WEBVTT 00:01:16.911 --> 00:01:26.930 «Одни приносят счастье, стоит им появиться рядом, другие – стоит им оказаться как можно дальше». Оскар Уайльд. 00:02:02.333 --> 00:02:07.066 ДОРОГА ЗАКРЫТА. СНЕЖНЫЕ ЗАНОСЫ. 00:02:11.355 --> 00:02:15.577 БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ. РАБОТАЕТ СНЕГОУБОРЩИК. 00:03:05.000 --> 00:03:07.244 – Привет, мам. – Привет, котик 00:03:07.580 --> 00:03:09.955 – Привет! Что это за незнакомец? – Нашёл его у дороги. 00:03:10.022 --> 00:03:13.266 Можно взять твою машину? Мне надо на работу. 00:03:13.288 --> 00:03:14.977 – Конечно. – Точно? 00:03:15.190 --> 00:03:19.377 Ты не останешься? Я приготовила такое вкусное жаркое. 00:03:19.466 --> 00:03:22.266 Я бы с радостью, но уже опаздываю. Па, спасибо. 00:03:22.377 --> 00:03:23.266 Удачи тебе. 00:03:28.440 --> 00:03:29.610 Как прошло? 00:03:30.540 --> 00:03:32.410 Да нормально вроде. 00:03:34.550 --> 00:03:35.580 Нельс… 00:03:37.050 --> 00:03:39.580 на вручении нужно будет сказать пару слов. 00:03:42.020 --> 00:03:43.320 А точнее? 00:03:44.560 --> 00:03:45.990 Ну… 00:03:45.990 --> 00:03:49.490 В Геттисбергской речи Линкольна было 282 слова. 00:03:49.490 --> 00:03:50.930 Сто? 00:03:55.470 --> 00:03:57.570 Они просто хотят выразить свою благодарность. 00:03:57.570 --> 00:03:59.440 Это же не на расстрел идти. 00:04:00.670 --> 00:04:02.410 Надеюсь, это быстро закончится. 00:04:20.690 --> 00:04:21.890 Новые? 00:04:22.890 --> 00:04:24.260 Нет. 00:04:25.700 --> 00:04:27.370 Сейчас поправим воротник. 00:04:53.930 --> 00:04:57.430 Я не мастер красивых речей. 00:04:57.430 --> 00:05:02.940 Но для меня большая честь получить титул «Гражданин года». 00:05:03.500 --> 00:05:06.010 Хотя, если быть честным… 00:05:06.740 --> 00:05:09.640 Я бы отдал его кому-то более значимому. 00:05:10.680 --> 00:05:12.740 Я… 00:05:12.750 --> 00:05:16.080 Я обычный человек, который 00:05:16.080 --> 00:05:19.920 всего лишь расчищает дорогу от снега. 00:05:22.820 --> 00:05:23.990 Когда… 00:05:26.030 --> 00:05:28.660 когда каждый день ездишь по одной и той же дороге, 00:05:28.660 --> 00:05:34.400 то начинаешь задумываться о других жизненных путях. 00:05:36.440 --> 00:05:39.610 Но я стараюсь о таком не думать. 00:05:40.540 --> 00:05:41.740 Мне повезло. 00:05:43.480 --> 00:05:45.850 Я выбрал правильный путь, 00:05:46.910 --> 00:05:48.880 и я останусь на нём. 00:06:35.560 --> 00:06:37.000 Ну, привет. Как делишки? 00:06:37.570 --> 00:06:39.530 Тише! 00:06:41.170 --> 00:06:43.540 Кайл. Кайл! 00:06:43.540 --> 00:06:44.500 Молчать! 00:06:44.510 --> 00:06:46.540 – На помощь! – Закрой свой рот! 00:06:51.680 --> 00:06:52.980 Руки держи! 00:06:53.550 --> 00:06:55.180 – Ремень расстегни. – Хорошо. 00:06:55.180 --> 00:06:56.650 Стяни. 00:07:00.590 --> 00:07:01.930 Помогите! 00:07:24.880 --> 00:07:25.950 Чёрт. 00:07:27.088 --> 00:07:33.755 СНЕГОУБОРЩИК 00:07:35.911 --> 00:07:39.800 ДО ДЕНВЕРА ПЯТЬ КИЛОМЕТРОВ 00:07:57.610 --> 00:08:00.090 – В чём дело? – Не хочу я в школу. 00:08:01.590 --> 00:08:04.690 Ты, конечно, умён, но не настолько же. 00:08:05.690 --> 00:08:07.060 Привет. 00:08:12.330 --> 00:08:14.970 – Не хочет идти. – Чёрт. 00:08:16.100 --> 00:08:18.970 Дай угадаю. Из-за Тима, да? 00:08:20.210 --> 00:08:22.210 У Райана в классе есть хулиган. 00:08:23.840 --> 00:08:26.610 Вчера Тим его в грязи испачкал. 00:08:27.280 --> 00:08:28.850 Ты же знаешь, что встреча с хулиганом – 00:08:29.910 --> 00:08:32.020 это шанс показать на что ты способен. 00:08:32.020 --> 00:08:34.180 Такие шансы упускать нельзя. 00:08:34.190 --> 00:08:36.890 – Но он крупнее меня. – Так даже лучше. 00:08:37.590 --> 00:08:39.160 Так, мне его ударить или что? 00:08:39.920 --> 00:08:41.660 Да, для начала. 00:08:41.660 --> 00:08:44.530 – Это плохая идея. – И почему же? 00:08:45.730 --> 00:08:48.070 Потому что, тогда я стану таким же тупым. 00:08:49.240 --> 00:08:51.000 Слушай… подойди-ка ко мне. 00:08:53.310 --> 00:08:55.770 На твой день рождения я подарил тебе «Повелителя мух». 00:08:55.780 --> 00:08:58.040 Ты, наверное, ещё не читал? 00:08:58.940 --> 00:09:00.710 Это очень плохо. 00:09:01.850 --> 00:09:04.550 В этой книге ты сможешь найти все ответы. 00:09:05.080 --> 00:09:06.850 Пошли, нам пора. 00:09:17.800 --> 00:09:20.170 Вот это ты напился прошлой ночью. 00:09:20.170 --> 00:09:23.640 – Такую дичь творил, просто жесть. – Так отжигал. 00:09:25.670 --> 00:09:28.840 – Круто было, да? – Нужно будет как-нибудь повторить. 00:09:29.840 --> 00:09:31.210 Да! 00:09:31.210 --> 00:09:33.950 Тебе идёт. Посиди тут. Мы сейчас вернёмся. 00:09:46.830 --> 00:09:50.830 КАЙЛ КОКСМАН 00:10:27.070 --> 00:10:28.840 Боже, Грейс. 00:10:50.644 --> 00:10:53.733 ВСЕГДА ЗАГРУЖАЙТЕ ТЕЛА ГОЛОВОЙ ВПЕРЁД 00:11:38.840 --> 00:11:40.140 Это ваш сын? 00:12:00.970 --> 00:12:02.970 Он умер от передозировки героина. 00:12:20.190 --> 00:12:22.190 Простите. 00:12:23.920 --> 00:12:26.260 Кайл не был наркоманом. 00:12:30.330 --> 00:12:31.930 Простите, но все так говорят. 00:12:33.430 --> 00:12:35.770 Но он… не был наркоманом. 00:12:36.870 --> 00:12:38.900 И… и что будет дальше? 00:12:39.310 --> 00:12:42.170 Передам дело в отдел по борьбе с наркотиками. 00:12:44.510 --> 00:12:46.880 Мы не знали собственного сына. 00:12:52.520 --> 00:12:54.250 Кайл не наркоман. 00:12:54.250 --> 00:12:57.020 Ты не слышишь меня! 00:13:24.250 --> 00:13:27.590 Направляй меня на путь истинный, Боже. 00:13:28.920 --> 00:13:31.990 Случись идти мне допиною тёмной, 00:13:31.990 --> 00:13:34.960 не убоюсь зла, ибо ты со мною… 00:13:43.100 --> 00:13:45.140 Ты умаслил мне голову елеем. 00:13:47.070 --> 00:13:48.510 Чаша моя полна. 00:13:49.610 --> 00:13:51.980 Его благодать и милость меня не оставят 00:13:51.980 --> 00:13:53.580 до конца моих дней. 00:13:53.580 --> 00:13:56.420 Во имя отца, и сына, и святого духа. 00:15:23.410 --> 00:15:24.440 Нельс? 00:15:26.240 --> 00:15:27.410 Данте? 00:15:28.510 --> 00:15:29.510 Данте? 00:15:30.080 --> 00:15:31.520 Прости, Нельс, 00:15:34.520 --> 00:15:36.050 Мне очень жаль. 00:15:36.550 --> 00:15:38.420 Так не должно было случиться. 00:15:39.660 --> 00:15:44.460 Я знаю куда и когда прибывает кокаин. 00:15:47.730 --> 00:15:52.100 Кайл вообще был не при делах. Это правда. 00:15:52.500 --> 00:15:54.500 Всего один пакетик. 00:15:54.510 --> 00:15:56.340 Всего один! 00:15:57.540 --> 00:16:01.080 Но такие люди всегда о таком узнают. 00:16:01.080 --> 00:16:04.010 Погоди минутку. Какие люди? 00:16:05.780 --> 00:16:07.520 О каких людях речь? 00:16:12.190 --> 00:16:15.230 У тебя… у тебя есть наличка? 00:16:16.260 --> 00:16:19.230 – Если они меня найдут, то мне хана! – Отвечай! 00:16:19.230 --> 00:16:22.370 – Прошу! Не надо! – О каких людях речь? 00:16:22.370 --> 00:16:24.300 Спидо, его зовут Спидо. 00:16:24.300 --> 00:16:26.100 – Спидо? – Я только его знаю! 00:16:26.100 --> 00:16:27.800 Просто скажи, где его можно найти. 00:16:27.810 --> 00:16:30.440 И вали нахрен отсюда! 00:16:30.440 --> 00:16:31.080 Где он? 00:18:14.220 --> 00:18:15.820 Так, это ты Спидо? 00:18:16.650 --> 00:18:18.490 Бинго, угадал. 00:18:21.820 --> 00:18:23.690 Тебе «привет» от Данте. 00:18:26.430 --> 00:18:28.230 Я таких не знаю. 00:18:28.600 --> 00:18:30.570 Не прикидывайся. 00:18:32.200 --> 00:18:36.370 Он работал в аэропорту с моим сыном… Кайлом. 00:18:37.570 --> 00:18:38.910 Его ты тоже знаешь. 00:18:43.450 --> 00:18:44.480 Кайл? 00:18:46.380 --> 00:18:49.280 Точно. Кайл твой сынишка? 00:18:49.820 --> 00:18:53.390 Да, да… Прости, но я его не знаю. 00:18:53.860 --> 00:18:57.290 Я много людей знаю. Да и Кайлов дофига. 00:18:57.930 --> 00:18:59.500 Как это случилось? 00:19:07.800 --> 00:19:09.340 Говори. 00:19:09.340 --> 00:19:11.810 Ладно, папаша. Выход вон там. 00:19:11.810 --> 00:19:15.250 Не знаю, из какой пещеры ты там вылез, но, думаю, тебе пора обратно. 00:19:16.610 --> 00:19:19.780 Поверь мне, со мной шутки плохи. 00:19:23.320 --> 00:19:24.390 Усёк? 00:19:55.450 --> 00:19:57.250 У тебя мой телефон? 00:20:01.390 --> 00:20:03.660 Расскажи, как это случилось. 00:20:14.610 --> 00:20:15.840 Я просто… 00:20:16.740 --> 00:20:18.710 Я просто выполнял приказ. 00:20:18.710 --> 00:20:20.310 Кто отдал приказ? 00:20:20.710 --> 00:20:21.750 Кто? 00:20:22.410 --> 00:20:24.350 Лимбо. 00:20:25.020 --> 00:20:26.990 – Лимбо. – Лимбо? 00:20:28.090 --> 00:20:29.290 Лимбо. 00:20:29.590 --> 00:20:30.620 Лимбо. 00:20:31.620 --> 00:20:32.660 Лимбо. 00:20:35.730 --> 00:20:37.860 Это он? Это Лимбо? 00:21:35.288 --> 00:21:40.355 СТИВ «СПИДО» МИЛЛИНЕР 00:21:43.400 --> 00:21:47.430 Без сомнений, Дэн Ривз точно был в тройке лучших тренеров. 00:21:47.430 --> 00:21:50.900 И сейчас мы вспомним великих игроков из Майл-хай. 00:21:50.910 --> 00:21:53.570 У меня уже есть вопрос к нашим слушателям. 00:21:53.570 --> 00:21:56.640 Кто же лучший квотербек всех времён, Элвей или Мэннинг? 00:21:56.640 --> 00:21:59.980 Звоните на номер 555-2395. 00:21:59.980 --> 00:22:01.020 Элвей. 00:22:51.200 --> 00:22:53.470 Ты даже не спросишь где я был? 00:23:05.150 --> 00:23:07.150 Спидо пропал. 00:23:19.660 --> 00:23:21.430 Кто такой Спидо? 00:23:21.900 --> 00:23:24.770 Один из моих сотрудников. Но тебе лучше помолчать. 00:23:24.770 --> 00:23:28.740 Ведь мы не говорим о делах по дороге в школу. 00:23:38.980 --> 00:23:40.420 Кто это положил? 00:23:43.150 --> 00:23:46.220 – Не думаю, что он умрёт от сладкого. – Тут полно фруктозы. 00:23:46.220 --> 00:23:47.660 Лецитина. 00:23:48.290 --> 00:23:49.730 И пищевой соды. 00:23:51.700 --> 00:23:53.930 Там только крысиного яда не хватает. 00:23:57.540 --> 00:23:58.800 Хочу, чтобы ты знал… 00:23:59.940 --> 00:24:01.640 Это не я придумал. 00:24:09.950 --> 00:24:11.920 Лучше бы их легализовали. 00:24:12.650 --> 00:24:14.190 Мет, экстази, опиум. 00:24:16.050 --> 00:24:19.090 Опиум в каждом торговом центре – это моя программа. 00:24:21.160 --> 00:24:26.130 Дайте людям то, что они хотят. Обложим их налогами, а затем удвоим себе зарплату. 00:24:28.170 --> 00:24:30.900 – Что думаешь об этом? – Ну, такое. 00:24:30.900 --> 00:24:35.710 Я хочу отличать хороших парней от плохих. Чтобы знать в кого стрелять. 00:24:39.880 --> 00:24:41.550 Нельс Коксман. 00:24:42.220 --> 00:24:43.880 Гражданин года. 00:24:44.980 --> 00:24:46.490 Хороший мужик. 00:24:50.060 --> 00:24:52.620 Говорящая фамилия, Коксман. 00:24:52.960 --> 00:24:56.630 Переводится как: «специалист по прелюбодеяниям». 00:24:56.630 --> 00:24:57.660 Прикольно. 00:25:01.830 --> 00:25:02.830 Видите этих торчков? 00:25:10.240 --> 00:25:12.210 Это же просто травка. 00:25:13.350 --> 00:25:15.950 Да, её можно легально покупать и курить дома. 00:25:15.950 --> 00:25:18.120 Полегче. Сделай вдох. 00:25:18.120 --> 00:25:20.620 Есть принципы, которые нужно соблюдать, 00:25:20.620 --> 00:25:24.720 чтобы продвинуться у нас по карьерной лестнице. 00:25:24.720 --> 00:25:26.890 Мы охрана общественного порядка. 00:25:26.890 --> 00:25:31.830 То есть, мы должны принимать и отстаивать ценности общества. 00:25:31.830 --> 00:25:34.030 Их ценности показать нам фак? 00:25:34.030 --> 00:25:39.000 Это курорт. Люди приезжают сюда покататься на лыжах, потрахаться и покурить дурь. 00:25:39.010 --> 00:25:40.870 Расслабься. 00:25:40.870 --> 00:25:42.810 Вот, держи, лучше иди счётчик проверь. 00:25:46.780 --> 00:25:48.250 А то он стал на ноль. 00:25:49.350 --> 00:25:50.880 И жвачку выплюнь. 00:26:49.710 --> 00:26:51.950 Я могу вам чем-то помочь? 00:26:51.950 --> 00:26:53.710 Я… 00:26:53.720 --> 00:26:55.880 Я сейчас вернусь. 00:26:55.890 --> 00:26:57.990 – Я до сих пор в шоке. – Минутку. 00:27:00.720 --> 00:27:02.190 И что вы решили? 00:27:05.360 --> 00:27:06.260 Ух ты. 00:27:07.100 --> 00:27:09.100 Платье шикарное. 00:27:09.470 --> 00:27:12.500 Да. Оно невероятное. 00:27:12.500 --> 00:27:15.370 Оно так подчёркивает твою фигуру. 00:27:15.840 --> 00:27:17.810 – Элегантное, да? – Да. 00:27:17.810 --> 00:27:20.710 Да, мне нравится. Думаю, это возьмём. 00:27:24.180 --> 00:27:26.450 Блин, сейчас разревусь, как дурочка. 00:27:26.450 --> 00:27:27.950 Ты прекрасна. 00:27:27.950 --> 00:27:30.750 А ещё я дам вам фату в подарок. 00:27:30.750 --> 00:27:32.320 Вау! 00:27:32.320 --> 00:27:34.360 – Мои поздравления! – Спасибо большое. 00:27:34.960 --> 00:27:36.360 Я в полном восторге. 00:27:39.300 --> 00:27:41.330 Итак. Чем я могу вам помочь? 00:27:42.430 --> 00:27:47.100 Мне нужен хороший смокинг. 00:27:48.870 --> 00:27:51.340 Вас понял. Когда свадьба? 00:27:54.350 --> 00:27:56.810 Не совсем свадьба. Мы… 00:27:57.420 --> 00:28:01.190 Мы с женой хотим обменяться обетами заново. 00:28:04.420 --> 00:28:06.090 Любовь всё ещё крепка, да? 00:28:08.260 --> 00:28:09.830 Просто потрясающе. 00:28:11.060 --> 00:28:13.830 – Тогда, давайте снимем мерки? – Конечно. 00:28:22.070 --> 00:28:23.970 Ты убил моего сына. 00:28:23.980 --> 00:28:26.250 Кто отдал приказ? 00:28:31.550 --> 00:28:32.580 Кто? 00:28:32.580 --> 00:28:34.380 Санта. Санта. 00:28:34.390 --> 00:28:36.420 – «Санта»? – Это его погоняло. 00:28:40.030 --> 00:28:41.760 И где мне найти этого Санту? 00:28:46.900 --> 00:28:49.170 Есть маленький аэропорт. 00:28:49.170 --> 00:28:51.340 Он прилетает с коксом, а возвращается с деньгами. 00:28:51.340 --> 00:28:52.800 Как он выглядит? 00:28:53.370 --> 00:28:55.040 Прямо как Санта. 00:28:56.410 --> 00:29:00.440 Нет! Прошу! Не делайте этого. Умоляю. 00:29:09.220 --> 00:29:10.520 Элвей или Мэннинг? 00:29:14.960 --> 00:29:16.060 Что? 00:29:16.560 --> 00:29:20.100 Величайший квотербек всех времён. Элвей или Мэннинг? 00:29:26.310 --> 00:29:27.310 Элвей. 00:29:35.711 --> 00:29:38.577 ДЖЕЙКОБ «ЛИМБО» РАТМЕН 00:30:10.190 --> 00:30:12.850 Ты знал, что Кайл был на Фейсбуке? 00:30:17.330 --> 00:30:18.960 Ты знаешь, какую он музыку слушал? 00:30:23.200 --> 00:30:25.930 Он постил любимые фильмы, знаешь какие? 00:30:30.240 --> 00:30:33.280 О чём вы вообще говорили на своей тупой охоте? 00:30:38.510 --> 00:30:39.520 Об охоте. 00:30:53.200 --> 00:30:54.230 Чёрт возьми. 00:30:54.560 --> 00:30:55.600 Твою ж мать. 00:31:03.540 --> 00:31:04.510 Сука! 00:31:08.580 --> 00:31:10.380 Ты уже четвёртую сумку потерял. 00:31:10.380 --> 00:31:11.910 Да кто их считает вообще? 00:31:14.520 --> 00:31:16.520 Возможно, тебе сложно представить, 00:31:16.520 --> 00:31:19.190 но у меня есть дела поважнее, чем следить за сраными сумками. 00:31:19.190 --> 00:31:21.930 Например, бабки зарабатывать. 00:31:22.390 --> 00:31:23.460 Знаешь что… 00:31:23.730 --> 00:31:25.590 возьми эти деньги 00:31:25.600 --> 00:31:29.460 и купи ему самую ахеренную спортивную сумку на свете. 00:31:29.470 --> 00:31:30.670 Тебе хватит? 00:31:34.670 --> 00:31:35.970 Ладно. 00:31:36.470 --> 00:31:37.970 Это тебе. 00:31:40.380 --> 00:31:42.510 – Это, что, шутка? – Нет. 00:31:42.510 --> 00:31:44.520 Это новая диета Райана. Соблюдай всё до мелочей. 00:31:44.780 --> 00:31:47.780 Завтрак: говядина, спаржа, орехи кешью. 00:31:47.790 --> 00:31:50.290 Ланч: то же самое. Ужин: то же самое. 00:31:50.290 --> 00:31:53.520 Да, это по понедельникам. По вторникам: курица, брокколи и миндаль. 00:31:53.520 --> 00:31:55.160 Завтрак, обед и ужин? 00:31:56.630 --> 00:31:59.200 Ты хочешь, чтобы наш сын ел одно и то же весь день? 00:31:59.200 --> 00:32:02.260 Иммунитет на восемьдесят процентов зависит от еды. 00:32:02.270 --> 00:32:05.170 Залог долгой жизни – в правильном питании. 00:32:05.170 --> 00:32:07.570 Неделя такой диеты и он захочет повеситься. 00:32:08.210 --> 00:32:09.570 А я ему помогу. 00:32:09.580 --> 00:32:11.440 Послушай, ты должна быть благодарна. 00:32:13.010 --> 00:32:16.510 Мой отец давал мне на завтрак половину грейпфрута и три дорожки кокса. 00:32:16.520 --> 00:32:18.550 И называл это «завтрак чемпионов». 00:32:18.550 --> 00:32:21.990 А теперь, твой сын не может есть сладкое, как остальные дети. 00:32:22.620 --> 00:32:25.090 Поздравляю, ты разорвал порочный круг. 00:32:26.160 --> 00:32:27.230 Только подумать… 00:32:31.230 --> 00:32:33.570 А ведь раньше я любил этот рот. 00:32:34.630 --> 00:32:36.270 Я говорила с адвокатом. 00:32:37.240 --> 00:32:40.170 Нам нужно обсудить условия. Десять дней со мной, четыре с тобой. 00:32:43.740 --> 00:32:47.780 А у меня встречное предложение. Четырнадцать дней со мной, и ни одного с тобой. 00:32:47.780 --> 00:32:50.050 Как твоему адвокату такой расклад? 00:32:55.090 --> 00:32:57.060 – Доброе утро, Айя. – Привет, Мустанг. 00:33:04.630 --> 00:33:06.330 Говорят, что Лимбо исчез. 00:33:21.180 --> 00:33:23.180 Не переживай. Ему нужно выпустить пар. 00:33:26.720 --> 00:33:28.090 Это Моцарт? 00:33:29.390 --> 00:33:33.260 Бах. Его легко узнать. Ведь его музыка, как математика. 00:33:34.460 --> 00:33:36.800 – Это у него была куча детей? – Да, 20. 00:33:40.530 --> 00:33:42.670 И как он вообще умудрялся что-то сочинять. 00:33:43.500 --> 00:33:45.640 Поможешь мне кое с чем? 00:33:46.440 --> 00:33:48.480 Никак не могу выиграть. 00:33:52.310 --> 00:33:53.410 На деньги играешь? 00:33:55.420 --> 00:33:57.620 Ну да, конечно же, на деньги. 00:34:00.320 --> 00:34:02.760 У тебя в команде четверо из «Кливленд Браунс». 00:34:03.690 --> 00:34:05.190 Это команда из моего родного города. 00:34:06.330 --> 00:34:07.760 Я их не предам. 00:34:10.730 --> 00:34:12.300 Ты безнадёжен. 00:34:16.700 --> 00:34:20.377 АЭРОПОРТ КИХО 00:35:54.610 --> 00:35:56.870 Привет, тут мы не разъедемся. 00:35:56.870 --> 00:36:00.210 Вы не могли бы вернуться обратно к развилке? 00:36:07.390 --> 00:36:09.250 А, может, ты сдашь назад? 00:36:12.660 --> 00:36:15.660 Это только между нами, хорошо? 00:36:16.390 --> 00:36:17.730 И Снегурочкой. 00:36:19.330 --> 00:36:20.330 Хорошо. 00:36:29.640 --> 00:36:33.780 Ты понятия не имеешь, с кем связался, мужик. 00:36:33.780 --> 00:36:35.250 Да? И с кем же? 00:36:37.320 --> 00:36:39.420 Тебе хана, приятель. 00:36:47.730 --> 00:36:48.760 Говори. 00:36:51.000 --> 00:36:53.630 Зря стараешься. 00:37:07.410 --> 00:37:10.620 Уже устал, дедуля? 00:37:14.390 --> 00:37:15.390 Да. 00:38:18.955 --> 00:38:22.850 ДЖЕФФ «САНТА» КРИСТЕНСЕН 00:38:27.600 --> 00:38:28.730 Грейс? 00:38:30.930 --> 00:38:32.130 Грейс? 00:39:52.650 --> 00:39:54.050 Что ты здесь забыл? 00:39:55.950 --> 00:39:57.020 Кайл мёртв. 00:39:59.020 --> 00:40:00.220 Кто-то его убил. 00:40:01.590 --> 00:40:03.090 А я тут причём? 00:40:04.300 --> 00:40:05.660 Можно войти? 00:40:14.070 --> 00:40:17.880 Лучше сними ботинки, иначе она сдерёт с тебя кожу заживо. 00:40:18.880 --> 00:40:20.840 Я сделаю пару звонков. 00:40:20.850 --> 00:40:22.550 Попытаюсь узнать, что случилось с Кайлом. 00:40:56.820 --> 00:40:59.290 Она думает, что ты один из моих старых дружков. 00:40:59.820 --> 00:41:00.890 Да забей ты на неё. 00:41:02.220 --> 00:41:06.690 Кайл. Он спутался с одним клоуном по имени Данте. 00:41:06.990 --> 00:41:09.760 Они украли кило кокса у Викинга. 00:41:09.760 --> 00:41:12.670 – Что за Викинг? – Наркодилер. Самый влиятельный. 00:41:13.100 --> 00:41:16.670 – Ты знаешь его? – Да, когда он ещё в детсад ходил. 00:41:17.140 --> 00:41:20.810 – Я знал его отца, Буллита. – И папа его знал? 00:41:20.810 --> 00:41:25.250 Буллитт делал для него всю грязную работу. А после него – я. 00:41:25.950 --> 00:41:27.710 А затем к власти пришёл Викинг. 00:41:28.120 --> 00:41:30.280 Викинги совсем другого поля ягоды. 00:41:30.280 --> 00:41:31.990 Они любят калечить людей. 00:41:34.390 --> 00:41:36.090 Я его прикончу, Брок. 00:41:39.130 --> 00:41:40.260 Ну, конечно. 00:41:41.930 --> 00:41:43.930 С чего ты вообще взял, что сможешь его убить? 00:41:48.270 --> 00:41:49.270 Я… 00:41:50.100 --> 00:41:52.210 Я уже убил троих его ребят. 00:41:53.810 --> 00:41:55.610 А трупы ты куда дел? 00:41:56.080 --> 00:41:59.050 Обмотал их сеткой и сбросил в ущелье. 00:42:01.120 --> 00:42:04.050 – Сеткой? – Да, чтобы их рыба сожрала. 00:42:04.050 --> 00:42:06.650 Рыбы прожорливые твари, даже кости съедят. 00:42:06.650 --> 00:42:08.920 Так трупы не вздуются и не всплывут. 00:42:08.920 --> 00:42:10.860 И останутся на дне. 00:42:12.760 --> 00:42:16.300 – И где ты такого научился? – Читал много детективов. 00:42:29.980 --> 00:42:32.750 – Это мой брат. – Брат? 00:42:33.420 --> 00:42:34.750 Поцелуй мой зад. 00:42:39.960 --> 00:42:42.690 Тише. 00:42:50.000 --> 00:42:51.770 – Может, мне стоит… – Заткнись. 00:42:58.310 --> 00:42:59.780 Не влезай в неприятности. 00:43:03.710 --> 00:43:05.720 Что не сделаешь ради любви, да? 00:43:06.350 --> 00:43:08.950 Она воровала деньги в массажном салоне. 00:43:08.950 --> 00:43:11.290 Меня послали выбить из неё дурь. А в итоге… 00:43:12.290 --> 00:43:13.390 Как там Грейс? 00:43:15.290 --> 00:43:16.790 Она ушла. 00:43:17.730 --> 00:43:20.030 Умеет же она выбрать момент. Молодчинка. 00:43:20.030 --> 00:43:21.730 Как мне найти Викинга? 00:43:22.730 --> 00:43:23.700 Брось это дело. 00:43:25.100 --> 00:43:28.970 – Ты зашёл слишком далеко, пора уже остановиться. – Ни за что. 00:43:30.440 --> 00:43:33.880 Один пропал. Затем второй. Ещё ладно. 00:43:33.880 --> 00:43:36.910 Но трое? И десять пакетов кокса? 00:43:37.520 --> 00:43:39.680 Может, они сговорились? 00:43:47.190 --> 00:43:50.030 Думаешь, трое моих дилеров сбежали от меня? 00:43:50.960 --> 00:43:54.870 И ты хочешь сказать, что я совсем не разбираюсь в людях, или что? 00:43:57.840 --> 00:43:59.000 – Нет. – «Нет». 00:44:03.270 --> 00:44:06.210 Это всё чёртовы индейцы. 00:44:06.210 --> 00:44:08.840 Это всё отец виноват, что спутался с ними. 00:44:08.850 --> 00:44:10.350 Какие ещё индейцы? 00:44:10.350 --> 00:44:12.350 Когда отец Викинга только начинал, 00:44:12.350 --> 00:44:14.920 он заключил сделку с индейцем по имени Белый бык. 00:44:14.920 --> 00:44:17.220 Чтобы распространять товар в резервации. 00:44:17.220 --> 00:44:19.490 Пока Бык не захотел больше территории. 00:44:19.490 --> 00:44:23.260 – И отец бросил быку пару городишек. – Как Кихо. 00:44:23.260 --> 00:44:26.930 И в Кихо построили горнолыжный курорт. Теперь это золотая жила. 00:44:27.370 --> 00:44:30.300 Чему нас всегда учит история? 00:44:30.300 --> 00:44:33.410 Индейцев всегда нужно держать в резервации. 00:44:34.410 --> 00:44:37.870 Им всегда мало, жадные твари. 00:44:37.880 --> 00:44:40.250 Потому что они считают, что земля всегда была их. 00:44:40.510 --> 00:44:42.410 Они имеют на это полное право. 00:44:56.900 --> 00:44:59.330 Белый бык дал это моему отцу. 00:45:00.200 --> 00:45:02.270 В день заключения их сделки. 00:45:04.000 --> 00:45:05.110 Да. 00:45:06.510 --> 00:45:08.540 Настало время вернуть это ему. 00:45:15.880 --> 00:45:19.980 – Чего-нибудь желаете? – Чтобы ты присела с нами. Поболтала. 00:45:19.990 --> 00:45:24.460 – Не могу. Много посетителей. – Ой, не заметил. Я тут вижу только тебя. 00:45:25.160 --> 00:45:27.090 Прошу, скажи, что ты работаешь вечерами. 00:45:27.560 --> 00:45:29.500 По четвергам. А что? 00:45:29.500 --> 00:45:32.360 Ты так очаровательна при свете дня. Хотел бы увидеть тебя в ночи. 00:45:32.370 --> 00:45:35.440 Омлет, бекон и блинчики. 00:45:35.970 --> 00:45:37.070 А тебе что? 00:45:37.510 --> 00:45:40.270 Удиви меня. 00:45:41.240 --> 00:45:42.280 Ладно. 00:45:43.580 --> 00:45:47.050 Мне было тринадцать, когда мой батя умер. Знаешь, что он мне сказал? 00:45:47.050 --> 00:45:49.850 «Всегда подкатывай яйца ко всем официанткам». 00:45:55.520 --> 00:45:59.130 Мы до посинения будем ждать этого индейца. 00:46:03.930 --> 00:46:07.130 Ну, так расскажи мне пока о своём мотельном трюке. 00:46:07.570 --> 00:46:08.870 Двадцать баксов. 00:46:11.310 --> 00:46:13.210 И это не трюк, понятно? 00:46:14.810 --> 00:46:17.380 Это удивительное изобретение. Которым бы даже Стив Джобс гордился. 00:46:17.380 --> 00:46:19.210 – Стив Джобс? – Да-да. 00:46:19.210 --> 00:46:22.320 А знаешь, что сделало его гением? Простота. 00:46:22.320 --> 00:46:24.090 – Колись уже. – Ладно. 00:46:24.990 --> 00:46:28.220 Я ночую в мотелях за год раз сто. 00:46:28.220 --> 00:46:32.160 Первый делом, по утрам, я вывешиваю табличку «уберите в номере». 00:46:32.160 --> 00:46:34.360 Горничная видит её и открывает дверь. 00:46:34.360 --> 00:46:37.030 А теперь, слушай очень внимательно. 00:46:37.030 --> 00:46:38.970 Всё кроется в мелких деталях. 00:46:39.440 --> 00:46:43.410 Я лежу на кровати, совершенно голый. 00:46:44.410 --> 00:46:47.680 Первый важный момент. Я смотрю ей прямо в глаза. 00:46:47.680 --> 00:46:52.150 Если нет, она сразу же закроет дверь. И ничего не случится. 00:46:53.020 --> 00:46:56.450 Я беру двадцатку. Кладу на свой перчик. 00:46:56.450 --> 00:46:58.550 – Бум. – Всего двадцатку? 00:46:58.550 --> 00:47:02.090 Горничные получают 8 баксов в час, для них это целое состояние. 00:47:02.090 --> 00:47:04.130 Это тоже важная составляющая. 00:47:04.130 --> 00:47:05.690 Итак, мяч целиком на её поле. 00:47:05.700 --> 00:47:07.730 Она, конечно же, может сбежать, но не беда. 00:47:07.730 --> 00:47:11.000 Или же… она может заработать. 00:47:13.170 --> 00:47:16.270 – И каков процент успеха? – Тридцать один процент. 00:47:16.270 --> 00:47:18.510 Сто мотелей в год, посчитай сам. 00:47:20.080 --> 00:47:23.080 У него такие же оранжевые перчатки, как и у Белого быка. 00:47:23.080 --> 00:47:25.250 – Это такая фишка индейцев? – Наверное. 00:47:31.160 --> 00:47:33.320 Круто. 00:47:34.120 --> 00:47:36.530 Я же, мать твою, как Стив Джобс, 00:47:37.330 --> 00:47:40.500 Но есть один недостаток. Качество хромает. 00:47:40.500 --> 00:47:43.170 Я плачу двадцатку. И тупо не рассчитываю на Мисс Америку. 00:47:43.700 --> 00:47:48.670 И всё же, те горничные не стоят того, чтобы их трахать. 00:47:48.670 --> 00:47:50.640 Ты будешь удивлён. 00:47:56.650 --> 00:47:58.450 Боже. 00:48:01.120 --> 00:48:03.390 Я за всю ночь так из него ничего и не выбил. 00:48:06.160 --> 00:48:07.360 И не выбьешь. 00:48:12.600 --> 00:48:13.670 Ведь боль… 00:48:17.100 --> 00:48:19.340 для индейцев, как религия. 00:48:19.340 --> 00:48:22.270 Для Апачи выдержать пытки – это как получить медаль за отвагу. 00:48:22.270 --> 00:48:23.740 Такая вот система ценностей. 00:48:23.740 --> 00:48:25.040 Он Ют. 00:48:26.040 --> 00:48:29.350 – Серьёзно? – Местные индейцы Юты, а не Апачи. 00:48:29.350 --> 00:48:32.220 Думаешь, я не знаю? Я как бы женат на индианке. 00:48:55.422 --> 00:48:58.933 САЙМОН «КРОШКА ЯСТРЕБ» ЛЕГРЮ 00:49:23.140 --> 00:49:25.110 В Кихо такого не бывает. 00:49:27.610 --> 00:49:29.210 Теперь бывает. 00:49:56.440 --> 00:49:58.210 Это был его первый раз. 00:50:01.780 --> 00:50:04.480 Его последние слова были: «Отпусти меня, отец». 00:50:07.580 --> 00:50:08.820 «Я справлюсь». 00:50:11.420 --> 00:50:12.450 «Я же твой сын». 00:50:12.690 --> 00:50:14.220 Что будем делать? 00:50:30.870 --> 00:50:32.840 Возвращаемся в Денвер. 00:51:08.910 --> 00:51:10.410 Мистер Коксман. 00:51:22.560 --> 00:51:24.530 Соболезную вашей утрате. 00:51:27.930 --> 00:51:29.170 Спасибо. 00:51:34.610 --> 00:51:35.640 Привет. 00:51:36.670 --> 00:51:37.710 Привет. 00:51:38.440 --> 00:51:39.840 – Держите. – Спасибо. 00:51:41.250 --> 00:51:44.350 Мой бывший работает в полиции Денвера. Я ему позвонила. 00:51:44.350 --> 00:51:47.480 Потому что соскучилась и хотела узнать, как у него дела. 00:51:47.480 --> 00:51:50.290 Он всё ещё думает, что мы сойдёмся. 00:51:50.290 --> 00:51:51.320 Как его зовут? 00:51:52.790 --> 00:51:53.830 Курт. 00:51:55.860 --> 00:51:59.600 – Сколько вы были вместе? – Боже мой. Два месяца. 00:52:01.270 --> 00:52:07.640 Он посмотрел отчёт судмедэксперта. Парня звали Саймон ЛеГрю. 00:52:07.870 --> 00:52:10.310 А его отца – Белый бык. 00:52:10.310 --> 00:52:12.840 Он коренной американец. Наркодилер из Денвера. 00:52:12.840 --> 00:52:15.650 Толкает кокаин тут уже тридцать лет. 00:52:15.650 --> 00:52:19.320 Сейчас Белый бык делит территорию с Викингом. 00:52:19.320 --> 00:52:23.290 Это Денверский наркодилер. Настоящее имя Тревор Калькот. 00:52:23.660 --> 00:52:24.690 И… 00:52:25.290 --> 00:52:26.760 кажется, 00:52:26.760 --> 00:52:28.890 сейчас идёт война за территорию. 00:52:29.830 --> 00:52:31.430 Между наркодилерами. 00:52:32.360 --> 00:52:33.770 Прямо в Кихо. 00:52:36.040 --> 00:52:37.800 И что нам с этим делать? 00:52:42.610 --> 00:52:48.310 Мой тридцатилетний опыт подсказывает, что это дело для Денвера. 00:52:48.310 --> 00:52:52.750 Не напрягает, что я узнала о местном наркобароне 00:52:52.750 --> 00:52:55.790 за пять минут больше, чем ты за тридцать лет? 00:52:55.790 --> 00:53:01.330 Сейчас меня беспокоит Курт. Он теперь думает, что завоевал тебя обратно. 00:53:06.730 --> 00:53:08.370 Курт – взрослый мальчик. 00:53:09.070 --> 00:53:10.870 Я знал, что ты вернёшься. 00:53:13.370 --> 00:53:16.540 Итак, настоящее имя Викинга – Тревор Калькот. 00:53:16.540 --> 00:53:19.040 Если хочешь его достать, нужен наёмник. 00:53:19.050 --> 00:53:21.820 – Наёмник? – Да. Киллер. 00:53:23.520 --> 00:53:24.680 Есть кто на примете? 00:53:25.490 --> 00:53:26.790 Эскимос. 00:53:29.620 --> 00:53:31.460 И что нужно делать? 00:53:31.760 --> 00:53:35.730 Ты покупаешь Эскимосу билет на поезд. Он боится летать. 00:53:35.730 --> 00:53:39.060 Забираешь его с вокзала, везёшь в мотель, 00:53:39.070 --> 00:53:41.030 там отдаёшь половину суммы. 00:53:41.040 --> 00:53:42.570 Затем едешь домой. 00:53:43.940 --> 00:53:47.440 – Как я узнаю, что дело сделано? – Проверяй «Денвер пост». 00:53:47.440 --> 00:53:49.480 Они такое не пропустят. 00:53:50.710 --> 00:53:54.380 Что за тема с кличками? Спидо, Викинг, Эскимо. 00:53:55.620 --> 00:53:58.120 Эскимос. Так принято. 00:53:58.120 --> 00:53:59.390 У тебя тоже был позывной? 00:54:02.460 --> 00:54:04.590 Да. Напарник. 00:54:05.890 --> 00:54:06.960 Напарник? 00:54:08.160 --> 00:54:11.500 Как в «Лучшем стрелке». «Можешь быть моим напарником». 00:54:14.970 --> 00:54:16.070 Напарник. 00:54:35.820 --> 00:54:37.090 Давай. 00:54:41.700 --> 00:54:42.930 Я пытался, друг. 00:55:38.160 --> 00:55:40.060 Включи уже нормальную музыку. 00:55:42.230 --> 00:55:45.200 – Что именно вам включить? – Что угодно, кроме Канье. 00:55:53.070 --> 00:55:54.670 Вычти из его чаевых. 00:56:06.820 --> 00:56:10.490 В городе конвенция. Всё, что я смог найти. 00:56:31.180 --> 00:56:33.850 – Здесь только половина. – Точно. 00:56:36.180 --> 00:56:37.480 Ты что, коп? 00:56:38.020 --> 00:56:38.950 Нет. 00:56:47.730 --> 00:56:51.100 Я спросил, потому что копы не шарят, как делаются такие дела. 00:56:51.100 --> 00:56:55.200 А делается это так: сначала две трети, остальное после дела. 00:56:55.700 --> 00:56:58.940 Копы до сих пор думаю, что сначала дают половину. 00:57:05.750 --> 00:57:08.080 Ладно, это не проблема. 00:57:16.690 --> 00:57:18.760 Мы сработаемся. 00:57:20.690 --> 00:57:21.790 Да! 00:57:21.800 --> 00:57:24.960 Да! Десять кусков! Десять, детка! 00:57:24.970 --> 00:57:25.970 Десять штук! 00:57:27.470 --> 00:57:31.840 Джетсы только что обыграли твоих Браунс. И где же твоя верность? 00:57:35.640 --> 00:57:37.950 Иногда она очень дорого обходится. 00:57:39.310 --> 00:57:41.750 Кроме того, моя бабка из Бруклина. 00:57:41.750 --> 00:57:43.920 Тогда, может, поделишься с ней? 00:57:49.960 --> 00:57:50.860 Да. 00:57:52.160 --> 00:57:55.800 Говорит, он – Эскимоc, и у него есть ценная информация для вас. 00:57:56.730 --> 00:57:57.800 Давайте послушаем. 00:58:04.010 --> 00:58:06.970 Мне предложили девяносто кусков, чтобы пришить тебя. 00:58:06.970 --> 00:58:08.240 Пришить? 00:58:09.240 --> 00:58:12.780 Чтобы отправить кого-то в холодильник, идёшь к Эскимоcу. Неплохо. 00:58:13.710 --> 00:58:15.780 Кто знал, что Белый бык на такое способен? 00:58:15.780 --> 00:58:18.920 Белый бык – индеец. Свои убийства они проворачивают сами. 00:58:18.920 --> 00:58:22.660 – Если заказчик не он, то кто? – Это я и хочу продать. 00:58:22.660 --> 00:58:25.660 – И за сколько же? – Девяносто кусков. 00:58:27.360 --> 00:58:29.360 Да ты юморист посмотрю. 00:58:29.360 --> 00:58:32.200 Херов бизнесмен. 00:58:32.200 --> 00:58:33.340 Пытается. 00:58:35.070 --> 00:58:37.770 Пытаюсь. Первое лицо. 00:58:39.710 --> 00:58:42.210 – Согласен? – Да, конечно. 00:58:45.120 --> 00:58:47.950 Переведи деньги на этот счёт на Каймановых островах. 00:58:47.950 --> 00:58:50.420 Как будет готово, скажу имя. 00:58:50.420 --> 00:58:51.650 Ладушки. 00:59:02.270 --> 00:59:04.400 Люблю работать с профи. 00:59:04.400 --> 00:59:06.440 Сразу к делу без всякого дерьма. 00:59:06.440 --> 00:59:08.300 Да. Так что, 00:59:11.110 --> 00:59:13.010 кто меня заказал? 00:59:13.010 --> 00:59:14.810 Парня зовут Коксман. 00:59:15.810 --> 00:59:16.910 Коксман. 00:59:17.810 --> 00:59:20.420 На отца, кажется, работал какой-то Коксман, да? 00:59:20.420 --> 00:59:24.320 Как же его там? Он себя называл Ударник, Полярник, 00:59:24.820 --> 00:59:26.390 Пожарник... 00:59:26.390 --> 00:59:28.220 – Напарник. – Напарник! 00:59:28.230 --> 00:59:29.290 Напарник! 00:59:29.290 --> 00:59:32.330 Напарник хочет моей смерти? Почему? 00:59:32.900 --> 00:59:35.770 Такие глупые вопросы я не спрашивает. 00:59:38.040 --> 00:59:40.500 – «Спрашиваю». – Думаю, мы закончили. 00:59:40.510 --> 00:59:42.170 Хорошо. 00:59:42.810 --> 00:59:46.410 Хочу тебя кое о чём с просить. Если позволишь. 00:59:47.140 --> 00:59:48.810 Как профи у профи. 00:59:52.820 --> 00:59:53.780 Валяй. 00:59:57.890 --> 01:00:00.160 Почему тебя зовут «Эскимос»? 01:00:00.760 --> 01:00:03.130 Братаны прозвали на районе. 01:00:03.130 --> 01:00:07.130 Любой ниггер, готовый переехать в снежную страну, должен быть ёбнутым эскимосом. 01:00:10.540 --> 01:00:12.500 А ты смешной. 01:00:12.500 --> 01:00:15.740 – И второй вопрос. – Ага… 01:00:18.080 --> 01:00:20.310 Кто учил тебя этике? 01:00:20.310 --> 01:00:22.380 Повтори? 01:00:22.380 --> 01:00:26.750 С тобой заключили сделку, чтобы убить меня, а ты её нарушил. 01:00:27.850 --> 01:00:30.360 Но я заключил новую сделку с вами. 01:00:33.460 --> 01:00:34.460 Да. 01:00:36.260 --> 01:00:40.470 Кажется, «слово мужика» у вас на районе – пустой звук?? 01:00:41.500 --> 01:00:45.100 Как будто каждый сам за себя. 01:00:45.100 --> 01:00:48.140 Видишь ли, мы здесь ценим твёрдость характера. 01:00:48.140 --> 01:00:51.140 Без неё не может быть бизнеса, 01:00:51.410 --> 01:00:53.310 а без бизнеса, 01:00:54.350 --> 01:00:55.380 что ж, 01:00:57.250 --> 01:00:59.290 чем нам тогда заниматься? 01:01:16.900 --> 01:01:18.910 Будь добр, сойди с ковра. 01:01:23.622 --> 01:01:26.800 ЛЕЙТОН «ЭСКИМОС» ДИДС 01:01:31.990 --> 01:01:34.050 Эскимо на палочке. 01:01:45.230 --> 01:01:47.570 Поедем в Ирландию. 01:01:49.040 --> 01:01:50.370 Или Германию. 01:01:51.240 --> 01:01:52.510 Да? Зачем? 01:01:53.910 --> 01:01:56.510 В отпуск на свои десять тысяч. 01:01:58.050 --> 01:02:01.220 Тогда лучше пиво Гиннес, чем Бекс. 01:02:07.590 --> 01:02:09.290 Решено, в Дублин. 01:02:11.190 --> 01:02:13.030 Меня в Дублин возьмёшь? 01:02:13.530 --> 01:02:14.560 Да. 01:02:24.510 --> 01:02:26.540 Мустанг, если о нас узнают… 01:03:28.240 --> 01:03:29.240 Напарник. 01:03:30.010 --> 01:03:31.240 Как твои дела? 01:03:38.580 --> 01:03:40.920 Давай-ка прокатимся. 01:04:01.270 --> 01:04:04.980 Итак, Напарник, расскажи об Эскимосе. 01:04:05.240 --> 01:04:08.240 Видимо, всё-таки, не всё можно купить нынче. 01:04:08.250 --> 01:04:10.450 – Некоторые могут. – Да ладно? 01:04:10.780 --> 01:04:14.150 Что насчёт Спидо, Лимбо и Санты? 01:04:14.150 --> 01:04:16.390 Как вы сработались с парнями? 01:04:16.390 --> 01:04:21.460 Ладно. Прежде, чем ты умрёшь, придётся рассказать из-за чего сыр-бор. 01:04:21.460 --> 01:04:24.660 Вопрос лишь в одном: сколько боли ты готов вытерпеть? 01:04:24.660 --> 01:04:29.700 У меня рак прямой кишки, болван. Так что, иди-ка ты в жопу со своими угрозами. 01:04:30.270 --> 01:04:32.270 Хочешь знать в чём дело? 01:04:33.140 --> 01:04:35.240 – Всё из-за Буллита. – Из-за отца? 01:04:35.240 --> 01:04:37.580 Лживый кусок дерьма увёл мою женщину. 01:04:37.580 --> 01:04:39.640 Отец трахал всё, что движется. 01:04:39.650 --> 01:04:42.350 Эй, Боун, как ты там говорил про него? 01:04:42.350 --> 01:04:44.620 Он бы и гремучую змею трахнул, если бы кто-то её держал. 01:04:44.620 --> 01:04:46.620 – Без обид. – Разумеется. 01:04:47.120 --> 01:04:50.650 – У него была куча баб. – Да, и одна из них – моя. 01:04:50.660 --> 01:04:55.430 – А я тут причём? – В твоих венах его гнилая кровь. 01:04:55.430 --> 01:05:00.530 Ты ещё и унаследовал его тупую ухмылку. 01:05:03.540 --> 01:05:05.140 Где мой кокаин? 01:05:07.810 --> 01:05:09.680 Смыл в унитаз всё. 01:05:10.240 --> 01:05:12.610 – Было десять килограмм. – Как минимум. 01:05:13.250 --> 01:05:15.510 Если честно, думал будет больше. 01:05:15.520 --> 01:05:18.120 Ты убил моих людей, 01:05:19.320 --> 01:05:23.090 украл мою наркоту, и всё из-за какой-то бабы? 01:05:23.690 --> 01:05:27.660 Это называется любовь, дорогой. Попробуй как-нибудь. 01:05:28.730 --> 01:05:30.670 Теперь, мы закончили? 01:05:31.400 --> 01:05:34.200 Или ещё поболтаем, приятель? 01:05:35.440 --> 01:05:36.400 Не. 01:05:38.210 --> 01:05:39.640 Ладно, Напарник. 01:05:41.680 --> 01:05:43.880 Учитесь у мастера, парни. 01:05:43.880 --> 01:05:46.280 Вот так умирают с достоинством. 01:05:47.280 --> 01:05:51.000 БРОК «НАПАРНИК» КОКСМАН 01:06:22.320 --> 01:06:23.590 Участок Кихо. 01:06:24.390 --> 01:06:26.290 – Да, секунду. Ким? – Что? 01:06:26.290 --> 01:06:28.190 Отдел нравов. 01:06:30.830 --> 01:06:32.330 Курт, привет. 01:06:34.200 --> 01:06:38.230 Информация, которую ты просила на Викинга и Белого Быка, 01:06:38.230 --> 01:06:39.730 все файлы у меня. 01:06:39.740 --> 01:06:41.640 Ты лучший. 01:06:41.640 --> 01:06:42.800 Было трудно. 01:06:42.810 --> 01:06:45.270 Спасибо. Можешь отправить на электронку? 01:06:45.510 --> 01:06:49.410 Могу. Или могу заехать и отдать лично в твои ручки. 01:06:49.410 --> 01:06:53.310 К тебе, конечно, три часа езды, так что мне нужно будет где-то переночевать. 01:06:53.320 --> 01:06:57.850 Ты всегда можешь переночевать у меня. Но есть одна проблемка. 01:06:57.850 --> 01:07:01.590 Мне придётся провести за этими файлами всю ночь. 01:07:02.590 --> 01:07:04.930 Так что, если ты сможешь отправить их прямо сейчас, 01:07:04.930 --> 01:07:07.500 я, возможно, до вечера освобожусь. 01:07:07.500 --> 01:07:12.340 И тогда вся моя энергия будет направлена в другое русло. 01:07:12.600 --> 01:07:17.670 Хорошо, отправляю, детка. Бам. 01:07:17.680 --> 01:07:19.140 Уже в твоём ящике. 01:07:19.640 --> 01:07:20.840 Да, они уже пришли. 01:07:20.850 --> 01:07:23.580 Как мы это провернём? 01:07:23.580 --> 01:07:26.580 Может, ты оставишь дверь открытой и выключишь свет. 01:07:26.580 --> 01:07:28.550 Я найду... 01:07:29.720 --> 01:07:31.890 Подожди-ка. Что это было? 01:07:31.890 --> 01:07:34.460 – Я сказал… – Боже, тут лавина сошла. 01:07:34.460 --> 01:07:35.890 Я перезвоню. 01:07:42.370 --> 01:07:43.870 Эй, Гип? 01:07:45.000 --> 01:07:45.900 Да! 01:07:58.780 --> 01:08:00.950 Я похож на бездомного? 01:08:03.520 --> 01:08:04.920 Тридцать лет назад 01:08:06.460 --> 01:08:10.430 я жил в дыре под домом парня, снабжавшего меня наркотой. 01:08:11.600 --> 01:08:16.230 Однажды он пришёл ко мне и протянул руку. 01:08:19.470 --> 01:08:20.570 Я пожал её. 01:08:22.470 --> 01:08:23.840 И мы заключили сделку. 01:08:26.480 --> 01:08:27.780 Она была хорошей 01:08:30.020 --> 01:08:31.420 Не баснословно, но всё же. 01:08:34.020 --> 01:08:36.660 Лучше бы я купил казино, как брат. 01:08:40.590 --> 01:08:41.960 Но сделка есть сделка. 01:08:43.500 --> 01:08:44.630 И я уважал её. 01:08:46.730 --> 01:08:47.770 Это уважение 01:08:48.870 --> 01:08:50.740 обернулось ножом в спину. 01:08:53.410 --> 01:08:54.940 Они убили моего единственного сына. 01:08:58.710 --> 01:08:59.810 Сегодня… 01:09:01.580 --> 01:09:04.280 мой мальчик отправится в последний путь. 01:09:06.820 --> 01:09:07.990 Мы останемся. 01:09:09.720 --> 01:09:10.890 И отомстим. 01:09:12.690 --> 01:09:15.000 Кровь за кровь. 01:09:17.630 --> 01:09:19.000 Сын за сына. 01:10:07.450 --> 01:10:08.150 Привет. 01:10:10.020 --> 01:10:12.050 – Чёрт побери. – Ты забыл. 01:10:12.050 --> 01:10:13.090 Что? 01:10:13.990 --> 01:10:16.390 – Что? – Сегодня было собрание. 01:10:16.390 --> 01:10:18.830 Господи. 01:10:18.830 --> 01:10:20.730 – Все родители там были. – Ты права. Я забыл про собрание. 01:10:21.100 --> 01:10:22.960 Но мне можно. И знаешь почему? 01:10:22.970 --> 01:10:25.500 Потому что я выписал чек на новый компьютерный класс. 01:10:25.500 --> 01:10:29.410 Выпиши чек и можешь пропустить хоть 150 собраний. Вот так. 01:10:29.970 --> 01:10:32.410 Это одно из преимуществ моего бизнеса. 01:10:32.810 --> 01:10:35.710 Ты не бизнесмен, Тревор. Ты – преступник. 01:10:37.850 --> 01:10:41.420 Что, мой порошок больше не вставляет? Помню времена, когда ты бы всё за него отдала. 01:10:41.420 --> 01:10:43.090 Когда ты в нём каталась. 01:10:48.760 --> 01:10:52.960 Помню, небольшая дорожка, 01:10:55.800 --> 01:10:58.500 и ты слетала с катушек. 01:11:00.600 --> 01:11:01.670 Чёрт возьми. 01:11:03.770 --> 01:11:07.040 Закрой свои красивые карие глаза. 01:11:11.950 --> 01:11:15.420 И вспомни то время. 01:11:15.620 --> 01:11:19.160 Им нужен был ведущий для акции по сбору средств. Я тебя записала. 01:12:33.600 --> 01:12:35.770 Вот. 01:12:35.770 --> 01:12:37.670 За последнюю неделю исчезло три наркоторговца Викинга. 01:12:38.770 --> 01:12:40.510 Скажи ещё раз, кто такой Викинг? 01:12:41.670 --> 01:12:44.580 Наркобарон Денвера. Противник Белого быка. 01:12:46.080 --> 01:12:47.680 У меня назрел вопрос. 01:12:48.250 --> 01:12:51.750 И что мы сделаем с Викингом или с Белым быком? 01:12:51.750 --> 01:12:54.120 Посадим из за решётку. Спасём город. 01:12:58.020 --> 01:13:00.160 Появилась маленькая проблемка. 01:13:00.790 --> 01:13:01.890 Мы… 01:13:02.900 --> 01:13:04.900 повесили невиновного индейца. 01:13:04.900 --> 01:13:07.130 И, мне кажется, Белому быку это не понравится. 01:13:07.600 --> 01:13:11.840 Есть у кого какие идеи, как мы можем поступить? 01:13:11.840 --> 01:13:14.210 Может нам просто извиниться? 01:13:14.840 --> 01:13:16.810 Серьёзно? 01:13:17.080 --> 01:13:20.780 Один косяк ещё не делает нас их сучками. Отправим записку. 01:13:20.780 --> 01:13:23.950 Да, а что мы там напишем? 01:13:23.950 --> 01:13:28.290 Не знаю. Что-то типа: «Извините за Тонто. Такого больше не повторится». ? 01:13:30.960 --> 01:13:32.830 Нет. 01:13:34.460 --> 01:13:37.560 Думаю, нужен жест покрупнее. От чистого сердца. 01:13:55.050 --> 01:13:57.950 Отрубите голову. Засуньте в коробку и отправьте им. 01:13:57.950 --> 01:13:59.920 Скажете, что это его вина. 01:13:59.920 --> 01:14:03.890 И передайте, что наш договор снова в силе. 01:14:04.688 --> 01:14:08.244 ТАЙКО «ДЕКСТЕР» ХАММЕЛ 01:14:16.810 --> 01:14:19.170 Убери это дерьмо отсюда. 01:14:19.180 --> 01:14:20.810 Что с тобой не так? 01:14:22.180 --> 01:14:26.280 У нас лучшие магазины травки в мире, чувак. Легальные.. 01:14:26.280 --> 01:14:30.120 Но ты всё равно куришь это говно из резервации. 01:14:31.250 --> 01:14:32.860 Эта травка меня больше вставляет. 01:14:36.930 --> 01:14:39.130 – Ох уж эти белые. – Да. 01:14:41.800 --> 01:14:44.370 У меня крыса была больше, чем эта штуковина. 01:14:49.210 --> 01:14:52.110 Попробуй лучше то дерьмо покурить. 01:14:52.740 --> 01:14:53.840 Это мерзко. 01:14:57.780 --> 01:14:58.950 Мама! 01:15:01.220 --> 01:15:05.390 На этой неделе он у матери, на следующей – у отца. 01:15:08.020 --> 01:15:10.330 Каково это, делить собственного сына? 01:15:11.860 --> 01:15:12.900 Чёрт. 01:15:15.830 --> 01:15:17.930 – Кихо. – Привет, это Курт. 01:15:19.270 --> 01:15:21.340 Привет, Курт. 01:15:21.340 --> 01:15:23.340 Ты не заслуживаешь этого. 01:15:25.280 --> 01:15:28.180 – Что? – Сначала скажи, что не заслуживаешь. 01:15:28.880 --> 01:15:30.750 Я этого не заслуживаю. Что там у тебя? 01:15:32.420 --> 01:15:35.990 Труп. Данте Фёрстел. Пацан из Кихо. Найден в одном из переулков в Денвере. 01:15:35.990 --> 01:15:38.250 Передознулся. Ничего необычного. 01:15:38.260 --> 01:15:40.790 Очередной субботний наркоша. 01:15:40.790 --> 01:15:44.230 Но не тут-то было. Данте работал грузчиком в аэропорту. 01:15:45.760 --> 01:15:47.230 В аэропорте Кихо? 01:15:56.510 --> 01:15:57.880 Мистер Коксман. 01:15:58.940 --> 01:16:00.450 Чем могу помочь? 01:16:02.880 --> 01:16:03.920 Я насчёт вашего сына. 01:16:10.320 --> 01:16:14.460 – Не знаю, слышали ли вы о Данте Фёрстеле. – Да, он умер от передозировки. 01:16:18.160 --> 01:16:21.800 Данте с вашим сыном в аэропорту работал? 01:16:24.140 --> 01:16:26.070 – Да. – Вы были знакомы? 01:16:26.970 --> 01:16:27.940 Нет. 01:16:28.170 --> 01:16:29.880 И Кайл его не упоминал? 01:16:31.040 --> 01:16:32.210 Нет. 01:16:39.190 --> 01:16:40.320 Это всё? 01:16:41.520 --> 01:16:43.120 Видимо, да. 01:16:49.000 --> 01:16:51.400 Не понимаю. Зачем вы здесь? 01:16:52.130 --> 01:16:53.230 Ради правды. 01:16:54.430 --> 01:16:56.300 Думаю, ваш сын не был наркоманом. 01:16:59.370 --> 01:17:02.140 И Данте Фёрстел тоже. 01:17:03.580 --> 01:17:06.150 Так, что же, вы думаете, произошло? 01:17:06.850 --> 01:17:07.950 Не знаю. 01:17:09.350 --> 01:17:12.990 Надеялась, вы расскажете что-то, что сможет помочь. 01:17:17.320 --> 01:17:18.330 Простите, 01:17:19.860 --> 01:17:21.130 мне нечего добавить. 01:17:21.830 --> 01:17:24.970 Вы не поможете мне. Мне надо работать. 01:17:27.940 --> 01:17:29.100 Понимаю. 01:17:30.440 --> 01:17:31.540 Верёвка. 01:17:32.440 --> 01:17:33.480 Электрошокер. 01:17:34.280 --> 01:17:35.510 Антибиотики. 01:17:36.180 --> 01:17:37.410 Антибиотики? 01:17:38.010 --> 01:17:39.910 Тебя когда-нибудь кусал ребёнок? 01:17:41.850 --> 01:17:45.290 Маленькие ублюдки. Лучше быть укушенным собакой. 01:17:49.290 --> 01:17:50.330 Да? 01:17:52.560 --> 01:17:53.560 Хорошо. 01:17:57.500 --> 01:17:59.000 Пока ждём. 01:17:59.430 --> 01:18:03.000 – Чего? – Они прислали переговорщика. 01:18:12.450 --> 01:18:14.220 Я переговорщик. 01:18:26.030 --> 01:18:28.000 Спасибо, что приняли. 01:18:34.940 --> 01:18:39.240 Он был наказан за свой поступок. Мы хотим мира. 01:18:39.680 --> 01:18:41.040 Хорошо. 01:18:43.250 --> 01:18:45.150 Я ценю ваш дар. 01:18:46.250 --> 01:18:47.850 Очень мило с вашей стороны. 01:18:54.320 --> 01:18:57.160 Вам храбрости не занимать, пришли сюда в одиночку. 01:19:02.100 --> 01:19:04.370 Но меня такое не устраивает. 01:19:11.240 --> 01:19:14.888 ГАЛЛУМ «ЛОВКАЧ» ФЕРРАНТЕ 01:19:41.210 --> 01:19:43.310 Осторожнее! Ты мог в ребёнка попасть.. 01:19:48.980 --> 01:19:50.710 Ещё раз так сделаешь – убью. 01:19:50.720 --> 01:19:52.050 Да? 01:19:52.980 --> 01:19:55.190 – Увидимся завтра, ребята. – Привет, Райан. 01:19:55.590 --> 01:19:58.160 Сегодня я тебя домой забираю. 01:19:59.290 --> 01:20:01.660 Но на этой неделе меня забирает мама. 01:20:01.660 --> 01:20:05.330 Знаю, но она задержалась у дантиста, попросила тебя забрать. 01:20:05.760 --> 01:20:06.930 Что? 01:20:08.000 --> 01:20:09.070 Нам пора. 01:20:10.140 --> 01:20:13.040 – Что там с переговорщиком? – Его застрелили. 01:20:13.040 --> 01:20:15.740 Не припоминаю, чтобы она говорила про дантиста. 01:20:15.740 --> 01:20:19.450 У неё там какая-то проблема с корневым каналом. 01:20:21.050 --> 01:20:24.950 А твой папа попросил тебя забрать. И вот я здесь. 01:20:25.380 --> 01:20:28.520 – Нам сюда. – А что случилось с Теслой? 01:20:33.430 --> 01:20:34.360 Дерьмо! 01:21:04.190 --> 01:21:05.720 Пристегнись. 01:21:05.730 --> 01:21:08.190 – Где пацан? – Увезли в фургоне. 01:21:09.130 --> 01:21:10.460 Как он выглядел? 01:21:11.400 --> 01:21:12.730 На нём было написано «Кихо» 01:21:14.070 --> 01:21:17.100 Мы найдём и парня, и тачку. Много времени не займёт. 01:21:17.100 --> 01:21:20.210 Избавьтесь от этих двоих, пока не завонялись. 01:21:32.820 --> 01:21:34.490 Ответь на звонок. 01:21:43.130 --> 01:21:44.160 Алло? 01:21:46.870 --> 01:21:49.770 Он сейчас не может говорить. 01:21:51.810 --> 01:21:53.210 Потому что он мёртв. 01:21:55.780 --> 01:21:58.410 Поехали. Три машины. 01:21:58.410 --> 01:21:59.810 Что с трупом? 01:22:03.720 --> 01:22:06.190 Минья, позаботься. 01:22:06.720 --> 01:22:09.790 Я занята. Пусть вон тот ебантяй разберётся. 01:22:23.310 --> 01:22:25.580 Ты ведь не работаешь на моего отца? 01:22:30.450 --> 01:22:32.550 Кто эти парни? 01:22:32.920 --> 01:22:34.380 Не знаю. 01:22:37.750 --> 01:22:39.560 Можешь о них не беспокоиться. 01:22:40.420 --> 01:22:41.320 Верно. 01:22:45.660 --> 01:22:47.800 Они не могут забрать моего сына и молчать. 01:22:48.770 --> 01:22:50.530 Так дела не делаются. 01:22:52.700 --> 01:22:54.740 Мудаки вигвамные. 01:22:56.570 --> 01:22:58.210 Чёртовы алкаши. 01:23:00.580 --> 01:23:04.880 Я их развешу на каждом дорожном знаке аж до самой Юты. 01:23:05.880 --> 01:23:09.290 Тронешь чужого сына, тебе не жить! Все это знают! 01:23:13.290 --> 01:23:14.860 Они забрали моего мальчика. 01:23:15.860 --> 01:23:17.790 Моего маленького мальчика. 01:23:17.790 --> 01:23:20.300 Ты больной! Это моя неделя. 01:23:20.300 --> 01:23:25.570 Ты его забрал без разрешения? Такой тупой, чтобы похитить собственного сына? 01:23:25.570 --> 01:23:30.210 Жду того дня, когда я получу полную опеку над сыном. 01:23:31.540 --> 01:23:35.210 Тебе повезёт, если сможешь его навещать хотя бы два часа в месяц. 01:23:35.210 --> 01:23:37.210 С вами будет сидеть коп и следить. 01:23:37.210 --> 01:23:39.580 Ты с ним наедине не окажешься, пока он из школы не выпустится. 01:23:39.580 --> 01:23:43.390 Обычная школа! С нормальными детьми. И никаких тупых диет! 01:23:47.390 --> 01:23:50.660 Больше ты так не сделаешь. 01:23:51.430 --> 01:23:54.200 Верно? 01:23:58.000 --> 01:23:59.540 Его здесь нет. 01:24:01.310 --> 01:24:03.240 Что? 01:24:19.290 --> 01:24:20.730 Выключи музыку. 01:24:27.270 --> 01:24:30.500 Сообщение. С другого номера. 01:24:31.870 --> 01:24:35.640 «Мотель Секвойя. Номер 12». 01:24:35.910 --> 01:24:37.910 «Стив Джобс, детка». 01:24:55.530 --> 01:24:56.560 Привет. 01:25:02.340 --> 01:25:04.240 Немножко чаевых. 01:25:36.370 --> 01:25:37.870 Дерьмо. 01:25:42.355 --> 01:25:45.177 АНТОН «КОСТЬ» ДИНКЕЛЬ 01:25:49.790 --> 01:25:54.350 Я знаю, как это работает. Они звонят, а я даю всё, что они попросят. 01:25:54.360 --> 01:25:55.590 Мы вернём Райана. 01:25:58.030 --> 01:26:01.900 Через сутки я звоню в полицию. 01:26:01.900 --> 01:26:04.400 Через сутки он будет дома. 01:26:04.800 --> 01:26:07.000 – В аду сгоришь за это. – Точно. 01:26:07.600 --> 01:26:08.870 Там и увидимся. 01:26:58.450 --> 01:27:00.760 Добро пожаловать в Кихо Шато Монклер. 01:27:00.760 --> 01:27:04.690 – Нам нужны номера. – Простите, но вам нужна резервация. 01:27:04.700 --> 01:27:05.830 Простите. 01:27:06.600 --> 01:27:07.800 Резервация? 01:27:09.070 --> 01:27:10.130 Серьёзно? 01:27:12.170 --> 01:27:16.810 Резер… Ой, нет, я не это имела в виду. 01:27:16.810 --> 01:27:19.940 То есть, вам нужна резерв… бронь перед тем, как вы приезжаете, 01:27:19.940 --> 01:27:22.110 потому что все номера заняты. В этом смысле. 01:27:22.110 --> 01:27:24.550 Знаете, что я услышал? 01:27:24.550 --> 01:27:28.150 Вы сказали нам убраться обратно в резервацию. 01:27:28.150 --> 01:27:29.450 Нет, нет. 01:27:30.450 --> 01:27:33.860 Да вы хоть понимаете, что я могу 01:27:34.690 --> 01:27:35.560 написать отзыв? 01:27:37.960 --> 01:27:40.460 Вам лучше позвать сюда начальство. 01:27:40.460 --> 01:27:43.030 Или ещё раз проверьте всё. 01:27:44.770 --> 01:27:46.640 Я ещё раз проверю. 01:27:59.480 --> 01:28:01.520 – Голодный? – Конечно. 01:28:06.130 --> 01:28:07.220 Яичница? 01:28:07.230 --> 01:28:08.460 Сойдёт. 01:28:15.570 --> 01:28:17.800 – Ты здесь живёшь? – Да. 01:28:21.610 --> 01:28:22.680 Один? 01:28:24.140 --> 01:28:25.110 Да. 01:28:27.650 --> 01:28:28.950 У тебя нет детей? 01:28:31.520 --> 01:28:32.550 Нет. 01:28:50.900 --> 01:28:51.970 Любишь рок? 01:28:53.070 --> 01:28:54.610 Классику. 01:29:12.590 --> 01:29:16.030 Это плохая идея – привезти меня к себе. 01:29:18.030 --> 01:29:19.070 Почему? 01:29:24.670 --> 01:29:26.140 Мне надо поговорить с твоим папой. 01:29:27.070 --> 01:29:28.110 Сегодня? 01:29:28.980 --> 01:29:30.140 Утром. 01:29:39.320 --> 01:29:42.190 С маслом перебор. 01:29:52.170 --> 01:29:54.800 Ты же говорил, что у тебя нет детей. 01:29:55.170 --> 01:29:56.910 Его нет дома. 01:29:57.670 --> 01:29:59.040 Давай, забирайся в постель. 01:30:03.980 --> 01:30:05.750 А ты где спишь? 01:30:06.180 --> 01:30:08.850 У себя в комнате дальше по коридору. 01:30:08.850 --> 01:30:12.150 – Что, если я сбегу? – Тебе некуда бежать, парень. 01:30:12.150 --> 01:30:14.790 Замёрзнешь до смерти. Спокойной ночи. 01:30:14.790 --> 01:30:17.290 Мне всегда читают перед сном. 01:30:17.290 --> 01:30:22.070 – У меня нет сказок. – Можешь читать что угодно, мне без разницы. 01:30:25.900 --> 01:30:29.870 Новый С-130 – лучший среди снегоуборочной братии. 01:30:30.110 --> 01:30:34.110 Он покорит матушку-природу своей грузоподъёмностью в три тонны. 01:30:34.110 --> 01:30:39.350 Снегоочистители от Overhausen годятся для универсального использования, 01:30:39.350 --> 01:30:42.180 они снабжены мощными современными моторами. 01:30:42.190 --> 01:30:44.950 Чрезвычайно эффективные и гибкие. 01:30:45.220 --> 01:30:48.930 Производительность: 4000 тонн снега в час. 01:30:49.960 --> 01:30:52.230 Отбрасывает снег на 30 метров. 01:30:54.100 --> 01:30:55.000 Да. 01:30:56.230 --> 01:30:58.700 Очень хорошая машинка. 01:30:59.040 --> 01:31:00.340 У меня такая есть. 01:31:01.700 --> 01:31:03.670 Я думал, что ты похититель. 01:31:05.680 --> 01:31:06.910 Подрабатываю. 01:31:08.710 --> 01:31:11.320 А я могу прокатиться? 01:31:14.050 --> 01:31:15.690 Ты будешь спать. 01:31:31.470 --> 01:31:35.010 Слышал о стокгольмском синдроме? 01:32:23.190 --> 01:32:24.690 Доброе утро, босс. 01:32:25.360 --> 01:32:26.460 Вы нашли его? 01:32:27.460 --> 01:32:30.230 Ещё нет. Найдём. 01:32:30.230 --> 01:32:32.430 Мистер Белый бык. 01:32:32.430 --> 01:32:35.970 Здесь несколько билетов на лыжный склон. Действительны все выходные. 01:32:35.970 --> 01:32:38.540 Для вас и ваших... друзей. 01:32:38.540 --> 01:32:42.110 И хочу вас снова поблагодарить за то, что выбрали нас. 01:32:42.110 --> 01:32:45.280 Мы знаем, у вас было множество других вариантов. 01:32:47.380 --> 01:32:48.350 Благодарю. 01:32:50.080 --> 01:32:53.020 – Уборщик из школы Райана. – Уборщик, почему бы и нет? 01:32:53.420 --> 01:32:56.720 Честь быть здесь. Одно дело слухи... 01:32:58.090 --> 01:33:00.330 – У тебя есть что-то для меня? – Возможно. 01:33:02.130 --> 01:33:05.100 Фургон с вашим сыном. Я уже его видел. 01:33:06.100 --> 01:33:08.370 И парня, который был за рулём. 01:33:08.870 --> 01:33:12.470 Я с семьёй езжу отдыхать на курорт в Кихо. 01:33:12.470 --> 01:33:15.280 – Который навороченный. Шато Монклер. – Знаю. 01:33:15.510 --> 01:33:19.350 По дороге туда, жена наклонилась, 01:33:19.350 --> 01:33:23.450 хотела поблагодарить за поездку, понимаете о чём я? 01:33:24.120 --> 01:33:25.490 – Понимаю. – Да. 01:33:25.890 --> 01:33:28.150 Вы когда-нибудь пытались удержать руль, когда вам… 01:33:28.160 --> 01:33:29.160 Фургон. 01:33:33.730 --> 01:33:37.100 Как я и говорил, фургон, который остановился помочь, 01:33:38.870 --> 01:33:40.970 тот же самый, в котором увезли вашего сына. 01:33:41.600 --> 01:33:44.270 И мужик, который вытащил меня из канавы тогда, 01:33:45.310 --> 01:33:47.280 тот же мужик, который был за рулём. 01:33:47.580 --> 01:33:50.110 У него имя такое запоминающееся. 01:33:51.250 --> 01:33:52.210 Коксман. 01:33:54.080 --> 01:33:55.180 Коксман. 01:33:55.850 --> 01:33:59.220 Мы всю ночь потом смеялись с этого. 01:33:59.220 --> 01:34:02.020 – То, что она делала… – Боже ты мой. 01:34:02.960 --> 01:34:07.160 – У Коксмана есть родственник. – И он не говорил с копами. 01:34:07.160 --> 01:34:10.400 Сколько тебе предложили мои ребята? 01:34:10.400 --> 01:34:11.800 Десятку. 01:34:12.470 --> 01:34:14.100 Да будет так. 01:35:08.290 --> 01:35:10.260 Эй! Смотрите. 01:35:10.930 --> 01:35:14.030 Ты больной, Лавина! 01:35:15.930 --> 01:35:17.170 Уверен, что делал это раньше? 01:35:18.140 --> 01:35:19.640 Я был рождён летать, белый. 01:35:58.080 --> 01:36:01.480 У меня твой сын. Хочешь увидеть его живым, приходи один. 01:36:01.480 --> 01:36:03.210 Да, да. Я знаю, как это делается. 01:36:04.180 --> 01:36:05.580 Сколько ты за него хочешь? 01:36:06.890 --> 01:36:11.920 Обсудим, когда приедешь. 2210 Куорри Роуд. Кихо. 01:36:12.490 --> 01:36:17.230 Я только выехал из Денвера. Дорога займёт три часа. 01:36:47.530 --> 01:36:48.660 Господи Иисусе. 01:36:56.370 --> 01:36:57.400 Сукин... 01:37:05.650 --> 01:37:08.680 – Привет. – Привет. У тебя выходной? 01:37:09.350 --> 01:37:12.220 – Главную дорогу надо бы почистить. – Скоро займусь. 01:37:14.820 --> 01:37:16.760 Мой племянник. Приехал на каникулы. 01:37:17.560 --> 01:37:20.120 Хорошо иметь семью в городе. 01:37:20.130 --> 01:37:22.160 Видели кучу машин у тебя во дворе. 01:37:25.700 --> 01:37:26.630 Да. 01:37:34.780 --> 01:37:35.740 Взгляни. 01:37:37.580 --> 01:37:39.750 – Теперь знаем, что он спит с хиппи. – Нет. 01:37:39.750 --> 01:37:42.350 На грузовике. Название. 01:37:43.520 --> 01:37:46.490 – «Чистая дорога». – Шесть километров отсюда. 01:37:47.660 --> 01:37:49.290 – Собери всех. – Выдвигаемся. 01:37:59.130 --> 01:38:02.340 – Было так весело! – Пожалуйста… 01:38:02.770 --> 01:38:04.210 посиди здесь 01:38:05.140 --> 01:38:07.480 и подожди, пока тебя не заберут. 01:38:21.320 --> 01:38:23.790 – Они поехали в гараж «Чистая дорога». – Повтори. 01:38:25.730 --> 01:38:27.600 Гараж «Чистая дорога». 01:38:29.800 --> 01:38:31.230 На Олд бенд роуд. 01:39:04.440 --> 01:39:05.370 Райан! 01:39:05.700 --> 01:39:08.570 Давай, забирайся. Ну же, шевелись. 01:39:08.570 --> 01:39:11.740 – Зачем тебе винтовка? – Делай, что я говорю. Наверх, быстрее. 01:39:13.380 --> 01:39:14.580 Забирайся в шкаф. 01:39:17.680 --> 01:39:19.280 Почему ты на меня злишься? 01:39:19.920 --> 01:39:22.190 Я не злюсь. Просто… 01:39:22.820 --> 01:39:25.620 Делай то, что я тебе говорю. 01:39:27.260 --> 01:39:28.360 Ты хороший парень. 01:39:29.390 --> 01:39:31.660 – Что? – Сиди тут. 01:41:16.070 --> 01:41:17.940 Последний Коксман. 01:41:23.510 --> 01:41:26.250 Где мой сын? 01:41:28.620 --> 01:41:32.490 Мой бизнес может быть креативным, но я очень старомоден. 01:41:32.490 --> 01:41:34.390 Мне нравится, когда всё просто. 01:41:35.390 --> 01:41:39.960 Если придётся ещё раз спрашивать, я тебе ногти повыдёргиваю, 01:41:39.960 --> 01:41:43.500 пальцы отрежу, руки отрублю, 01:41:43.770 --> 01:41:45.770 и нос спилю. 01:41:49.910 --> 01:41:51.770 И тебе совсем не понравится, 01:41:51.770 --> 01:41:54.110 когда ты останешься без носа. 01:41:54.110 --> 01:41:56.040 Ты не заслуживаешь своего сына. 01:41:59.580 --> 01:42:00.720 В гараж ведите его. 01:43:01.580 --> 01:43:02.980 Ублюдок! 01:47:01.190 --> 01:47:04.330 Тут ребёнок за рулём снегоуборощика едет в сторону Кихо. 01:47:20.710 --> 01:47:22.610 Передай… 01:47:23.180 --> 01:47:24.620 Айе. 01:47:29.120 --> 01:47:30.720 Скажи ей… 01:47:34.160 --> 01:47:35.760 скажи ей, что… 01:47:44.466 --> 01:47:50.466 ТРЕВОР «ВИКИНГ» КАЛЬКОТ 01:48:02.920 --> 01:48:04.290 Ты что делаешь? 01:48:05.020 --> 01:48:06.020 Свою работу. 01:50:13.933 --> 01:50:16.666 КЛЕМЕНТ «ЛАВИНА» СКЕНАДОР 01:50:18.660 --> 01:50:25.133 Переведено студией Focs Над переводом работали Ира Веселкова и Сергей Гросул