WEBVTT
00:01:15.865 --> 00:01:17.307
Заткнись!
00:01:33.433 --> 00:01:34.954
О, эй, ты проснулась.
00:01:35.054 --> 00:01:39.169
Я не знал как поступить,
поэтому уложил тебя здесь.
00:01:41.550 --> 00:01:43.533
Я что в общаге?
00:01:44.734 --> 00:01:46.866
Э-э... да.
00:01:50.319 --> 00:01:52.441
Да, это мой день рождения
00:01:52.641 --> 00:01:54.763
И сейчас ты должна ответить на звонок
00:01:59.858 --> 00:02:01.189
Где моя одежда?
00:02:01.590 --> 00:02:02.941
На комоде.
00:02:07.946 --> 00:02:10.828
Я сложил твои штаны ещё вчера.
00:02:11.029 --> 00:02:13.001
Я не знал что это такой материал,
00:02:13.501 --> 00:02:14.902
вообще, они помялись.
00:02:14.923 --> 00:02:16.204
Отлично.
00:02:19.177 --> 00:02:21.479
Не знаю, помнишь ли ты как меня зовут.
00:02:21.679 --> 00:02:23.101
Ты сильно напилась вчера.
00:02:23.110 --> 00:02:24.852
- Есть тайленол?
- Что?
00:02:25.052 --> 00:02:28.936
Голова раскалывается.
У тебя есть тайленол?
00:02:29.137 --> 00:02:30.238
Да...
00:02:30.738 --> 00:02:32.140
Сейчас.
00:02:33.241 --> 00:02:34.942
Извини.
00:02:42.149 --> 00:02:43.651
Благодарю.
00:02:45.953 --> 00:02:47.294
Я Картер.
00:02:47.304 --> 00:02:48.495
Кстати.
00:02:50.698 --> 00:02:52.909
Ни слова об этом никому.
Понял?
00:02:55.211 --> 00:02:56.432
Да.
00:02:56.853 --> 00:02:57.864
Конечно.
00:02:59.866 --> 00:03:02.489
Чувак, ну что,
ты присунул этой целочке или как?
00:03:09.645 --> 00:03:10.937
Хороший ход, придурок.
00:03:27.553 --> 00:03:28.654
Привет.
00:03:29.755 --> 00:03:31.276
Остановим глобальное потепление?
00:03:38.303 --> 00:03:39.504
Бежим.
00:03:40.305 --> 00:03:42.297
63 бутылки пива на стене.
00:03:45.500 --> 00:03:47.402
26 часов - это все, на что вы способны?
00:03:48.103 --> 00:03:49.654
Я вас не слышу!
00:03:50.855 --> 00:03:52.787
62 бутылки пива
00:03:52.987 --> 00:03:54.939
Взял одну и выпил
00:03:55.139 --> 00:03:56.480
Продолжаем!
00:04:04.789 --> 00:04:05.969
Привет.
00:04:07.271 --> 00:04:08.372
Привет.
00:04:09.273 --> 00:04:11.034
Ты не отвечала на мои сообщения.
00:04:11.735 --> 00:04:14.308
Да. Прости, я была занята.
00:04:15.909 --> 00:04:17.721
Да. Я это вижу.
00:04:17.921 --> 00:04:19.883
Так, Тим у нас было одно свидание.
00:04:20.383 --> 00:04:21.565
Одно.
00:04:22.266 --> 00:04:24.487
Я не обязана сразу тебе отвечать.
Мы не встречаемся.
00:04:24.688 --> 00:04:26.230
Хорошо. Я просто...
00:04:26.429 --> 00:04:28.231
Знаешь, я подумал
мы хорошо провели время.
00:04:28.231 --> 00:04:29.813
Это ты хорошо провёл время.
00:04:30.013 --> 00:04:31.335
А я ужасно.
00:04:31.534 --> 00:04:34.377
Я имею в виду, кто ещё везёт девушку
на их первое свидание в метро?
00:04:34.377 --> 00:04:36.730
Позорней только идти туда пешком.
00:04:57.049 --> 00:04:58.250
И тут я понимаю.
00:05:00.952 --> 00:05:02.284
Что кто-то выпил моё бухло.
00:05:08.960 --> 00:05:10.122
Боже мой.
00:05:10.322 --> 00:05:12.094
Ты подлая маленькая шлюшка.
00:05:12.144 --> 00:05:13.345
Кто это был?
00:05:14.145 --> 00:05:15.647
Никто.
00:05:15.847 --> 00:05:17.229
У сестёр не может быть секретов.
00:05:17.229 --> 00:05:19.050
Серьёзно, это был никто.
00:05:19.250 --> 00:05:22.093
Ну, я надеюсь, что «никто» использовал презерватив.
00:05:22.293 --> 00:05:24.505
Мы же не хотим, чтобы «кое-кто»
стал похож на шлюху.
00:05:24.706 --> 00:05:26.988
Спасибо, Даниэль.
Очень подбодрила.
00:05:26.988 --> 00:05:28.189
Для чего ещё нужны сестры?
00:05:28.389 --> 00:05:31.302
О, и не забудь.
В обед у нас собрание.
00:05:31.302 --> 00:05:32.603
Не могу дождаться.
00:05:37.808 --> 00:05:39.240
Наконец она явилась.
00:05:42.543 --> 00:05:44.715
Я сильно опозорилась вчера вечером?
00:05:44.915 --> 00:05:46.317
Вовсе нет.
00:05:46.918 --> 00:05:48.198
Хотя если для тебя
00:05:48.399 --> 00:05:50.721
танцы на столе, две устроенные драки,
00:05:50.721 --> 00:05:53.233
и облеваный бар - не позорно, то тогда да.
00:05:53.243 --> 00:05:54.795
Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.
00:05:55.496 --> 00:05:57.888
А ещё ты засовывала язык в рот Нику Симсу
00:05:57.898 --> 00:05:59.410
прямо перед Даниэль.
00:05:59.609 --> 00:06:03.343
Боже, но она была такой
милой, сегодня утром.
00:06:03.353 --> 00:06:05.275
Да, видимо, она была
также пьяна, как и ты прошлой ночью.
00:06:05.275 --> 00:06:07.086
Рассмотрим это как коллективную амнезию.
00:06:07.086 --> 00:06:08.568
Дай бог.
00:06:10.871 --> 00:06:12.352
Вот, дерьмо.
00:06:12.352 --> 00:06:13.803
Я опаздываю на занятия.
00:06:17.657 --> 00:06:19.979
Не могу найти эту чёртову книгу!
00:06:26.205 --> 00:06:28.397
Ты действительно думала, что
тебе удастся удержать это в секрете?
00:06:28.467 --> 00:06:29.828
Как ты узнала?
00:06:29.828 --> 00:06:31.030
Водительские права.
00:06:31.230 --> 00:06:32.832
Не лучшая у тебя там фотка, конечно.
00:06:32.832 --> 00:06:34.503
А рингтон на телефоне, ты поменяла?
00:06:34.503 --> 00:06:35.604
Кто я?
00:06:35.704 --> 00:06:36.805
Нет.
00:06:42.480 --> 00:06:43.682
Что загадала?
00:06:43.692 --> 00:06:44.953
Новую соседку.
00:06:44.953 --> 00:06:46.355
Стерва.
00:06:48.757 --> 00:06:50.368
Я сама его испекла!
00:06:50.669 --> 00:06:52.090
Извини, слишком много углеводов.
00:06:52.290 --> 00:06:53.491
До встречи.
00:06:53.991 --> 00:06:56.844
Выделение тепла после реакции
00:06:57.055 --> 00:06:59.417
влияет на квантовую плоскость.
00:07:01.049 --> 00:07:03.881
Из чего происходит перекрытие орбитали
00:07:03.881 --> 00:07:06.784
между частично
позитивными бета-углеродными атомами.
00:07:06.984 --> 00:07:10.467
с частично отрицательными атомами
группы щелочных водородов.
00:07:11.568 --> 00:07:12.599
Спасибо.
00:07:12.870 --> 00:07:15.923
Подходим подпитываемся школьным духом,
перед большой игрой.
00:07:16.123 --> 00:07:18.746
10% скидка по студенческому билету.
00:07:18.755 --> 00:07:19.947
Хорошо?
00:07:20.146 --> 00:07:21.708
И нам ещё нужно выполнить пункт
по благотворительности.
00:07:21.719 --> 00:07:22.909
Говорю сразу,
00:07:23.110 --> 00:07:24.341
что мы не за что не будем,
00:07:24.341 --> 00:07:25.823
снова помогать
художественной ярмарке для инвалидов.
00:07:25.823 --> 00:07:26.823
Как вспомню, так плохо становится.
00:07:27.024 --> 00:07:28.285
Есть идеи?
00:07:33.590 --> 00:07:34.761
Что не так?
00:07:34.962 --> 00:07:36.242
Я не знаю ...
00:07:36.443 --> 00:07:37.774
Что не так, Три?
00:07:37.974 --> 00:07:39.405
Ничего.
00:07:39.606 --> 00:07:42.659
Кроме того, что какая-то киска
решила сожрать весь буфет.
00:07:42.859 --> 00:07:44.300
Это что шоколадное молоко?
00:07:44.501 --> 00:07:45.802
Я не завтракала.
00:07:46.002 --> 00:07:48.585
Мы не завтракаем, Бекки?
00:07:54.791 --> 00:07:56.512
- Мудак!
- Прости.
00:07:56.713 --> 00:07:57.913
Прости, Три.
00:07:57.923 --> 00:07:59.455
Постой, вы что знакомы?
00:07:59.455 --> 00:08:00.756
- Да.
- Нет!
00:08:02.257 --> 00:08:05.621
В прошлом году мы ходили в один класс.
00:08:05.821 --> 00:08:08.153
Вот, ты кое-что забыла.
00:08:13.358 --> 00:08:14.920
Извини, я не знал, где ты живешь.
00:08:14.920 --> 00:08:16.121
Знаешь я...
00:08:20.175 --> 00:08:23.237
Да. Ещё раз извини, за все что я устроил.
00:08:25.640 --> 00:08:26.961
Что за чмо.
00:08:31.336 --> 00:08:33.588
Доктор Моррис
пройдите в амбулаторное отделение.
00:08:33.788 --> 00:08:35.500
Доктор Моррис
пройдите в амбулаторное отделение..
00:08:35.510 --> 00:08:36.971
Да, это мой день рождения
00:08:37.171 --> 00:08:39.573
И сейчас ты должна ответить на звонок
00:08:39.774 --> 00:08:41.786
Да это мой день р-
00:08:44.689 --> 00:08:45.969
Лори
00:08:46.170 --> 00:08:47.171
Привет.
00:08:47.371 --> 00:08:48.382
Привет.
00:08:51.004 --> 00:08:53.306
Я думала у тебя только ночные смены.
00:08:53.507 --> 00:08:55.509
Подменяю Джен.
У неё грипп.
00:08:55.709 --> 00:08:56.810
Это мило с твоей стороны.
00:08:57.511 --> 00:08:59.372
Что ж, не буду спрашивать зачем ты здесь.
00:09:02.676 --> 00:09:03.907
Я пошла.
00:09:05.608 --> 00:09:06.920
Слушай, Три...
00:09:07.320 --> 00:09:09.242
Это не моё дело, но...
00:09:09.252 --> 00:09:11.034
Я думаю что это все
00:09:11.044 --> 00:09:13.156
может привести к серьёзным последствиям.
00:09:13.356 --> 00:09:17.019
Ты права. Это не твоё дело.
00:09:23.346 --> 00:09:26.398
Доктор Сердин, доктор Марко в 2476
00:09:27.440 --> 00:09:30.363
Доктор Сердин, доктор Марко в 2476
00:09:50.382 --> 00:09:51.854
Не сегодня.
00:09:52.254 --> 00:09:53.645
В больнице полно народа.
00:09:57.048 --> 00:09:58.239
У меня пациенты.
00:09:59.040 --> 00:10:00.331
А я схожу с ума.
00:10:05.436 --> 00:10:06.738
Грегори?
00:10:10.241 --> 00:10:11.722
Привет, милая.
00:10:12.023 --> 00:10:13.414
Что с дверью?
00:10:13.714 --> 00:10:15.176
Замок немного заедает.
00:10:15.376 --> 00:10:16.507
У меня тут консультация.
00:10:16.517 --> 00:10:18.188
Ты знакома с моей студенткой, Терезой.
00:10:18.789 --> 00:10:20.350
Нет, не знакома.
00:10:20.701 --> 00:10:22.693
Привет, приятно познакомиться с вами.
00:10:22.793 --> 00:10:23.874
Большое спасибо за помощь.
00:10:25.276 --> 00:10:26.907
Какой приятный сюрприз.
00:10:39.609 --> 00:10:40.911
Войдите.
00:10:46.136 --> 00:10:47.957
- Это мой топ?
- Мне идёт, правда?
00:10:48.257 --> 00:10:51.921
Ладно бери. Только
не испачкай его, пожалуйста.
00:10:52.121 --> 00:10:54.013
Имеешь ввиду сперму Ника?
00:10:54.213 --> 00:10:56.005
Вау. Супер класс, Даниэль.
00:10:56.015 --> 00:10:57.306
Во сколько ты пойдёшь на вечеринку?
00:10:57.507 --> 00:10:58.938
Я не знаю, попозже.
00:10:59.639 --> 00:11:02.321
Тьфу.
И за это дерьмо с нас дерут деньги.
00:11:02.922 --> 00:11:04.513
Короче...
00:11:04.814 --> 00:11:07.396
Не опаздывай, а то все милые
мальчики-сигмы будут разобраны.
00:11:07.406 --> 00:11:09.619
- Окей. Пока.
- Пока.
00:11:09.619 --> 00:11:11.310
Кто взял мой фен?
00:11:11.310 --> 00:11:12.701
Сумасшедшая сучка.
00:11:16.045 --> 00:11:17.485
Тереза, это папа.
00:11:17.496 --> 00:11:20.368
Я целый час прождал тебя в ресторане
00:11:20.569 --> 00:11:22.471
Поверить не могу,
что ты так со мной поступила.
00:11:22.471 --> 00:11:23.671
Именно сегодня!
00:11:26.875 --> 00:11:28.546
Бейфилд, детка!
00:11:29.047 --> 00:11:30.638
Не пропусти вечеринку!
00:12:18.104 --> 00:12:20.156
Ладно ребята - это очень смешно.
00:12:20.857 --> 00:12:22.509
Можете выходить уже!
00:12:25.501 --> 00:12:26.683
Лузеры.
00:12:50.525 --> 00:12:52.978
Эй, думаю, твои друзья
пошли в другую сторону.
00:12:58.683 --> 00:13:00.745
Я могу чем то помочь?
00:13:05.350 --> 00:13:07.712
Послушай, придурок, я не боюсь тебя.
00:13:07.712 --> 00:13:08.993
Попробуй свои шуточки
00:13:08.993 --> 00:13:10.996
на одной из шлюшек из Дельта Гаммы.
00:13:10.996 --> 00:13:12.407
Им нравится косплей.
00:13:20.795 --> 00:13:22.807
Хорошо, я звоню в полицию!
00:14:16.658 --> 00:14:18.130
Заткнись!
00:14:19.731 --> 00:14:22.434
О, эй, ты проснулась.
00:14:24.036 --> 00:14:26.988
Я не знал как поступить,
поэтому уложил тебя здесь.
00:14:33.394 --> 00:14:35.557
Э-э... да.
00:14:35.927 --> 00:14:39.150
Я сложил твои штаны ещё вчера.
00:14:39.350 --> 00:14:42.784
Я не знал что это такой материал,
в общем, они помялись.
00:14:47.048 --> 00:14:48.669
Не знаю, помнишь ли ты как меня зовут.
00:14:48.870 --> 00:14:51.102
Ты сильно напилась вчера.
00:14:51.301 --> 00:14:52.203
Но...
00:14:52.703 --> 00:14:54.295
- Я...
- Картер.
00:14:55.696 --> 00:14:57.258
Ты помнишь.
00:14:59.479 --> 00:15:00.721
Угу. Тайленол?
00:15:00.731 --> 00:15:01.812
Что?
00:15:02.012 --> 00:15:04.105
Голова раскалывается.
У тебя есть тайленол?
00:15:04.114 --> 00:15:06.066
Да, да.
00:15:08.338 --> 00:15:09.780
Он там.
00:15:10.280 --> 00:15:11.442
Верно.
00:15:13.353 --> 00:15:14.605
Под твоей одеждой...
00:15:14.804 --> 00:15:18.128
- вон там...
- Верно, верно.
00:15:21.931 --> 00:15:23.072
Благодарю.
00:15:23.573 --> 00:15:24.734
А...
00:15:26.636 --> 00:15:28.858
Ты что уже была здесь.
00:15:33.593 --> 00:15:34.894
Ты в порядке?
00:15:36.195 --> 00:15:37.357
Три?
00:15:38.858 --> 00:15:40.219
Все нормально?
00:15:40.960 --> 00:15:43.663
СЕГОДНЯ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ КОНЦА ТВОЕЙ ЖИЗНИ
00:15:43.923 --> 00:15:45.834
Чувак, ну что,
ты присунул этой целочке или как?
00:15:52.761 --> 00:15:54.003
Я...
00:15:54.503 --> 00:15:55.634
Прости.
00:16:00.959 --> 00:16:02.771
Хороший ход, придурок.
00:16:14.983 --> 00:16:17.716
Привет.
Остановим глобальное потепление? Я...
00:16:18.415 --> 00:16:19.677
Извините, нет, спасибо.
00:16:25.933 --> 00:16:27.074
Бежим.
00:16:27.765 --> 00:16:29.406
64 бутылки пива
на стене
00:16:29.406 --> 00:16:31.058
64 бутылки пива
00:16:31.058 --> 00:16:33.711
Взял одну и выпил
00:16:33.720 --> 00:16:35.953
63 бутылки пива
на стене
00:16:39.856 --> 00:16:42.099
26 часов -
это все, на что вы способны?
00:16:42.298 --> 00:16:43.840
Продолжаем!
00:16:43.851 --> 00:16:45.162
Быстрее!
00:16:45.172 --> 00:16:46.563
62 бутылки пива
на стене
00:16:46.763 --> 00:16:48.364
62 бутылки пива
00:16:48.375 --> 00:16:49.866
Продолжаем!
00:16:49.967 --> 00:16:51.558
Я вас не слышу!
00:16:59.766 --> 00:17:01.007
Привет.
00:17:02.708 --> 00:17:05.211
Ты не отвечала на мои сообщения.
00:17:05.711 --> 00:17:07.163
Тим, какой сегодня день?
00:17:07.863 --> 00:17:10.296
Понедельник, 18-го.
00:17:10.796 --> 00:17:12.118
Ты уверен?
00:17:12.118 --> 00:17:13.379
Да вполне.
00:17:15.180 --> 00:17:16.592
Мне...
00:17:18.994 --> 00:17:20.716
Мне нужно идти.
00:17:23.719 --> 00:17:24.780
Позвони мне?
00:17:43.998 --> 00:17:45.000
Боже мой.
00:17:45.199 --> 00:17:47.311
Ты подлая маленькая шлюшка.
00:17:47.512 --> 00:17:48.843
Кто это был?
00:17:52.547 --> 00:17:54.328
У сестёр не может быть секретов.
00:17:56.320 --> 00:17:59.083
У меня ужасное
«дежавю» прямо сейчас.
00:17:59.093 --> 00:18:00.624
О, у меня оно постоянно.
00:18:00.635 --> 00:18:01.585
Это означает
00:18:01.595 --> 00:18:03.558
что кто-то
представляет тебя и мастурбирует.
00:18:03.567 --> 00:18:05.109
У меня это минимум пять раз в день.
00:18:06.830 --> 00:18:09.023
Серьёзно, со мной это
весь день. Это так странно.
00:18:09.222 --> 00:18:11.585
Может просто следует меньше напиваться.
00:18:11.985 --> 00:18:15.649
А ... да, спасибо.
Я запомню.
00:18:15.849 --> 00:18:17.240
Для чего же ещё сестры?
00:18:17.251 --> 00:18:19.823
Не забудь.
В обед у нас собрание.
00:18:20.824 --> 00:18:22.335
Алло?
00:18:22.535 --> 00:18:24.737
Объявление висит
с прошлого четверга, Три.
00:18:24.938 --> 00:18:28.181
Да... Я помню. Я...
00:18:32.085 --> 00:18:33.706
Наконец она явилась.
00:18:35.008 --> 00:18:36.569
Это так странно.
00:18:36.770 --> 00:18:37.770
Ты в порядке?
00:18:38.271 --> 00:18:39.822
Ну ты вчера и отличилась.
00:18:42.124 --> 00:18:45.117
Вот дерьмо.
Я опаздываю на занятия.
00:18:51.624 --> 00:18:53.976
Ты действительно думала, что
тебе удастся удержать это в секрете?
00:18:57.098 --> 00:18:58.459
Не спросишь как я узнала?
00:18:58.469 --> 00:18:59.660
Водительские права?
00:18:59.660 --> 00:19:00.861
Умная девочка.
00:19:01.062 --> 00:19:02.723
Но фотка, конечно...
00:19:02.923 --> 00:19:04.255
Мне нужно идти.
00:19:05.356 --> 00:19:08.028
Но ты даже не задула...
00:19:09.430 --> 00:19:10.561
Свечу.
00:19:13.053 --> 00:19:14.594
Нам нужно показать хорошую игру.
00:19:16.286 --> 00:19:18.729
И нужно выполнить
пункт по благотворительности..
00:19:18.729 --> 00:19:19.980
Говорю сразу,
00:19:20.179 --> 00:19:21.481
что мы не за что не будем,
00:19:21.481 --> 00:19:22.933
снова помогать
художественной ярмарке для инвалидов.
00:19:23.132 --> 00:19:26.105
Подходим подпитываемся школьным духом,
перед большой игрой..
00:19:26.105 --> 00:19:28.558
10% скидка по студенческому билету.
00:19:36.266 --> 00:19:37.607
Что не так, Три?
00:19:39.809 --> 00:19:42.701
Я... Я просто
немного устала, наверное.
00:19:42.712 --> 00:19:44.073
Нет, дура.
00:19:44.274 --> 00:19:46.085
Что не так с этим.
00:19:48.588 --> 00:19:50.890
Мы не едим из кухни Каппы.
00:19:51.089 --> 00:19:52.961
Это что шоколадное молоко?
00:19:53.162 --> 00:19:54.673
Я не завтракала.
00:19:54.874 --> 00:19:56.345
Мы все не завтракали, Бекки.
00:19:59.658 --> 00:20:00.959
Бекки, осторожно!
00:20:03.562 --> 00:20:05.324
Мне очень жаль.
00:20:05.324 --> 00:20:06.504
Прости, Три.
00:20:06.504 --> 00:20:08.437
Постой, вы что знакомы?
00:20:08.437 --> 00:20:09.287
- Да.
- Нет!
00:20:09.487 --> 00:20:13.331
Мы ходили в один класс
в прошлом году.
00:20:13.331 --> 00:20:14.533
Вот и все.
00:20:16.064 --> 00:20:17.986
Прошу прощения за все это.
00:20:19.087 --> 00:20:20.158
Эй!
00:20:23.952 --> 00:20:25.042
Что?
00:20:25.042 --> 00:20:26.213
Мой браслет.
00:20:30.718 --> 00:20:33.331
Ещё раз извини, за то что я устроил.
00:20:35.933 --> 00:20:37.964
Что за чмо.
00:20:42.139 --> 00:20:43.470
Не сегодня.
00:20:43.470 --> 00:20:44.672
В больнице полно народа.
00:20:44.672 --> 00:20:45.732
Нужно поговорить.
00:20:49.336 --> 00:20:50.687
Три, я...
00:20:52.188 --> 00:20:53.890
Я знаю, что ты хочешь сказать.
00:20:53.890 --> 00:20:55.091
Знаешь?
00:20:55.392 --> 00:20:56.603
Слушай...
00:20:57.304 --> 00:20:59.136
Это нормально когда у юной девушки
00:20:59.145 --> 00:21:02.128
просыпаются чувства
ко взрослому мужчине.
00:21:02.138 --> 00:21:04.010
Но тебе нельзя в меня влюбляться.
00:21:04.711 --> 00:21:06.633
Я в тебя не влюбилась.
00:21:07.334 --> 00:21:08.725
Нет?
00:21:08.924 --> 00:21:11.727
Нет. У меня сегодня
самый странный день в жизни...
00:21:15.231 --> 00:21:16.352
Твоя жена.
00:21:17.403 --> 00:21:19.915
Ты хочешь испортить мне настроение?
00:21:21.517 --> 00:21:24.029
Грегори, ты там?
00:21:24.229 --> 00:21:25.731
Слава Богу, ты заперла дверь.
00:21:31.637 --> 00:21:32.818
Привет милая.
00:21:33.017 --> 00:21:35.000
Даже не знаю зачем
я запер дверь...
00:21:35.200 --> 00:21:36.922
У нас тут консультация.
00:21:36.922 --> 00:21:38.223
Ты знакома
с моей студенткой, Терезой?
00:21:38.323 --> 00:21:39.524
Нет.
00:21:39.624 --> 00:21:41.306
Не знакома.
00:21:42.007 --> 00:21:43.498
Приятно познакомиться.
00:21:47.562 --> 00:21:50.635
...с днём рождения нас
00:21:50.835 --> 00:21:54.739
С днём рождения нас
00:21:54.739 --> 00:21:56.441
Мои любимые девочки.
Задувайте!
00:21:57.141 --> 00:21:58.923
Вот так.
00:21:59.123 --> 00:22:00.995
Постой, здесь кажется жук
00:22:01.205 --> 00:22:02.946
-Вот здесь.
- Взгляни.
00:22:03.137 --> 00:22:04.138
О боже!
00:22:04.138 --> 00:22:05.269
Мама сегодня в ударе!
00:22:05.469 --> 00:22:07.651
Нет! О нет!
00:22:08.352 --> 00:22:09.593
Не снимай меня.
00:22:10.895 --> 00:22:13.127
Я тут не причём...
00:22:17.471 --> 00:22:19.793
Я знаю. Мне всего лишь на один вечер.
00:22:20.394 --> 00:22:22.076
Во сколько идёшь на вечеринку?
00:22:24.437 --> 00:22:25.839
Эй?
00:22:26.039 --> 00:22:27.491
Это земля, приём.
00:22:27.690 --> 00:22:28.752
Что?
00:22:28.752 --> 00:22:30.774
Во сколько идёшь на вечеринку?
00:22:31.274 --> 00:22:34.277
Я не знаю... позже.
00:22:35.378 --> 00:22:38.371
Тьфу.
И за это дерьмо с нас дерут деньги.
00:22:40.583 --> 00:22:41.794
Ладно, эй.
00:22:41.794 --> 00:22:44.197
Расслабься. Просто перезапустили
генератор, милая.
00:22:44.397 --> 00:22:45.928
Так уже было?
00:22:46.128 --> 00:22:48.060
Да, две недели назад.
00:22:48.070 --> 00:22:49.362
Короче...
00:22:49.371 --> 00:22:51.804
Не опаздывай, а то все милые
мальчики-сигмы будут разобраны.
00:22:52.705 --> 00:22:54.786
Кто взял мой фен?
00:22:56.889 --> 00:22:58.170
Тереза, это папа.
00:22:58.370 --> 00:23:00.922
Я целый час прождал
тебя в ресторане..
00:23:02.724 --> 00:23:04.587
Бейфилд, детка!
00:23:04.786 --> 00:23:06.558
Не пропусти вечеринку!
00:23:19.641 --> 00:23:22.053
Эй, Майк, давай,
быстрей, приятель.
00:23:22.153 --> 00:23:23.815
Да, да, я иду.
00:23:54.044 --> 00:23:55.505
Ни за что.
00:24:56.764 --> 00:24:58.946
Сюрприз?
00:24:59.347 --> 00:25:00.959
Какого хера, Три?
00:25:01.158 --> 00:25:03.711
Боже мой, прости,
Я думала, что ты...
00:25:03.911 --> 00:25:06.023
Мне очень, очень жаль, я...
00:25:06.224 --> 00:25:08.596
Не связывайся с сучками из Каппы!
00:25:09.697 --> 00:25:11.798
в Не подведите меня в
00:25:11.999 --> 00:25:13.390
в Ноги не подведите меня в
00:25:14.391 --> 00:25:16.093
в Не подведите меня в
00:25:16.293 --> 00:25:17.774
в Ноги не подведите меня в
00:25:17.975 --> 00:25:20.517
Модный костюмчик,
башмаки из крокодильей кожи
00:25:20.717 --> 00:25:22.779
Слыхали что говорят обо мне?
00:25:22.980 --> 00:25:24.781
- Прикинь.
- Ты серьёзно?
00:25:24.792 --> 00:25:25.983
Да.
00:25:25.992 --> 00:25:27.964
- Где эта шлюха.
- Кто?
00:25:27.975 --> 00:25:29.796
Лори.
Она сказала, что придёт.
00:25:29.796 --> 00:25:32.208
В следующем году мы её
жить с нами не возьмём.
00:25:32.219 --> 00:25:34.180
Она говорила,
что у неё сегодня двойная смена.
00:25:34.191 --> 00:25:36.782
Неважно. Скорее всего отсасывает
у какого-нибудь незнакомца.
00:25:39.486 --> 00:25:41.187
Вон твой сталкер.
00:25:41.387 --> 00:25:42.979
Он секси.
00:25:42.989 --> 00:25:44.350
- Даниэль!
- Что?
00:25:44.350 --> 00:25:45.552
- Это было грубо.
- Ай, да ладно тебе.
00:25:47.353 --> 00:25:48.575
Мир?
00:25:49.075 --> 00:25:50.476
Эй.
00:25:50.676 --> 00:25:53.269
Зачем ты надел эту дурацкую маску?
00:25:53.469 --> 00:25:54.951
Большая игра в пятницу,
Я просто...
00:25:54.951 --> 00:25:56.712
хотел надеть
что-то из школьной атрибутики.
00:25:56.712 --> 00:25:58.454
Никогда бы не подумал
Что за это можно получить по морде.
00:26:01.456 --> 00:26:03.378
Мне очень жаль. Лёд приложил?
00:26:03.409 --> 00:26:04.669
Все нормально.
00:26:04.870 --> 00:26:07.373
Скажу позже, как ты сможешь
загладить вину.
00:26:10.776 --> 00:26:12.198
Что?
00:26:12.397 --> 00:26:13.819
Не чтокай мне.
00:26:13.819 --> 00:26:15.800
Ты это специально делаешь, Три.
00:26:15.800 --> 00:26:17.613
Что я делаю, Даниэль?
00:26:17.812 --> 00:26:19.234
Даниэль!
00:26:48.813 --> 00:26:50.124
Ник?
00:27:08.381 --> 00:27:09.492
Вау.
00:27:27.519 --> 00:27:29.131
Черт.
00:27:29.332 --> 00:27:31.293
О, черт, Ник, ты напугал меня .
00:27:34.406 --> 00:27:36.508
Снова хочешь получить по морде?
00:27:50.122 --> 00:27:51.573
Добро пожаловать...
00:27:52.874 --> 00:27:54.906
в мир удовольствий.
00:28:10.121 --> 00:28:12.493
Слишком громко, тебе не кажется?
00:28:22.142 --> 00:28:25.346
ГДЕ ТЫ СЕЙЧАС?
ТЫ С НИМ?
00:28:35.055 --> 00:28:37.347
НЕТ Я БЫ НИКОГДА ТАК С ТОБОЙ НЕ ПОСТУПИЛА.
00:28:37.388 --> 00:28:39.489
НИКОГДА БЫ НЕ ПОСТУПИЛА?
ПОМНИШЬ ПЕРВЫЙ КУРС, ШЛЮХА.
00:28:40.990 --> 00:28:45.094
- ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ У МЕНЯ НЕ БЫЛО КЛИЧКИ, СОСАЛКА".
- НАДЕЮСЬ ВЫ ОБА СДОХНЕТЕ!
00:28:50.630 --> 00:28:54.443
Ладно, я официально сваливаю .
00:28:54.644 --> 00:28:56.625
Веселись один в своей Сахаре.
00:28:57.827 --> 00:29:01.570
Все. Ник я серьёзно.
Даниэль взбесилась.
00:29:24.092 --> 00:29:25.523
Помоги мне!
00:29:25.724 --> 00:29:26.915
Помоги!
00:29:28.857 --> 00:29:30.628
Засранец!
00:29:43.541 --> 00:29:44.922
Все хорошо?
00:29:45.123 --> 00:29:47.504
Да, это мой день рождения!
00:29:47.515 --> 00:29:49.727
И сейчас ты должна ответить на звонок
00:29:50.828 --> 00:29:51.959
Эй...
00:29:52.159 --> 00:29:54.301
Не знаю, помнишь ли ты, как меня зовут.
00:29:54.301 --> 00:29:55.512
- Ты сильно...
- Напилась?
00:29:55.522 --> 00:29:56.733
Да.
00:29:59.035 --> 00:30:00.797
Тебя зовут Картер?
00:30:00.808 --> 00:30:01.898
Да.
00:30:01.898 --> 00:30:03.370
И мы никогда не встречались раньше?
00:30:03.370 --> 00:30:04.671
Ни разу, до сегодняшней ночи.
00:30:05.072 --> 00:30:07.073
О боже.
Это какой то кошмар.
00:30:08.675 --> 00:30:09.976
Извини.
00:30:09.987 --> 00:30:11.778
Но это ты, захотела пойти ко мне.
00:30:13.180 --> 00:30:15.362
Чувак, ну что ты присунул
этой целочке...
00:30:19.165 --> 00:30:20.637
Хороший ход, придурок.
00:30:27.804 --> 00:30:29.285
Остановим глобальное потепление?
00:30:29.785 --> 00:30:31.887
Можно было просто сказать: «Нет спасибо».
00:30:40.495 --> 00:30:43.339
26 часов -
это все, на что вы способны?
00:30:43.409 --> 00:30:45.821
Продолжаем!
00:30:45.831 --> 00:30:47.823
62 бутылки пива.
00:30:47.823 --> 00:30:49.154
Выпил одну...
00:30:49.154 --> 00:30:50.916
Я вас не слышу!
00:30:53.218 --> 00:30:54.199
Эй.
00:30:54.199 --> 00:30:55.200
Все хорошо?
00:30:55.200 --> 00:30:56.982
Ты не отвечала на мои сообщения.
00:31:08.493 --> 00:31:10.365
Наконец она явилась.
00:31:13.868 --> 00:31:15.249
Эй, с тобой все хорошо?
00:31:17.151 --> 00:31:18.903
Три?
00:31:24.991 --> 00:31:27.243
Три, что случилось?
Скажи что-нибудь.
00:31:29.045 --> 00:31:30.587
Лори, я...
00:31:30.787 --> 00:31:33.490
Мне кажется.
Что я схожу с ума.
00:31:33.689 --> 00:31:36.232
Я не знаю,
что со мной случилось.
00:31:36.833 --> 00:31:38.394
Хорошо...
00:31:38.595 --> 00:31:41.317
Просто успокойся.
И расскажи мне, что с тобой происходит.
00:31:44.160 --> 00:31:46.662
Послушай, я знаю, что все,
что я скажу будет звучать как бред,
00:31:46.662 --> 00:31:49.265
но я уже проживала этот день.
00:31:49.465 --> 00:31:50.967
Дважды.
00:31:53.669 --> 00:31:55.071
Три, я...
00:31:55.080 --> 00:31:57.472
Нет, нет, нет. Поверь мне.
Я знаю, это звучит абсолютно безумно,
00:31:57.472 --> 00:32:00.916
но все это уже происходило со мной.
Клянусь богом.
00:32:00.926 --> 00:32:02.517
Три, я думаю тебе просто кажется
00:32:02.528 --> 00:32:04.309
Ладно ладно,
ты сделала мне кекс!
00:32:04.309 --> 00:32:06.591
На мой день рождения, верно?
00:32:06.602 --> 00:32:08.193
Ты собираешься вручить его мне.
00:32:08.193 --> 00:32:10.776
И ещё поздно вечером,
будет вечеринка-сюрприз.
00:32:12.257 --> 00:32:14.559
Ну и кто разболтал тебе?
00:32:14.569 --> 00:32:15.760
Это была Бекки?
00:32:15.760 --> 00:32:17.141
Нет, нет! Никто не говорил мне.
О том и речь.
00:32:17.152 --> 00:32:18.163
Ты что не понимаешь?
00:32:18.163 --> 00:32:20.605
Я уже знаю, что случится,
до того, как это произойдёт.
00:32:20.605 --> 00:32:22.456
- Тебе нужно...
- Лори.
00:32:22.657 --> 00:32:25.439
Лори, кто-то
попытается убить меня, сегодня вечером.
00:32:29.843 --> 00:32:30.965
Хорошо.
00:32:31.165 --> 00:32:33.657
Ладно, я поняла.
Кто подговорил тебя на это?
00:32:33.858 --> 00:32:35.380
- Даниэль?
- Нет! Нет! Нет!
00:32:35.380 --> 00:32:37.501
Это не какая-то дурацкая шутка!
00:32:37.512 --> 00:32:39.353
Это на самом деле происходит со мной.
00:32:39.363 --> 00:32:40.454
Я не знаю, кто хочет меня убить.
00:32:40.454 --> 00:32:42.556
Но кто-то есть.
Я не знаю, кто он.
00:32:42.756 --> 00:32:44.568
Три, ты начинаешь меня пугать.
00:32:44.568 --> 00:32:45.969
А ты можешь представить, каково сейчас мне?
00:32:46.911 --> 00:32:48.762
Три, посмотри на меня.
00:32:49.723 --> 00:32:51.415
Никто не пытается тебя убить.
00:32:51.415 --> 00:32:52.946
Нет, это не так, Лори.
00:32:53.046 --> 00:32:54.347
Три!
Посмотри на меня.
00:32:54.347 --> 00:32:56.649
Я знаю, что сегодня тебе тяжело,
из-за того что случилось с твоей мамой.
00:32:58.051 --> 00:33:00.173
Не ходи сегодня на занятия.
00:33:00.173 --> 00:33:03.506
Устрой себе выходной и отдохни.
00:33:04.207 --> 00:33:06.609
Я обещаю тебе,
завтра ты будешь чувствовать себя лучше.
00:33:07.410 --> 00:33:08.621
Хорошо?
00:33:14.927 --> 00:33:17.150
Посмотрим, как ты теперь
сюда зайдёшь, урод.
00:33:36.768 --> 00:33:38.390
Три, почему дверь заперта?
00:33:38.590 --> 00:33:42.514
Хм... Мне нужно немного
побыть одной.
00:33:42.514 --> 00:33:44.436
Во сколько ты пойдёшь на вечеринку?
00:33:45.136 --> 00:33:47.488
Я не знаю.
00:33:49.491 --> 00:33:52.954
Тьфу.
И за это дерьмо с нас дерут деньги.
00:33:53.855 --> 00:33:55.306
Короче...
00:33:55.316 --> 00:33:58.169
Не опаздывай, а то все милые
мальчики-сигмы будут разобраны.
00:33:58.369 --> 00:34:00.762
Хорошо, увидимся там.
00:34:01.362 --> 00:34:03.044
Кто взял мой фен?
00:34:08.619 --> 00:34:12.693
Это очень странно, ведь я
никогда об этом не слышала.
00:34:12.893 --> 00:34:15.226
Но я стараюсь
не расстраиваться.
00:34:15.235 --> 00:34:17.898
Потому что я еду забирать Джейс.
00:34:20.600 --> 00:34:22.612
Я так счастлива,
что снова увижу Джейс.
00:34:22.612 --> 00:34:25.005
Мы не виделись почти месяц.
00:34:25.015 --> 00:34:27.397
Мне не терпится её увидеть.
00:34:27.598 --> 00:34:29.399
Куда Лори засунула чертов пульт?
00:34:34.204 --> 00:34:35.645
Привет, Джейс!
Привет, Джейс!
00:34:36.446 --> 00:34:37.817
Эй!
00:34:41.721 --> 00:34:43.463
- Привет.
- Здравствуйте.
00:34:43.863 --> 00:34:45.164
Я Барбара.
00:34:49.168 --> 00:34:51.610
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ
НА ГОД СТАРШЕ, НО ТЫ ПО-ПРЕЖНЕМУ В ИГРЕ
00:34:53.423 --> 00:34:57.456
ТВОЙ СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ
НАСЛАЖДАЙСЯ СЕГОДНЯШНИМ ДНЕМ
ВЕДЬ ЗАВТРА НЕ НАСТУПИТ
00:34:58.377 --> 00:35:00.149
G-48.
00:35:20.368 --> 00:35:22.870
Я не знаю, что там
00:35:22.870 --> 00:35:25.674
между вами и этим парнем.
00:35:25.683 --> 00:35:27.705
...Сегодня утром, неизвестный
00:35:27.705 --> 00:35:29.757
устроил перестрелку с полицией
в результате которой
00:35:29.757 --> 00:35:31.740
один офицер погиб.
00:35:31.740 --> 00:35:33.811
Томбса подозревают...
00:37:11.606 --> 00:37:13.076
- Ааа!
- ...надоела причёска?
00:37:13.087 --> 00:37:15.049
Уже вылили на себя
баллончик лака
00:37:15.049 --> 00:37:17.441
пытаясь добиться
хорошего объема?
00:37:17.441 --> 00:37:19.393
Вам поможет Бампидс.
00:37:19.393 --> 00:37:21.495
С ним вы сделаете укладку, как в салоне.
00:37:21.525 --> 00:37:24.277
Вы преобразитесь мгновенно
00:37:24.288 --> 00:37:27.001
Представляем, вам лучшее
средство на сегодняшний день для...
00:37:54.280 --> 00:37:55.791
Что такое?
00:37:55.992 --> 00:37:57.403
Что происходит?
00:37:57.604 --> 00:37:59.705
Да, это мой день рождения
00:37:59.705 --> 00:38:01.307
И сейчас ты должна ответить на звонок
00:38:01.307 --> 00:38:02.588
- Три, ты в порядке?
00:38:02.588 --> 00:38:04.170
- Тебе плохо?
- Заткнись!
00:38:04.190 --> 00:38:06.762
Заткнись! Заткнись!
Заааааткнись!
00:38:06.762 --> 00:38:07.973
О, Боже, хватит!
Останови это!
00:38:07.984 --> 00:38:10.005
- Останови это!
- Ты в порядке?
00:38:10.005 --> 00:38:11.107
Отвалил быстро меня!
00:38:11.206 --> 00:38:12.608
Хорошо.
00:38:13.008 --> 00:38:14.239
Я, просто...
00:38:29.254 --> 00:38:31.576
Остановим глобальное потепление.
00:38:41.275 --> 00:38:42.867
Продолжаем!
00:38:42.867 --> 00:38:44.949
62 бутылки пива
00:38:44.949 --> 00:38:47.581
Взял одну и выпил
00:38:47.581 --> 00:38:49.093
61 бутылка пива на стене.
00:38:49.093 --> 00:38:50.354
Давайте!
00:38:50.354 --> 00:38:51.816
61 бутылка пива на стене.
00:38:51.816 --> 00:38:53.778
Взял одну и выпил.
00:38:53.778 --> 00:38:55.479
Я вас не слышу!
00:38:55.779 --> 00:38:57.111
Извини.
00:38:57.311 --> 00:38:59.413
Ты забыла свои вещи.
00:39:01.315 --> 00:39:03.096
Помоги мне.
00:39:07.647 --> 00:39:10.049
Может хватит пялиться на меня
00:39:10.049 --> 00:39:12.251
будто я насрала на голову твоей матери?
00:39:12.251 --> 00:39:16.916
Прости. Я просто пытаюсь
все это осмыслить.
00:39:18.518 --> 00:39:20.429
Ну и как, выходит?
00:39:20.440 --> 00:39:23.302
Хотя в это верится с трудом...
00:39:23.302 --> 00:39:25.555
Должна быть причина,
почему ты застряла в этом дне.
00:39:25.555 --> 00:39:26.755
Из всех дней твоей жизни,
00:39:26.755 --> 00:39:28.498
что в этом дне такого особенного?
00:39:28.498 --> 00:39:29.699
Что он значит для тебя?
00:39:29.708 --> 00:39:32.471
- Ничего.
- Да, это мой день рождения
00:39:32.471 --> 00:39:33.472
И сейчас ты должна ответить на звонок
00:39:33.472 --> 00:39:34.964
Сегодня твой день рождения?
00:39:35.164 --> 00:39:37.296
- Да.
- Алло?
00:39:37.496 --> 00:39:39.798
День рождения это просто день, когда
00:39:39.798 --> 00:39:42.010
ешь торт и получаешь подарки.
Ничего особенного...
00:39:42.010 --> 00:39:43.592
Нет, это символично.
00:39:43.993 --> 00:39:47.086
Слушай. Тот кто тебя убивает
знает, что у тебя день рождения.
00:39:49.028 --> 00:39:50.638
Хорошо, смотри.
00:39:51.450 --> 00:39:52.971
Давай составим список имён
00:39:52.971 --> 00:39:54.642
всех, кто знает
что сегодня твой день рождения.
00:39:54.653 --> 00:39:56.785
И так мы вычислим убийцу.
00:39:57.185 --> 00:39:59.037
Ну, благодаря нашему женскому клубу,
00:39:59.037 --> 00:40:01.699
наверное вся школа,
знает что у меня сегодня день рождения...
00:40:01.699 --> 00:40:04.402
Боже, зачем они вообще придумали
эту дурацкую вечеринку-сюрприз.
00:40:04.402 --> 00:40:06.795
Я имею в виду, это теперь
может быть, абсолютно кто угодно.
00:40:07.295 --> 00:40:09.527
А у кого есть мотив?
00:40:11.428 --> 00:40:14.112
Ладно, может быть у Даниэль.
00:40:14.211 --> 00:40:15.412
Хорошо.
00:40:15.412 --> 00:40:17.214
Видимо, я целовалась
с парнем, который ей нравится,
00:40:17.214 --> 00:40:18.876
прямо у неё на глазах, прошлой ночью.
00:40:23.180 --> 00:40:25.042
Должно быть, это было
до того, как мы познакомились.
00:40:25.342 --> 00:40:27.134
Весёлая ночка.
00:40:27.234 --> 00:40:28.835
Ладно, мистер, я закадрю...
00:40:28.846 --> 00:40:31.438
эту пьяную девчонку
и затащу её к себе в общагу.
00:40:31.448 --> 00:40:32.959
Не тебе судить.
00:40:32.959 --> 00:40:34.872
Для протокола, между нами
ничего не было, вчера.
00:40:34.872 --> 00:40:36.783
Я спал на кровати Райана.
00:40:38.885 --> 00:40:40.937
Так, мы, не...?
00:40:40.937 --> 00:40:42.559
- занимались...
- Нет!
00:40:42.569 --> 00:40:43.980
Ты была мертвецки пьяна.
00:40:43.980 --> 00:40:45.712
Знаешь, я боялся
что ты упадёшь или
00:40:45.712 --> 00:40:47.624
захлебнёшься собственной рвотой,
как Дженис Джоплин.
00:40:56.833 --> 00:40:58.685
Так, на чем мы остановились...?
00:40:58.685 --> 00:41:00.006
- Подозреваемые
- Верно, подозреваемые.
00:41:00.206 --> 00:41:01.747
Хм, хорошо, Даниэль.
00:41:02.548 --> 00:41:07.633
...Грегори?
...его жена.
00:41:07.633 --> 00:41:08.634
Слизняк Тим.
00:41:08.634 --> 00:41:12.658
А, и ещё девчушка из T.J. Maxx,
которую из-за меня уволили.
00:41:12.658 --> 00:41:15.861
И, пожалуй, водитель Убера,
в которого я плюнула на прошлой неделе.
00:41:15.861 --> 00:41:18.083
Кажется его звали...
Что?
00:41:18.083 --> 00:41:19.584
Никто не идеален.
00:41:20.786 --> 00:41:22.848
Ладно, так не пойдёт.
00:41:23.549 --> 00:41:26.451
Все бессмысленно, да?
00:41:26.651 --> 00:41:29.715
Ладно, вот как я это вижу...
00:41:29.715 --> 00:41:31.876
У тебя есть неограниченный запас жизней.
00:41:31.886 --> 00:41:34.599
Поэтому со временем ты сама
сможешь вычислить своего убийцу.
00:41:34.609 --> 00:41:36.812
Итак, ты предлагаешь мне
00:41:36.821 --> 00:41:40.074
умирать, снова и снова,
пока я не пойму кто убийца?
00:41:40.084 --> 00:41:42.046
Таков твой гениальный план?
00:41:42.046 --> 00:41:43.848
Может у тебя есть идея по лучше?
00:41:57.941 --> 00:41:59.563
в Вы готовы? Ха в
00:42:01.344 --> 00:42:03.747
в Пришла пора мне держать удар, в
00:42:03.757 --> 00:42:05.619
в Теперь я босс. в
00:42:05.619 --> 00:42:07.751
в Не собираюсь мошенничать, в
00:42:07.761 --> 00:42:09.753
в Не теперь, когда ты идёшь на дно, в
00:42:09.763 --> 00:42:11.335
в Потому что это моя игра в
00:42:11.335 --> 00:42:14.507
в И тебе лучше к ней присоединиться. в
00:42:16.560 --> 00:42:18.471
в Раньше я держала свои причуды при себе, в
00:42:18.471 --> 00:42:20.904
в А сейчас я их отпускаю, в
00:42:20.904 --> 00:42:22.535
в Я делаю свой собственный выбор. в
00:42:22.535 --> 00:42:24.607
в Да, я правлю балом, в
00:42:24.607 --> 00:42:26.129
в Так что пусть огни сверкают. в
00:42:26.138 --> 00:42:29.512
в Нет, ты не cможешь повлиять на меня. в
00:42:33.626 --> 00:42:36.959
в Так ты сказал, что я сложная, в
00:42:36.969 --> 00:42:40.432
в Что я, должно быть, сошла с ума, в
00:42:40.432 --> 00:42:44.266
в Но ты меня недооценил... в
00:42:44.276 --> 00:42:46.718
в Оценил, оценил, оценил. в
00:42:46.729 --> 00:42:50.572
в Что плохого в том, что плохого в том, в
00:42:50.582 --> 00:42:53.655
в Что плохого в том, чтобы быть самоуверенной? в
00:42:55.156 --> 00:42:58.240
в Что плохого в том, что плохого в том, в
00:42:58.249 --> 00:43:01.333
в Что плохого в том, чтобы быть самоуверенной? в
00:43:02.734 --> 00:43:04.826
в Настало время сбросить оковы, в
00:43:04.826 --> 00:43:07.058
в Ты все ещё косноязычен? в
00:43:07.058 --> 00:43:08.500
в Ведь это моя территория, в
00:43:08.500 --> 00:43:10.641
в И я опасна. в
00:43:10.652 --> 00:43:12.373
в Ты можешь выбраться, в
00:43:12.373 --> 00:43:15.446
в Но это именно то, чего я добиваюсь этим вечером в
00:43:19.850 --> 00:43:23.233
в Так ты сказал, что я сложная, в
00:43:23.244 --> 00:43:24.635
Задолбало все.
00:43:24.836 --> 00:43:26.127
Мудак.
00:43:27.328 --> 00:43:30.570
в Но ты меня недооценил... в
00:43:31.772 --> 00:43:33.864
Ах ты сука!
00:43:35.365 --> 00:43:37.117
Я знала, что это ты!
00:43:37.617 --> 00:43:39.119
Иди сюда!
00:43:39.519 --> 00:43:40.810
Отвали от меня!
00:43:40.821 --> 00:43:42.573
Я убью тебя!
00:43:44.574 --> 00:43:47.497
в Что плохого в том, чтобы быть самоуверенной? в
00:43:54.855 --> 00:43:57.987
в Так ты сказал, что я сложная, в
00:44:02.091 --> 00:44:07.166
в Но ты меня недооценил... в
00:44:14.413 --> 00:44:17.376
в Что плохого в том, что плохого в том, в
00:44:17.376 --> 00:44:22.001
в Что плохого в том, чтобы быть самоуверенной? в
00:44:28.870 --> 00:44:31.974
Боже мой! Бекки?
00:44:32.173 --> 00:44:33.755
Бекки!
00:44:34.156 --> 00:44:35.827
Бекки!
00:44:36.528 --> 00:44:38.079
Бекки!
00:44:57.400 --> 00:44:59.522
- Заткнись!
- Ой!
00:45:00.022 --> 00:45:01.905
Да, это мой день рождения
00:45:02.104 --> 00:45:04.117
И сейчас ты должна ответить на звонок
00:45:04.117 --> 00:45:05.418
Ты проснулась.
00:45:05.618 --> 00:45:07.680
Я не знал как поступить,
поэтому уложил...
00:45:07.690 --> 00:45:10.022
Твой план полный отстой.
00:45:10.032 --> 00:45:11.324
Что?
00:45:16.729 --> 00:45:19.331
Не знаю помнишь ли ты,
как меня зовут.
00:45:19.532 --> 00:45:21.954
Ты сильно напилась вчера.
00:45:22.654 --> 00:45:24.606
Я Картер.
00:45:24.807 --> 00:45:26.258
Ты в порядке?
00:45:26.959 --> 00:45:28.660
Как нельзя лучше.
00:45:34.466 --> 00:45:36.078
Ты уверена, что с тобой все в порядке?
00:45:36.087 --> 00:45:37.279
Я в норме.
00:45:37.979 --> 00:45:39.750
Чувак, ну что ты присунул
этой целочке, или как?
00:45:39.951 --> 00:45:41.382
А, привет...
00:45:41.583 --> 00:45:43.865
Извините что побеспокоил вас ребята...
00:45:44.065 --> 00:45:46.077
Как дела?
00:45:46.277 --> 00:45:49.090
Мне пришлось спать в машине, так что...
00:45:52.493 --> 00:45:54.435
Картер, помоги мне.
00:45:54.445 --> 00:45:55.616
Картер!
00:46:32.652 --> 00:46:34.093
Три.
00:46:34.694 --> 00:46:37.297
Эй, эй, эй, успокойся.
Это... Это всего лишь я.
00:46:40.299 --> 00:46:41.721
Как самочувствие?
00:46:42.621 --> 00:46:45.244
Ч-что случилось?
00:46:45.845 --> 00:46:47.957
Ты упала в обморок утром.
00:46:47.967 --> 00:46:49.158
Какой сегодня день?
00:46:49.258 --> 00:46:50.809
Понедельник.
00:46:50.809 --> 00:46:52.011
А число?
00:46:52.310 --> 00:46:53.953
А, 18-го.
00:46:54.153 --> 00:46:58.477
Мы пытались связаться с твоими родителями.
00:46:58.677 --> 00:47:00.899
Но почему-то...
00:47:03.622 --> 00:47:05.664
- Боже!
- Я могу вам помочь?
00:47:05.864 --> 00:47:07.666
Я просто пришёл повидаться с ней.
00:47:07.666 --> 00:47:09.697
Все нормально. Он друг.
00:47:09.898 --> 00:47:11.949
Извините, часы для посещения закончились.
00:47:12.150 --> 00:47:13.331
Понял.
00:47:14.332 --> 00:47:16.054
Спасибо, Картер.
00:47:17.556 --> 00:47:19.026
Выздоравливай.
00:47:22.130 --> 00:47:24.091
Когда я смогу свалить отсюда?
00:47:29.997 --> 00:47:32.350
У меня проблемы с твоей медицинской картой.
00:47:34.351 --> 00:47:35.933
Какие?
00:47:36.433 --> 00:47:39.226
Мы только что получили снимки.
00:47:39.550 --> 00:47:42.764
У тебя все признаки серьёзных травм.
00:47:42.964 --> 00:47:47.789
Учитывая тяжесть повреждения рубцовой ткани
и их размер,
00:47:50.692 --> 00:47:52.503
Это будет звучать безумно, но...
00:47:52.704 --> 00:47:56.347
технически, ты уже должна быть мертва.
00:47:59.150 --> 00:48:03.053
Эй, эй, эй,
что ты делаешь?
00:48:03.254 --> 00:48:04.575
Мне нужно убраться отсюда.
00:48:04.575 --> 00:48:06.377
Нет, нет. Тебе нужно пройти обследование.
00:48:06.377 --> 00:48:08.389
Если я не уйду отсюда, я точно умру.
00:48:08.389 --> 00:48:11.051
Три, послушай меня.
00:48:11.061 --> 00:48:14.945
Здесь ты в абсолютной безопасности.
00:48:19.049 --> 00:48:20.160
Хорошо.
00:48:20.960 --> 00:48:23.063
Я никому не позволю причинить тебе боль.
00:48:29.669 --> 00:48:31.110
Я очень хочу пить.
00:48:31.611 --> 00:48:33.323
Не мог бы ты принести газировки?
00:48:33.523 --> 00:48:34.774
Конечно.
00:48:35.975 --> 00:48:37.337
Спасибо.
00:49:00.959 --> 00:49:02.761
Специальная доставка.
00:49:36.093 --> 00:49:37.995
Ключи, ключи, ключи...
00:49:42.299 --> 00:49:44.802
Грег, куда ты положил
ключи от машины, ну же!
00:50:46.761 --> 00:50:49.064
Три, Три, все хорошо.
00:50:49.074 --> 00:50:50.565
Все хорошо, это я.
00:50:50.615 --> 00:50:52.167
Грегори, берегись!
00:51:19.393 --> 00:51:21.695
Давай, давай, давай!
00:53:16.005 --> 00:53:17.506
У меня получилось.
00:53:17.707 --> 00:53:19.409
У меня получилось!
00:53:19.609 --> 00:53:21.410
У меня получилось!
00:53:21.611 --> 00:53:23.913
Уху!
00:53:24.113 --> 00:53:25.614
Да!
00:53:25.815 --> 00:53:28.998
Поймай меня теперь, ублюдок!
00:53:29.198 --> 00:53:32.021
Уху!
00:53:35.223 --> 00:53:36.685
Что?
00:53:37.586 --> 00:53:39.288
О, нет, нет, нет!
00:53:39.488 --> 00:53:40.989
Ну как так!
00:53:41.090 --> 00:53:42.490
Нет!
00:53:42.877 --> 00:53:44.179
Вот дерьмо!
00:54:00.393 --> 00:54:02.195
Черт, черт, черт.
00:54:04.637 --> 00:54:06.780
Я знаю, что я превысила
скорость, офицер, я просто...
00:54:06.980 --> 00:54:08.281
Заглушите двигатель, пожалуйста.
00:54:09.582 --> 00:54:11.094
Да, офицер.
00:54:11.895 --> 00:54:13.337
Права и регистрация.
00:54:14.737 --> 00:54:16.239
У меня...
00:54:18.992 --> 00:54:20.843
У меня их нет.
00:54:21.544 --> 00:54:24.517
- Простите?
- Он снова пытается убить меня.
00:54:24.717 --> 00:54:26.319
- Снова?
- Да.
00:54:26.519 --> 00:54:27.821
Я имею в виду, нет, я...
00:54:27.821 --> 00:54:29.431
Он уже убивал меня раньше,
но на этот раз я сбежала.
00:54:29.442 --> 00:54:32.054
У меня не было времени
забрать одежду,
00:54:32.065 --> 00:54:33.536
а права остались в кармане
00:54:36.739 --> 00:54:38.611
Мэм, вы что употребляли алкоголь
00:54:38.611 --> 00:54:40.193
или другие психотропные вещества?
00:54:40.193 --> 00:54:42.394
Нет! Я сейчас пытаюсь объяснить...
00:54:45.297 --> 00:54:46.798
Постойте.
00:54:48.100 --> 00:54:49.902
А если употребляла, значит ли это
00:54:49.902 --> 00:54:51.353
что вы арестуете меня
00:54:51.353 --> 00:54:53.235
и запрете в камере?
00:54:53.235 --> 00:54:55.487
Да, так я обычно поступаю.
00:54:55.497 --> 00:54:56.988
Я пьяна.
00:54:57.689 --> 00:55:00.291
- Правда?
- В стельку.
00:55:00.302 --> 00:55:02.984
И под кайфом.
Знаете, колеса, трава.
00:55:02.984 --> 00:55:04.585
Говорю вам,
я в полном неадеквате.
00:55:06.387 --> 00:55:08.289
Ну, что ж...
00:55:09.390 --> 00:55:11.953
Тогда я должен вас арестовать.
00:55:12.754 --> 00:55:15.366
Это хорошая идея.
00:55:15.967 --> 00:55:17.748
Я вам помогу.
00:55:18.349 --> 00:55:20.281
Ну ладно.
00:55:24.285 --> 00:55:26.457
Это мой первый арест.
00:55:31.561 --> 00:55:33.013
Спасибо!
00:55:33.013 --> 00:55:35.646
Всем постам у нас убийство по 78,
в университетской больнице,
00:55:35.646 --> 00:55:37.147
Подозреваемый...
00:55:56.065 --> 00:55:57.487
Черт.
00:55:57.687 --> 00:55:59.489
О, господи, вытащи меня отсюда!
00:55:59.689 --> 00:56:01.691
Вытащи меня, вытащи меня!
00:56:15.964 --> 00:56:17.845
Чего ты хочешь?!
00:56:18.000 --> 00:56:20.803
Кто ты?
За что ты делаешь это со мной?
00:56:21.180 --> 00:56:23.071
Кто ты?
00:56:23.172 --> 00:56:25.104
Покажи лицо, трус!
00:56:33.512 --> 00:56:35.094
Куда ты пошёл?
00:57:00.018 --> 00:57:02.220
Твою мать!
00:57:19.482 --> 00:57:20.884
Твою мать!
00:57:34.160 --> 00:57:35.962
О, эй, ты проснулась.
00:57:35.962 --> 00:57:37.463
Тишина!
00:57:38.965 --> 00:57:41.587
Да, это мой день рождения
00:57:41.587 --> 00:57:43.189
и сейчас ты должна ответить на звонок
00:57:47.193 --> 00:57:49.124
Ты что уже бывала здесь раньше?
00:57:49.725 --> 00:57:52.728
Эй, знаешь, я не думаю, что
следует принимать так много...
00:57:52.928 --> 00:57:54.730
В смысле, что ты...
ты можешь умереть.
00:57:54.930 --> 00:57:56.331
Если бы все было так просто.
00:57:56.532 --> 00:57:59.535
Водички, por favor.
00:58:11.946 --> 00:58:13.628
Чувак, ну что...
00:58:13.628 --> 00:58:16.100
Привет, я та самая целочка.
00:58:16.100 --> 00:58:17.922
Если ты и дальше продолжишь
обращаться так к девочкам,
00:58:17.933 --> 00:58:19.303
придётся тебе вечно
состоять в отношениях
00:58:19.303 --> 00:58:20.805
со своей правой рукой.
00:58:21.005 --> 00:58:22.987
Хорошего дня.
00:58:26.180 --> 00:58:27.821
Что?
00:58:28.022 --> 00:58:31.264
Хочу спросить, ты - ты всегда
такая милая по утрам?
00:58:31.465 --> 00:58:32.817
Только сегодня.
00:58:37.421 --> 00:58:40.003
Тебе приснился кошмар или что-то ещё.
00:58:40.014 --> 00:58:41.405
Извини?
00:58:41.605 --> 00:58:43.877
Ты кричала,
прежде чем проснуться.
00:58:44.077 --> 00:58:47.491
Ну... Я умирала.
00:58:47.690 --> 00:58:48.841
Опять.
00:58:49.042 --> 00:58:50.453
Что?
00:58:50.854 --> 00:58:52.545
Это долгая история.
00:58:55.108 --> 00:58:56.549
Ну, знаешь,
я никуда не тороплюсь.
00:58:56.560 --> 00:58:59.142
У меня сегодня весь день свободен.
00:58:59.342 --> 00:59:00.743
Серьёзно.
00:59:00.944 --> 00:59:02.995
Ненавижу эту наклейку.
00:59:08.850 --> 00:59:10.552
Эй, подожди!
00:59:10.752 --> 00:59:12.444
Зачем ты идёшь за мной?
00:59:12.644 --> 00:59:13.966
Хочу услышать твою историю.
00:59:14.165 --> 00:59:15.667
Слушай, не обижайся,
но в последний раз
00:59:15.667 --> 00:59:18.750
когда я тебе её рассказала,
ты не посоветовал ничего дельного.
00:59:19.350 --> 00:59:21.172
В последний раз?
00:59:21.373 --> 00:59:22.574
Эй.
00:59:23.575 --> 00:59:25.567
Так тебе снятся кошмары.
00:59:25.766 --> 00:59:28.609
Я ходил на курсы по
нейрокогнитивной составляющей сна
00:59:28.609 --> 00:59:30.010
Молодец.
00:59:30.010 --> 00:59:31.612
Я пытаюсь сказать...
00:59:31.812 --> 00:59:33.584
Что возможно могу помочь.
00:59:33.784 --> 00:59:35.186
Можешь помочь перестать
проживать один день
00:59:35.186 --> 00:59:36.888
снова и снова,
где каждый раз меня убивает
00:59:36.888 --> 00:59:38.688
тот, кого я не знаю.
00:59:38.889 --> 00:59:41.071
Ну что? Так и знала.
00:59:41.272 --> 00:59:42.573
Остановим глобальное потепление?
00:59:45.175 --> 00:59:48.548
Постой, ты действительно думаешь,
что проживаешь один день, снова и снова.
00:59:48.548 --> 00:59:49.850
Ага.
00:59:49.850 --> 00:59:51.051
И кто-то убивает тебя?
00:59:51.051 --> 00:59:52.252
И снова в точку.
00:59:54.754 --> 00:59:56.957
Да, ладно! Ты разыгрываешь меня.
00:59:57.757 --> 00:59:59.589
Разбрызгиватели.
01:00:01.591 --> 01:00:02.862
Автосигнализация.
01:00:05.965 --> 01:00:08.268
Теперь смотри сюда, видишь того беднягу,
01:00:08.268 --> 01:00:10.059
вон того в кепке?
01:00:10.069 --> 01:00:12.642
Сейчас он упадёт.
01:00:14.543 --> 01:00:16.215
Ещё вопросы?
01:00:20.179 --> 01:00:22.441
- Вкусная картошка?
- Да, вкусная.
01:00:26.645 --> 01:00:28.717
Это поразительно.
01:00:28.918 --> 01:00:30.469
Это ещё ничего.
01:00:39.477 --> 01:00:41.179
Будет что-то ещё?
01:00:41.379 --> 01:00:43.581
Плевать.
Ты все равно этого не вспомнишь.
01:00:43.692 --> 01:00:45.353
Да, это мой день рождения
01:00:45.453 --> 01:00:47.355
И сейчас ты должна ответить на звонок
01:00:47.555 --> 01:00:49.157
У тебя день рождения?
01:00:49.157 --> 01:00:50.879
Это мой день рождения.
Может оставите...
01:00:53.861 --> 01:00:57.475
Это твой отец.
Почему ты не ответила.
01:01:02.680 --> 01:01:04.461
Я никогда не был дружен с отцом.
01:01:04.662 --> 01:01:06.324
Даже не помню, когда
в последний раз
01:01:06.324 --> 01:01:07.525
он поздравлял меня с днём рождения.
01:01:07.724 --> 01:01:09.827
Он всегда забывает.
01:01:10.027 --> 01:01:12.129
Да.
Сегодня я должна была быть с ним.
01:01:12.730 --> 01:01:15.131
Я не знаю, я не могу вынести
мысль о том, что буду сидеть
01:01:15.131 --> 01:01:17.134
с ним и праздновать
01:01:17.134 --> 01:01:19.536
и оба будем притворятся,
как у нас все замечательно.
01:01:19.937 --> 01:01:21.889
А с мамой вы близки?
01:01:22.088 --> 01:01:23.379
Были.
01:01:23.390 --> 01:01:24.672
Что случилось?
01:01:26.472 --> 01:01:27.874
О, она...
01:01:27.874 --> 01:01:29.165
Да.
01:01:29.165 --> 01:01:30.467
Три года назад.
01:01:31.868 --> 01:01:33.189
Прости.
01:01:34.191 --> 01:01:35.692
Отстой.
01:01:35.692 --> 01:01:37.094
Да.
01:01:37.393 --> 01:01:40.016
У нас день рождения в один день.
01:01:40.216 --> 01:01:42.228
Серьёзно? Ничего себе.
01:01:44.330 --> 01:01:47.033
Знаешь, когда я была ребёнком,
01:01:47.233 --> 01:01:49.715
в этот день я всегда
не ходила в школу.
01:01:49.916 --> 01:01:52.048
Мы ехали на пляж.
01:01:53.349 --> 01:01:57.943
Отец покупал для нас
огромный торт в честь нашего дня рождения.
01:01:58.544 --> 01:02:00.566
И втыкал одну свечу.
01:02:00.966 --> 01:02:02.558
и вместе мы её задували.
01:02:03.258 --> 01:02:05.320
Держу пари тебе её не хватает.
01:02:06.822 --> 01:02:08.434
Да.
01:02:09.134 --> 01:02:11.296
Знаешь, забавно,
01:02:11.306 --> 01:02:14.029
ты переживаешь один и тот же день
снова и снова
01:02:15.830 --> 01:02:18.553
и начинаешь понимать,
кто ты на самом деле.
01:02:21.656 --> 01:02:23.288
Если бы мама увидела меня сейчас,
01:02:23.488 --> 01:02:25.410
увидела кем я стала,
01:02:26.610 --> 01:02:28.184
Я не думаю,
что она бы мной гордилась.
01:02:28.284 --> 01:02:30.086
Не говори так.
01:02:30.098 --> 01:02:31.886
Это правда.
01:02:33.587 --> 01:02:36.420
Я плохой человек, Картер.
01:02:36.920 --> 01:02:40.985
Может быть это карма,
или может я это заслужила.
01:02:45.689 --> 01:02:48.422
Слушай, я не очень
хорошо знаю тебя, но...
01:02:48.492 --> 01:02:50.423
Ведь никогда не поздно измениться.
01:02:50.624 --> 01:02:52.175
Особенно если ты говоришь правду,
01:02:52.376 --> 01:02:54.438
и каждый новый день
01:02:54.638 --> 01:02:57.030
это шанс для тебя стать кем-то лучше.
01:02:57.230 --> 01:02:58.802
Вот так просто.
01:03:01.004 --> 01:03:03.747
Я не думаю, что у меня
много шансов осталось.
01:03:07.050 --> 01:03:09.892
Каждый раз, когда я возвращаюсь
мне становится все хуже и хуже.
01:03:10.293 --> 01:03:14.147
Может у меня как у кошки
есть только девять жизней.
01:03:15.147 --> 01:03:17.770
И в конце концов, они закончатся.
01:03:18.771 --> 01:03:21.975
Мы ведём прямой репортаж
из университетской больницы Бэйнфилда
01:03:22.174 --> 01:03:25.167
Где Дженнифер Трит расскажет нам о том,
что там происходит.
01:03:25.367 --> 01:03:27.860
Я стою снаружи,
университетской больницы Бэйнфилда
01:03:28.060 --> 01:03:30.022
где подозреваемый в убийстве Джон Томбс
01:03:30.032 --> 01:03:32.384
проходит лечение
от полученного огнестрельного ранения
01:03:32.584 --> 01:03:34.246
Сделайте погромче, пожалуйста?
01:03:34.446 --> 01:03:36.258
и убил одного офицера полиции.
01:03:36.459 --> 01:03:39.501
Органы правопорядка преследовали Томбса
01:03:40.201 --> 01:03:41.703
Что происходит?
01:03:41.903 --> 01:03:43.855
- по всему штату.
- Три?
01:03:43.855 --> 01:03:45.957
он подозревается
в убийстве шести женщин.
01:03:45.967 --> 01:03:49.921
Власти пока не уверены
несёт ли Томбс ответственность...
01:03:50.122 --> 01:03:51.573
Господи.
01:03:51.773 --> 01:03:53.685
в убийстве других жертв,
по его утверждению, он их закапывал
01:03:53.885 --> 01:03:56.808
- по всей пустыне...
- Это все время был он.
01:03:56.808 --> 01:03:58.830
Что? Три!
01:03:59.931 --> 01:04:02.523
Эй... Три!
01:04:04.120 --> 01:04:06.103
Он сбежит.
Вызовите полицию.
01:04:06.103 --> 01:04:06.944
Кто?
01:04:06.944 --> 01:04:08.504
Джон Томбс.
Прошу позвоните в полицию.
01:04:08.504 --> 01:04:09.806
Что?
01:04:09.806 --> 01:04:10.907
Стой, не ходи туда!
01:04:10.907 --> 01:04:12.108
Черт.
01:04:12.108 --> 01:04:13.569
Вам туда нельзя.
01:05:10.655 --> 01:05:11.816
У него пистолет.
01:05:12.016 --> 01:05:13.517
У него пистолет, бегите!
01:05:19.223 --> 01:05:21.295
Давай. Давай.
01:05:33.837 --> 01:05:35.008
Эй!
01:05:35.909 --> 01:05:37.171
Картер!
01:05:39.773 --> 01:05:41.415
Стоять!
01:05:41.815 --> 01:05:44.157
Прекрати сейчас же!
Эй!
01:05:50.463 --> 01:05:51.664
Нет.
01:05:52.265 --> 01:05:53.536
Картер!
01:06:29.771 --> 01:06:31.863
Тебе не спрятаться от меня, крошка.
01:06:44.676 --> 01:06:45.817
Картер.
01:06:48.619 --> 01:06:50.982
Если я не перезапущу этот день,
он навсегда останется мёртвым.
01:07:14.104 --> 01:07:16.866
Зря ты меня не убила,
когда у тебя был шанс.
01:07:22.071 --> 01:07:25.145
«Раз, два, три, четыре, пять я иду искать»?
01:07:25.645 --> 01:07:27.187
Эй!
01:07:34.894 --> 01:07:37.096
До скорой встречи, говнюк.
01:07:47.807 --> 01:07:50.009
Да, это мой день рождения
01:07:50.609 --> 01:07:52.151
О, эй, ты проснулась.
01:07:53.451 --> 01:07:55.454
Я не знал как...
01:07:55.454 --> 01:07:56.995
Не могу поверить,
ты пытался спасти мне жизнь.
01:07:56.995 --> 01:07:58.396
Спасибо, тебе большое!
01:07:59.198 --> 01:08:01.099
Да, ладно тебе.
01:08:01.109 --> 01:08:02.800
Я ведь просто привёл тебя к себе домой.
01:08:04.702 --> 01:08:06.634
Не знаю помнишь ли ты, как меня зовут.
01:08:06.634 --> 01:08:07.835
Картер.
01:08:08.636 --> 01:08:09.938
Да.
01:08:13.732 --> 01:08:15.533
Можно это одолжить?
01:08:16.234 --> 01:08:18.636
Да. Конечно.
01:08:18.686 --> 01:08:20.038
Увидимся за обедом.
01:08:22.940 --> 01:08:24.642
Чувак, ну что,
ты присунул этой целочке или как?
01:08:25.743 --> 01:08:27.445
Дрянной, дрянной, мальчишка.
01:08:27.745 --> 01:08:29.146
Целочка уходит!
01:08:30.948 --> 01:08:32.349
Это что сейчас было?
01:08:37.854 --> 01:08:40.567
Любовь застряла в моих мыслях
01:08:40.868 --> 01:08:41.969
В моих мыслях
01:08:45.282 --> 01:08:46.873
- Привет, остановим глобальное потепление?
- Конечно.
01:08:48.675 --> 01:08:50.477
Девушка, вы поможете спасти эту планету.
01:08:54.080 --> 01:08:56.383
Берегитесь, разбрызгиватели.
01:08:57.283 --> 01:08:59.085
в Мой ангел улетел в
01:08:59.285 --> 01:09:00.697
Всегда пожалуйста.
01:09:01.197 --> 01:09:02.999
в Я не знал как её удержать в
01:09:03.499 --> 01:09:06.202
в Небеса знали, что я хотел, в
в чтобы она осталась. в
01:09:06.202 --> 01:09:07.994
в Надеюсь что она вновь распустит крылья в
01:09:08.003 --> 01:09:08.894
Я вас не слышу!
01:09:09.906 --> 01:09:11.707
в Вспорхнет над радиусом солнца в
01:09:11.907 --> 01:09:15.010
в И будет танцевать под песню, в
в которую я не могу петь в
01:09:15.310 --> 01:09:17.212
в Если бы я увидел её на улице, в
01:09:17.413 --> 01:09:18.414
в Я бы сказал: в
01:09:18.614 --> 01:09:22.118
в «Милая, прилетай обратно ко мне в
01:09:22.718 --> 01:09:24.519
Эй, Тим!
01:09:24.619 --> 01:09:26.021
Я знаю, что ты там.
01:09:26.221 --> 01:09:27.322
Привет, Тим.
01:09:27.322 --> 01:09:29.003
- Привет.
- Здравствуй.
01:09:29.304 --> 01:09:31.226
Ты не отвечала на мои сообщения.
01:09:31.426 --> 01:09:32.817
Послушай, Тим.
01:09:32.817 --> 01:09:35.110
Давай на чистоту.
Я же знаю, тебя не интересуют девушки.
01:09:35.310 --> 01:09:37.712
Прекрати пытаться быть тем,
кем ты не являешься.
01:09:37.913 --> 01:09:40.715
«Любовь это любовь», ведь так?
01:09:40.715 --> 01:09:42.017
А теперь иди
01:09:42.017 --> 01:09:45.320
и найди себе крутого мужика
с классной задницей.
01:09:45.520 --> 01:09:48.623
в Ведь любовь застряла в моей голове в
01:09:48.823 --> 01:09:50.224
в В моей голове в
01:09:50.424 --> 01:09:53.428
в Я бы отдал любимой в
01:09:53.428 --> 01:09:55.129
в Свою душу в
01:09:55.329 --> 01:09:57.832
в И отпустил её в
01:10:02.136 --> 01:10:03.557
Доброе утро!
01:10:03.657 --> 01:10:05.479
в И отпустил её в
01:10:08.082 --> 01:10:09.583
Боже мой.
01:10:09.783 --> 01:10:11.285
Ты подлая маленькая шлюшка.
01:10:11.285 --> 01:10:12.586
Его зовут Картер.
01:10:12.586 --> 01:10:14.487
Нет, секса у нас не было.
01:10:14.688 --> 01:10:16.789
Но, если я, наконец, переживу,
как нибудь этот день.
01:10:16.789 --> 01:10:18.291
То у нас будут дети.
01:10:18.492 --> 01:10:19.993
Много дел. Надо идти.
01:10:22.796 --> 01:10:24.297
Наконец она явилась.
01:10:32.005 --> 01:10:33.366
Что такое?
01:10:33.566 --> 01:10:36.669
Ничего. Я просто...
01:10:36.669 --> 01:10:38.571
Слушай, Лори.
01:10:39.071 --> 01:10:42.175
Я была ужасной соседкой.
01:10:44.077 --> 01:10:45.477
Ты всегда меня поддерживала,
01:10:45.477 --> 01:10:47.940
но я была слишком эгоистичной,
чтобы оценить это.
01:10:48.461 --> 01:10:50.643
Давай начнём сначала.
01:10:51.043 --> 01:10:53.345
Обещаю не быть такой стервой.
01:10:55.748 --> 01:10:57.249
Ты под кайфом.
01:10:57.749 --> 01:10:59.902
От жизни.
01:11:02.104 --> 01:11:05.407
Кстати тебе сегодня позвонит
таинственный незнакомец.
01:11:08.609 --> 01:11:10.112
Выделение тепла после реакции,
01:11:10.112 --> 01:11:11.713
влияет на квантовую плоскость
01:11:11.713 --> 01:11:12.914
и происходит ускорение...
01:11:12.914 --> 01:11:14.315
Доктор Батлер.
01:11:15.516 --> 01:11:17.028
Можно вас на пару слов, пожалуйста?
01:11:24.936 --> 01:11:26.237
Что, черт возьми,...
01:11:26.437 --> 01:11:28.439
Твою мать, ты хотя бы думаешь,
что вытворяешь?
01:11:28.639 --> 01:11:29.840
Все кончено.
01:11:32.042 --> 01:11:34.244
Подожди. Что?
01:11:35.045 --> 01:11:37.247
Нам не следовало встречаться.
01:11:37.848 --> 01:11:39.150
Это было ошибкой.
01:11:39.349 --> 01:11:40.450
И я...
01:11:43.353 --> 01:11:45.456
В любом случае, я не могу
изменить все то, что я сделала, но
01:11:45.655 --> 01:11:47.357
теперь я попытаюсь стать
хорошим человеком.
01:11:50.060 --> 01:11:53.363
Ты что дурацких книг,
типа «помоги себе сам», начиталась.
01:11:55.365 --> 01:11:58.468
У тебя же есть жена,
которая тебя сильно любит.
01:11:59.569 --> 01:12:01.671
И если ты не можешь быть ей верен,
01:12:01.671 --> 01:12:03.973
имей яйца,
чтобы набраться смелости и уйти.
01:12:06.676 --> 01:12:09.178
Можешь теперь не надеяться,
на хорошую оценку по моему предмету.
01:12:09.178 --> 01:12:10.879
Да пошёл ты...
01:12:16.685 --> 01:12:18.287
Хочу сказать
01:12:18.487 --> 01:12:22.291
что я расстроена и разочарована,
01:12:22.491 --> 01:12:24.393
что не все смогли найти время,
01:12:24.393 --> 01:12:26.495
чтобы поприсутствовать
на нашем ежеквартальном собрании.
01:12:26.695 --> 01:12:29.498
Мы должны были выбирать
благотврительную деятельность.
01:12:31.500 --> 01:12:32.700
Бекки...
01:12:32.901 --> 01:12:34.903
Это что шоколадное молоко?
01:12:36.405 --> 01:12:37.405
Я не завтракала.
01:12:43.411 --> 01:12:45.814
Девочки это так вкусно!
01:12:45.814 --> 01:12:47.014
Это что праздник жира?
01:12:47.014 --> 01:12:48.215
Мы Каппа.
01:12:48.416 --> 01:12:51.419
Да ладно, один раз живём.
Несколько лишних калорий никого не убьют.
01:12:51.619 --> 01:12:55.623
Нет. Зато превратят в толстуху.
01:12:56.124 --> 01:12:57.325
Как Бекки.
01:13:02.129 --> 01:13:03.130
Постой.
01:13:22.950 --> 01:13:24.251
Боже мой!
01:13:27.754 --> 01:13:28.855
Эй, Три.
01:13:29.656 --> 01:13:30.656
Привет.
01:13:31.158 --> 01:13:32.859
Я просто хотел отдать...
01:13:41.067 --> 01:13:42.468
А это за что?
01:13:43.169 --> 01:13:45.872
Я должна бежать, но что
ты делаешь сегодня вечером?
01:13:46.072 --> 01:13:47.263
Ничего.
01:13:47.272 --> 01:13:49.605
Хочешь меня куда нибудь сводить,
на мой день рождения?
01:13:49.805 --> 01:13:51.007
А в чем подвох?
01:13:51.206 --> 01:13:53.309
Послушай, я знаю,
что все это кажется странным, но...
01:13:53.309 --> 01:13:55.010
обещаю,
что объясню все тебе завтра.
01:13:55.210 --> 01:13:56.712
Если только оно наступит.
01:13:57.112 --> 01:13:58.414
Просто скажи, да.
01:13:59.515 --> 01:14:00.816
Хорошо, да.
01:14:01.216 --> 01:14:02.317
Круто.
01:14:04.219 --> 01:14:05.320
Хорошо.
01:14:20.660 --> 01:14:21.761
Извините.
01:14:23.963 --> 01:14:25.564
Можно счёт за кофе, пожалуйста?
01:14:25.564 --> 01:14:28.267
- Вы не будете есть?
- Нет, просто принесите счёт, пожалуйста.
01:14:28.667 --> 01:14:29.849
Я скоро вернусь.
01:14:40.259 --> 01:14:42.361
Привет, пап. Извини что опоздала.
01:14:44.963 --> 01:14:46.365
Мне нравится твой галстук.
01:14:49.067 --> 01:14:50.168
Спасибо.
01:14:50.469 --> 01:14:51.570
Как школа?
01:14:52.771 --> 01:14:53.872
Хорошо.
01:14:54.372 --> 01:14:55.774
Нравятся занятия?
01:14:56.074 --> 01:14:59.778
Все хорошо, пап.
Я больше не хочу это делать.
01:14:59.977 --> 01:15:01.078
Делать что?
01:15:02.480 --> 01:15:03.881
Болтать в пустую.
01:15:04.982 --> 01:15:06.183
Просто
01:15:07.585 --> 01:15:08.656
этот день
01:15:09.857 --> 01:15:11.859
этот день для меня очень тяжёлый.
01:15:13.360 --> 01:15:14.662
И...
01:15:18.565 --> 01:15:20.267
Я скучаю по маме.
01:15:20.868 --> 01:15:22.810
Знаешь, я так сильно скучаю по ней.
01:15:23.010 --> 01:15:24.812
Мне не достаёт её запаха.
01:15:25.913 --> 01:15:29.716
Скучаю по её лошадиному смеху.
01:15:32.419 --> 01:15:34.020
Да, я тоже.
01:15:34.621 --> 01:15:38.325
И я... Думала, что если я не буду
01:15:39.225 --> 01:15:41.227
вспоминать все это,
01:15:42.128 --> 01:15:46.032
и не буду встречаться с тобой,
то мне станет легче.
01:15:46.232 --> 01:15:47.233
Но вышло наоборот.
01:15:49.035 --> 01:15:52.038
Так намного хуже.
01:15:54.440 --> 01:15:56.742
Все это бегство и прятки от тебя и своих чувств,
01:15:56.742 --> 01:15:58.925
сделали меня такой жалкой.
01:16:00.026 --> 01:16:03.129
Думая наконец я поняла.
01:16:03.929 --> 01:16:07.533
Понадобилось случиться
чему-то совершенно безумному, но...
01:16:09.635 --> 01:16:11.436
Но я здесь.
01:16:11.737 --> 01:16:13.739
И я люблю тебя.
01:16:13.939 --> 01:16:18.043
И мне очень, очень жаль,
что я обидела тебя.
01:16:29.254 --> 01:16:31.355
С днём рождения, милая.
01:17:07.020 --> 01:17:08.422
Не двигайся.
01:17:08.923 --> 01:17:11.024
Хочу чтобы ты встал.
01:17:11.625 --> 01:17:12.926
Медленно.
01:17:15.930 --> 01:17:17.330
Медленно.
01:17:18.031 --> 01:17:19.433
Вот так, хорошо.
01:17:23.337 --> 01:17:26.640
Думаю, это очень плохая идея.
01:17:26.740 --> 01:17:28.542
Как и умирать в 16-й раз.
01:17:29.062 --> 01:17:30.844
Хорошо.
01:17:31.045 --> 01:17:32.845
Повернись.
01:17:34.448 --> 01:17:37.450
Теперь выслушай меня.
01:17:37.650 --> 01:17:39.252
Он попытается сбежать.
01:17:39.653 --> 01:17:41.955
Давай обсудим это,
просто опусти пистолет.
01:17:42.155 --> 01:17:44.157
Он попытается сбежать.
Иди за помощью.
01:17:44.357 --> 01:17:45.558
- Иди!
- Хорошо.
01:18:30.541 --> 01:18:32.173
Я знаю, что ты не спишь.
01:18:32.373 --> 01:18:33.674
Открой глаза.
01:18:41.382 --> 01:18:42.993
Предохранитель, крошка.
01:18:51.401 --> 01:18:52.803
Что у нас здесь.
01:18:58.808 --> 01:19:00.130
Знаешь,
01:19:00.410 --> 01:19:03.613
какой это приятный сюрприз,
что ты пришла навестить меня.
01:19:14.824 --> 01:19:16.326
А ты мне нравишься.
01:19:17.226 --> 01:19:18.928
Проклятье.
01:19:20.930 --> 01:19:23.333
А ты дерзкая сучка, да?
01:19:27.136 --> 01:19:29.639
Давай, ползи, крошка, ползи.
01:19:31.540 --> 01:19:32.841
Не волнуйся.
01:19:33.241 --> 01:19:36.245
Я сделаю это очень быстро для тебя.
01:19:49.857 --> 01:19:50.958
Эй!
01:19:51.360 --> 01:19:54.462
Предохранитель снят.
Спасибо за совет.
01:20:08.676 --> 01:20:10.278
Кто взял мой фен?
01:20:14.481 --> 01:20:15.553
Это должно быть
01:20:15.553 --> 01:20:17.504
самый странный день рождения
в твоей жизни, да?
01:20:18.004 --> 01:20:19.507
Ты даже представить себе не сможешь.
01:20:21.708 --> 01:20:24.111
Ты знаешь как Томбсу
удалось освободиться от наручников?
01:20:24.411 --> 01:20:26.903
Нет. Никто не знает.
01:20:27.404 --> 01:20:28.956
Прямо как Гудини.
01:20:29.256 --> 01:20:31.057
Да, наверное.
01:20:42.468 --> 01:20:43.870
Какое желание загадаешь?
01:20:47.673 --> 01:20:48.875
Завтра.
01:20:49.075 --> 01:20:50.176
Завтра?
01:20:51.077 --> 01:20:53.379
А разве оно и так не наступит?
01:20:54.580 --> 01:20:56.482
Может что по лучше придумаешь?
01:20:57.983 --> 01:20:59.084
Нет.
01:20:59.785 --> 01:21:01.987
Завтра для меня достаточно.
01:21:24.409 --> 01:21:26.010
Заткнись!
01:21:26.020 --> 01:21:28.122
Да, это мой день рождения
01:21:28.322 --> 01:21:30.424
И сейчас ты должна ответить на звонок.
01:21:30.625 --> 01:21:31.905
О, эй, ты проснулась.
01:21:32.306 --> 01:21:33.407
Картер?
01:21:33.607 --> 01:21:35.509
Да. Я удивлён,
что ты помнишь как меня зовут
01:21:35.710 --> 01:21:37.411
Ты сильно напилась вчера.
01:21:37.511 --> 01:21:38.612
Этого не может быть.
01:21:38.812 --> 01:21:40.114
- Этого не может быть.
- Что?
01:21:40.123 --> 01:21:41.575
Я же убила его!
01:21:41.585 --> 01:21:42.976
Я остановила его!
01:21:43.176 --> 01:21:45.078
Кого?
О чем ты говоришь?
01:21:46.280 --> 01:21:47.971
Что происходит?
01:21:49.773 --> 01:21:50.974
Знаешь, тебе наверное просто приснился
01:21:50.984 --> 01:21:52.075
кошмар или что-то вроде того.
01:21:52.085 --> 01:21:53.276
Мне они постоянно снятся,
01:21:53.276 --> 01:21:55.178
когда я сплю, знаешь я...
01:21:58.381 --> 01:22:00.052
Хороший ход, придурок.
01:22:01.655 --> 01:22:03.256
Наконец она явилась.
01:22:06.859 --> 01:22:08.201
Собираешься куда-то?
01:22:08.401 --> 01:22:09.401
Да.
01:22:09.602 --> 01:22:11.504
Как можно дальше отсюда.
01:22:11.703 --> 01:22:12.805
Три, что случилось?
01:22:14.206 --> 01:22:15.207
Я ошиблась.
01:22:15.408 --> 01:22:17.399
Я думала, что если перестану убегать,
то смогу победить.
01:22:17.600 --> 01:22:19.101
Но это никогда не прекратится.
01:22:19.302 --> 01:22:20.702
Три, ты меня пугаешь.
01:22:20.903 --> 01:22:22.504
Да, потому что я,
на самом деле сошла с ума.
01:22:31.313 --> 01:22:32.514
Три.
01:22:33.815 --> 01:22:35.136
Три, смотри.
01:22:36.738 --> 01:22:38.220
С днём рождения.
01:22:39.020 --> 01:22:41.823
Благодарю. Но я уже съела этот кекс вчера ночью.
01:22:48.830 --> 01:22:50.161
Боже мой.
01:22:51.962 --> 01:22:53.764
Я умерла во сне.
01:22:55.366 --> 01:22:56.567
Что?
01:23:00.471 --> 01:23:01.872
Это ты убила меня.
01:23:03.975 --> 01:23:05.175
Что?
01:23:07.477 --> 01:23:09.179
Ты отравила его.
01:23:10.981 --> 01:23:12.883
Но раньше я его не ела.
01:23:19.589 --> 01:23:21.591
И тебе пришлось найти другой способ.
01:23:22.292 --> 01:23:24.794
И ты увидела Томбса,
прямо там, где ты работаешь.
01:23:27.597 --> 01:23:29.399
Отличный козёл отпущения.
01:23:32.902 --> 01:23:34.874
У тебя был доступ к нему в палату.
01:23:36.176 --> 01:23:38.077
Сначала ты его чем-то накачала?
01:23:45.484 --> 01:23:47.086
Ты знала, что если он убежит,
01:23:47.086 --> 01:23:48.788
все будут думать,
что это он убил меня.
01:23:51.590 --> 01:23:53.292
Но это всегда была ты.
01:23:57.846 --> 01:24:00.398
Три, это..., что такая шутка?
01:24:00.599 --> 01:24:02.401
Ты правда думаешь,
что я могла отравить тебя
01:24:02.401 --> 01:24:03.802
этим сраным кексом?
01:24:05.404 --> 01:24:06.505
Тогда ладно.
01:24:08.106 --> 01:24:09.207
Докажи.
01:24:14.212 --> 01:24:15.413
Давай, Лори.
01:24:17.615 --> 01:24:18.997
Откуси кусочек.
01:24:21.699 --> 01:24:22.981
Ну же, Лори.
01:24:24.482 --> 01:24:26.384
Ты и правда сошла с ума.
01:24:27.785 --> 01:24:28.886
Хорошо.
01:24:29.287 --> 01:24:30.888
Тогда я отнесу его в полицию.
01:24:30.988 --> 01:24:31.989
Я уверена, они точно выяснят
01:24:31.989 --> 01:24:34.231
из чего именно,
ты сделала этот именинную сладость.
01:24:43.040 --> 01:24:44.942
Ты глупая маленькая шлюха.
01:24:45.141 --> 01:24:47.244
Я знаю, что была
плохой соседкой по комнате, но...
01:24:47.254 --> 01:24:48.545
Это уже перебор?
01:24:48.745 --> 01:24:49.946
Какого черта?
01:24:50.047 --> 01:24:51.248
Не знаю.
01:24:51.257 --> 01:24:53.650
Может быть, потому, что ты не
переставала с ним спать.
01:24:53.850 --> 01:24:55.252
Что?
01:24:55.852 --> 01:24:57.253
Грегори?
01:24:59.656 --> 01:25:02.659
Он выбрал тебя, а не меня.
01:25:03.460 --> 01:25:06.562
Потому что хотел без обязательств трахать,
такую дешёвую шлюху, как ты.
01:25:07.163 --> 01:25:11.267
Постой, ты все время
убивала меня из-за этого придурка?
01:25:11.868 --> 01:25:13.659
Не только по этой причине.
01:25:14.561 --> 01:25:16.662
Ты тупая сука!
01:25:18.163 --> 01:25:19.965
А что мне действительно интересно.
01:25:22.748 --> 01:25:24.369
Как ты все таки догадалась?
01:25:24.871 --> 01:25:26.582
Ты уже убивала меня раньше.
01:25:30.485 --> 01:25:32.888
Тогда я думаю,
что придётся сделать это снова.
01:25:55.309 --> 01:25:56.561
Прекрати.
01:25:56.961 --> 01:25:58.262
Нет! Сука!
01:25:58.463 --> 01:25:59.564
Иди на хуй.
01:26:00.064 --> 01:26:01.065
Нет!
01:26:01.966 --> 01:26:03.467
Что, черт возьми, у вас там происходит?
01:26:04.068 --> 01:26:07.271
Ничего. Три, просто упала.
Все в порядке.
01:26:07.471 --> 01:26:09.473
Не важно.
Кривоногие коровы.
01:26:09.673 --> 01:26:10.975
Лучше вам появиться сегодня на собрании.
01:26:10.975 --> 01:26:12.185
Мы придём.
01:26:15.289 --> 01:26:16.990
Жри его, сука!
01:26:55.227 --> 01:26:57.249
Да что у вас идиоток, там происходит?
01:26:57.549 --> 01:26:58.651
Лори
01:26:59.451 --> 01:27:00.552
съела
01:27:02.574 --> 01:27:03.856
мой кекс.
01:27:14.240 --> 01:27:16.452
Я чувствовала, что
с Лори что-то не так.
01:27:16.652 --> 01:27:18.254
Она никогда не красилась.
01:27:18.454 --> 01:27:20.256
Не постила свои селфи.
01:27:20.456 --> 01:27:22.888
И у неё из обуви, были пара калош.
01:27:23.088 --> 01:27:24.991
Все признаки маньяка-убийцы.
01:27:26.302 --> 01:27:28.193
Эй вы! Я пытаюсь дать интервью.
01:27:29.395 --> 01:27:32.127
Господи, какая она все таки тупица.
01:27:32.227 --> 01:27:33.328
Короче...
01:27:33.529 --> 01:27:35.130
План Лори был полный отстой.
01:27:35.330 --> 01:27:37.463
Отравить кекс.
Серьёзно?
01:27:37.662 --> 01:27:39.965
Мы же Каппа.
Мы не едим кексы.
01:27:40.365 --> 01:27:42.166
А это местный или национальный канал?
01:27:42.367 --> 01:27:43.368
Местный.
01:27:43.868 --> 01:27:45.971
- Привет, пап. Папа.
- Три, ты в порядке?
01:27:46.371 --> 01:27:48.173
- Ты ранена?
- Папа, нет, пап. Я в норме.
01:27:49.178 --> 01:27:50.379
Клянусь тебе.
01:27:50.579 --> 01:27:51.881
- Ты уверена?
- Да.
01:27:52.281 --> 01:27:54.183
Только немного царапин.
01:27:54.223 --> 01:27:57.086
- Это хорошо.
- Хорошо. До встречи.
01:27:57.086 --> 01:27:59.087
- Я люблю тебя.
-Я тоже тебя люблю. Пока.
01:28:00.355 --> 01:28:01.856
Так, когда теперь
01:28:01.856 --> 01:28:04.859
твоя спальня официально
место преступления.
01:28:05.060 --> 01:28:06.961
Где ты будешь ночевать?
01:28:08.363 --> 01:28:10.665
Это приглашение?
01:28:11.766 --> 01:28:14.068
Уверена, что снова захочешь проснуться в общаге?
01:28:15.569 --> 01:28:17.071
Только если в твоей.
01:28:19.485 --> 01:28:21.687
Только, «конечно», тебе придётся
спать на кровати Райана.
01:28:21.787 --> 01:28:23.339
- Конечно.
- Да.
01:28:24.441 --> 01:28:26.342
Мы будем...
01:28:29.645 --> 01:28:31.848
Чуть не забыл.
01:28:32.020 --> 01:28:33.621
Ты оставила это у меня.
01:28:37.876 --> 01:28:39.087
Спасибо.
01:28:40.028 --> 01:28:42.630
Знаешь на что похожа твоя история?
01:28:42.640 --> 01:28:44.032
На что?
01:28:44.041 --> 01:28:45.833
- На что?
- День сурка.
01:28:45.843 --> 01:28:47.264
Фильм "День сурка"?
01:28:47.465 --> 01:28:49.877
- Не помню.
- с Биллом Мюрреем?
01:28:49.877 --> 01:28:51.068
Кто такой Билл Мюррей?
01:28:51.369 --> 01:28:53.711
Ты шутишь, что ли?
"Охотники за привидениями".
01:28:53.711 --> 01:28:55.021
Извини.
01:28:55.222 --> 01:28:58.125
- Я ... я не знаю такого.
- Да как ты спишь по ночам?
01:28:58.125 --> 01:28:59.426
Ты никогда не видела
"День сурка"?
01:28:59.626 --> 01:29:00.728
Нет.
01:29:07.974 --> 01:29:09.977
Да, это мой день рождения
01:29:09.986 --> 01:29:10.977
И сейчас тебе нужно ответить на звонок.
01:29:10.988 --> 01:29:13.129
О, эй, ты проснулась.
01:29:13.140 --> 01:29:14.330
Да, это мой день рождения
01:29:14.531 --> 01:29:18.735
Я не знал как поступить,
поэтому уложил тебя здесь.
01:29:22.438 --> 01:29:24.240
Я шучу. Это был...
01:29:24.251 --> 01:29:25.641
Это был я.
01:29:25.651 --> 01:29:27.152
Это я тебе сейчас позвонил.
01:29:27.163 --> 01:29:28.354
Что?
01:29:28.554 --> 01:29:30.896
Сегодня вторник, 19-го.
У тебя получилось.
01:29:31.997 --> 01:29:34.059
Боже мой!
01:29:34.059 --> 01:29:36.462
Какой же ты придурок!
01:29:36.662 --> 01:29:38.163
Я убью тебя.
01:29:38.364 --> 01:29:40.436
- Эй, это не честно.
- Ты совсем спятил?
01:29:40.636 --> 01:29:43.539
Это совсем не смешно!
01:29:43.739 --> 01:29:45.640
Ах ты скотина!
01:29:46.459 --> 01:29:47.760
Я ненавижу...
01:29:52.376 --> 01:29:53.756
Она вернулась?
01:29:53.756 --> 01:29:54.758
Уходи.
01:29:54.758 --> 01:29:55.879
Я не хочу снова спать в машине,
01:29:55.879 --> 01:29:57.280
там воняет старыми носками и ногами.
01:29:57.280 --> 01:29:59.365
- Убирайся.
- Мне нужно взять чистое нижнее белье!