:41.989 Is this to be my legacy? 00:14:42.120 --> 00:14:46.147 I see you waiting for me to die. 00:14:46.440 --> 00:14:50.069 It won't be long. But what then? 00:14:50.120 --> 00:14:52.509 I will choose a successor 00:14:52.720 --> 00:14:56.349 to take the throne and care for my daughter. 00:14:57.400 --> 00:14:59.106 Who among you 00:14:59.520 --> 00:15:01.829 is worthy? 00:15:02.280 --> 00:15:05.399 Kill the winged creature. 00:15:05.400 --> 00:15:07.559 Avenge me, 00:15:07.560 --> 00:15:11.826 and upon my death you will take the crown. 00:15:38.800 --> 00:15:41.029 Maleficent. 00:15:41.600 --> 00:15:44.068 Maleficent! 00:15:51.240 --> 00:15:54.710 So, how is life with the humans? 00:15:57.160 --> 00:16:00.679 Maleficent, I've come to warn you. 00:16:00.680 --> 00:16:02.705 They mean to kill you. 00:16:03.480 --> 00:16:06.267 King Henry will stop at nothing. 00:16:08.320 --> 00:16:12.063 Please, you have to trust me. 00:16:15.400 --> 00:16:17.759 They spoke of many things, 00:16:17.760 --> 00:16:20.024 and the years faded away. 00:16:20.880 --> 00:16:25.829 And she forgave Stefan his folly and his ambition, 00:16:25.920 --> 00:16:29.663 and all was as it had been long ago. 00:16:32.080 --> 00:16:33.866 You thirsty? 00:17:08.320 --> 00:17:10.151 Maleficent? 00:19:25.560 --> 00:19:27.061 What is this? 00:19:29.680 --> 00:19:32.421 I have avenged you, sire. 00:19:33.760 --> 00:19:36.262 She is vanquished? 00:19:38.680 --> 00:19:41.148 You have done well, my son. 00:19:41.240 --> 00:19:43.947 You have done what others feared to do. 00:19:44.600 --> 00:19:47.102 You will be rewarded. 00:19:49.120 --> 00:19:53.830 I shall do my best to be a worthy successor, 00:19:54.160 --> 00:19:56.105 Your Majesty. 00:22:07.400 --> 00:22:09.550 I've got you! 00:22:13.480 --> 00:22:16.028 - You wicked bird! - Into a man. 00:22:17.200 --> 00:22:19.031 It's a... 00:22:29.560 --> 00:22:31.346 It's a demon! 00:22:44.600 --> 00:22:47.239 What have you done to my beautiful self? 00:22:47.240 --> 00:22:49.708 Would you rather I let them beat you to death? 00:22:51.080 --> 00:22:52.479 I'm not certain. 00:22:52.480 --> 00:22:54.584 Stop complaining. 00:22:54.640 --> 00:22:56.790 I saved your life. 00:22:59.360 --> 00:23:01.225 Forgive me. 00:23:01.640 --> 00:23:03.266 What do I call you? 00:23:03.280 --> 00:23:05.270 Diaval. 00:23:05.440 --> 00:23:09.103 And in return for saving my life, I am your servant. 00:23:09.600 --> 00:23:11.670 Whatever you need. 00:23:12.600 --> 00:23:14.226 Wings. 00:23:15.520 --> 00:23:17.829 I need you to be my wings. 00:23:36.800 --> 00:23:40.159 I present to you the first of his line, 00:23:40.160 --> 00:23:44.062 His Royal Highness King Stefan. 00:24:06.520 --> 00:24:11.264 He did this to me so he would be king. 00:24:30.960 --> 00:24:33.110 Now what, Mistress? 00:25:11.000 --> 00:25:13.264 Her wings! 00:26:00.320 --> 00:26:01.981 It's a girl! 00:26:02.160 --> 00:26:04.424 It's a girl! It's a girl! 00:26:27.320 --> 00:26:28.867 Well? 00:26:29.400 --> 00:26:31.359 Well, I saw nothing. 00:26:31.360 --> 00:26:34.101 But there's been a... 00:26:34.280 --> 00:26:35.781 What? 00:26:37.760 --> 00:26:39.421 Child. 00:26:40.840 --> 00:26:44.184 King Stefan and the Queen have had a child. 00:26:48.520 --> 00:26:51.182 There will be a christening. 00:26:51.480 --> 00:26:53.709 They say it's to be a grand celebration. 00:26:55.120 --> 00:27:00.182 A grand celebration for a baby. 00:27:01.000 --> 00:27:04.026 How wonderful. 00:27:19.560 --> 00:27:22.879 All manner of folk came to the christening, 00:27:22.880 --> 00:27:27.239 even a trio of fairies who sought to foster peace and goodwill. 00:27:27.240 --> 00:27:29.279 Look, there's the baby! 00:27:29.280 --> 00:27:30.599 I love babies! 00:27:30.600 --> 00:27:34.229 Can you just concentrate, please? I'm not telling you again. 00:27:41.280 --> 00:27:44.079 Greetings, Your Majesty. 00:27:44.080 --> 00:27:46.879 I am Knotgrass of the Moorland Fair Folk. 00:27:46.880 --> 00:27:48.839 I'm Flittle, Your Kingship. 00:27:48.840 --> 00:27:51.866 And I'm Thistlewit, Your Royalnesses. 00:27:52.880 --> 00:27:54.950 They bring gifts for our daughter. 00:27:55.720 --> 00:28:00.828 These are not just any old gifts, for, you see, we're magic! 00:28:00.880 --> 00:28:02.870 And very good with children. 00:28:06.280 --> 00:28:08.430 Very well. 00:28:11.440 --> 00:28:15.359 Sweet Aurora, I wish for you 00:28:15.360 --> 00:28:18.545 the gift of beauty. 00:28:23.160 --> 00:28:27.119 My wish is that you will never be blue, 00:28:27.120 --> 00:28:31.306 only happy, all the days of your life. 00:28:36.480 --> 00:28:38.584 Sweet baby, 00:28:38.880 --> 00:28:42.065 my wish for you is that you find... 00:29:03.000 --> 00:29:05.821 - Maleficent! - Maleficent! 00:29:16.800 --> 00:29:19.109 Well, well. 00:29:23.240 --> 00:29:27.540 What a glittering assemblage, King Stefan. 00:29:31.360 --> 00:29:37.344 Royalty, nobility, the gentry, and... 00:29:39.240 --> 00:29:40.946 How quaint. 00:29:42.800 --> 00:29:45.223 Even the rabble. 00:29:51.880 --> 00:29:54.064 I must say 00:29:54.080 --> 00:29:59.381 I really felt quite distressed at not receiving an invitation. 00:29:59.560 --> 00:30:01.630 You're not welcome here. 00:30:10.560 --> 00:30:12.186 Oh, dear. 00:30:12.320 --> 00:30:14.879 What an awkward situation. 00:30:14.880 --> 00:30:16.905 You're not offended? 00:30:17.920 --> 00:30:20.661 Why, no. 00:30:22.560 --> 00:30:26.559 And to show I bear no ill will, 00:30:26.560 --> 00:30:31.119 I, too, shall bestow a gift on the child. 00:30:31.120 --> 00:30:33.110 No! We don't want your gift! 00:30:36.400 --> 00:30:38.159 Stay away from the princess! 00:30:38.160 --> 00:30:40.662 Yes, stay away! 00:30:57.440 --> 00:30:59.479 Listen well, all of you. 00:30:59.480 --> 00:31:02.460 Listen well, all of you. 00:31:02.480 --> 00:31:08.783 The princess shall indeed grow in grace and beauty, 00:31:08.880 --> 00:31:12.509 beloved by all who meet her. 00:31:12.640 --> 00:31:14.551 That's a lovely gift. 00:31:18.240 --> 00:31:19.980 Don't do this. 00:31:35.240 --> 00:31:36.866 But 00:31:38.480 --> 00:31:43.781 before the sun sets on her 16th birthday, 00:31:44.000 --> 00:31:47.959 she will prick her finger on the spindle of a spinning wheel 00:31:47.960 --> 00:31:50.906 and fall into a sleep like death, 00:31:51.280 --> 00:31:55.990 a sleep from which she will never awaken. 00:31:56.560 --> 00:31:59.586 Maleficent, please don't do this, I'm begging you. 00:32:01.360 --> 00:32:03.783 I like you begging. 00:32:05.360 --> 00:32:07.510 Do it again. 00:32:25.280 --> 00:32:26.986 I beg you. 00:32:28.800 --> 00:32:30.665 All right. 00:32:34.520 --> 00:32:39.787 The princess can be woken from her death sleep, 00:32:40.560 --> 00:32:43.188 but only by 00:32:43.720 --> 00:32:46.382 true love's kiss. 00:32:48.360 --> 00:32:51.386 This curse will last till the end of time! 00:32:51.400 --> 00:32:54.551 No power on Earth can change it. 00:33:09.920 --> 00:33:11.639 King Stefan ordered his men 00:33:11.640 --> 00:33:14.759 to seize every spinning wheel in the kingdom. 00:33:14.760 --> 00:33:19.399 The wheels were broken and burned, that they might never be used, 00:33:19.400 --> 00:33:23.871 and thrown into the deepest dungeon in the castle. 00:33:24.400 --> 00:33:27.559 Secretly, he entrusted the safety of the child 00:33:27.560 --> 00:33:29.919 to the magic of the pixies, 00:33:29.920 --> 00:33:35.790 who would take her to a remote hideaway for 16 years and a day. 00:33:39.480 --> 00:33:43.701 Stefan shut himself behind the walls of his castle 00:33:43.760 --> 00:33:49.869 while his soldiers rode far and wide to hunt Maleficent down. 00:33:50.480 --> 00:33:53.279 But she made walls of her own, 00:33:53.280 --> 00:33:56.799 that the Moors might never again suffer the touch 00:33:56.800 --> 00:33:59.302 of any human. 00:34:00.720 --> 00:34:06.465 And she reveled in the sorrow that her curse had brought. 00:34:10.280 --> 00:34:12.719 The fairies began their charge 00:34:12.720 --> 00:34:17.191 to raise Aurora in a snug little cottage in the woods. 00:34:17.240 --> 00:34:20.471 No! Is this it? 00:34:20.600 --> 00:34:22.639 Looks dreadful. 00:34:22.640 --> 00:34:24.665 Come on. 00:34:25.600 --> 00:34:27.079 We need a smaller... 00:34:27.080 --> 00:34:28.279 Baby. 00:34:28.280 --> 00:34:30.079 Or bigger bodies. 00:34:30.080 --> 00:34:33.719 No, what we need is a proper disguise. 00:34:33.720 --> 00:34:35.159 What do you mean? 00:34:35.160 --> 00:34:37.359 Well, we have to blend in, don't we? 00:34:37.360 --> 00:34:39.624 We have to be big enough to look after this baby. 00:34:39.920 --> 00:34:43.469 So, gather around, ladies. 00:34:43.680 --> 00:34:47.502 Get ready. One, two, three, grow! 00:34:51.240 --> 00:34:53.981 That's worked quite well. That's very nice. 00:34:54.840 --> 00:34:56.679 Now, there will be no questions asked. 00:34:56.680 --> 00:34:57.879 We are no longer fairies. 00:34:57.880 --> 00:35:00.519 We are three peasant women raising our orphan child in the woods. 00:35:00.520 --> 00:35:03.559 - Yes. - So, no more flying. 00:35:03.560 --> 00:35:07.559 - No flying? - No, no, and no magic. 00:35:07.560 --> 00:35:08.999 - No magic? - Yes, you heard. 00:35:09.000 --> 00:35:10.199 It's in the middle of nowhere. 00:35:10.200 --> 00:35:13.180 At least no one will find us here. 00:35:19.520 --> 00:35:23.199 There you are. Why are you always hiding? 00:35:23.200 --> 00:35:25.702 Come on. There you go. 00:35:43.880 --> 00:35:47.862 It's so ugly, you could almost feel sorry for it. 00:35:57.200 --> 00:35:59.987 I hate you. Beasty. 00:36:06.200 --> 00:36:09.271 The fairies were perhaps unequal to their task. 00:36:10.720 --> 00:36:12.199 Why is she crying? 00:36:12.200 --> 00:36:14.065 I think she might be hungry. 00:36:14.920 --> 00:36:16.751 Then feed her! 00:36:26.360 --> 00:36:29.639 There you are. 00:36:29.640 --> 00:36:31.380 There you go. 00:36:37.320 --> 00:36:40.505 It's going to starve with those three looking after it. 00:36:53.120 --> 00:36:55.270 It tickles. 00:37:23.080 --> 00:37:25.279 - What? - You're cheating. 00:37:25.280 --> 00:37:26.839 I saw that! 00:37:26.840 --> 00:37:29.119 - We're starting again. - Suit yourself. 00:37:29.120 --> 00:37:32.430 Greedy, bloated goat! 00:37:34.400 --> 00:37:36.470 "Bloated goat." 00:37:39.920 --> 00:37:41.660 Stop doing that. 00:37:42.080 --> 00:37:44.105 I'm not doing anything. 00:37:45.800 --> 00:37:47.399 Well, someone is. 00:37:47.400 --> 00:37:48.519 It's not me. 00:37:48.520 --> 00:37:52.547 You two are having a go at me, and I will not tolerate... 00:37:53.760 --> 00:37:55.466 Stop it! 00:38:06.160 --> 00:38:07.661 Why... 00:38:12.400 --> 00:38:14.709 No! 00:38:14.760 --> 00:38:16.500 This is all your fault! 00:38:27.400 --> 00:38:29.550 Come on. That's funny. 00:38:31.440 --> 00:38:34.719 As the days went on, Stefan darkened, 00:38:34.720 --> 00:38:38.239 further consumed by paranoia and vengeance. 00:38:38.240 --> 00:38:41.079 - Burn it all down! - Yes, sir! 00:38:41.080 --> 00:38:42.945 Flame! 00:38:45.240 --> 00:38:46.741 Release! 00:39:20.480 --> 00:39:22.391 Run! 00:39:35.120 --> 00:39:36.621 You failed me. 00:39:37.960 --> 00:39:42.624 The wall cannot be burned. It is indestructible. 00:39:47.280 --> 00:39:50.021 Nothing is indestructible! 00:39:50.480 --> 00:39:55.304 Not the wall! Not Maleficent! Not even her curse! 00:40:13.200 --> 00:40:15.782 Bring me the iron workers. 00:40:39.840 --> 00:40:41.421 You! 00:40:52.600 --> 00:40:54.226 Look. 00:40:54.320 --> 00:40:58.142 The little beast is about to fall off the cliff. 00:41:23.640 --> 00:41:25.221 What? 00:41:43.400 --> 00:41:45.709 Hello. 00:41:57.160 --> 00:41:58.707 Go away. 00:41:59.000 --> 00:42:00.626 Go. 00:42:00.840 --> 00:42:02.341 Go away. 00:42:04.280 --> 00:42:06.782 I don't like children. 00:42:08.960 --> 00:42:11.144 Up, up. 00:42:28.800 --> 00:42:31.382 Go along. Go, go, go. 00:42:43.560 --> 00:42:45.559 As Maleficent had said, 00:42:45.560 --> 00:42:49.826 Aurora did grow in grace and beauty. 00:42:52.560 --> 00:42:54.471 Pretty bird. 00:42:55.480 --> 00:42:59.780 Far away from the lofty palace that she remembered not. 00:43:02.640 --> 00:43:07.350 And as the seasons changed and the flowers grew, 00:43:07.560 --> 00:43:09.585 so did she. 00:43:23.160 --> 00:43:24.661 Hello. 00:43:25.160 --> 00:43:26.661 That's it. 00:43:32.040 --> 00:43:33.439 There you go. 00:43:33.440 --> 00:43:36.591 She wondered at the world about her, 00:43:40.400 --> 00:43:45.189 and at what lay beyond the fearsome wall of thorns. 00:43:54.920 --> 00:43:57.422 Curious little beasty. 00:43:57.760 --> 00:44:01.582 But she was not the only one who wished to get through. 00:44:04.640 --> 00:44:06.141 Look. 00:44:07.680 --> 00:44:12.549 - Is that her? Is that Maleficent? - I don't know. 00:44:15.720 --> 00:44:17.665 Bring them to me. 00:44:21.520 --> 00:44:23.909 No, it's just a silly peasant girl. 00:44:47.960 --> 00:44:49.700 Steady. 00:45:16.520 --> 00:45:19.022 - It's her! - It's her! 00:46:23.840 --> 00:46:25.199 How could you do that to me? 00:46:25.200 --> 00:46:27.319 You said anything I need. 00:46:27.320 --> 00:46:28.821 Yeah, but not a dog. 00:46:29.000 --> 00:46:31.025 It was a wolf, not a dog. 00:46:31.200 --> 00:46:32.826 It's the same thing. 00:46:32.920 --> 00:46:36.519 They're dirty, vicious, and they hunt birds. 00:46:36.520 --> 00:46:39.839 Fine. Next time I'll turn you into a mealy worm. 00:46:39.840 --> 00:46:43.901 Well, I'll be a mealy worm, gladly. Anything but a filthy, stinking... 00:46:53.200 --> 00:46:55.270 I wonder. 00:48:36.640 --> 00:48:38.426 I know you're there. 00:48:38.480 --> 00:48:40.391 Don't be afraid. 00:48:43.560 --> 00:48:45.346 I am not afraid. 00:48:46.000 --> 00:48:48.184 Then come out. 00:48:48.680 --> 00:48:50.989 Then you'll be afraid. 00:48:51.280 --> 00:48:53.020 No, I won't. 00:49:09.600 --> 00:49:11.306 I know who you are. 00:49:12.520 --> 00:49:14.067 Do you? 00:49:15.920 --> 00:49:18.388 You're my Fairy Godmother. 00:49:20.720 --> 00:49:22.079 What? 00:49:22.080 --> 00:49:24.199 Fairy Godmother. 00:49:24.200 --> 00:49:27.067 You've been watching over me my whole life. 00:49:27.200 --> 00:49:29.702 I've always known you were close by. 00:49:30.720 --> 00:49:31.919 How? 00:49:31.920 --> 00:49:36.399 Your shadow. It's been following me ever since I was small. 00:49:36.400 --> 00:49:39.585 Wherever I went, your shadow was always with me. 00:49:42.360 --> 00:49:44.066 I remember you. 00:49:44.480 --> 00:49:46.425 Pretty bird. 00:49:47.680 --> 00:49:49.420 This is Diaval. 00:49:54.160 --> 00:49:55.661 Hello, Aurora. 00:49:57.560 --> 00:50:00.461 I have known you since you were a little one. 00:50:07.040 --> 00:50:09.999 It's everything I imagined it would be. 00:50:10.000 --> 00:50:13.583 It's just so beautiful! I've always wanted to come... 00:51:00.960 --> 00:51:03.462 Good night, beasty. 00:51:15.600 --> 00:51:17.590 You mock me. 00:51:18.080 --> 00:51:20.901 I know what you're doing. 00:51:21.160 --> 00:51:24.359 I know exactly what you're doing. 00:51:24.360 --> 00:51:25.839 Sire? 00:51:25.840 --> 00:51:28.627 Your presence has been requested by the Queen. 00:51:28.800 --> 00:51:30.347 Leave me. 00:51:30.440 --> 00:51:32.624 Sire, she is not well. 00:51:32.640 --> 00:51:36.542 The nurses are fearful that she won't make it through the night. 00:51:39.680 --> 00:51:43.548 Can you not see we're having a conversation? 00:51:51.640 --> 00:51:54.679 When the curse fails, Maleficent will come for me. 00:51:54.680 --> 00:51:58.741 And on that day, I will be ready. 00:52:12.840 --> 00:52:15.229 They're so beautiful. 00:53:30.120 --> 00:53:32.748 I revoke the curse. 00:53:33.640 --> 00:53:36.302 Let it be no more. 00:53:37.680 --> 00:53:40.069 I revoke the curse. 00:53:40.320 --> 00:53:43.141 Let it be no more. 00:53:44.680 --> 00:53:46.879 I revoke my curse! 00:53:46.880 --> 00:53:50.065 Let it be no more! 00:53:50.320 --> 00:53:52.549 I revoke my curse! 00:53:52.920 --> 00:53:56.424 Let it be no more! 00:53:58.160 --> 00:54:01.425 Let it be no more! 00:54:08.880 --> 00:54:12.987 This curse will last till the end of time. 00:54:13.560 --> 00:54:16.666 No power on Earth can change it. 00:54:38.080 --> 00:54:41.060 Do all the Fair People have wings? 00:54:43.080 --> 00:54:45.079 Most do. 00:54:45.080 --> 00:54:47.423 Then why don't you? 00:54:47.920 --> 00:54:50.502 All the other fairies fly. 00:54:52.120 --> 00:54:55.039 I had wings once. They were stolen from me. 00:54:55.040 --> 00:54:57.304 That's all I wish to say about it. 00:54:57.680 --> 00:54:59.784 What color were they? 00:55:00.200 --> 00:55:01.906 Were they big? 00:55:04.880 --> 00:55:08.543 So big they dragged behind me when I walked. 00:55:09.600 --> 00:55:11.839 And they were strong. 00:55:11.840 --> 00:55:15.344 They could carry me above the clouds and into the headwinds. 00:55:16.000 --> 00:55:20.710 And they never faltered, not even once. 00:55:20.920 --> 00:55:22.660 I could trust them. 00:55:48.960 --> 00:55:52.430 She's coming. She's coming. 00:55:56.960 --> 00:55:58.507 Where are your workers? 00:55:59.800 --> 00:56:01.719 In their beds, Majesty. 00:56:01.720 --> 00:56:04.439 Get them back to work without delay. 00:56:04.440 --> 00:56:05.999 They're exhausted, sire. 00:56:06.000 --> 00:56:09.310 But I'll have them back to work at first light. 00:56:10.720 --> 00:56:12.959 I need them back to work now. 00:56:12.960 --> 00:56:15.110 It's the wee hours. 00:56:17.960 --> 00:56:19.586 Aye. 00:56:20.720 --> 00:56:22.301 Aye. 00:56:23.120 --> 00:56:25.031 It is the wee hours. 00:56:27.040 --> 00:56:29.079 So wake them up. 00:56:29.080 --> 00:56:31.150 Sire? 00:56:31.800 --> 00:56:35.039 So wake them up, and get them back to work now! 00:56:35.040 --> 00:56:38.589 We're running out of time! Go, now! 00:57:07.800 --> 00:57:09.381 Aurora? 00:57:10.160 --> 00:57:11.991 Come here. 00:57:21.080 --> 00:57:22.786 Sit. 00:57:27.000 --> 00:57:29.025 There's something I need to tell you. 00:57:29.040 --> 00:57:30.985 What is it? 00:57:32.520 --> 00:57:35.705 There is an evil in this world, 00:57:36.440 --> 00:57:39.022 and I cannot keep you from it. 00:57:39.800 --> 00:57:42.519 I'm almost 16, Godmother. 00:57:42.520 --> 00:57:44.590 I can take care of myself. 00:57:44.640 --> 00:57:46.665 I understand. 00:57:48.880 --> 00:57:51.587 - But that's not what I have to tell you. - I have a plan. 00:57:52.280 --> 00:57:53.679 When I'm older, 00:57:53.680 --> 00:57:56.751 I'm going to live here in the Moors with you. 00:57:56.800 --> 00:57:59.428 Then we can look after each other. 00:58:04.800 --> 00:58:07.959 You don't have to wait until you're older. 00:58:07.960 --> 00:58:09.666 You could live here now. 00:58:10.720 --> 00:58:12.904 Then I will. 00:58:13.200 --> 00:58:16.759 I'll sleep in a tree and eat berries and black nuts 00:58:16.760 --> 00:58:19.911 and all the Fair People will be my friends. 00:58:21.760 --> 00:58:24.262 I'll be happy here for the rest of my life. 00:58:24.920 --> 00:58:27.787 I'm going to tell my aunties tomorrow. 00:58:30.080 --> 00:58:32.184 Until tomorrow. 00:58:32.600 --> 00:58:34.306 I'm so excited! 00:58:50.960 --> 00:58:53.599 Aunties, I'm almost 16. 00:58:53.600 --> 00:58:55.759 I need a life of my own. 00:58:55.760 --> 00:58:59.389 No. I love you very much, 00:58:59.760 --> 00:59:01.750 but it's time to say goodbye. 00:59:01.800 --> 00:59:03.679 You've been very good to me, 00:59:03.680 --> 00:59:07.024 except the time you accidentally fed me spiders. 00:59:11.680 --> 00:59:13.181 Hello. 00:59:15.360 --> 00:59:17.399 I'm sorry to bother you, 00:59:17.400 --> 00:59:19.039 but I'm on my way to King Stefan's castle 00:59:19.040 --> 00:59:22.319 and I've become hopelessly lost. 00:59:22.320 --> 00:59:23.901 Can you help me? 00:59:24.480 --> 00:59:27.426 I'm sorry. That was my fault. I rushed in too... 00:59:33.600 --> 00:59:35.545 Forgive me. 00:59:38.160 --> 00:59:40.344 It's that way. 00:59:44.000 --> 00:59:45.990 The castle. 00:59:51.440 --> 00:59:53.180 What's your name? 00:59:53.200 --> 00:59:54.940 It's Philip. 00:59:56.360 --> 00:59:58.066 Hello, Philip. 00:59:59.000 --> 01:00:00.831 What's yours? 01:00:01.560 --> 01:00:03.391 Aurora. 01:00:04.480 --> 01:00:06.744 Hello, Aurora. 01:00:12.040 --> 01:00:13.159 Well, it was nice meeting you. 01:00:13.160 --> 01:00:17.346 And once again, my apologies for being such a clumsy fool. 01:00:18.840 --> 01:00:20.199 You're forgiven. 01:00:20.200 --> 01:00:22.304 That's good. 01:00:24.800 --> 01:00:26.711 I'd best be off, then. 01:00:27.880 --> 01:00:29.745 Good bye. 01:00:40.760 --> 01:00:43.262 Will you be back this way? 01:00:44.520 --> 01:00:46.385 Nothing could stop me. 01:00:47.880 --> 01:00:49.745 Then I'll see you soon. 01:00:50.080 --> 01:00:51.911 Very soon. 01:00:52.400 --> 01:00:56.143 - Goodbye, Philip. - Goodbye, for now. 01:01:05.520 --> 01:01:07.863 Stop doing that. 01:01:12.880 --> 01:01:14.745 Well? 01:01:14.840 --> 01:01:16.751 That boy's the answer. 01:01:18.200 --> 01:01:20.479 - No, Diaval. - Yes! 01:01:20.480 --> 01:01:22.999 True love's kiss, remember? It can break the spell. 01:01:23.000 --> 01:01:25.399 True love's kiss? 01:01:25.400 --> 01:01:27.664 Have you not worked it out yet? 01:01:28.720 --> 01:01:32.429 I cursed her that way because there is no such thing. 01:01:33.440 --> 01:01:35.908 Well, that might be how you feel, 01:01:36.440 --> 01:01:38.101 but what about Aurora? 01:01:39.840 --> 01:01:42.263 That boy could be her only chance. 01:01:42.280 --> 01:01:45.260 It's her fate, anyway. 01:01:46.960 --> 01:01:48.519 Go ahead. 01:01:48.520 --> 01:01:50.799 Turn me into whatever you want. 01:01:50.800 --> 01:01:52.279 A bird, a worm. 01:01:52.280 --> 01:01:54.669 I don't care anymore. 01:02:00.840 --> 01:02:03.502 I'm so happy we're leaving tomorrow. 01:02:04.320 --> 01:02:06.359 We are not leaving tomorrow. 01:02:06.360 --> 01:02:08.799 Tomorrow is Aurora's 16th birthday. 01:02:08.800 --> 01:02:12.799 And Stefan told us to take her back the day after her birthday. 01:02:12.800 --> 01:02:16.119 No. He said on her birthday. 01:02:16.120 --> 01:02:18.479 No. The day after her birthday. 01:02:18.480 --> 01:02:20.470 - On. - After. 01:02:21.080 --> 01:02:22.786 - On. - After. 01:02:22.920 --> 01:02:25.263 - On, on, on! - After, after, after! 01:02:26.320 --> 01:02:28.504 Stop it! 01:02:32.960 --> 01:02:34.507 What? 01:02:36.160 --> 01:02:38.025 How could you? 01:02:41.600 --> 01:02:43.919 I need to talk to you about something. 01:02:43.920 --> 01:02:46.661 Yes, sweetie, what is it? 01:02:52.520 --> 01:02:54.829 I'm sorry to have to tell you this, 01:02:55.120 --> 01:02:57.463 but I'll be 16 tomorrow. 01:02:58.000 --> 01:02:59.626 Yes. 01:03:07.920 --> 01:03:09.467 I'm leaving home. 01:03:13.800 --> 01:03:15.399 See here, young lady. 01:03:15.400 --> 01:03:19.279 I did not spend 16 years in this miserable hovel 01:03:19.280 --> 01:03:21.020 with these two imbeciles... 01:03:21.480 --> 01:03:23.879 So that you could ruin it on the last day. 01:03:23.880 --> 01:03:26.826 We are taking you back to your father with... 01:03:27.240 --> 01:03:29.071 My father? 01:03:30.400 --> 01:03:32.902 You told me my parents were dead. 01:03:35.240 --> 01:03:38.710 I think you better come and sit down. 01:03:51.560 --> 01:03:53.983 Fairy Godmother! 01:03:54.880 --> 01:03:56.711 I'm here. 01:03:57.760 --> 01:04:00.945 When were you going to tell me that I'm cursed? 01:04:05.520 --> 01:04:07.260 Is it true? 01:04:09.800 --> 01:04:11.506 It is. 01:04:13.320 --> 01:04:16.519 My aunts said it was an evil fairy. 01:04:16.520 --> 01:04:19.785 I... I can't remember her name. 01:04:20.080 --> 01:04:22.025 They said 01:04:22.440 --> 01:04:24.079 it was... 01:04:24.080 --> 01:04:26.105 Maleficent. 01:04:37.080 --> 01:04:39.150 Is that you? 01:04:42.720 --> 01:04:45.188 Are you Maleficent? 01:04:48.040 --> 01:04:49.780 No! 01:04:49.880 --> 01:04:51.825 Don't touch me. 01:04:52.040 --> 01:04:54.224 You're the evil that's in the world. 01:04:55.040 --> 01:04:56.951 It's you! 01:05:05.480 --> 01:05:07.141 Find the boy! 01:05:24.320 --> 01:05:27.519 I need every available man on the east wing now. 01:05:27.520 --> 01:05:30.759 There should be no guards at the gate. I want her to walk right in. 01:05:30.760 --> 01:05:32.785 Sorry to disturb, Your Majesty. 01:05:34.720 --> 01:05:37.063 We found this urchin at the gate. 01:05:37.200 --> 01:05:39.748 She claims to be the princess. 01:05:45.120 --> 01:05:46.519 Father. 01:05:46.520 --> 01:05:48.909 It's me, Aurora! 01:05:59.320 --> 01:06:02.141 You look just like your mother. 01:06:04.320 --> 01:06:06.519 They brought you back a day too soon. 01:06:06.520 --> 01:06:08.719 I told those three idiots! 01:06:08.720 --> 01:06:11.039 Lock her up in her room. 01:06:11.040 --> 01:06:12.666 Go. 01:06:12.880 --> 01:06:15.986 Prepare the men. Maleficent's coming. 01:06:16.400 --> 01:06:19.710 It's so good to be small again! 01:06:19.840 --> 01:06:21.559 Look at my feet! 01:06:21.560 --> 01:06:24.119 I love my tiny little feet! 01:06:24.120 --> 01:06:27.239 Pay attention! We have to find Aurora, 01:06:27.240 --> 01:06:30.220 or the king will have our heads! 01:06:58.680 --> 01:07:01.421 Aurora. 01:07:11.760 --> 01:07:13.671 Wait! 01:07:15.360 --> 01:07:17.305 Princess? 01:07:24.640 --> 01:07:26.505 I'm looking for a girl. 01:07:26.600 --> 01:07:28.750 Of course you are. 01:07:32.800 --> 01:07:34.984 I need a horse. 01:07:51.320 --> 01:07:56.144 into a sleep like death. 01:08:00.680 --> 01:08:02.989 Aurora. 01:08:06.200 --> 01:08:07.701 Come on, Diaval! 01:08:19.920 --> 01:08:21.990 Aurora. 01:08:55.680 --> 01:08:57.864 Faster, Diaval, faster! 01:09:00.040 --> 01:09:05.546 She will prick her finger on the spindle of a spinning wheel 01:09:05.680 --> 01:09:08.148 and fall into a sleep like death. 01:09:09.960 --> 01:09:12.588 No power on Earth... 01:09:13.760 --> 01:09:16.991 A sleep like death. 01:09:35.040 --> 01:09:36.780 It's done. 01:10:06.680 --> 01:10:10.309 They pulled the guards. He's waiting for you in there. 01:10:10.640 --> 01:10:13.825 If we go inside those walls, we'll never come out alive. 01:10:15.880 --> 01:10:19.623 Then don't come. It's not your fight. 01:10:23.600 --> 01:10:25.829 Thank you very much. 01:10:25.840 --> 01:10:30.390 "I need you, Diaval. I can't do this without you, Diaval." 01:10:31.080 --> 01:10:33.105 I can hear you. 01:10:40.880 --> 01:10:42.541 Look at her. 01:10:43.640 --> 01:10:46.222 Look at what you've done. 01:10:47.760 --> 01:10:49.864 She's only sleeping. 01:10:52.840 --> 01:10:56.105 She's only sleeping, you say? 01:10:59.840 --> 01:11:02.024 She's only sleeping. 01:11:02.720 --> 01:11:06.110 She's only sleeping forever! 01:11:06.760 --> 01:11:10.230 - What about the kiss? - Yes! True love's kiss! 01:11:12.880 --> 01:11:16.319 True love does not exist. 01:11:16.320 --> 01:11:19.221 But it's her only chance, Your Majesty. 01:11:32.520 --> 01:11:34.351 Mistress. 01:12:38.600 --> 01:12:40.519 What are we going to do? 01:12:40.520 --> 01:12:43.079 We can't give up, can we? Come on, girls. 01:12:43.080 --> 01:12:45.159 But we don't even know where to start. 01:12:45.160 --> 01:12:48.186 True love doesn't just fall from trees, you know. 01:12:59.800 --> 01:13:02.119 Pardon me. 01:13:02.120 --> 01:13:04.679 I'm embarrassed to say I don't know where I am. 01:13:04.680 --> 01:13:07.342 In King Stefan's castle. 01:13:10.320 --> 01:13:12.310 This is where I'm meant to be. 01:13:12.720 --> 01:13:14.639 Odd that I can't recall how I got here. 01:13:14.640 --> 01:13:15.959 Why have you come? 01:13:15.960 --> 01:13:17.639 My father sent me to see the King. 01:13:17.640 --> 01:13:18.959 Who is your father? 01:13:18.960 --> 01:13:20.700 King John of Ulstead. 01:13:20.880 --> 01:13:23.144 A prince! 01:13:33.800 --> 01:13:35.665 Aurora. 01:13:36.280 --> 01:13:38.669 He knows her. 01:13:39.840 --> 01:13:41.679 Why is she sleeping? 01:13:41.680 --> 01:13:43.999 She's trapped in an enchantment. 01:13:44.000 --> 01:13:46.662 Isn't she beautiful? 01:13:47.360 --> 01:13:50.386 The most beautiful girl I've ever seen. 01:13:51.160 --> 01:13:53.503 Do you want to kiss her? 01:13:54.920 --> 01:13:56.399 Very much. 01:13:56.400 --> 01:13:58.231 Go on, then. 01:13:59.000 --> 01:14:01.199 I wouldn't feel right about it. 01:14:01.200 --> 01:14:03.039 I barely know her. We've only met once. 01:14:03.040 --> 01:14:05.359 Haven't you ever heard of love at first sight? 01:14:05.360 --> 01:14:07.359 Kiss her! 01:14:07.360 --> 01:14:08.861 Go on. 01:14:12.280 --> 01:14:14.020 An enchantment, you say? 01:14:15.120 --> 01:14:17.270 Kiss her! 01:15:09.160 --> 01:15:10.919 You didn't do it properly! 01:15:10.920 --> 01:15:13.519 It's supposed to be true love's kiss! 01:15:13.520 --> 01:15:15.119 I was certain he was the one. 01:15:15.120 --> 01:15:18.191 - What are you doing? - We have to keep looking. 01:15:24.840 --> 01:15:26.626 I told you. 01:15:50.960 --> 01:15:53.861 I will not ask your forgiveness 01:15:54.440 --> 01:15:58.467 because what I have done to you is unforgivable. 01:16:00.400 --> 01:16:02.550 I was so lost 01:16:03.120 --> 01:16:05.941 in hatred and revenge. 01:16:08.480 --> 01:16:10.982 Sweet Aurora, 01:16:12.480 --> 01:16:15.586 you stole what was left of my heart. 01:16:16.240 --> 01:16:18.947 And now I have lost you forever. 01:16:30.160 --> 01:16:36.030 I swear, no harm will come to you as long as I live. 01:16:36.920 --> 01:16:42.301 And not a day shall pass that I don't miss your smile. 01:17:10.720 --> 01:17:13.382 Hello, Godmother. 01:17:18.320 --> 01:17:20.709 Hello, beasty. 01:17:33.000 --> 01:17:35.070 No truer love. 01:17:48.240 --> 01:17:50.230 She's here, sire. 01:18:04.080 --> 01:18:06.423 Are we going back to the Moors now? 01:18:08.280 --> 01:18:10.509 If that is what you wish. 01:18:37.080 --> 01:18:38.627 We've got her! 01:18:43.360 --> 01:18:45.749 - Stop! - Get back! 01:19:03.480 --> 01:19:05.266 No! 01:19:12.560 --> 01:19:14.505 Into a dragon. 01:19:40.280 --> 01:19:42.020 To the other side. 01:19:50.880 --> 01:19:52.984 Run, Aurora! 01:20:05.600 --> 01:20:08.879 Get back! Hold it steady! 01:20:08.880 --> 01:20:11.064 Pull to the left! Pull! 01:20:13.960 --> 01:20:15.871 Hold the line! 01:20:19.680 --> 01:20:22.626 Look out. Hold your line. 01:21:30.440 --> 01:21:33.705 - Close in. - Bring it down! 01:22:00.680 --> 01:22:02.386 Enough! 01:22:08.040 --> 01:22:10.144 How does it feel? 01:22:11.080 --> 01:22:14.106 To be a fairy creature without wings 01:22:16.640 --> 01:22:19.791 in a world where you don't belong? 01:23:08.400 --> 01:23:10.026 Kill her! 01:23:10.160 --> 01:23:11.786 Kill her! 01:23:16.280 --> 01:23:18.270 Shoot! 01:23:46.040 --> 01:23:47.519 Shoot her! 01:23:47.520 --> 01:23:49.101 Take aim! 01:24:51.440 --> 01:24:53.101 It's over. 01:26:12.520 --> 01:26:15.519 Maleficent brought down her wall of thorns 01:26:15.520 --> 01:26:18.307 and took off her crown. 01:26:19.080 --> 01:26:22.839 And she invited Aurora to see how the Moors had been once, 01:26:22.840 --> 01:26:26.519 long ago, when Maleficent was but a child 01:26:26.520 --> 01:26:29.261 and her heart was bright. 01:26:29.400 --> 01:26:32.631 For now, it was again. 01:26:35.360 --> 01:26:38.147 But that was not all. 01:26:48.840 --> 01:26:51.911 There she is. Hurry up. They're waiting. 01:26:51.960 --> 01:26:53.746 Wait for me! 01:26:54.120 --> 01:26:56.782 We present this crown to our little Aurora, 01:26:56.800 --> 01:27:00.304 for whom we have sacrificed the best years of our... 01:27:00.400 --> 01:27:02.265 Never mind. 01:27:06.920 --> 01:27:10.503 Our kingdoms have been unified. 01:27:11.840 --> 01:27:14.263 You have your queen. 01:27:16.000 --> 01:27:20.585 So you see, the story is not quite as you were told, 01:27:20.640 --> 01:27:22.319 and I should know, 01:27:22.320 --> 01:27:27.348 for I was the one they called Sleeping Beauty. 01:28:00.200 --> 01:28:05.359 In the end, my kingdom was united not by a hero or a villain, 01:28:05.360 --> 01:28:07.359 as legend had predicted, 01:28:07.360 --> 01:28:11.865 but by one who was both hero and villain. 01:28:12.400 --> 01:28:16.461 And her name was Maleficent.