WEBVTT 00:01:15.865 --> 00:01:17.307 Заткнись! 00:01:33.433 --> 00:01:34.954 О, эй, ты проснулась. 00:01:35.054 --> 00:01:39.169 Я не знал как поступить, поэтому уложил тебя здесь. 00:01:41.550 --> 00:01:43.533 Я что в общаге? 00:01:44.734 --> 00:01:46.866 Э-э... да. 00:01:50.319 --> 00:01:52.441 Да, это мой день рождения 00:01:52.641 --> 00:01:54.763 И сейчас ты должна ответить на звонок 00:01:59.858 --> 00:02:01.189 Где моя одежда? 00:02:01.590 --> 00:02:02.941 На комоде. 00:02:07.946 --> 00:02:10.828 Я сложил твои штаны ещё вчера. 00:02:11.029 --> 00:02:13.001 Я не знал что это такой материал, 00:02:13.501 --> 00:02:14.902 вообще, они помялись. 00:02:14.923 --> 00:02:16.204 Отлично. 00:02:19.177 --> 00:02:21.479 Не знаю, помнишь ли ты как меня зовут. 00:02:21.679 --> 00:02:23.101 Ты сильно напилась вчера. 00:02:23.110 --> 00:02:24.852 - Есть тайленол? - Что? 00:02:25.052 --> 00:02:28.936 Голова раскалывается. У тебя есть тайленол? 00:02:29.137 --> 00:02:30.238 Да... 00:02:30.738 --> 00:02:32.140 Сейчас. 00:02:33.241 --> 00:02:34.942 Извини. 00:02:42.149 --> 00:02:43.651 Благодарю. 00:02:45.953 --> 00:02:47.294 Я Картер. 00:02:47.304 --> 00:02:48.495 Кстати. 00:02:50.698 --> 00:02:52.909 Ни слова об этом никому. Понял? 00:02:55.211 --> 00:02:56.432 Да. 00:02:56.853 --> 00:02:57.864 Конечно. 00:02:59.866 --> 00:03:02.489 Чувак, ну что, ты присунул этой целочке или как? 00:03:09.645 --> 00:03:10.937 Хороший ход, придурок. 00:03:27.553 --> 00:03:28.654 Привет. 00:03:29.755 --> 00:03:31.276 Остановим глобальное потепление? 00:03:38.303 --> 00:03:39.504 Бежим. 00:03:40.305 --> 00:03:42.297 63 бутылки пива на стене. 00:03:45.500 --> 00:03:47.402 26 часов - это все, на что вы способны? 00:03:48.103 --> 00:03:49.654 Я вас не слышу! 00:03:50.855 --> 00:03:52.787 62 бутылки пива 00:03:52.987 --> 00:03:54.939 Взял одну и выпил 00:03:55.139 --> 00:03:56.480 Продолжаем! 00:04:04.789 --> 00:04:05.969 Привет. 00:04:07.271 --> 00:04:08.372 Привет. 00:04:09.273 --> 00:04:11.034 Ты не отвечала на мои сообщения. 00:04:11.735 --> 00:04:14.308 Да. Прости, я была занята. 00:04:15.909 --> 00:04:17.721 Да. Я это вижу. 00:04:17.921 --> 00:04:19.883 Так, Тим у нас было одно свидание. 00:04:20.383 --> 00:04:21.565 Одно. 00:04:22.266 --> 00:04:24.487 Я не обязана сразу тебе отвечать. Мы не встречаемся. 00:04:24.688 --> 00:04:26.230 Хорошо. Я просто... 00:04:26.429 --> 00:04:28.231 Знаешь, я подумал мы хорошо провели время. 00:04:28.231 --> 00:04:29.813 Это ты хорошо провёл время. 00:04:30.013 --> 00:04:31.335 А я ужасно. 00:04:31.534 --> 00:04:34.377 Я имею в виду, кто ещё везёт девушку на их первое свидание в метро? 00:04:34.377 --> 00:04:36.730 Позорней только идти туда пешком. 00:04:57.049 --> 00:04:58.250 И тут я понимаю. 00:05:00.952 --> 00:05:02.284 Что кто-то выпил моё бухло. 00:05:08.960 --> 00:05:10.122 Боже мой. 00:05:10.322 --> 00:05:12.094 Ты подлая маленькая шлюшка. 00:05:12.144 --> 00:05:13.345 Кто это был? 00:05:14.145 --> 00:05:15.647 Никто. 00:05:15.847 --> 00:05:17.229 У сестёр не может быть секретов. 00:05:17.229 --> 00:05:19.050 Серьёзно, это был никто. 00:05:19.250 --> 00:05:22.093 Ну, я надеюсь, что «никто» использовал презерватив. 00:05:22.293 --> 00:05:24.505 Мы же не хотим, чтобы «кое-кто» стал похож на шлюху. 00:05:24.706 --> 00:05:26.988 Спасибо, Даниэль. Очень подбодрила. 00:05:26.988 --> 00:05:28.189 Для чего ещё нужны сестры? 00:05:28.389 --> 00:05:31.302 О, и не забудь. В обед у нас собрание. 00:05:31.302 --> 00:05:32.603 Не могу дождаться. 00:05:37.808 --> 00:05:39.240 Наконец она явилась. 00:05:42.543 --> 00:05:44.715 Я сильно опозорилась вчера вечером? 00:05:44.915 --> 00:05:46.317 Вовсе нет. 00:05:46.918 --> 00:05:48.198 Хотя если для тебя 00:05:48.399 --> 00:05:50.721 танцы на столе, две устроенные драки, 00:05:50.721 --> 00:05:53.233 и облеваный бар - не позорно, то тогда да. 00:05:53.243 --> 00:05:54.795 Пожалуйста, скажи, что ты шутишь. 00:05:55.496 --> 00:05:57.888 А ещё ты засовывала язык в рот Нику Симсу 00:05:57.898 --> 00:05:59.410 прямо перед Даниэль. 00:05:59.609 --> 00:06:03.343 Боже, но она была такой милой, сегодня утром. 00:06:03.353 --> 00:06:05.275 Да, видимо, она была также пьяна, как и ты прошлой ночью. 00:06:05.275 --> 00:06:07.086 Рассмотрим это как коллективную амнезию. 00:06:07.086 --> 00:06:08.568 Дай бог. 00:06:10.871 --> 00:06:12.352 Вот, дерьмо. 00:06:12.352 --> 00:06:13.803 Я опаздываю на занятия. 00:06:17.657 --> 00:06:19.979 Не могу найти эту чёртову книгу! 00:06:26.205 --> 00:06:28.397 Ты действительно думала, что тебе удастся удержать это в секрете? 00:06:28.467 --> 00:06:29.828 Как ты узнала? 00:06:29.828 --> 00:06:31.030 Водительские права. 00:06:31.230 --> 00:06:32.832 Не лучшая у тебя там фотка, конечно. 00:06:32.832 --> 00:06:34.503 А рингтон на телефоне, ты поменяла? 00:06:34.503 --> 00:06:35.604 Кто я? 00:06:35.704 --> 00:06:36.805 Нет. 00:06:42.480 --> 00:06:43.682 Что загадала? 00:06:43.692 --> 00:06:44.953 Новую соседку. 00:06:44.953 --> 00:06:46.355 Стерва. 00:06:48.757 --> 00:06:50.368 Я сама его испекла! 00:06:50.669 --> 00:06:52.090 Извини, слишком много углеводов. 00:06:52.290 --> 00:06:53.491 До встречи. 00:06:53.991 --> 00:06:56.844 Выделение тепла после реакции 00:06:57.055 --> 00:06:59.417 влияет на квантовую плоскость. 00:07:01.049 --> 00:07:03.881 Из чего происходит перекрытие орбитали 00:07:03.881 --> 00:07:06.784 между частично позитивными бета-углеродными атомами. 00:07:06.984 --> 00:07:10.467 с частично отрицательными атомами группы щелочных водородов. 00:07:11.568 --> 00:07:12.599 Спасибо. 00:07:12.870 --> 00:07:15.923 Подходим подпитываемся школьным духом, перед большой игрой. 00:07:16.123 --> 00:07:18.746 10% скидка по студенческому билету. 00:07:18.755 --> 00:07:19.947 Хорошо? 00:07:20.146 --> 00:07:21.708 И нам ещё нужно выполнить пункт по благотворительности. 00:07:21.719 --> 00:07:22.909 Говорю сразу, 00:07:23.110 --> 00:07:24.341 что мы не за что не будем, 00:07:24.341 --> 00:07:25.823 снова помогать художественной ярмарке для инвалидов. 00:07:25.823 --> 00:07:26.823 Как вспомню, так плохо становится. 00:07:27.024 --> 00:07:28.285 Есть идеи? 00:07:33.590 --> 00:07:34.761 Что не так? 00:07:34.962 --> 00:07:36.242 Я не знаю ... 00:07:36.443 --> 00:07:37.774 Что не так, Три? 00:07:37.974 --> 00:07:39.405 Ничего. 00:07:39.606 --> 00:07:42.659 Кроме того, что какая-то киска решила сожрать весь буфет. 00:07:42.859 --> 00:07:44.300 Это что шоколадное молоко? 00:07:44.501 --> 00:07:45.802 Я не завтракала. 00:07:46.002 --> 00:07:48.585 Мы не завтракаем, Бекки? 00:07:54.791 --> 00:07:56.512 - Мудак! - Прости. 00:07:56.713 --> 00:07:57.913 Прости, Три. 00:07:57.923 --> 00:07:59.455 Постой, вы что знакомы? 00:07:59.455 --> 00:08:00.756 - Да. - Нет! 00:08:02.257 --> 00:08:05.621 В прошлом году мы ходили в один класс. 00:08:05.821 --> 00:08:08.153 Вот, ты кое-что забыла. 00:08:13.358 --> 00:08:14.920 Извини, я не знал, где ты живешь. 00:08:14.920 --> 00:08:16.121 Знаешь я... 00:08:20.175 --> 00:08:23.237 Да. Ещё раз извини, за все что я устроил. 00:08:25.640 --> 00:08:26.961 Что за чмо. 00:08:31.336 --> 00:08:33.588 Доктор Моррис пройдите в амбулаторное отделение. 00:08:33.788 --> 00:08:35.500 Доктор Моррис пройдите в амбулаторное отделение.. 00:08:35.510 --> 00:08:36.971 Да, это мой день рождения 00:08:37.171 --> 00:08:39.573 И сейчас ты должна ответить на звонок 00:08:39.774 --> 00:08:41.786 Да это мой день р- 00:08:44.689 --> 00:08:45.969 Лори 00:08:46.170 --> 00:08:47.171 Привет. 00:08:47.371 --> 00:08:48.382 Привет. 00:08:51.004 --> 00:08:53.306 Я думала у тебя только ночные смены. 00:08:53.507 --> 00:08:55.509 Подменяю Джен. У неё грипп. 00:08:55.709 --> 00:08:56.810 Это мило с твоей стороны. 00:08:57.511 --> 00:08:59.372 Что ж, не буду спрашивать зачем ты здесь. 00:09:02.676 --> 00:09:03.907 Я пошла. 00:09:05.608 --> 00:09:06.920 Слушай, Три... 00:09:07.320 --> 00:09:09.242 Это не моё дело, но... 00:09:09.252 --> 00:09:11.034 Я думаю что это все 00:09:11.044 --> 00:09:13.156 может привести к серьёзным последствиям. 00:09:13.356 --> 00:09:17.019 Ты права. Это не твоё дело. 00:09:23.346 --> 00:09:26.398 Доктор Сердин, доктор Марко в 2476 00:09:27.440 --> 00:09:30.363 Доктор Сердин, доктор Марко в 2476 00:09:50.382 --> 00:09:51.854 Не сегодня. 00:09:52.254 --> 00:09:53.645 В больнице полно народа. 00:09:57.048 --> 00:09:58.239 У меня пациенты. 00:09:59.040 --> 00:10:00.331 А я схожу с ума. 00:10:05.436 --> 00:10:06.738 Грегори? 00:10:10.241 --> 00:10:11.722 Привет, милая. 00:10:12.023 --> 00:10:13.414 Что с дверью? 00:10:13.714 --> 00:10:15.176 Замок немного заедает. 00:10:15.376 --> 00:10:16.507 У меня тут консультация. 00:10:16.517 --> 00:10:18.188 Ты знакома с моей студенткой, Терезой. 00:10:18.789 --> 00:10:20.350 Нет, не знакома. 00:10:20.701 --> 00:10:22.693 Привет, приятно познакомиться с вами. 00:10:22.793 --> 00:10:23.874 Большое спасибо за помощь. 00:10:25.276 --> 00:10:26.907 Какой приятный сюрприз. 00:10:39.609 --> 00:10:40.911 Войдите. 00:10:46.136 --> 00:10:47.957 - Это мой топ? - Мне идёт, правда? 00:10:48.257 --> 00:10:51.921 Ладно бери. Только не испачкай его, пожалуйста. 00:10:52.121 --> 00:10:54.013 Имеешь ввиду сперму Ника? 00:10:54.213 --> 00:10:56.005 Вау. Супер класс, Даниэль. 00:10:56.015 --> 00:10:57.306 Во сколько ты пойдёшь на вечеринку? 00:10:57.507 --> 00:10:58.938 Я не знаю, попозже. 00:10:59.639 --> 00:11:02.321 Тьфу. И за это дерьмо с нас дерут деньги. 00:11:02.922 --> 00:11:04.513 Короче... 00:11:04.814 --> 00:11:07.396 Не опаздывай, а то все милые мальчики-сигмы будут разобраны. 00:11:07.406 --> 00:11:09.619 - Окей. Пока. - Пока. 00:11:09.619 --> 00:11:11.310 Кто взял мой фен? 00:11:11.310 --> 00:11:12.701 Сумасшедшая сучка. 00:11:16.045 --> 00:11:17.485 Тереза, это папа. 00:11:17.496 --> 00:11:20.368 Я целый час прождал тебя в ресторане 00:11:20.569 --> 00:11:22.471 Поверить не могу, что ты так со мной поступила. 00:11:22.471 --> 00:11:23.671 Именно сегодня! 00:11:26.875 --> 00:11:28.546 Бейфилд, детка! 00:11:29.047 --> 00:11:30.638 Не пропусти вечеринку! 00:12:18.104 --> 00:12:20.156 Ладно ребята - это очень смешно. 00:12:20.857 --> 00:12:22.509 Можете выходить уже! 00:12:25.501 --> 00:12:26.683 Лузеры. 00:12:50.525 --> 00:12:52.978 Эй, думаю, твои друзья пошли в другую сторону. 00:12:58.683 --> 00:13:00.745 Я могу чем то помочь? 00:13:05.350 --> 00:13:07.712 Послушай, придурок, я не боюсь тебя. 00:13:07.712 --> 00:13:08.993 Попробуй свои шуточки 00:13:08.993 --> 00:13:10.996 на одной из шлюшек из Дельта Гаммы. 00:13:10.996 --> 00:13:12.407 Им нравится косплей. 00:13:20.795 --> 00:13:22.807 Хорошо, я звоню в полицию! 00:14:16.658 --> 00:14:18.130 Заткнись! 00:14:19.731 --> 00:14:22.434 О, эй, ты проснулась. 00:14:24.036 --> 00:14:26.988 Я не знал как поступить, поэтому уложил тебя здесь. 00:14:33.394 --> 00:14:35.557 Э-э... да. 00:14:35.927 --> 00:14:39.150 Я сложил твои штаны ещё вчера. 00:14:39.350 --> 00:14:42.784 Я не знал что это такой материал, в общем, они помялись. 00:14:47.048 --> 00:14:48.669 Не знаю, помнишь ли ты как меня зовут. 00:14:48.870 --> 00:14:51.102 Ты сильно напилась вчера. 00:14:51.301 --> 00:14:52.203 Но... 00:14:52.703 --> 00:14:54.295 - Я... - Картер. 00:14:55.696 --> 00:14:57.258 Ты помнишь. 00:14:59.479 --> 00:15:00.721 Угу. Тайленол? 00:15:00.731 --> 00:15:01.812 Что? 00:15:02.012 --> 00:15:04.105 Голова раскалывается. У тебя есть тайленол? 00:15:04.114 --> 00:15:06.066 Да, да. 00:15:08.338 --> 00:15:09.780 Он там. 00:15:10.280 --> 00:15:11.442 Верно. 00:15:13.353 --> 00:15:14.605 Под твоей одеждой... 00:15:14.804 --> 00:15:18.128 - вон там... - Верно, верно. 00:15:21.931 --> 00:15:23.072 Благодарю. 00:15:23.573 --> 00:15:24.734 А... 00:15:26.636 --> 00:15:28.858 Ты что уже была здесь. 00:15:33.593 --> 00:15:34.894 Ты в порядке? 00:15:36.195 --> 00:15:37.357 Три? 00:15:38.858 --> 00:15:40.219 Все нормально? 00:15:40.960 --> 00:15:43.663 СЕГОДНЯ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ КОНЦА ТВОЕЙ ЖИЗНИ 00:15:43.923 --> 00:15:45.834 Чувак, ну что, ты присунул этой целочке или как? 00:15:52.761 --> 00:15:54.003 Я... 00:15:54.503 --> 00:15:55.634 Прости. 00:16:00.959 --> 00:16:02.771 Хороший ход, придурок. 00:16:14.983 --> 00:16:17.716 Привет. Остановим глобальное потепление? Я... 00:16:18.415 --> 00:16:19.677 Извините, нет, спасибо. 00:16:25.933 --> 00:16:27.074 Бежим. 00:16:27.765 --> 00:16:29.406 64 бутылки пива на стене 00:16:29.406 --> 00:16:31.058 64 бутылки пива 00:16:31.058 --> 00:16:33.711 Взял одну и выпил 00:16:33.720 --> 00:16:35.953 63 бутылки пива на стене 00:16:39.856 --> 00:16:42.099 26 часов - это все, на что вы способны? 00:16:42.298 --> 00:16:43.840 Продолжаем! 00:16:43.851 --> 00:16:45.162 Быстрее! 00:16:45.172 --> 00:16:46.563 62 бутылки пива на стене 00:16:46.763 --> 00:16:48.364 62 бутылки пива 00:16:48.375 --> 00:16:49.866 Продолжаем! 00:16:49.967 --> 00:16:51.558 Я вас не слышу! 00:16:59.766 --> 00:17:01.007 Привет. 00:17:02.708 --> 00:17:05.211 Ты не отвечала на мои сообщения. 00:17:05.711 --> 00:17:07.163 Тим, какой сегодня день? 00:17:07.863 --> 00:17:10.296 Понедельник, 18-го. 00:17:10.796 --> 00:17:12.118 Ты уверен? 00:17:12.118 --> 00:17:13.379 Да вполне. 00:17:15.180 --> 00:17:16.592 Мне... 00:17:18.994 --> 00:17:20.716 Мне нужно идти. 00:17:23.719 --> 00:17:24.780 Позвони мне? 00:17:43.998 --> 00:17:45.000 Боже мой. 00:17:45.199 --> 00:17:47.311 Ты подлая маленькая шлюшка. 00:17:47.512 --> 00:17:48.843 Кто это был? 00:17:52.547 --> 00:17:54.328 У сестёр не может быть секретов. 00:17:56.320 --> 00:17:59.083 У меня ужасное «дежавю» прямо сейчас. 00:17:59.093 --> 00:18:00.624 О, у меня оно постоянно. 00:18:00.635 --> 00:18:01.585 Это означает 00:18:01.595 --> 00:18:03.558 что кто-то представляет тебя и мастурбирует. 00:18:03.567 --> 00:18:05.109 У меня это минимум пять раз в день. 00:18:06.830 --> 00:18:09.023 Серьёзно, со мной это весь день. Это так странно. 00:18:09.222 --> 00:18:11.585 Может просто следует меньше напиваться. 00:18:11.985 --> 00:18:15.649 А ... да, спасибо. Я запомню. 00:18:15.849 --> 00:18:17.240 Для чего же ещё сестры? 00:18:17.251 --> 00:18:19.823 Не забудь. В обед у нас собрание. 00:18:20.824 --> 00:18:22.335 Алло? 00:18:22.535 --> 00:18:24.737 Объявление висит с прошлого четверга, Три. 00:18:24.938 --> 00:18:28.181 Да... Я помню. Я... 00:18:32.085 --> 00:18:33.706 Наконец она явилась. 00:18:35.008 --> 00:18:36.569 Это так странно. 00:18:36.770 --> 00:18:37.770 Ты в порядке? 00:18:38.271 --> 00:18:39.822 Ну ты вчера и отличилась. 00:18:42.124 --> 00:18:45.117 Вот дерьмо. Я опаздываю на занятия. 00:18:51.624 --> 00:18:53.976 Ты действительно думала, что тебе удастся удержать это в секрете? 00:18:57.098 --> 00:18:58.459 Не спросишь как я узнала? 00:18:58.469 --> 00:18:59.660 Водительские права? 00:18:59.660 --> 00:19:00.861 Умная девочка. 00:19:01.062 --> 00:19:02.723 Но фотка, конечно... 00:19:02.923 --> 00:19:04.255 Мне нужно идти. 00:19:05.356 --> 00:19:08.028 Но ты даже не задула... 00:19:09.430 --> 00:19:10.561 Свечу. 00:19:13.053 --> 00:19:14.594 Нам нужно показать хорошую игру. 00:19:16.286 --> 00:19:18.729 И нужно выполнить пункт по благотворительности.. 00:19:18.729 --> 00:19:19.980 Говорю сразу, 00:19:20.179 --> 00:19:21.481 что мы не за что не будем, 00:19:21.481 --> 00:19:22.933 снова помогать художественной ярмарке для инвалидов. 00:19:23.132 --> 00:19:26.105 Подходим подпитываемся школьным духом, перед большой игрой.. 00:19:26.105 --> 00:19:28.558 10% скидка по студенческому билету. 00:19:36.266 --> 00:19:37.607 Что не так, Три? 00:19:39.809 --> 00:19:42.701 Я... Я просто немного устала, наверное. 00:19:42.712 --> 00:19:44.073 Нет, дура. 00:19:44.274 --> 00:19:46.085 Что не так с этим. 00:19:48.588 --> 00:19:50.890 Мы не едим из кухни Каппы. 00:19:51.089 --> 00:19:52.961 Это что шоколадное молоко? 00:19:53.162 --> 00:19:54.673 Я не завтракала. 00:19:54.874 --> 00:19:56.345 Мы все не завтракали, Бекки. 00:19:59.658 --> 00:20:00.959 Бекки, осторожно! 00:20:03.562 --> 00:20:05.324 Мне очень жаль. 00:20:05.324 --> 00:20:06.504 Прости, Три. 00:20:06.504 --> 00:20:08.437 Постой, вы что знакомы? 00:20:08.437 --> 00:20:09.287 - Да. - Нет! 00:20:09.487 --> 00:20:13.331 Мы ходили в один класс в прошлом году. 00:20:13.331 --> 00:20:14.533 Вот и все. 00:20:16.064 --> 00:20:17.986 Прошу прощения за все это. 00:20:19.087 --> 00:20:20.158 Эй! 00:20:23.952 --> 00:20:25.042 Что? 00:20:25.042 --> 00:20:26.213 Мой браслет. 00:20:30.718 --> 00:20:33.331 Ещё раз извини, за то что я устроил. 00:20:35.933 --> 00:20:37.964 Что за чмо. 00:20:42.139 --> 00:20:43.470 Не сегодня. 00:20:43.470 --> 00:20:44.672 В больнице полно народа. 00:20:44.672 --> 00:20:45.732 Нужно поговорить. 00:20:49.336 --> 00:20:50.687 Три, я... 00:20:52.188 --> 00:20:53.890 Я знаю, что ты хочешь сказать. 00:20:53.890 --> 00:20:55.091 Знаешь? 00:20:55.392 --> 00:20:56.603 Слушай... 00:20:57.304 --> 00:20:59.136 Это нормально когда у юной девушки 00:20:59.145 --> 00:21:02.128 просыпаются чувства ко взрослому мужчине. 00:21:02.138 --> 00:21:04.010 Но тебе нельзя в меня влюбляться. 00:21:04.711 --> 00:21:06.633 Я в тебя не влюбилась. 00:21:07.334 --> 00:21:08.725 Нет? 00:21:08.924 --> 00:21:11.727 Нет. У меня сегодня самый странный день в жизни... 00:21:15.231 --> 00:21:16.352 Твоя жена. 00:21:17.403 --> 00:21:19.915 Ты хочешь испортить мне настроение? 00:21:21.517 --> 00:21:24.029 Грегори, ты там? 00:21:24.229 --> 00:21:25.731 Слава Богу, ты заперла дверь. 00:21:31.637 --> 00:21:32.818 Привет милая. 00:21:33.017 --> 00:21:35.000 Даже не знаю зачем я запер дверь... 00:21:35.200 --> 00:21:36.922 У нас тут консультация. 00:21:36.922 --> 00:21:38.223 Ты знакома с моей студенткой, Терезой? 00:21:38.323 --> 00:21:39.524 Нет. 00:21:39.624 --> 00:21:41.306 Не знакома. 00:21:42.007 --> 00:21:43.498 Приятно познакомиться. 00:21:47.562 --> 00:21:50.635 ...с днём рождения нас 00:21:50.835 --> 00:21:54.739 С днём рождения нас 00:21:54.739 --> 00:21:56.441 Мои любимые девочки. Задувайте! 00:21:57.141 --> 00:21:58.923 Вот так. 00:21:59.123 --> 00:22:00.995 Постой, здесь кажется жук 00:22:01.205 --> 00:22:02.946 -Вот здесь. - Взгляни. 00:22:03.137 --> 00:22:04.138 О боже! 00:22:04.138 --> 00:22:05.269 Мама сегодня в ударе! 00:22:05.469 --> 00:22:07.651 Нет! О нет! 00:22:08.352 --> 00:22:09.593 Не снимай меня. 00:22:10.895 --> 00:22:13.127 Я тут не причём... 00:22:17.471 --> 00:22:19.793 Я знаю. Мне всего лишь на один вечер. 00:22:20.394 --> 00:22:22.076 Во сколько идёшь на вечеринку? 00:22:24.437 --> 00:22:25.839 Эй? 00:22:26.039 --> 00:22:27.491 Это земля, приём. 00:22:27.690 --> 00:22:28.752 Что? 00:22:28.752 --> 00:22:30.774 Во сколько идёшь на вечеринку? 00:22:31.274 --> 00:22:34.277 Я не знаю... позже. 00:22:35.378 --> 00:22:38.371 Тьфу. И за это дерьмо с нас дерут деньги. 00:22:40.583 --> 00:22:41.794 Ладно, эй. 00:22:41.794 --> 00:22:44.197 Расслабься. Просто перезапустили генератор, милая. 00:22:44.397 --> 00:22:45.928 Так уже было? 00:22:46.128 --> 00:22:48.060 Да, две недели назад. 00:22:48.070 --> 00:22:49.362 Короче... 00:22:49.371 --> 00:22:51.804 Не опаздывай, а то все милые мальчики-сигмы будут разобраны. 00:22:52.705 --> 00:22:54.786 Кто взял мой фен? 00:22:56.889 --> 00:22:58.170 Тереза, это папа. 00:22:58.370 --> 00:23:00.922 Я целый час прождал тебя в ресторане.. 00:23:02.724 --> 00:23:04.587 Бейфилд, детка! 00:23:04.786 --> 00:23:06.558 Не пропусти вечеринку! 00:23:19.641 --> 00:23:22.053 Эй, Майк, давай, быстрей, приятель. 00:23:22.153 --> 00:23:23.815 Да, да, я иду. 00:23:54.044 --> 00:23:55.505 Ни за что. 00:24:56.764 --> 00:24:58.946 Сюрприз? 00:24:59.347 --> 00:25:00.959 Какого хера, Три? 00:25:01.158 --> 00:25:03.711 Боже мой, прости, Я думала, что ты... 00:25:03.911 --> 00:25:06.023 Мне очень, очень жаль, я... 00:25:06.224 --> 00:25:08.596 Не связывайся с сучками из Каппы! 00:25:09.697 --> 00:25:11.798 в Не подведите меня в 00:25:11.999 --> 00:25:13.390 в Ноги не подведите меня в 00:25:14.391 --> 00:25:16.093 в Не подведите меня в 00:25:16.293 --> 00:25:17.774 в Ноги не подведите меня в 00:25:17.975 --> 00:25:20.517 Модный костюмчик, башмаки из крокодильей кожи 00:25:20.717 --> 00:25:22.779 Слыхали что говорят обо мне? 00:25:22.980 --> 00:25:24.781 - Прикинь. - Ты серьёзно? 00:25:24.792 --> 00:25:25.983 Да. 00:25:25.992 --> 00:25:27.964 - Где эта шлюха. - Кто? 00:25:27.975 --> 00:25:29.796 Лори. Она сказала, что придёт. 00:25:29.796 --> 00:25:32.208 В следующем году мы её жить с нами не возьмём. 00:25:32.219 --> 00:25:34.180 Она говорила, что у неё сегодня двойная смена. 00:25:34.191 --> 00:25:36.782 Неважно. Скорее всего отсасывает у какого-нибудь незнакомца. 00:25:39.486 --> 00:25:41.187 Вон твой сталкер. 00:25:41.387 --> 00:25:42.979 Он секси. 00:25:42.989 --> 00:25:44.350 - Даниэль! - Что? 00:25:44.350 --> 00:25:45.552 - Это было грубо. - Ай, да ладно тебе. 00:25:47.353 --> 00:25:48.575 Мир? 00:25:49.075 --> 00:25:50.476 Эй. 00:25:50.676 --> 00:25:53.269 Зачем ты надел эту дурацкую маску? 00:25:53.469 --> 00:25:54.951 Большая игра в пятницу, Я просто... 00:25:54.951 --> 00:25:56.712 хотел надеть что-то из школьной атрибутики. 00:25:56.712 --> 00:25:58.454 Никогда бы не подумал Что за это можно получить по морде. 00:26:01.456 --> 00:26:03.378 Мне очень жаль. Лёд приложил? 00:26:03.409 --> 00:26:04.669 Все нормально. 00:26:04.870 --> 00:26:07.373 Скажу позже, как ты сможешь загладить вину. 00:26:10.776 --> 00:26:12.198 Что? 00:26:12.397 --> 00:26:13.819 Не чтокай мне. 00:26:13.819 --> 00:26:15.800 Ты это специально делаешь, Три. 00:26:15.800 --> 00:26:17.613 Что я делаю, Даниэль? 00:26:17.812 --> 00:26:19.234 Даниэль! 00:26:48.813 --> 00:26:50.124 Ник? 00:27:08.381 --> 00:27:09.492 Вау. 00:27:27.519 --> 00:27:29.131 Черт. 00:27:29.332 --> 00:27:31.293 О, черт, Ник, ты напугал меня . 00:27:34.406 --> 00:27:36.508 Снова хочешь получить по морде? 00:27:50.122 --> 00:27:51.573 Добро пожаловать... 00:27:52.874 --> 00:27:54.906 в мир удовольствий. 00:28:10.121 --> 00:28:12.493 Слишком громко, тебе не кажется? 00:28:22.142 --> 00:28:25.346 ГДЕ ТЫ СЕЙЧАС? ТЫ С НИМ? 00:28:35.055 --> 00:28:37.347 НЕТ Я БЫ НИКОГДА ТАК С ТОБОЙ НЕ ПОСТУПИЛА. 00:28:37.388 --> 00:28:39.489 НИКОГДА БЫ НЕ ПОСТУПИЛА? ПОМНИШЬ ПЕРВЫЙ КУРС, ШЛЮХА. 00:28:40.990 --> 00:28:45.094 - ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ У МЕНЯ НЕ БЫЛО КЛИЧКИ, СОСАЛКА". - НАДЕЮСЬ ВЫ ОБА СДОХНЕТЕ! 00:28:50.630 --> 00:28:54.443 Ладно, я официально сваливаю . 00:28:54.644 --> 00:28:56.625 Веселись один в своей Сахаре. 00:28:57.827 --> 00:29:01.570 Все. Ник я серьёзно. Даниэль взбесилась. 00:29:24.092 --> 00:29:25.523 Помоги мне! 00:29:25.724 --> 00:29:26.915 Помоги! 00:29:28.857 --> 00:29:30.628 Засранец! 00:29:43.541 --> 00:29:44.922 Все хорошо? 00:29:45.123 --> 00:29:47.504 Да, это мой день рождения! 00:29:47.515 --> 00:29:49.727 И сейчас ты должна ответить на звонок 00:29:50.828 --> 00:29:51.959 Эй... 00:29:52.159 --> 00:29:54.301 Не знаю, помнишь ли ты, как меня зовут. 00:29:54.301 --> 00:29:55.512 - Ты сильно... - Напилась? 00:29:55.522 --> 00:29:56.733 Да. 00:29:59.035 --> 00:30:00.797 Тебя зовут Картер? 00:30:00.808 --> 00:30:01.898 Да. 00:30:01.898 --> 00:30:03.370 И мы никогда не встречались раньше? 00:30:03.370 --> 00:30:04.671 Ни разу, до сегодняшней ночи. 00:30:05.072 --> 00:30:07.073 О боже. Это какой то кошмар. 00:30:08.675 --> 00:30:09.976 Извини. 00:30:09.987 --> 00:30:11.778 Но это ты, захотела пойти ко мне. 00:30:13.180 --> 00:30:15.362 Чувак, ну что ты присунул этой целочке... 00:30:19.165 --> 00:30:20.637 Хороший ход, придурок. 00:30:27.804 --> 00:30:29.285 Остановим глобальное потепление? 00:30:29.785 --> 00:30:31.887 Можно было просто сказать: «Нет спасибо». 00:30:40.495 --> 00:30:43.339 26 часов - это все, на что вы способны? 00:30:43.409 --> 00:30:45.821 Продолжаем! 00:30:45.831 --> 00:30:47.823 62 бутылки пива. 00:30:47.823 --> 00:30:49.154 Выпил одну... 00:30:49.154 --> 00:30:50.916 Я вас не слышу! 00:30:53.218 --> 00:30:54.199 Эй. 00:30:54.199 --> 00:30:55.200 Все хорошо? 00:30:55.200 --> 00:30:56.982 Ты не отвечала на мои сообщения. 00:31:08.493 --> 00:31:10.365 Наконец она явилась. 00:31:13.868 --> 00:31:15.249 Эй, с тобой все хорошо? 00:31:17.151 --> 00:31:18.903 Три? 00:31:24.991 --> 00:31:27.243 Три, что случилось? Скажи что-нибудь. 00:31:29.045 --> 00:31:30.587 Лори, я... 00:31:30.787 --> 00:31:33.490 Мне кажется. Что я схожу с ума. 00:31:33.689 --> 00:31:36.232 Я не знаю, что со мной случилось. 00:31:36.833 --> 00:31:38.394 Хорошо... 00:31:38.595 --> 00:31:41.317 Просто успокойся. И расскажи мне, что с тобой происходит. 00:31:44.160 --> 00:31:46.662 Послушай, я знаю, что все, что я скажу будет звучать как бред, 00:31:46.662 --> 00:31:49.265 но я уже проживала этот день. 00:31:49.465 --> 00:31:50.967 Дважды. 00:31:53.669 --> 00:31:55.071 Три, я... 00:31:55.080 --> 00:31:57.472 Нет, нет, нет. Поверь мне. Я знаю, это звучит абсолютно безумно, 00:31:57.472 --> 00:32:00.916 но все это уже происходило со мной. Клянусь богом. 00:32:00.926 --> 00:32:02.517 Три, я думаю тебе просто кажется 00:32:02.528 --> 00:32:04.309 Ладно ладно, ты сделала мне кекс! 00:32:04.309 --> 00:32:06.591 На мой день рождения, верно? 00:32:06.602 --> 00:32:08.193 Ты собираешься вручить его мне. 00:32:08.193 --> 00:32:10.776 И ещё поздно вечером, будет вечеринка-сюрприз. 00:32:12.257 --> 00:32:14.559 Ну и кто разболтал тебе? 00:32:14.569 --> 00:32:15.760 Это была Бекки? 00:32:15.760 --> 00:32:17.141 Нет, нет! Никто не говорил мне. О том и речь. 00:32:17.152 --> 00:32:18.163 Ты что не понимаешь? 00:32:18.163 --> 00:32:20.605 Я уже знаю, что случится, до того, как это произойдёт. 00:32:20.605 --> 00:32:22.456 - Тебе нужно... - Лори. 00:32:22.657 --> 00:32:25.439 Лори, кто-то попытается убить меня, сегодня вечером. 00:32:29.843 --> 00:32:30.965 Хорошо. 00:32:31.165 --> 00:32:33.657 Ладно, я поняла. Кто подговорил тебя на это? 00:32:33.858 --> 00:32:35.380 - Даниэль? - Нет! Нет! Нет! 00:32:35.380 --> 00:32:37.501 Это не какая-то дурацкая шутка! 00:32:37.512 --> 00:32:39.353 Это на самом деле происходит со мной. 00:32:39.363 --> 00:32:40.454 Я не знаю, кто хочет меня убить. 00:32:40.454 --> 00:32:42.556 Но кто-то есть. Я не знаю, кто он. 00:32:42.756 --> 00:32:44.568 Три, ты начинаешь меня пугать. 00:32:44.568 --> 00:32:45.969 А ты можешь представить, каково сейчас мне? 00:32:46.911 --> 00:32:48.762 Три, посмотри на меня. 00:32:49.723 --> 00:32:51.415 Никто не пытается тебя убить. 00:32:51.415 --> 00:32:52.946 Нет, это не так, Лори. 00:32:53.046 --> 00:32:54.347 Три! Посмотри на меня. 00:32:54.347 --> 00:32:56.649 Я знаю, что сегодня тебе тяжело, из-за того что случилось с твоей мамой. 00:32:58.051 --> 00:33:00.173 Не ходи сегодня на занятия. 00:33:00.173 --> 00:33:03.506 Устрой себе выходной и отдохни. 00:33:04.207 --> 00:33:06.609 Я обещаю тебе, завтра ты будешь чувствовать себя лучше. 00:33:07.410 --> 00:33:08.621 Хорошо? 00:33:14.927 --> 00:33:17.150 Посмотрим, как ты теперь сюда зайдёшь, урод. 00:33:36.768 --> 00:33:38.390 Три, почему дверь заперта? 00:33:38.590 --> 00:33:42.514 Хм... Мне нужно немного побыть одной. 00:33:42.514 --> 00:33:44.436 Во сколько ты пойдёшь на вечеринку? 00:33:45.136 --> 00:33:47.488 Я не знаю. 00:33:49.491 --> 00:33:52.954 Тьфу. И за это дерьмо с нас дерут деньги. 00:33:53.855 --> 00:33:55.306 Короче... 00:33:55.316 --> 00:33:58.169 Не опаздывай, а то все милые мальчики-сигмы будут разобраны. 00:33:58.369 --> 00:34:00.762 Хорошо, увидимся там. 00:34:01.362 --> 00:34:03.044 Кто взял мой фен? 00:34:08.619 --> 00:34:12.693 Это очень странно, ведь я никогда об этом не слышала. 00:34:12.893 --> 00:34:15.226 Но я стараюсь не расстраиваться. 00:34:15.235 --> 00:34:17.898 Потому что я еду забирать Джейс. 00:34:20.600 --> 00:34:22.612 Я так счастлива, что снова увижу Джейс. 00:34:22.612 --> 00:34:25.005 Мы не виделись почти месяц. 00:34:25.015 --> 00:34:27.397 Мне не терпится её увидеть. 00:34:27.598 --> 00:34:29.399 Куда Лори засунула чертов пульт? 00:34:34.204 --> 00:34:35.645 Привет, Джейс! Привет, Джейс! 00:34:36.446 --> 00:34:37.817 Эй! 00:34:41.721 --> 00:34:43.463 - Привет. - Здравствуйте. 00:34:43.863 --> 00:34:45.164 Я Барбара. 00:34:49.168 --> 00:34:51.610 С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ НА ГОД СТАРШЕ, НО ТЫ ПО-ПРЕЖНЕМУ В ИГРЕ 00:34:53.423 --> 00:34:57.456 ТВОЙ СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ НАСЛАЖДАЙСЯ СЕГОДНЯШНИМ ДНЕМ ВЕДЬ ЗАВТРА НЕ НАСТУПИТ 00:34:58.377 --> 00:35:00.149 G-48. 00:35:20.368 --> 00:35:22.870 Я не знаю, что там 00:35:22.870 --> 00:35:25.674 между вами и этим парнем. 00:35:25.683 --> 00:35:27.705 ...Сегодня утром, неизвестный 00:35:27.705 --> 00:35:29.757 устроил перестрелку с полицией в результате которой 00:35:29.757 --> 00:35:31.740 один офицер погиб. 00:35:31.740 --> 00:35:33.811 Томбса подозревают... 00:37:11.606 --> 00:37:13.076 - Ааа! - ...надоела причёска? 00:37:13.087 --> 00:37:15.049 Уже вылили на себя баллончик лака 00:37:15.049 --> 00:37:17.441 пытаясь добиться хорошего объема? 00:37:17.441 --> 00:37:19.393 Вам поможет Бампидс. 00:37:19.393 --> 00:37:21.495 С ним вы сделаете укладку, как в салоне. 00:37:21.525 --> 00:37:24.277 Вы преобразитесь мгновенно 00:37:24.288 --> 00:37:27.001 Представляем, вам лучшее средство на сегодняшний день для... 00:37:54.280 --> 00:37:55.791 Что такое? 00:37:55.992 --> 00:37:57.403 Что происходит? 00:37:57.604 --> 00:37:59.705 Да, это мой день рождения 00:37:59.705 --> 00:38:01.307 И сейчас ты должна ответить на звонок 00:38:01.307 --> 00:38:02.588 - Три, ты в порядке? 00:38:02.588 --> 00:38:04.170 - Тебе плохо? - Заткнись! 00:38:04.190 --> 00:38:06.762 Заткнись! Заткнись! Заааааткнись! 00:38:06.762 --> 00:38:07.973 О, Боже, хватит! Останови это! 00:38:07.984 --> 00:38:10.005 - Останови это! - Ты в порядке? 00:38:10.005 --> 00:38:11.107 Отвалил быстро меня! 00:38:11.206 --> 00:38:12.608 Хорошо. 00:38:13.008 --> 00:38:14.239 Я, просто... 00:38:29.254 --> 00:38:31.576 Остановим глобальное потепление. 00:38:41.275 --> 00:38:42.867 Продолжаем! 00:38:42.867 --> 00:38:44.949 62 бутылки пива 00:38:44.949 --> 00:38:47.581 Взял одну и выпил 00:38:47.581 --> 00:38:49.093 61 бутылка пива на стене. 00:38:49.093 --> 00:38:50.354 Давайте! 00:38:50.354 --> 00:38:51.816 61 бутылка пива на стене. 00:38:51.816 --> 00:38:53.778 Взял одну и выпил. 00:38:53.778 --> 00:38:55.479 Я вас не слышу! 00:38:55.779 --> 00:38:57.111 Извини. 00:38:57.311 --> 00:38:59.413 Ты забыла свои вещи. 00:39:01.315 --> 00:39:03.096 Помоги мне. 00:39:07.647 --> 00:39:10.049 Может хватит пялиться на меня 00:39:10.049 --> 00:39:12.251 будто я насрала на голову твоей матери? 00:39:12.251 --> 00:39:16.916 Прости. Я просто пытаюсь все это осмыслить. 00:39:18.518 --> 00:39:20.429 Ну и как, выходит? 00:39:20.440 --> 00:39:23.302 Хотя в это верится с трудом... 00:39:23.302 --> 00:39:25.555 Должна быть причина, почему ты застряла в этом дне. 00:39:25.555 --> 00:39:26.755 Из всех дней твоей жизни, 00:39:26.755 --> 00:39:28.498 что в этом дне такого особенного? 00:39:28.498 --> 00:39:29.699 Что он значит для тебя? 00:39:29.708 --> 00:39:32.471 - Ничего. - Да, это мой день рождения 00:39:32.471 --> 00:39:33.472 И сейчас ты должна ответить на звонок 00:39:33.472 --> 00:39:34.964 Сегодня твой день рождения? 00:39:35.164 --> 00:39:37.296 - Да. - Алло? 00:39:37.496 --> 00:39:39.798 День рождения это просто день, когда 00:39:39.798 --> 00:39:42.010 ешь торт и получаешь подарки. Ничего особенного... 00:39:42.010 --> 00:39:43.592 Нет, это символично. 00:39:43.993 --> 00:39:47.086 Слушай. Тот кто тебя убивает знает, что у тебя день рождения. 00:39:49.028 --> 00:39:50.638 Хорошо, смотри. 00:39:51.450 --> 00:39:52.971 Давай составим список имён 00:39:52.971 --> 00:39:54.642 всех, кто знает что сегодня твой день рождения. 00:39:54.653 --> 00:39:56.785 И так мы вычислим убийцу. 00:39:57.185 --> 00:39:59.037 Ну, благодаря нашему женскому клубу, 00:39:59.037 --> 00:40:01.699 наверное вся школа, знает что у меня сегодня день рождения... 00:40:01.699 --> 00:40:04.402 Боже, зачем они вообще придумали эту дурацкую вечеринку-сюрприз. 00:40:04.402 --> 00:40:06.795 Я имею в виду, это теперь может быть, абсолютно кто угодно. 00:40:07.295 --> 00:40:09.527 А у кого есть мотив? 00:40:11.428 --> 00:40:14.112 Ладно, может быть у Даниэль. 00:40:14.211 --> 00:40:15.412 Хорошо. 00:40:15.412 --> 00:40:17.214 Видимо, я целовалась с парнем, который ей нравится, 00:40:17.214 --> 00:40:18.876 прямо у неё на глазах, прошлой ночью. 00:40:23.180 --> 00:40:25.042 Должно быть, это было до того, как мы познакомились. 00:40:25.342 --> 00:40:27.134 Весёлая ночка. 00:40:27.234 --> 00:40:28.835 Ладно, мистер, я закадрю... 00:40:28.846 --> 00:40:31.438 эту пьяную девчонку и затащу её к себе в общагу. 00:40:31.448 --> 00:40:32.959 Не тебе судить. 00:40:32.959 --> 00:40:34.872 Для протокола, между нами ничего не было, вчера. 00:40:34.872 --> 00:40:36.783 Я спал на кровати Райана. 00:40:38.885 --> 00:40:40.937 Так, мы, не...? 00:40:40.937 --> 00:40:42.559 - занимались... - Нет! 00:40:42.569 --> 00:40:43.980 Ты была мертвецки пьяна. 00:40:43.980 --> 00:40:45.712 Знаешь, я боялся что ты упадёшь или 00:40:45.712 --> 00:40:47.624 захлебнёшься собственной рвотой, как Дженис Джоплин. 00:40:56.833 --> 00:40:58.685 Так, на чем мы остановились...? 00:40:58.685 --> 00:41:00.006 - Подозреваемые - Верно, подозреваемые. 00:41:00.206 --> 00:41:01.747 Хм, хорошо, Даниэль. 00:41:02.548 --> 00:41:07.633 ...Грегори? ...его жена. 00:41:07.633 --> 00:41:08.634 Слизняк Тим. 00:41:08.634 --> 00:41:12.658 А, и ещё девчушка из T.J. Maxx, которую из-за меня уволили. 00:41:12.658 --> 00:41:15.861 И, пожалуй, водитель Убера, в которого я плюнула на прошлой неделе. 00:41:15.861 --> 00:41:18.083 Кажется его звали... Что? 00:41:18.083 --> 00:41:19.584 Никто не идеален. 00:41:20.786 --> 00:41:22.848 Ладно, так не пойдёт. 00:41:23.549 --> 00:41:26.451 Все бессмысленно, да? 00:41:26.651 --> 00:41:29.715 Ладно, вот как я это вижу... 00:41:29.715 --> 00:41:31.876 У тебя есть неограниченный запас жизней. 00:41:31.886 --> 00:41:34.599 Поэтому со временем ты сама сможешь вычислить своего убийцу. 00:41:34.609 --> 00:41:36.812 Итак, ты предлагаешь мне 00:41:36.821 --> 00:41:40.074 умирать, снова и снова, пока я не пойму кто убийца? 00:41:40.084 --> 00:41:42.046 Таков твой гениальный план? 00:41:42.046 --> 00:41:43.848 Может у тебя есть идея по лучше? 00:41:57.941 --> 00:41:59.563 в Вы готовы? Ха в 00:42:01.344 --> 00:42:03.747 в Пришла пора мне держать удар, в 00:42:03.757 --> 00:42:05.619 в Теперь я босс. в 00:42:05.619 --> 00:42:07.751 в Не собираюсь мошенничать, в 00:42:07.761 --> 00:42:09.753 в Не теперь, когда ты идёшь на дно, в 00:42:09.763 --> 00:42:11.335 в Потому что это моя игра в 00:42:11.335 --> 00:42:14.507 в И тебе лучше к ней присоединиться. в 00:42:16.560 --> 00:42:18.471 в Раньше я держала свои причуды при себе, в 00:42:18.471 --> 00:42:20.904 в А сейчас я их отпускаю, в 00:42:20.904 --> 00:42:22.535 в Я делаю свой собственный выбор. в 00:42:22.535 --> 00:42:24.607 в Да, я правлю балом, в 00:42:24.607 --> 00:42:26.129 в Так что пусть огни сверкают. в 00:42:26.138 --> 00:42:29.512 в Нет, ты не cможешь повлиять на меня. в 00:42:33.626 --> 00:42:36.959 в Так ты сказал, что я сложная, в 00:42:36.969 --> 00:42:40.432 в Что я, должно быть, сошла с ума, в 00:42:40.432 --> 00:42:44.266 в Но ты меня недооценил... в 00:42:44.276 --> 00:42:46.718 в Оценил, оценил, оценил. в 00:42:46.729 --> 00:42:50.572 в Что плохого в том, что плохого в том, в 00:42:50.582 --> 00:42:53.655 в Что плохого в том, чтобы быть самоуверенной? в 00:42:55.156 --> 00:42:58.240 в Что плохого в том, что плохого в том, в 00:42:58.249 --> 00:43:01.333 в Что плохого в том, чтобы быть самоуверенной? в 00:43:02.734 --> 00:43:04.826 в Настало время сбросить оковы, в 00:43:04.826 --> 00:43:07.058 в Ты все ещё косноязычен? в 00:43:07.058 --> 00:43:08.500 в Ведь это моя территория, в 00:43:08.500 --> 00:43:10.641 в И я опасна. в 00:43:10.652 --> 00:43:12.373 в Ты можешь выбраться, в 00:43:12.373 --> 00:43:15.446 в Но это именно то, чего я добиваюсь этим вечером в 00:43:19.850 --> 00:43:23.233 в Так ты сказал, что я сложная, в 00:43:23.244 --> 00:43:24.635 Задолбало все. 00:43:24.836 --> 00:43:26.127 Мудак. 00:43:27.328 --> 00:43:30.570 в Но ты меня недооценил... в 00:43:31.772 --> 00:43:33.864 Ах ты сука! 00:43:35.365 --> 00:43:37.117 Я знала, что это ты! 00:43:37.617 --> 00:43:39.119 Иди сюда! 00:43:39.519 --> 00:43:40.810 Отвали от меня! 00:43:40.821 --> 00:43:42.573 Я убью тебя! 00:43:44.574 --> 00:43:47.497 в Что плохого в том, чтобы быть самоуверенной? в 00:43:54.855 --> 00:43:57.987 в Так ты сказал, что я сложная, в 00:44:02.091 --> 00:44:07.166 в Но ты меня недооценил... в 00:44:14.413 --> 00:44:17.376 в Что плохого в том, что плохого в том, в 00:44:17.376 --> 00:44:22.001 в Что плохого в том, чтобы быть самоуверенной? в 00:44:28.870 --> 00:44:31.974 Боже мой! Бекки? 00:44:32.173 --> 00:44:33.755 Бекки! 00:44:34.156 --> 00:44:35.827 Бекки! 00:44:36.528 --> 00:44:38.079 Бекки! 00:44:57.400 --> 00:44:59.522 - Заткнись! - Ой! 00:45:00.022 --> 00:45:01.905 Да, это мой день рождения 00:45:02.104 --> 00:45:04.117 И сейчас ты должна ответить на звонок 00:45:04.117 --> 00:45:05.418 Ты проснулась. 00:45:05.618 --> 00:45:07.680 Я не знал как поступить, поэтому уложил... 00:45:07.690 --> 00:45:10.022 Твой план полный отстой. 00:45:10.032 --> 00:45:11.324 Что? 00:45:16.729 --> 00:45:19.331 Не знаю помнишь ли ты, как меня зовут. 00:45:19.532 --> 00:45:21.954 Ты сильно напилась вчера. 00:45:22.654 --> 00:45:24.606 Я Картер. 00:45:24.807 --> 00:45:26.258 Ты в порядке? 00:45:26.959 --> 00:45:28.660 Как нельзя лучше. 00:45:34.466 --> 00:45:36.078 Ты уверена, что с тобой все в порядке? 00:45:36.087 --> 00:45:37.279 Я в норме. 00:45:37.979 --> 00:45:39.750 Чувак, ну что ты присунул этой целочке, или как? 00:45:39.951 --> 00:45:41.382 А, привет... 00:45:41.583 --> 00:45:43.865 Извините что побеспокоил вас ребята... 00:45:44.065 --> 00:45:46.077 Как дела? 00:45:46.277 --> 00:45:49.090 Мне пришлось спать в машине, так что... 00:45:52.493 --> 00:45:54.435 Картер, помоги мне. 00:45:54.445 --> 00:45:55.616 Картер! 00:46:32.652 --> 00:46:34.093 Три. 00:46:34.694 --> 00:46:37.297 Эй, эй, эй, успокойся. Это... Это всего лишь я. 00:46:40.299 --> 00:46:41.721 Как самочувствие? 00:46:42.621 --> 00:46:45.244 Ч-что случилось? 00:46:45.845 --> 00:46:47.957 Ты упала в обморок утром. 00:46:47.967 --> 00:46:49.158 Какой сегодня день? 00:46:49.258 --> 00:46:50.809 Понедельник. 00:46:50.809 --> 00:46:52.011 А число? 00:46:52.310 --> 00:46:53.953 А, 18-го. 00:46:54.153 --> 00:46:58.477 Мы пытались связаться с твоими родителями. 00:46:58.677 --> 00:47:00.899 Но почему-то... 00:47:03.622 --> 00:47:05.664 - Боже! - Я могу вам помочь? 00:47:05.864 --> 00:47:07.666 Я просто пришёл повидаться с ней. 00:47:07.666 --> 00:47:09.697 Все нормально. Он друг. 00:47:09.898 --> 00:47:11.949 Извините, часы для посещения закончились. 00:47:12.150 --> 00:47:13.331 Понял. 00:47:14.332 --> 00:47:16.054 Спасибо, Картер. 00:47:17.556 --> 00:47:19.026 Выздоравливай. 00:47:22.130 --> 00:47:24.091 Когда я смогу свалить отсюда? 00:47:29.997 --> 00:47:32.350 У меня проблемы с твоей медицинской картой. 00:47:34.351 --> 00:47:35.933 Какие? 00:47:36.433 --> 00:47:39.226 Мы только что получили снимки. 00:47:39.550 --> 00:47:42.764 У тебя все признаки серьёзных травм. 00:47:42.964 --> 00:47:47.789 Учитывая тяжесть повреждения рубцовой ткани и их размер, 00:47:50.692 --> 00:47:52.503 Это будет звучать безумно, но... 00:47:52.704 --> 00:47:56.347 технически, ты уже должна быть мертва. 00:47:59.150 --> 00:48:03.053 Эй, эй, эй, что ты делаешь? 00:48:03.254 --> 00:48:04.575 Мне нужно убраться отсюда. 00:48:04.575 --> 00:48:06.377 Нет, нет. Тебе нужно пройти обследование. 00:48:06.377 --> 00:48:08.389 Если я не уйду отсюда, я точно умру. 00:48:08.389 --> 00:48:11.051 Три, послушай меня. 00:48:11.061 --> 00:48:14.945 Здесь ты в абсолютной безопасности. 00:48:19.049 --> 00:48:20.160 Хорошо. 00:48:20.960 --> 00:48:23.063 Я никому не позволю причинить тебе боль. 00:48:29.669 --> 00:48:31.110 Я очень хочу пить. 00:48:31.611 --> 00:48:33.323 Не мог бы ты принести газировки? 00:48:33.523 --> 00:48:34.774 Конечно. 00:48:35.975 --> 00:48:37.337 Спасибо. 00:49:00.959 --> 00:49:02.761 Специальная доставка. 00:49:36.093 --> 00:49:37.995 Ключи, ключи, ключи... 00:49:42.299 --> 00:49:44.802 Грег, куда ты положил ключи от машины, ну же! 00:50:46.761 --> 00:50:49.064 Три, Три, все хорошо. 00:50:49.074 --> 00:50:50.565 Все хорошо, это я. 00:50:50.615 --> 00:50:52.167 Грегори, берегись! 00:51:19.393 --> 00:51:21.695 Давай, давай, давай! 00:53:16.005 --> 00:53:17.506 У меня получилось. 00:53:17.707 --> 00:53:19.409 У меня получилось! 00:53:19.609 --> 00:53:21.410 У меня получилось! 00:53:21.611 --> 00:53:23.913 Уху! 00:53:24.113 --> 00:53:25.614 Да! 00:53:25.815 --> 00:53:28.998 Поймай меня теперь, ублюдок! 00:53:29.198 --> 00:53:32.021 Уху! 00:53:35.223 --> 00:53:36.685 Что? 00:53:37.586 --> 00:53:39.288 О, нет, нет, нет! 00:53:39.488 --> 00:53:40.989 Ну как так! 00:53:41.090 --> 00:53:42.490 Нет! 00:53:42.877 --> 00:53:44.179 Вот дерьмо! 00:54:00.393 --> 00:54:02.195 Черт, черт, черт. 00:54:04.637 --> 00:54:06.780 Я знаю, что я превысила скорость, офицер, я просто... 00:54:06.980 --> 00:54:08.281 Заглушите двигатель, пожалуйста. 00:54:09.582 --> 00:54:11.094 Да, офицер. 00:54:11.895 --> 00:54:13.337 Права и регистрация. 00:54:14.737 --> 00:54:16.239 У меня... 00:54:18.992 --> 00:54:20.843 У меня их нет. 00:54:21.544 --> 00:54:24.517 - Простите? - Он снова пытается убить меня. 00:54:24.717 --> 00:54:26.319 - Снова? - Да. 00:54:26.519 --> 00:54:27.821 Я имею в виду, нет, я... 00:54:27.821 --> 00:54:29.431 Он уже убивал меня раньше, но на этот раз я сбежала. 00:54:29.442 --> 00:54:32.054 У меня не было времени забрать одежду, 00:54:32.065 --> 00:54:33.536 а права остались в кармане 00:54:36.739 --> 00:54:38.611 Мэм, вы что употребляли алкоголь 00:54:38.611 --> 00:54:40.193 или другие психотропные вещества? 00:54:40.193 --> 00:54:42.394 Нет! Я сейчас пытаюсь объяснить... 00:54:45.297 --> 00:54:46.798 Постойте. 00:54:48.100 --> 00:54:49.902 А если употребляла, значит ли это 00:54:49.902 --> 00:54:51.353 что вы арестуете меня 00:54:51.353 --> 00:54:53.235 и запрете в камере? 00:54:53.235 --> 00:54:55.487 Да, так я обычно поступаю. 00:54:55.497 --> 00:54:56.988 Я пьяна. 00:54:57.689 --> 00:55:00.291 - Правда? - В стельку. 00:55:00.302 --> 00:55:02.984 И под кайфом. Знаете, колеса, трава. 00:55:02.984 --> 00:55:04.585 Говорю вам, я в полном неадеквате. 00:55:06.387 --> 00:55:08.289 Ну, что ж... 00:55:09.390 --> 00:55:11.953 Тогда я должен вас арестовать. 00:55:12.754 --> 00:55:15.366 Это хорошая идея. 00:55:15.967 --> 00:55:17.748 Я вам помогу. 00:55:18.349 --> 00:55:20.281 Ну ладно. 00:55:24.285 --> 00:55:26.457 Это мой первый арест. 00:55:31.561 --> 00:55:33.013 Спасибо! 00:55:33.013 --> 00:55:35.646 Всем постам у нас убийство по 78, в университетской больнице, 00:55:35.646 --> 00:55:37.147 Подозреваемый... 00:55:56.065 --> 00:55:57.487 Черт. 00:55:57.687 --> 00:55:59.489 О, господи, вытащи меня отсюда! 00:55:59.689 --> 00:56:01.691 Вытащи меня, вытащи меня! 00:56:15.964 --> 00:56:17.845 Чего ты хочешь?! 00:56:18.000 --> 00:56:20.803 Кто ты? За что ты делаешь это со мной? 00:56:21.180 --> 00:56:23.071 Кто ты? 00:56:23.172 --> 00:56:25.104 Покажи лицо, трус! 00:56:33.512 --> 00:56:35.094 Куда ты пошёл? 00:57:00.018 --> 00:57:02.220 Твою мать! 00:57:19.482 --> 00:57:20.884 Твою мать! 00:57:34.160 --> 00:57:35.962 О, эй, ты проснулась. 00:57:35.962 --> 00:57:37.463 Тишина! 00:57:38.965 --> 00:57:41.587 Да, это мой день рождения 00:57:41.587 --> 00:57:43.189 и сейчас ты должна ответить на звонок 00:57:47.193 --> 00:57:49.124 Ты что уже бывала здесь раньше? 00:57:49.725 --> 00:57:52.728 Эй, знаешь, я не думаю, что следует принимать так много... 00:57:52.928 --> 00:57:54.730 В смысле, что ты... ты можешь умереть. 00:57:54.930 --> 00:57:56.331 Если бы все было так просто. 00:57:56.532 --> 00:57:59.535 Водички, por favor. 00:58:11.946 --> 00:58:13.628 Чувак, ну что... 00:58:13.628 --> 00:58:16.100 Привет, я та самая целочка. 00:58:16.100 --> 00:58:17.922 Если ты и дальше продолжишь обращаться так к девочкам, 00:58:17.933 --> 00:58:19.303 придётся тебе вечно состоять в отношениях 00:58:19.303 --> 00:58:20.805 со своей правой рукой. 00:58:21.005 --> 00:58:22.987 Хорошего дня. 00:58:26.180 --> 00:58:27.821 Что? 00:58:28.022 --> 00:58:31.264 Хочу спросить, ты - ты всегда такая милая по утрам? 00:58:31.465 --> 00:58:32.817 Только сегодня. 00:58:37.421 --> 00:58:40.003 Тебе приснился кошмар или что-то ещё. 00:58:40.014 --> 00:58:41.405 Извини? 00:58:41.605 --> 00:58:43.877 Ты кричала, прежде чем проснуться. 00:58:44.077 --> 00:58:47.491 Ну... Я умирала. 00:58:47.690 --> 00:58:48.841 Опять. 00:58:49.042 --> 00:58:50.453 Что? 00:58:50.854 --> 00:58:52.545 Это долгая история. 00:58:55.108 --> 00:58:56.549 Ну, знаешь, я никуда не тороплюсь. 00:58:56.560 --> 00:58:59.142 У меня сегодня весь день свободен. 00:58:59.342 --> 00:59:00.743 Серьёзно. 00:59:00.944 --> 00:59:02.995 Ненавижу эту наклейку. 00:59:08.850 --> 00:59:10.552 Эй, подожди! 00:59:10.752 --> 00:59:12.444 Зачем ты идёшь за мной? 00:59:12.644 --> 00:59:13.966 Хочу услышать твою историю. 00:59:14.165 --> 00:59:15.667 Слушай, не обижайся, но в последний раз 00:59:15.667 --> 00:59:18.750 когда я тебе её рассказала, ты не посоветовал ничего дельного. 00:59:19.350 --> 00:59:21.172 В последний раз? 00:59:21.373 --> 00:59:22.574 Эй. 00:59:23.575 --> 00:59:25.567 Так тебе снятся кошмары. 00:59:25.766 --> 00:59:28.609 Я ходил на курсы по нейрокогнитивной составляющей сна 00:59:28.609 --> 00:59:30.010 Молодец. 00:59:30.010 --> 00:59:31.612 Я пытаюсь сказать... 00:59:31.812 --> 00:59:33.584 Что возможно могу помочь. 00:59:33.784 --> 00:59:35.186 Можешь помочь перестать проживать один день 00:59:35.186 --> 00:59:36.888 снова и снова, где каждый раз меня убивает 00:59:36.888 --> 00:59:38.688 тот, кого я не знаю. 00:59:38.889 --> 00:59:41.071 Ну что? Так и знала. 00:59:41.272 --> 00:59:42.573 Остановим глобальное потепление? 00:59:45.175 --> 00:59:48.548 Постой, ты действительно думаешь, что проживаешь один день, снова и снова. 00:59:48.548 --> 00:59:49.850 Ага. 00:59:49.850 --> 00:59:51.051 И кто-то убивает тебя? 00:59:51.051 --> 00:59:52.252 И снова в точку. 00:59:54.754 --> 00:59:56.957 Да, ладно! Ты разыгрываешь меня. 00:59:57.757 --> 00:59:59.589 Разбрызгиватели. 01:00:01.591 --> 01:00:02.862 Автосигнализация. 01:00:05.965 --> 01:00:08.268 Теперь смотри сюда, видишь того беднягу, 01:00:08.268 --> 01:00:10.059 вон того в кепке? 01:00:10.069 --> 01:00:12.642 Сейчас он упадёт. 01:00:14.543 --> 01:00:16.215 Ещё вопросы? 01:00:20.179 --> 01:00:22.441 - Вкусная картошка? - Да, вкусная. 01:00:26.645 --> 01:00:28.717 Это поразительно. 01:00:28.918 --> 01:00:30.469 Это ещё ничего. 01:00:39.477 --> 01:00:41.179 Будет что-то ещё? 01:00:41.379 --> 01:00:43.581 Плевать. Ты все равно этого не вспомнишь. 01:00:43.692 --> 01:00:45.353 Да, это мой день рождения 01:00:45.453 --> 01:00:47.355 И сейчас ты должна ответить на звонок 01:00:47.555 --> 01:00:49.157 У тебя день рождения? 01:00:49.157 --> 01:00:50.879 Это мой день рождения. Может оставите... 01:00:53.861 --> 01:00:57.475 Это твой отец. Почему ты не ответила. 01:01:02.680 --> 01:01:04.461 Я никогда не был дружен с отцом. 01:01:04.662 --> 01:01:06.324 Даже не помню, когда в последний раз 01:01:06.324 --> 01:01:07.525 он поздравлял меня с днём рождения. 01:01:07.724 --> 01:01:09.827 Он всегда забывает. 01:01:10.027 --> 01:01:12.129 Да. Сегодня я должна была быть с ним. 01:01:12.730 --> 01:01:15.131 Я не знаю, я не могу вынести мысль о том, что буду сидеть 01:01:15.131 --> 01:01:17.134 с ним и праздновать 01:01:17.134 --> 01:01:19.536 и оба будем притворятся, как у нас все замечательно. 01:01:19.937 --> 01:01:21.889 А с мамой вы близки? 01:01:22.088 --> 01:01:23.379 Были. 01:01:23.390 --> 01:01:24.672 Что случилось? 01:01:26.472 --> 01:01:27.874 О, она... 01:01:27.874 --> 01:01:29.165 Да. 01:01:29.165 --> 01:01:30.467 Три года назад. 01:01:31.868 --> 01:01:33.189 Прости. 01:01:34.191 --> 01:01:35.692 Отстой. 01:01:35.692 --> 01:01:37.094 Да. 01:01:37.393 --> 01:01:40.016 У нас день рождения в один день. 01:01:40.216 --> 01:01:42.228 Серьёзно? Ничего себе. 01:01:44.330 --> 01:01:47.033 Знаешь, когда я была ребёнком, 01:01:47.233 --> 01:01:49.715 в этот день я всегда не ходила в школу. 01:01:49.916 --> 01:01:52.048 Мы ехали на пляж. 01:01:53.349 --> 01:01:57.943 Отец покупал для нас огромный торт в честь нашего дня рождения. 01:01:58.544 --> 01:02:00.566 И втыкал одну свечу. 01:02:00.966 --> 01:02:02.558 и вместе мы её задували. 01:02:03.258 --> 01:02:05.320 Держу пари тебе её не хватает. 01:02:06.822 --> 01:02:08.434 Да. 01:02:09.134 --> 01:02:11.296 Знаешь, забавно, 01:02:11.306 --> 01:02:14.029 ты переживаешь один и тот же день снова и снова 01:02:15.830 --> 01:02:18.553 и начинаешь понимать, кто ты на самом деле. 01:02:21.656 --> 01:02:23.288 Если бы мама увидела меня сейчас, 01:02:23.488 --> 01:02:25.410 увидела кем я стала, 01:02:26.610 --> 01:02:28.184 Я не думаю, что она бы мной гордилась. 01:02:28.284 --> 01:02:30.086 Не говори так. 01:02:30.098 --> 01:02:31.886 Это правда. 01:02:33.587 --> 01:02:36.420 Я плохой человек, Картер. 01:02:36.920 --> 01:02:40.985 Может быть это карма, или может я это заслужила. 01:02:45.689 --> 01:02:48.422 Слушай, я не очень хорошо знаю тебя, но... 01:02:48.492 --> 01:02:50.423 Ведь никогда не поздно измениться. 01:02:50.624 --> 01:02:52.175 Особенно если ты говоришь правду, 01:02:52.376 --> 01:02:54.438 и каждый новый день 01:02:54.638 --> 01:02:57.030 это шанс для тебя стать кем-то лучше. 01:02:57.230 --> 01:02:58.802 Вот так просто. 01:03:01.004 --> 01:03:03.747 Я не думаю, что у меня много шансов осталось. 01:03:07.050 --> 01:03:09.892 Каждый раз, когда я возвращаюсь мне становится все хуже и хуже. 01:03:10.293 --> 01:03:14.147 Может у меня как у кошки есть только девять жизней. 01:03:15.147 --> 01:03:17.770 И в конце концов, они закончатся. 01:03:18.771 --> 01:03:21.975 Мы ведём прямой репортаж из университетской больницы Бэйнфилда 01:03:22.174 --> 01:03:25.167 Где Дженнифер Трит расскажет нам о том, что там происходит. 01:03:25.367 --> 01:03:27.860 Я стою снаружи, университетской больницы Бэйнфилда 01:03:28.060 --> 01:03:30.022 где подозреваемый в убийстве Джон Томбс 01:03:30.032 --> 01:03:32.384 проходит лечение от полученного огнестрельного ранения 01:03:32.584 --> 01:03:34.246 Сделайте погромче, пожалуйста? 01:03:34.446 --> 01:03:36.258 и убил одного офицера полиции. 01:03:36.459 --> 01:03:39.501 Органы правопорядка преследовали Томбса 01:03:40.201 --> 01:03:41.703 Что происходит? 01:03:41.903 --> 01:03:43.855 - по всему штату. - Три? 01:03:43.855 --> 01:03:45.957 он подозревается в убийстве шести женщин. 01:03:45.967 --> 01:03:49.921 Власти пока не уверены несёт ли Томбс ответственность... 01:03:50.122 --> 01:03:51.573 Господи. 01:03:51.773 --> 01:03:53.685 в убийстве других жертв, по его утверждению, он их закапывал 01:03:53.885 --> 01:03:56.808 - по всей пустыне... - Это все время был он. 01:03:56.808 --> 01:03:58.830 Что? Три! 01:03:59.931 --> 01:04:02.523 Эй... Три! 01:04:04.120 --> 01:04:06.103 Он сбежит. Вызовите полицию. 01:04:06.103 --> 01:04:06.944 Кто? 01:04:06.944 --> 01:04:08.504 Джон Томбс. Прошу позвоните в полицию. 01:04:08.504 --> 01:04:09.806 Что? 01:04:09.806 --> 01:04:10.907 Стой, не ходи туда! 01:04:10.907 --> 01:04:12.108 Черт. 01:04:12.108 --> 01:04:13.569 Вам туда нельзя. 01:05:10.655 --> 01:05:11.816 У него пистолет. 01:05:12.016 --> 01:05:13.517 У него пистолет, бегите! 01:05:19.223 --> 01:05:21.295 Давай. Давай. 01:05:33.837 --> 01:05:35.008 Эй! 01:05:35.909 --> 01:05:37.171 Картер! 01:05:39.773 --> 01:05:41.415 Стоять! 01:05:41.815 --> 01:05:44.157 Прекрати сейчас же! Эй! 01:05:50.463 --> 01:05:51.664 Нет. 01:05:52.265 --> 01:05:53.536 Картер! 01:06:29.771 --> 01:06:31.863 Тебе не спрятаться от меня, крошка. 01:06:44.676 --> 01:06:45.817 Картер. 01:06:48.619 --> 01:06:50.982 Если я не перезапущу этот день, он навсегда останется мёртвым. 01:07:14.104 --> 01:07:16.866 Зря ты меня не убила, когда у тебя был шанс. 01:07:22.071 --> 01:07:25.145 «Раз, два, три, четыре, пять я иду искать»? 01:07:25.645 --> 01:07:27.187 Эй! 01:07:34.894 --> 01:07:37.096 До скорой встречи, говнюк. 01:07:47.807 --> 01:07:50.009 Да, это мой день рождения 01:07:50.609 --> 01:07:52.151 О, эй, ты проснулась. 01:07:53.451 --> 01:07:55.454 Я не знал как... 01:07:55.454 --> 01:07:56.995 Не могу поверить, ты пытался спасти мне жизнь. 01:07:56.995 --> 01:07:58.396 Спасибо, тебе большое! 01:07:59.198 --> 01:08:01.099 Да, ладно тебе. 01:08:01.109 --> 01:08:02.800 Я ведь просто привёл тебя к себе домой. 01:08:04.702 --> 01:08:06.634 Не знаю помнишь ли ты, как меня зовут. 01:08:06.634 --> 01:08:07.835 Картер. 01:08:08.636 --> 01:08:09.938 Да. 01:08:13.732 --> 01:08:15.533 Можно это одолжить? 01:08:16.234 --> 01:08:18.636 Да. Конечно. 01:08:18.686 --> 01:08:20.038 Увидимся за обедом. 01:08:22.940 --> 01:08:24.642 Чувак, ну что, ты присунул этой целочке или как? 01:08:25.743 --> 01:08:27.445 Дрянной, дрянной, мальчишка. 01:08:27.745 --> 01:08:29.146 Целочка уходит! 01:08:30.948 --> 01:08:32.349 Это что сейчас было? 01:08:37.854 --> 01:08:40.567 Любовь застряла в моих мыслях 01:08:40.868 --> 01:08:41.969 В моих мыслях 01:08:45.282 --> 01:08:46.873 - Привет, остановим глобальное потепление? - Конечно. 01:08:48.675 --> 01:08:50.477 Девушка, вы поможете спасти эту планету. 01:08:54.080 --> 01:08:56.383 Берегитесь, разбрызгиватели. 01:08:57.283 --> 01:08:59.085 в Мой ангел улетел в 01:08:59.285 --> 01:09:00.697 Всегда пожалуйста. 01:09:01.197 --> 01:09:02.999 в Я не знал как её удержать в 01:09:03.499 --> 01:09:06.202 в Небеса знали, что я хотел, в в чтобы она осталась. в 01:09:06.202 --> 01:09:07.994 в Надеюсь что она вновь распустит крылья в 01:09:08.003 --> 01:09:08.894 Я вас не слышу! 01:09:09.906 --> 01:09:11.707 в Вспорхнет над радиусом солнца в 01:09:11.907 --> 01:09:15.010 в И будет танцевать под песню, в в которую я не могу петь в 01:09:15.310 --> 01:09:17.212 в Если бы я увидел её на улице, в 01:09:17.413 --> 01:09:18.414 в Я бы сказал: в 01:09:18.614 --> 01:09:22.118 в «Милая, прилетай обратно ко мне в 01:09:22.718 --> 01:09:24.519 Эй, Тим! 01:09:24.619 --> 01:09:26.021 Я знаю, что ты там. 01:09:26.221 --> 01:09:27.322 Привет, Тим. 01:09:27.322 --> 01:09:29.003 - Привет. - Здравствуй. 01:09:29.304 --> 01:09:31.226 Ты не отвечала на мои сообщения. 01:09:31.426 --> 01:09:32.817 Послушай, Тим. 01:09:32.817 --> 01:09:35.110 Давай на чистоту. Я же знаю, тебя не интересуют девушки. 01:09:35.310 --> 01:09:37.712 Прекрати пытаться быть тем, кем ты не являешься. 01:09:37.913 --> 01:09:40.715 «Любовь это любовь», ведь так? 01:09:40.715 --> 01:09:42.017 А теперь иди 01:09:42.017 --> 01:09:45.320 и найди себе крутого мужика с классной задницей. 01:09:45.520 --> 01:09:48.623 в Ведь любовь застряла в моей голове в 01:09:48.823 --> 01:09:50.224 в В моей голове в 01:09:50.424 --> 01:09:53.428 в Я бы отдал любимой в 01:09:53.428 --> 01:09:55.129 в Свою душу в 01:09:55.329 --> 01:09:57.832 в И отпустил её в 01:10:02.136 --> 01:10:03.557 Доброе утро! 01:10:03.657 --> 01:10:05.479 в И отпустил её в 01:10:08.082 --> 01:10:09.583 Боже мой. 01:10:09.783 --> 01:10:11.285 Ты подлая маленькая шлюшка. 01:10:11.285 --> 01:10:12.586 Его зовут Картер. 01:10:12.586 --> 01:10:14.487 Нет, секса у нас не было. 01:10:14.688 --> 01:10:16.789 Но, если я, наконец, переживу, как нибудь этот день. 01:10:16.789 --> 01:10:18.291 То у нас будут дети. 01:10:18.492 --> 01:10:19.993 Много дел. Надо идти. 01:10:22.796 --> 01:10:24.297 Наконец она явилась. 01:10:32.005 --> 01:10:33.366 Что такое? 01:10:33.566 --> 01:10:36.669 Ничего. Я просто... 01:10:36.669 --> 01:10:38.571 Слушай, Лори. 01:10:39.071 --> 01:10:42.175 Я была ужасной соседкой. 01:10:44.077 --> 01:10:45.477 Ты всегда меня поддерживала, 01:10:45.477 --> 01:10:47.940 но я была слишком эгоистичной, чтобы оценить это. 01:10:48.461 --> 01:10:50.643 Давай начнём сначала. 01:10:51.043 --> 01:10:53.345 Обещаю не быть такой стервой. 01:10:55.748 --> 01:10:57.249 Ты под кайфом. 01:10:57.749 --> 01:10:59.902 От жизни. 01:11:02.104 --> 01:11:05.407 Кстати тебе сегодня позвонит таинственный незнакомец. 01:11:08.609 --> 01:11:10.112 Выделение тепла после реакции, 01:11:10.112 --> 01:11:11.713 влияет на квантовую плоскость 01:11:11.713 --> 01:11:12.914 и происходит ускорение... 01:11:12.914 --> 01:11:14.315 Доктор Батлер. 01:11:15.516 --> 01:11:17.028 Можно вас на пару слов, пожалуйста? 01:11:24.936 --> 01:11:26.237 Что, черт возьми,... 01:11:26.437 --> 01:11:28.439 Твою мать, ты хотя бы думаешь, что вытворяешь? 01:11:28.639 --> 01:11:29.840 Все кончено. 01:11:32.042 --> 01:11:34.244 Подожди. Что? 01:11:35.045 --> 01:11:37.247 Нам не следовало встречаться. 01:11:37.848 --> 01:11:39.150 Это было ошибкой. 01:11:39.349 --> 01:11:40.450 И я... 01:11:43.353 --> 01:11:45.456 В любом случае, я не могу изменить все то, что я сделала, но 01:11:45.655 --> 01:11:47.357 теперь я попытаюсь стать хорошим человеком. 01:11:50.060 --> 01:11:53.363 Ты что дурацких книг, типа «помоги себе сам», начиталась. 01:11:55.365 --> 01:11:58.468 У тебя же есть жена, которая тебя сильно любит. 01:11:59.569 --> 01:12:01.671 И если ты не можешь быть ей верен, 01:12:01.671 --> 01:12:03.973 имей яйца, чтобы набраться смелости и уйти. 01:12:06.676 --> 01:12:09.178 Можешь теперь не надеяться, на хорошую оценку по моему предмету. 01:12:09.178 --> 01:12:10.879 Да пошёл ты... 01:12:16.685 --> 01:12:18.287 Хочу сказать 01:12:18.487 --> 01:12:22.291 что я расстроена и разочарована, 01:12:22.491 --> 01:12:24.393 что не все смогли найти время, 01:12:24.393 --> 01:12:26.495 чтобы поприсутствовать на нашем ежеквартальном собрании. 01:12:26.695 --> 01:12:29.498 Мы должны были выбирать благотврительную деятельность. 01:12:31.500 --> 01:12:32.700 Бекки... 01:12:32.901 --> 01:12:34.903 Это что шоколадное молоко? 01:12:36.405 --> 01:12:37.405 Я не завтракала. 01:12:43.411 --> 01:12:45.814 Девочки это так вкусно! 01:12:45.814 --> 01:12:47.014 Это что праздник жира? 01:12:47.014 --> 01:12:48.215 Мы Каппа. 01:12:48.416 --> 01:12:51.419 Да ладно, один раз живём. Несколько лишних калорий никого не убьют. 01:12:51.619 --> 01:12:55.623 Нет. Зато превратят в толстуху. 01:12:56.124 --> 01:12:57.325 Как Бекки. 01:13:02.129 --> 01:13:03.130 Постой. 01:13:22.950 --> 01:13:24.251 Боже мой! 01:13:27.754 --> 01:13:28.855 Эй, Три. 01:13:29.656 --> 01:13:30.656 Привет. 01:13:31.158 --> 01:13:32.859 Я просто хотел отдать... 01:13:41.067 --> 01:13:42.468 А это за что? 01:13:43.169 --> 01:13:45.872 Я должна бежать, но что ты делаешь сегодня вечером? 01:13:46.072 --> 01:13:47.263 Ничего. 01:13:47.272 --> 01:13:49.605 Хочешь меня куда нибудь сводить, на мой день рождения? 01:13:49.805 --> 01:13:51.007 А в чем подвох? 01:13:51.206 --> 01:13:53.309 Послушай, я знаю, что все это кажется странным, но... 01:13:53.309 --> 01:13:55.010 обещаю, что объясню все тебе завтра. 01:13:55.210 --> 01:13:56.712 Если только оно наступит. 01:13:57.112 --> 01:13:58.414 Просто скажи, да. 01:13:59.515 --> 01:14:00.816 Хорошо, да. 01:14:01.216 --> 01:14:02.317 Круто. 01:14:04.219 --> 01:14:05.320 Хорошо. 01:14:20.660 --> 01:14:21.761 Извините. 01:14:23.963 --> 01:14:25.564 Можно счёт за кофе, пожалуйста? 01:14:25.564 --> 01:14:28.267 - Вы не будете есть? - Нет, просто принесите счёт, пожалуйста. 01:14:28.667 --> 01:14:29.849 Я скоро вернусь. 01:14:40.259 --> 01:14:42.361 Привет, пап. Извини что опоздала. 01:14:44.963 --> 01:14:46.365 Мне нравится твой галстук. 01:14:49.067 --> 01:14:50.168 Спасибо. 01:14:50.469 --> 01:14:51.570 Как школа? 01:14:52.771 --> 01:14:53.872 Хорошо. 01:14:54.372 --> 01:14:55.774 Нравятся занятия? 01:14:56.074 --> 01:14:59.778 Все хорошо, пап. Я больше не хочу это делать. 01:14:59.977 --> 01:15:01.078 Делать что? 01:15:02.480 --> 01:15:03.881 Болтать в пустую. 01:15:04.982 --> 01:15:06.183 Просто 01:15:07.585 --> 01:15:08.656 этот день 01:15:09.857 --> 01:15:11.859 этот день для меня очень тяжёлый. 01:15:13.360 --> 01:15:14.662 И... 01:15:18.565 --> 01:15:20.267 Я скучаю по маме. 01:15:20.868 --> 01:15:22.810 Знаешь, я так сильно скучаю по ней. 01:15:23.010 --> 01:15:24.812 Мне не достаёт её запаха. 01:15:25.913 --> 01:15:29.716 Скучаю по её лошадиному смеху. 01:15:32.419 --> 01:15:34.020 Да, я тоже. 01:15:34.621 --> 01:15:38.325 И я... Думала, что если я не буду 01:15:39.225 --> 01:15:41.227 вспоминать все это, 01:15:42.128 --> 01:15:46.032 и не буду встречаться с тобой, то мне станет легче. 01:15:46.232 --> 01:15:47.233 Но вышло наоборот. 01:15:49.035 --> 01:15:52.038 Так намного хуже. 01:15:54.440 --> 01:15:56.742 Все это бегство и прятки от тебя и своих чувств, 01:15:56.742 --> 01:15:58.925 сделали меня такой жалкой. 01:16:00.026 --> 01:16:03.129 Думая наконец я поняла. 01:16:03.929 --> 01:16:07.533 Понадобилось случиться чему-то совершенно безумному, но... 01:16:09.635 --> 01:16:11.436 Но я здесь. 01:16:11.737 --> 01:16:13.739 И я люблю тебя. 01:16:13.939 --> 01:16:18.043 И мне очень, очень жаль, что я обидела тебя. 01:16:29.254 --> 01:16:31.355 С днём рождения, милая. 01:17:07.020 --> 01:17:08.422 Не двигайся. 01:17:08.923 --> 01:17:11.024 Хочу чтобы ты встал. 01:17:11.625 --> 01:17:12.926 Медленно. 01:17:15.930 --> 01:17:17.330 Медленно. 01:17:18.031 --> 01:17:19.433 Вот так, хорошо. 01:17:23.337 --> 01:17:26.640 Думаю, это очень плохая идея. 01:17:26.740 --> 01:17:28.542 Как и умирать в 16-й раз. 01:17:29.062 --> 01:17:30.844 Хорошо. 01:17:31.045 --> 01:17:32.845 Повернись. 01:17:34.448 --> 01:17:37.450 Теперь выслушай меня. 01:17:37.650 --> 01:17:39.252 Он попытается сбежать. 01:17:39.653 --> 01:17:41.955 Давай обсудим это, просто опусти пистолет. 01:17:42.155 --> 01:17:44.157 Он попытается сбежать. Иди за помощью. 01:17:44.357 --> 01:17:45.558 - Иди! - Хорошо. 01:18:30.541 --> 01:18:32.173 Я знаю, что ты не спишь. 01:18:32.373 --> 01:18:33.674 Открой глаза. 01:18:41.382 --> 01:18:42.993 Предохранитель, крошка. 01:18:51.401 --> 01:18:52.803 Что у нас здесь. 01:18:58.808 --> 01:19:00.130 Знаешь, 01:19:00.410 --> 01:19:03.613 какой это приятный сюрприз, что ты пришла навестить меня. 01:19:14.824 --> 01:19:16.326 А ты мне нравишься. 01:19:17.226 --> 01:19:18.928 Проклятье. 01:19:20.930 --> 01:19:23.333 А ты дерзкая сучка, да? 01:19:27.136 --> 01:19:29.639 Давай, ползи, крошка, ползи. 01:19:31.540 --> 01:19:32.841 Не волнуйся. 01:19:33.241 --> 01:19:36.245 Я сделаю это очень быстро для тебя. 01:19:49.857 --> 01:19:50.958 Эй! 01:19:51.360 --> 01:19:54.462 Предохранитель снят. Спасибо за совет. 01:20:08.676 --> 01:20:10.278 Кто взял мой фен? 01:20:14.481 --> 01:20:15.553 Это должно быть 01:20:15.553 --> 01:20:17.504 самый странный день рождения в твоей жизни, да? 01:20:18.004 --> 01:20:19.507 Ты даже представить себе не сможешь. 01:20:21.708 --> 01:20:24.111 Ты знаешь как Томбсу удалось освободиться от наручников? 01:20:24.411 --> 01:20:26.903 Нет. Никто не знает. 01:20:27.404 --> 01:20:28.956 Прямо как Гудини. 01:20:29.256 --> 01:20:31.057 Да, наверное. 01:20:42.468 --> 01:20:43.870 Какое желание загадаешь? 01:20:47.673 --> 01:20:48.875 Завтра. 01:20:49.075 --> 01:20:50.176 Завтра? 01:20:51.077 --> 01:20:53.379 А разве оно и так не наступит? 01:20:54.580 --> 01:20:56.482 Может что по лучше придумаешь? 01:20:57.983 --> 01:20:59.084 Нет. 01:20:59.785 --> 01:21:01.987 Завтра для меня достаточно. 01:21:24.409 --> 01:21:26.010 Заткнись! 01:21:26.020 --> 01:21:28.122 Да, это мой день рождения 01:21:28.322 --> 01:21:30.424 И сейчас ты должна ответить на звонок. 01:21:30.625 --> 01:21:31.905 О, эй, ты проснулась. 01:21:32.306 --> 01:21:33.407 Картер? 01:21:33.607 --> 01:21:35.509 Да. Я удивлён, что ты помнишь как меня зовут 01:21:35.710 --> 01:21:37.411 Ты сильно напилась вчера. 01:21:37.511 --> 01:21:38.612 Этого не может быть. 01:21:38.812 --> 01:21:40.114 - Этого не может быть. - Что? 01:21:40.123 --> 01:21:41.575 Я же убила его! 01:21:41.585 --> 01:21:42.976 Я остановила его! 01:21:43.176 --> 01:21:45.078 Кого? О чем ты говоришь? 01:21:46.280 --> 01:21:47.971 Что происходит? 01:21:49.773 --> 01:21:50.974 Знаешь, тебе наверное просто приснился 01:21:50.984 --> 01:21:52.075 кошмар или что-то вроде того. 01:21:52.085 --> 01:21:53.276 Мне они постоянно снятся, 01:21:53.276 --> 01:21:55.178 когда я сплю, знаешь я... 01:21:58.381 --> 01:22:00.052 Хороший ход, придурок. 01:22:01.655 --> 01:22:03.256 Наконец она явилась. 01:22:06.859 --> 01:22:08.201 Собираешься куда-то? 01:22:08.401 --> 01:22:09.401 Да. 01:22:09.602 --> 01:22:11.504 Как можно дальше отсюда. 01:22:11.703 --> 01:22:12.805 Три, что случилось? 01:22:14.206 --> 01:22:15.207 Я ошиблась. 01:22:15.408 --> 01:22:17.399 Я думала, что если перестану убегать, то смогу победить. 01:22:17.600 --> 01:22:19.101 Но это никогда не прекратится. 01:22:19.302 --> 01:22:20.702 Три, ты меня пугаешь. 01:22:20.903 --> 01:22:22.504 Да, потому что я, на самом деле сошла с ума. 01:22:31.313 --> 01:22:32.514 Три. 01:22:33.815 --> 01:22:35.136 Три, смотри. 01:22:36.738 --> 01:22:38.220 С днём рождения. 01:22:39.020 --> 01:22:41.823 Благодарю. Но я уже съела этот кекс вчера ночью. 01:22:48.830 --> 01:22:50.161 Боже мой. 01:22:51.962 --> 01:22:53.764 Я умерла во сне. 01:22:55.366 --> 01:22:56.567 Что? 01:23:00.471 --> 01:23:01.872 Это ты убила меня. 01:23:03.975 --> 01:23:05.175 Что? 01:23:07.477 --> 01:23:09.179 Ты отравила его. 01:23:10.981 --> 01:23:12.883 Но раньше я его не ела. 01:23:19.589 --> 01:23:21.591 И тебе пришлось найти другой способ. 01:23:22.292 --> 01:23:24.794 И ты увидела Томбса, прямо там, где ты работаешь. 01:23:27.597 --> 01:23:29.399 Отличный козёл отпущения. 01:23:32.902 --> 01:23:34.874 У тебя был доступ к нему в палату. 01:23:36.176 --> 01:23:38.077 Сначала ты его чем-то накачала? 01:23:45.484 --> 01:23:47.086 Ты знала, что если он убежит, 01:23:47.086 --> 01:23:48.788 все будут думать, что это он убил меня. 01:23:51.590 --> 01:23:53.292 Но это всегда была ты. 01:23:57.846 --> 01:24:00.398 Три, это..., что такая шутка? 01:24:00.599 --> 01:24:02.401 Ты правда думаешь, что я могла отравить тебя 01:24:02.401 --> 01:24:03.802 этим сраным кексом? 01:24:05.404 --> 01:24:06.505 Тогда ладно. 01:24:08.106 --> 01:24:09.207 Докажи. 01:24:14.212 --> 01:24:15.413 Давай, Лори. 01:24:17.615 --> 01:24:18.997 Откуси кусочек. 01:24:21.699 --> 01:24:22.981 Ну же, Лори. 01:24:24.482 --> 01:24:26.384 Ты и правда сошла с ума. 01:24:27.785 --> 01:24:28.886 Хорошо. 01:24:29.287 --> 01:24:30.888 Тогда я отнесу его в полицию. 01:24:30.988 --> 01:24:31.989 Я уверена, они точно выяснят 01:24:31.989 --> 01:24:34.231 из чего именно, ты сделала этот именинную сладость. 01:24:43.040 --> 01:24:44.942 Ты глупая маленькая шлюха. 01:24:45.141 --> 01:24:47.244 Я знаю, что была плохой соседкой по комнате, но... 01:24:47.254 --> 01:24:48.545 Это уже перебор? 01:24:48.745 --> 01:24:49.946 Какого черта? 01:24:50.047 --> 01:24:51.248 Не знаю. 01:24:51.257 --> 01:24:53.650 Может быть, потому, что ты не переставала с ним спать. 01:24:53.850 --> 01:24:55.252 Что? 01:24:55.852 --> 01:24:57.253 Грегори? 01:24:59.656 --> 01:25:02.659 Он выбрал тебя, а не меня. 01:25:03.460 --> 01:25:06.562 Потому что хотел без обязательств трахать, такую дешёвую шлюху, как ты. 01:25:07.163 --> 01:25:11.267 Постой, ты все время убивала меня из-за этого придурка? 01:25:11.868 --> 01:25:13.659 Не только по этой причине. 01:25:14.561 --> 01:25:16.662 Ты тупая сука! 01:25:18.163 --> 01:25:19.965 А что мне действительно интересно. 01:25:22.748 --> 01:25:24.369 Как ты все таки догадалась? 01:25:24.871 --> 01:25:26.582 Ты уже убивала меня раньше. 01:25:30.485 --> 01:25:32.888 Тогда я думаю, что придётся сделать это снова. 01:25:55.309 --> 01:25:56.561 Прекрати. 01:25:56.961 --> 01:25:58.262 Нет! Сука! 01:25:58.463 --> 01:25:59.564 Иди на хуй. 01:26:00.064 --> 01:26:01.065 Нет! 01:26:01.966 --> 01:26:03.467 Что, черт возьми, у вас там происходит? 01:26:04.068 --> 01:26:07.271 Ничего. Три, просто упала. Все в порядке. 01:26:07.471 --> 01:26:09.473 Не важно. Кривоногие коровы. 01:26:09.673 --> 01:26:10.975 Лучше вам появиться сегодня на собрании. 01:26:10.975 --> 01:26:12.185 Мы придём. 01:26:15.289 --> 01:26:16.990 Жри его, сука! 01:26:55.227 --> 01:26:57.249 Да что у вас идиоток, там происходит? 01:26:57.549 --> 01:26:58.651 Лори 01:26:59.451 --> 01:27:00.552 съела 01:27:02.574 --> 01:27:03.856 мой кекс. 01:27:14.240 --> 01:27:16.452 Я чувствовала, что с Лори что-то не так. 01:27:16.652 --> 01:27:18.254 Она никогда не красилась. 01:27:18.454 --> 01:27:20.256 Не постила свои селфи. 01:27:20.456 --> 01:27:22.888 И у неё из обуви, были пара калош. 01:27:23.088 --> 01:27:24.991 Все признаки маньяка-убийцы. 01:27:26.302 --> 01:27:28.193 Эй вы! Я пытаюсь дать интервью. 01:27:29.395 --> 01:27:32.127 Господи, какая она все таки тупица. 01:27:32.227 --> 01:27:33.328 Короче... 01:27:33.529 --> 01:27:35.130 План Лори был полный отстой. 01:27:35.330 --> 01:27:37.463 Отравить кекс. Серьёзно? 01:27:37.662 --> 01:27:39.965 Мы же Каппа. Мы не едим кексы. 01:27:40.365 --> 01:27:42.166 А это местный или национальный канал? 01:27:42.367 --> 01:27:43.368 Местный. 01:27:43.868 --> 01:27:45.971 - Привет, пап. Папа. - Три, ты в порядке? 01:27:46.371 --> 01:27:48.173 - Ты ранена? - Папа, нет, пап. Я в норме. 01:27:49.178 --> 01:27:50.379 Клянусь тебе. 01:27:50.579 --> 01:27:51.881 - Ты уверена? - Да. 01:27:52.281 --> 01:27:54.183 Только немного царапин. 01:27:54.223 --> 01:27:57.086 - Это хорошо. - Хорошо. До встречи. 01:27:57.086 --> 01:27:59.087 - Я люблю тебя. -Я тоже тебя люблю. Пока. 01:28:00.355 --> 01:28:01.856 Так, когда теперь 01:28:01.856 --> 01:28:04.859 твоя спальня официально место преступления. 01:28:05.060 --> 01:28:06.961 Где ты будешь ночевать? 01:28:08.363 --> 01:28:10.665 Это приглашение? 01:28:11.766 --> 01:28:14.068 Уверена, что снова захочешь проснуться в общаге? 01:28:15.569 --> 01:28:17.071 Только если в твоей. 01:28:19.485 --> 01:28:21.687 Только, «конечно», тебе придётся спать на кровати Райана. 01:28:21.787 --> 01:28:23.339 - Конечно. - Да. 01:28:24.441 --> 01:28:26.342 Мы будем... 01:28:29.645 --> 01:28:31.848 Чуть не забыл. 01:28:32.020 --> 01:28:33.621 Ты оставила это у меня. 01:28:37.876 --> 01:28:39.087 Спасибо. 01:28:40.028 --> 01:28:42.630 Знаешь на что похожа твоя история? 01:28:42.640 --> 01:28:44.032 На что? 01:28:44.041 --> 01:28:45.833 - На что? - День сурка. 01:28:45.843 --> 01:28:47.264 Фильм "День сурка"? 01:28:47.465 --> 01:28:49.877 - Не помню. - с Биллом Мюрреем? 01:28:49.877 --> 01:28:51.068 Кто такой Билл Мюррей? 01:28:51.369 --> 01:28:53.711 Ты шутишь, что ли? "Охотники за привидениями". 01:28:53.711 --> 01:28:55.021 Извини. 01:28:55.222 --> 01:28:58.125 - Я ... я не знаю такого. - Да как ты спишь по ночам? 01:28:58.125 --> 01:28:59.426 Ты никогда не видела "День сурка"? 01:28:59.626 --> 01:29:00.728 Нет. 01:29:07.974 --> 01:29:09.977 Да, это мой день рождения 01:29:09.986 --> 01:29:10.977 И сейчас тебе нужно ответить на звонок. 01:29:10.988 --> 01:29:13.129 О, эй, ты проснулась. 01:29:13.140 --> 01:29:14.330 Да, это мой день рождения 01:29:14.531 --> 01:29:18.735 Я не знал как поступить, поэтому уложил тебя здесь. 01:29:22.438 --> 01:29:24.240 Я шучу. Это был... 01:29:24.251 --> 01:29:25.641 Это был я. 01:29:25.651 --> 01:29:27.152 Это я тебе сейчас позвонил. 01:29:27.163 --> 01:29:28.354 Что? 01:29:28.554 --> 01:29:30.896 Сегодня вторник, 19-го. У тебя получилось. 01:29:31.997 --> 01:29:34.059 Боже мой! 01:29:34.059 --> 01:29:36.462 Какой же ты придурок! 01:29:36.662 --> 01:29:38.163 Я убью тебя. 01:29:38.364 --> 01:29:40.436 - Эй, это не честно. - Ты совсем спятил? 01:29:40.636 --> 01:29:43.539 Это совсем не смешно! 01:29:43.739 --> 01:29:45.640 Ах ты скотина! 01:29:46.459 --> 01:29:47.760 Я ненавижу... 01:29:52.376 --> 01:29:53.756 Она вернулась? 01:29:53.756 --> 01:29:54.758 Уходи. 01:29:54.758 --> 01:29:55.879 Я не хочу снова спать в машине, 01:29:55.879 --> 01:29:57.280 там воняет старыми носками и ногами. 01:29:57.280 --> 01:29:59.365 - Убирайся. - Мне нужно взять чистое нижнее белье!