WEBVTT 00:00:53.522 --> 00:00:58.056 Под континентальной частью США есть тысячи подземных туннелей… 00:00:58.057 --> 00:01:09.530 Заброшенные станции метро, неиспользуемые линии коммуникаций и опустевшие шахты… 00:01:09.531 --> 00:01:19.053 Назначение многих из них неизвестно. 00:01:21.054 --> 00:01:23.588 …всё, что происходит за стенами. 00:01:23.590 --> 00:01:24.656 Сегодняшний шторм повлечёт за собой 00:01:24.658 --> 00:01:26.857 многочисленные проблемы в районе залива. 00:01:26.859 --> 00:01:28.627 Прогноз погоды проведёт Пит Гиддингс. 00:01:28.629 --> 00:01:30.862 И мы расскажем вам, что произойдёт с заливом, 00:01:30.864 --> 00:01:33.264 если прогнозы учёных сбудутся. 00:01:33.266 --> 00:01:35.069 В 7 часов на 11 канале. 00:01:38.272 --> 00:01:40.305 Что имеет 12 миллионов глаз, 00:01:40.307 --> 00:01:42.573 192 миллиона зубов 00:01:42.575 --> 00:01:44.208 и тянется от моста Золотые Ворота 00:01:44.210 --> 00:01:46.678 до башен-близнецов? 00:01:46.680 --> 00:01:48.279 «Руки вокруг Америки». 00:01:48.281 --> 00:01:50.248 Цепочка протяжённостью 4000 миль, 00:01:50.250 --> 00:01:53.083 состоящая из добрых самаритян, держащихся за руки, 00:01:53.085 --> 00:01:56.288 идёт через зерновые поля, пурпурные горы 00:01:56.290 --> 00:01:59.891 и через фруктовые долины от моря до моря. 00:01:59.893 --> 00:02:01.692 Именно. 00:02:01.694 --> 00:02:05.163 Этим летом шесть миллионов людей объединятся 00:02:05.165 --> 00:02:07.598 для борьбы с голодом в США. 00:02:07.600 --> 00:02:09.300 Загляните в ближайший музыкальный магазин, чтобы узнать, 00:02:09.302 --> 00:02:12.772 как присоединиться к «Рукам вокруг Америки». 00:02:21.981 --> 00:02:23.748 Хороший бросок. 00:02:23.750 --> 00:02:26.184 Думаю, я упустил шанс стать профи. 00:02:30.289 --> 00:02:31.923 Вот что я скажу. 00:02:31.925 --> 00:02:33.625 Прямо сейчас можете уйти 00:02:33.627 --> 00:02:36.026 с призом второго уровня 00:02:36.028 --> 00:02:39.297 или можете попытаться выиграть приз третьего уровня. 00:02:39.299 --> 00:02:41.166 Ладно. Что думаешь, Эдди? 00:02:41.168 --> 00:02:43.969 Попытаемся или пойдём? 00:02:46.006 --> 00:02:49.006 Не смотри на меня. Это твой день рождения. 00:02:49.008 --> 00:02:51.008 Я хочу номер 11. 00:02:51.010 --> 00:02:52.977 Вон тот? 00:02:52.979 --> 00:02:54.679 - Да. - Ладно. 00:02:54.681 --> 00:02:56.317 Да, тот. 00:02:58.384 --> 00:03:00.186 - Спасибо, дружище. - Пожалуйста. 00:03:05.758 --> 00:03:08.760 Ей кошмары будут сниться из-за этой футболки. 00:03:08.762 --> 00:03:11.996 Виноват в том, что выиграл дочке футболку. 00:03:11.998 --> 00:03:13.931 Это что-то новенькое. 00:03:13.933 --> 00:03:16.701 Она испугалась, когда это шло по телевизору. 00:03:16.703 --> 00:03:18.370 Ты бы это знал, если бы чаще бывал с нами, да? 00:03:18.372 --> 00:03:20.704 Кто ей разрешил это смотреть? 00:03:23.943 --> 00:03:25.744 Смотри… 00:03:25.746 --> 00:03:27.745 Там что-то снимают около карусели. 00:03:27.747 --> 00:03:29.780 Иди спроси, не нужна ли массовка. 00:03:29.782 --> 00:03:31.382 Мне нужно ещё пиво. 00:03:38.025 --> 00:03:40.225 Так мне теперь и пиво нельзя? 00:03:40.227 --> 00:03:43.794 Как насчёт «Большой медведицы»? 00:03:43.796 --> 00:03:45.964 Хочешь прокатиться, Эдди? 00:03:45.966 --> 00:03:48.198 Рассел, ты же знаешь, что она для этого слишком маленькая. 00:03:48.200 --> 00:03:50.300 И я уж точно туда не пойду, так что… 00:03:54.341 --> 00:03:56.407 Замочи крота! 00:03:56.409 --> 00:03:58.410 Да, замочи крота, ребята. 00:03:58.412 --> 00:04:00.911 - Вот это вещь. - Сколько билетов? 00:04:00.913 --> 00:04:03.982 - Два билета. - Два билета! 00:04:03.984 --> 00:04:05.449 Два билета! 00:04:05.451 --> 00:04:07.452 Эй, Эдди, пойдём в туалет. 00:04:07.454 --> 00:04:09.953 Не хочу. 00:04:14.093 --> 00:04:16.360 Рассел? 00:04:16.362 --> 00:04:19.430 Рассел! Можешь присмотреть за дочкой, пожалуйста? 00:04:19.432 --> 00:04:21.168 Смотрю. 00:04:23.103 --> 00:04:25.704 Детка, никуда не уходи, ладно? 00:04:37.216 --> 00:04:38.916 - Глен. - Что? 00:04:38.918 --> 00:04:41.051 - Прекрати. - Я ничего не делаю. 00:04:41.053 --> 00:04:42.420 Ты ставишь ножницы. 00:04:42.422 --> 00:04:44.022 Мне просто везёт. 00:04:44.024 --> 00:04:46.791 Иеремия, 11:11. 00:04:46.793 --> 00:04:48.358 Что? 00:04:48.360 --> 00:04:50.161 - Это просто смешно. - Это очень круто. 00:04:50.163 --> 00:04:51.829 Два камня. Давай. 00:04:51.831 --> 00:04:53.163 Что? 00:04:53.165 --> 00:04:56.134 - Это… невозможно. - О, господи. 00:05:54.961 --> 00:05:57.230 Не делай этого. Не делай этого. 00:06:06.531 --> 00:06:09.007 Видение: Найди себя. 00:06:10.008 --> 00:06:12.142 Всё это - и землю, и воду - 00:06:12.144 --> 00:06:15.980 он разделил на места, где жизнь могла процветать. 00:06:15.982 --> 00:06:18.149 Горы, равнины 00:06:18.151 --> 00:06:22.252 и водоёмы были там, где и должны были быть. 00:06:24.124 --> 00:06:27.457 И пришёл Сотукан к Тайове, и сказал: 00:06:27.459 --> 00:06:30.161 «Я хочу, чтобы ты увидел, что я сотворил. 00:06:30.163 --> 00:06:32.029 Ведь сотворил я это хорошо». 00:06:32.031 --> 00:06:34.598 Тайова взглянул и сказал: 00:06:34.600 --> 00:06:36.500 «Очень хорошо. 00:06:36.502 --> 00:06:39.269 Но ты не закончил. 00:06:39.271 --> 00:06:42.373 Теперь создай все виды живых существ 00:06:42.375 --> 00:06:45.512 и сделай всё согласно моим указаниям». 00:06:51.218 --> 00:06:52.983 …и ушёл он в бескрайний космос, 00:06:52.985 --> 00:06:55.385 и создал себе помощника, 00:06:55.387 --> 00:06:57.454 Женщину-Паука. 00:06:57.456 --> 00:07:01.091 «Оглянись вокруг, Женщина-Паук», - сказал Сотукан. 00:07:01.093 --> 00:07:03.360 «Вот бескрайний космос, 00:07:03.362 --> 00:07:06.264 но в мире нет радостного движения. 00:07:06.266 --> 00:07:07.598 Миру нужно…». 00:08:07.231 --> 00:08:08.371 Видение: Найди себя. 00:11:34.099 --> 00:11:38.730 Наши дни. 00:12:13.673 --> 00:12:15.339 Добрались! 00:12:15.341 --> 00:12:17.307 - За что? За что? - Ну пап! 00:12:17.309 --> 00:12:19.810 - Потому что вы слишком много спите. - Ладно. 00:12:19.812 --> 00:12:22.280 Давайте. Пойдёмте. 00:12:22.282 --> 00:12:24.549 Осторожно. 00:12:24.551 --> 00:12:26.349 - Да пофиг. - Сначала надо занести сумки в дом. 00:12:26.351 --> 00:12:27.919 Смотри, смотри, смотри. 00:12:27.921 --> 00:12:29.786 - Фу. - Да ладно. 00:12:29.788 --> 00:12:31.388 Ты слишком старый для такого. 00:12:31.390 --> 00:12:33.623 - Ты знаешь правила. - Не осуждай меня. 00:12:33.625 --> 00:12:35.759 Не осуждай меня. 00:12:35.761 --> 00:12:37.695 - Чувак. - Вай-фай не работает. 00:12:37.697 --> 00:12:40.464 Зачем быть онлайн, когда есть оффлайн. 00:12:40.466 --> 00:12:41.732 Хорошая попытка. 00:12:41.734 --> 00:12:43.434 Ладно, ладно, ладно. 00:12:43.436 --> 00:12:44.801 Тук-тук. 00:12:44.803 --> 00:12:46.637 - Кто там? - Я. 00:12:46.639 --> 00:12:47.772 Кто? 00:12:47.774 --> 00:12:49.272 Дед Пихто. 00:12:49.274 --> 00:12:50.541 Открывай. 00:12:51.910 --> 00:12:53.611 Господи, что с тобой не так? 00:12:53.613 --> 00:12:55.646 - Можно нам завести собаку? - Нет. 00:12:55.648 --> 00:12:57.214 Ты должна бегать, пока мы здесь. 00:12:57.216 --> 00:12:58.348 Джейсон, съешь что-нибудь. 00:12:58.350 --> 00:12:59.816 - Хоть что-нибудь. - Что? 00:12:59.818 --> 00:13:01.551 - Что за поведение? - За меня. 00:13:01.553 --> 00:13:02.652 Простите. 00:13:02.654 --> 00:13:04.488 Ура, лёгкая атлетика. 00:13:04.490 --> 00:13:06.824 Ого. Ты больше не хочешь бегать? 00:13:06.826 --> 00:13:08.526 Ты же любишь лёгкую атлетику. 00:13:08.528 --> 00:13:11.395 - А в чём смысл? - Олимпиада. 00:13:11.397 --> 00:13:12.997 Я не попаду на олимпиаду. 00:13:12.999 --> 00:13:15.432 Ты сможешь всё, что захочешь. 00:13:15.434 --> 00:13:16.700 А поводить можно? 00:13:16.702 --> 00:13:18.236 - Нет. - Нет. 00:13:18.238 --> 00:13:19.570 Ну, я же этого хочу. 00:13:19.572 --> 00:13:21.339 - Знаете… - Куда ты идёшь, Джейсон? 00:13:21.341 --> 00:13:22.672 - Джейсон? - Ну, Кара и Хейли… 00:13:22.674 --> 00:13:23.907 Да, я пойду возьму кое-что. 00:13:23.909 --> 00:13:25.443 Ты должен доесть свою порцию. 00:13:25.445 --> 00:13:26.844 Кара и Хейли водили под присмотром родителей. 00:13:26.846 --> 00:13:28.579 Тебе не нужно уметь водить, 00:13:28.581 --> 00:13:30.781 если ты олимпийский спортсмен. 00:13:30.783 --> 00:13:32.416 - О боже. - Тебе нужно бегать. 00:13:32.418 --> 00:13:34.785 - Бегать по песку. - Зачем? 00:13:34.787 --> 00:13:37.287 Потому что так сложнее. 00:13:37.289 --> 00:13:38.789 Нет опоры. 00:13:38.791 --> 00:13:40.858 Занимайся на песке, а на земле 00:13:40.860 --> 00:13:41.925 взлетишь. 00:13:41.927 --> 00:13:43.526 Мы пойдём на пляж? 00:13:43.528 --> 00:13:45.463 Да. Позже. 00:13:45.465 --> 00:13:47.265 Когда обустроимся. 00:13:47.267 --> 00:13:50.001 - На какой пляж? - Санта Круз. 00:13:50.003 --> 00:13:52.335 Там будут Джош, Китти и девочки. 00:13:58.677 --> 00:14:00.310 Что ты делаешь? 00:14:00.312 --> 00:14:01.579 Это фокус. 00:14:01.581 --> 00:14:03.546 В прошлом году здесь оставил. 00:14:03.548 --> 00:14:04.684 Ладно. Покажи. 00:14:11.057 --> 00:14:12.989 Это какая-то херня. 00:14:12.991 --> 00:14:16.594 Эй. За столом теперь ругаться можно? 00:14:16.596 --> 00:14:18.329 Когда наводишь палец на другого, 00:14:18.331 --> 00:14:19.700 кто-то наводит три пальца на тебя. 00:14:22.835 --> 00:14:25.835 Что это ещё значит? 00:14:25.837 --> 00:14:28.506 На тебя наводят четыре пальца. 00:14:28.508 --> 00:14:29.839 Ты о чём… 00:14:29.841 --> 00:14:31.574 Смотри. Видишь? 00:14:31.576 --> 00:14:33.743 Большой на тебя не указывает. 00:14:33.745 --> 00:14:35.546 Так что с ней? 00:14:36.783 --> 00:14:39.316 Думаю, посттравматическое стрессовое расстройство. 00:14:39.318 --> 00:14:41.685 Она же не во Вьетнаме была. 00:14:41.687 --> 00:14:44.789 Ясно? Она потерялась. На 15 минут. Это… 00:14:44.791 --> 00:14:46.656 Это может быть очень страшно. 00:14:46.658 --> 00:14:48.492 Нет, вы не знаете, что с ней случилось. 00:14:48.494 --> 00:14:49.926 С ней могло случиться что угодно. 00:14:49.928 --> 00:14:53.730 Хорошо, и как нам сделать так, чтобы она заговорила? 00:14:53.732 --> 00:14:55.999 Думаю, нужно побуждать её 00:14:56.001 --> 00:14:58.868 рисовать, писать, танцевать. 00:14:58.870 --> 00:15:01.939 Всё, что поможет ей рассказать её историю. 00:15:04.043 --> 00:15:06.312 Я просто хочу, чтобы моя малышка вернулась. 00:15:08.081 --> 00:15:09.850 Всё будет хорошо. 00:15:21.760 --> 00:15:24.462 Извините. 00:15:24.464 --> 00:15:27.765 Мне… 00:15:27.767 --> 00:15:29.836 Мне нужно покурить. 00:16:04.604 --> 00:16:07.637 Не понимаю, зачем нам летний домик 00:16:07.639 --> 00:16:09.507 рядом с пляжем, 00:16:09.509 --> 00:16:10.807 если мы не ходим на пляж. 00:16:10.809 --> 00:16:12.075 Что насчёт вот этого пляжа? 00:16:12.077 --> 00:16:13.978 - Какого? - Здесь есть пляж. 00:16:13.980 --> 00:16:15.546 Это не пляж. 00:16:15.548 --> 00:16:17.147 Это бухта. Берег. 00:16:17.149 --> 00:16:19.083 Я говорю о настоящем пляже 00:16:19.085 --> 00:16:21.518 с людьми, песком и парком аттракционов. 00:16:21.520 --> 00:16:23.720 Там же… полно народу. 00:16:23.722 --> 00:16:25.723 - Да ладно… - И на том пляже 00:16:25.725 --> 00:16:29.026 какие-то психи… Я не пойду на пляж. 00:16:29.028 --> 00:16:31.462 - Мы не пойдём. - Хорошо. 00:16:31.464 --> 00:16:33.464 Тогда отменяется. 00:16:33.466 --> 00:16:35.098 Ладно. 00:16:35.100 --> 00:16:37.700 Это просто отстой. 00:16:37.702 --> 00:16:39.804 То есть… 00:16:39.806 --> 00:16:42.506 Я знаю, что Джейсон очень этого ждал. 00:16:42.508 --> 00:16:44.041 Это первое лето, 00:16:44.043 --> 00:16:46.009 когда мы сюда вернулись после смерти бабушки. 00:16:46.011 --> 00:16:48.945 Я знаю, что для него это было тяжело. 00:16:53.152 --> 00:16:55.084 Уйдём до темноты. 00:16:55.086 --> 00:16:56.554 Да. 00:16:56.556 --> 00:16:57.854 Да. Да. 00:16:57.856 --> 00:16:59.656 Будет здорово. 00:16:59.658 --> 00:17:01.658 Тебе понравится. 00:17:04.129 --> 00:17:05.996 Ты правда меня не поцелуешь? 00:17:07.032 --> 00:17:10.200 Не поцелуешь? 00:17:18.009 --> 00:17:20.076 Где твой брат? 00:17:20.078 --> 00:17:21.879 Твой брат… где он? 00:17:21.881 --> 00:17:23.881 Не знаю. 00:17:23.883 --> 00:17:25.519 Серьёзно? 00:17:28.086 --> 00:17:29.756 Джейсон? 00:17:40.700 --> 00:17:42.866 Джейсон? 00:19:01.247 --> 00:19:04.748 Малыш, вот поэтому здесь нельзя играть. 00:19:04.750 --> 00:19:07.884 - В прошлом году так же было. - Зора, не надо. 00:19:18.163 --> 00:19:21.364 Да! 00:19:21.366 --> 00:19:24.334 Вот так. Что думаешь? 00:19:24.336 --> 00:19:27.770 Папочка дома, крошка! 00:19:29.342 --> 00:19:31.342 Папочка - морской волк! 00:19:33.378 --> 00:19:36.145 - Он шутит, да? - Не шутит. 00:19:36.147 --> 00:19:38.649 Тут и магнитофон есть. 00:19:38.651 --> 00:19:40.617 Кожаные сиденья! 00:19:40.619 --> 00:19:42.353 Бардачок! 00:19:42.355 --> 00:19:45.889 - Ух ты. - Вот именно. 00:19:45.891 --> 00:19:48.792 Даже вот такое есть, детка! 00:19:51.830 --> 00:19:55.301 Я разберусь. Один чувак меня научил. 00:19:59.805 --> 00:20:02.909 Немного наклоняется влево, так что надо держаться. 00:20:06.679 --> 00:20:09.013 По крайней мере, недорого. 00:20:09.015 --> 00:20:11.347 - А мы вообще все вместимся? - Знаете, что? 00:20:11.349 --> 00:20:13.350 Вы все избалованные. 00:20:19.424 --> 00:20:21.961 Избалованные. 00:20:32.070 --> 00:20:34.337 А вы знали, что в воде есть фтор, 00:20:34.339 --> 00:20:36.643 с помощью которого правительство нас контролирует? 00:20:41.413 --> 00:20:44.217 Забыла. Никого не волнует конец света. 00:20:49.387 --> 00:20:51.822 Может, ты нам расскажешь, что должно случиться, 00:20:51.824 --> 00:20:53.757 а мы это представим. 00:20:53.759 --> 00:20:56.026 Может, поцелуешь мой анус, Зора? 00:20:56.028 --> 00:20:58.828 - Фу. - Чего? 00:20:58.830 --> 00:20:59.962 Анус - это не ругательство. 00:20:59.964 --> 00:21:01.398 Почему мы вообще говорим об анусах? 00:21:01.400 --> 00:21:03.433 - Зачем ты так сказал? - Лучше бы ты 00:21:03.435 --> 00:21:06.870 в этом случае использовал мат. 00:21:06.872 --> 00:21:09.038 Мам, я вижу, что ты смеёшься. 00:21:09.040 --> 00:21:11.842 - Я не смеюсь. - Где ты вообще этому научился? 00:21:11.844 --> 00:21:14.077 Ладно, иногда можно и не разговаривать. 00:21:31.096 --> 00:21:32.796 Вот это классика. 00:21:38.971 --> 00:21:40.938 Про что они поют? 00:21:40.940 --> 00:21:43.273 - Про наркотики. - Не про наркотики. 00:21:43.275 --> 00:21:45.195 Просто классная песня. Не употребляйте наркотики. 00:21:47.179 --> 00:21:49.278 Джейсон, давай. 00:21:49.280 --> 00:21:51.981 Держи ритм. 00:21:54.053 --> 00:21:55.853 Вот так. Вот так. 00:22:10.001 --> 00:22:12.268 О, да. 00:22:12.270 --> 00:22:16.073 Добро пожаловать в Санта Круз. 00:22:28.119 --> 00:22:32.122 Санта Круз! 00:22:32.124 --> 00:22:34.958 - Санта Круз! - Ладно, мы поняли! 00:22:34.960 --> 00:22:38.428 Санта Круз! Санта Круз! 00:22:38.430 --> 00:22:40.296 Санта Круз! 00:22:40.298 --> 00:22:41.931 - Она… - Пять минут. 00:22:41.933 --> 00:22:43.299 - Тебе даже нечего сказать. - Слушай, я не хочу говорить 00:22:43.301 --> 00:22:45.067 - о том, кто вообще не может говорить. - Расс… 00:22:45.069 --> 00:22:46.503 - Что с ней будет? - Если с ней что-то случилось… 00:22:46.505 --> 00:22:48.538 Да что с ней будет? Она просто ушла! 00:22:53.345 --> 00:22:55.478 О, господи. 00:22:55.480 --> 00:22:58.215 - Не смотри. Не смотри. - Мёртвый? 00:22:58.217 --> 00:23:00.083 Да вы издеваетесь. 00:23:48.334 --> 00:23:51.133 - Привет. - Привет! Как дела? Эй. 00:23:51.135 --> 00:23:53.437 Я думал, вы сказали в 14:30. Где пунктуальность, чувак? 00:23:53.439 --> 00:23:56.073 - Мы, Уилсоны, никуда не торопимся. - Привет. 00:23:56.075 --> 00:23:58.174 - Привет. Посмотри на себя. - Господи, посмотри на себя. 00:23:58.176 --> 00:23:59.642 - Да. - Добро пожаловать в рай. 00:23:59.644 --> 00:24:01.478 - Конечно, дружище. - Ты такая красивая! 00:24:01.480 --> 00:24:02.513 - Привет. Как ты? - Спасибо. 00:24:02.515 --> 00:24:03.613 Девочки будут так рады тебя увидеть. 00:24:03.615 --> 00:24:05.915 Чего хочешь? Могу принести пиво. 00:24:05.917 --> 00:24:07.084 - Бекка! Линдси! Смотрите, кто здесь! - Нет. 00:24:07.086 --> 00:24:08.317 - Нет? - Ответ - нет. 00:24:08.319 --> 00:24:09.620 - Прошу. - Он достаточно взрослый. 00:24:09.622 --> 00:24:11.153 - Через несколько лет. - Не потакай ей. 00:24:11.155 --> 00:24:13.523 - Хорошо, хорошо. - Привет. 00:24:13.525 --> 00:24:15.292 - Нихера себе. Ты купил лодку? - Ага, купил. 00:24:15.294 --> 00:24:16.459 - Рад за тебя, чувак. - Бум. 00:24:16.461 --> 00:24:18.061 Это заебись. Какую взял? 00:24:18.063 --> 00:24:20.029 - Резиновую? - Завали. 00:24:20.031 --> 00:24:21.965 Проверь, чтобы было всё самое необходимое. 00:24:21.967 --> 00:24:23.600 - Спасательные жилеты есть? - Есть. 00:24:23.602 --> 00:24:25.334 - Огнетушитель есть? - Есть. 00:24:25.336 --> 00:24:28.205 А ракетница? 00:24:28.207 --> 00:24:31.208 Я знал, что ты забудешь про ракетницу. 00:24:31.210 --> 00:24:33.309 Надо отсюда выбраться и сходить на экскурсию. 00:24:33.311 --> 00:24:35.679 Мы же на другой стороне залива. 00:24:35.681 --> 00:24:37.381 Уверена, что ничего не хочешь выпить? 00:24:37.383 --> 00:24:39.949 - Нет, не хочу. Спасибо. - Розовое вино вкусное. 00:24:39.951 --> 00:24:43.056 Уверена, что так и есть. 00:24:44.589 --> 00:24:46.623 Хорошо проводите лето? 00:24:46.625 --> 00:24:48.458 Да, всё шикарно. 00:24:48.460 --> 00:24:51.228 Нет, небольшая, но в классическом стиле. 00:24:51.230 --> 00:24:52.395 Ты в порядке? 00:24:52.397 --> 00:24:54.463 Да. 00:24:54.465 --> 00:24:55.901 Что? 00:24:57.001 --> 00:24:59.268 Я не очень умею… 00:24:59.270 --> 00:25:01.337 болтать. 00:25:01.339 --> 00:25:03.105 Понимаю. 00:25:03.107 --> 00:25:05.441 Да, я тебя понимаю. 00:25:05.443 --> 00:25:07.544 Дамы, хотите что-нибудь? 00:25:07.546 --> 00:25:09.278 У меня здесь полный бар. 00:25:09.280 --> 00:25:11.547 Нет. Всё есть. Вода. 00:25:11.549 --> 00:25:13.150 Хочешь третий бокал? 00:25:13.152 --> 00:25:15.651 - Спасибо. - Хорошо. 00:25:15.653 --> 00:25:18.020 Я должен достать своей жене лекарство. 00:25:18.022 --> 00:25:19.488 Красота, да? 00:25:19.490 --> 00:25:20.724 Держи. 00:25:20.726 --> 00:25:22.159 Да. 00:25:22.161 --> 00:25:24.260 Что нужно сказать? 00:25:24.262 --> 00:25:25.461 Ненавижу тебя? 00:25:25.463 --> 00:25:26.697 - Сойдёт. - Да? 00:25:26.699 --> 00:25:29.333 - Да. - Хорошо. 00:25:29.335 --> 00:25:31.468 Не замолкает. 00:25:31.470 --> 00:25:33.703 Иногда подумываю убить его. 00:25:33.705 --> 00:25:36.305 - Так ничего не изменилось? - Не-а. 00:25:36.307 --> 00:25:40.379 Вообще-то кое-что изменилось. 00:25:42.114 --> 00:25:44.347 Господи. 00:25:44.349 --> 00:25:46.182 Ты что-то сделала? 00:25:46.184 --> 00:25:48.084 Да, только совсем чуть-чуть. 00:25:48.086 --> 00:25:50.386 - Ебать. - Да. 00:25:50.388 --> 00:25:52.189 Ну, выглядишь ты, как в прошлом году. 00:25:52.191 --> 00:25:53.457 Спасибо. 00:25:53.459 --> 00:25:55.092 В этом и смысл. 00:25:55.094 --> 00:25:57.526 Такие небольшие вещи долго протянут. 00:25:57.528 --> 00:26:00.630 Вот только тебе ничего такого не нужно, шлюха. 00:26:11.509 --> 00:26:13.509 Да блин. 00:26:13.511 --> 00:26:15.411 Что это было? 00:26:15.413 --> 00:26:18.547 Просто дурацкий тоннель. И всё. 00:26:18.549 --> 00:26:21.287 Пляжные игрушки для малышни. 00:26:29.028 --> 00:26:31.394 У тебя такой странный брат. 00:26:31.396 --> 00:26:33.532 Ему просто тяжело фокусироваться. 00:26:35.467 --> 00:26:38.035 Пойдёшь купаться? 00:26:38.037 --> 00:26:40.202 - Нет. - Почему нет? 00:26:40.204 --> 00:26:41.604 Да, почему нет? 00:26:41.606 --> 00:26:43.774 - Эй, ты куда? - В туалет. 00:26:43.776 --> 00:26:46.142 А почему бы в море не пописать? 00:26:46.144 --> 00:26:48.045 Сглаз. Снова. 00:26:48.047 --> 00:26:49.712 Три сглаза. Отключка. 00:26:49.714 --> 00:26:52.282 - Заткнись. - Ты заткнись. 00:26:52.284 --> 00:26:54.354 Ты вообще хотела бы продолжить танцевать? 00:26:56.154 --> 00:26:58.154 Да, иногда думаю об этом. 00:26:58.156 --> 00:27:00.657 У тебя же очень хорошо получалось, да? 00:27:00.659 --> 00:27:02.459 Ну да… 00:27:02.461 --> 00:27:04.193 я достигла своего пика в 14. 00:27:04.195 --> 00:27:05.728 Разве так не со всеми? 00:27:17.643 --> 00:27:19.609 Думаю, я бы стала кинозвездой, 00:27:19.611 --> 00:27:23.313 если девочки не родились, именно когда не нужно было. 00:27:23.315 --> 00:27:25.782 Я ходила в школу Стеллы Адлер 00:27:25.784 --> 00:27:29.286 и снялась в двух рекламах до того, как встретила Джоша. 00:27:29.288 --> 00:27:30.487 А потом я перестала ходить на пробы, 00:27:30.489 --> 00:27:31.555 когда забеременела. 00:27:31.557 --> 00:27:32.623 Затем переезд в Сан-Франциско 00:27:32.625 --> 00:27:35.292 убил мою карьеру, и… 00:27:35.294 --> 00:27:37.360 мне пришлось бы постоянно летать в Лос-Анджелес. 00:27:39.832 --> 00:27:41.198 Просто… 00:27:41.200 --> 00:27:42.434 Господи. Осторожней. 00:27:44.336 --> 00:27:47.470 Какое-то безумие. 00:27:47.472 --> 00:27:51.243 В последнее время встречаю много безумных совпадений. 00:28:10.729 --> 00:28:12.664 Да, он так и сказал. 00:28:35.520 --> 00:28:37.554 - Слушайте, давайте поедем к нам. - Конечно. 00:28:37.556 --> 00:28:39.421 - Думаю, пора нам выпить водки. - Да. Определённо. 00:28:39.423 --> 00:28:41.190 - Да. Да. - Хорошо. Давай собираться. 00:28:41.192 --> 00:28:42.659 Хорошо. 00:28:45.364 --> 00:28:46.662 Где Джейсон? 00:28:47.833 --> 00:28:50.566 Джейсон. Где Джейсон? 00:28:50.568 --> 00:28:52.369 Гейб. 00:28:52.371 --> 00:28:54.403 Где Джейсон? 00:28:54.405 --> 00:28:56.273 Джейсон? 00:28:57.875 --> 00:28:59.345 Джейсон? 00:29:00.846 --> 00:29:03.348 - Джейсон? - Джейсон! 00:29:04.449 --> 00:29:06.586 - Джейсон? - Джейсон! 00:29:10.556 --> 00:29:12.455 - Где ты был? - Я был в туалете… 00:29:12.457 --> 00:29:14.324 Нет! Не делай так. 00:29:14.326 --> 00:29:15.926 Не убегай, ничего мне не сказав. 00:29:15.928 --> 00:29:17.693 Прости. 00:29:17.695 --> 00:29:19.461 Хорошо, хорошо, хорошо, всё хорошо. 00:29:19.463 --> 00:29:22.268 - Всё хорошо. Ладно. - Не поступай так со мной. 00:29:24.236 --> 00:29:26.268 - Понял? - Прости. 00:29:26.270 --> 00:29:27.671 Пойду соберу вещи. 00:29:27.673 --> 00:29:29.305 - Хорошо? - Думаю, мы поедем. 00:29:29.307 --> 00:29:30.673 - Да. - Хорошо? 00:29:30.675 --> 00:29:32.741 - Не волнуйся. - Да, мы… 00:29:32.743 --> 00:29:35.644 По сути «Хьюстон Астрос» не хватало 00:29:35.646 --> 00:29:38.381 одного игрока для каждой игры в начале этого сезона. 00:29:38.383 --> 00:29:39.716 Ни один нынешний… 00:29:39.718 --> 00:29:41.785 Видела их новую машину? 00:29:41.787 --> 00:29:43.519 Он просто должен был. 00:29:43.521 --> 00:29:46.256 Он купил её, чтобы поиздеваться надо мной. 00:29:46.258 --> 00:29:47.724 Похоже, миссия выполнена. 00:29:47.726 --> 00:29:50.259 Не бегай в доме. 00:29:56.335 --> 00:29:58.969 Нашёл, как напугать маму. 00:29:58.971 --> 00:30:00.536 А вот то, что каждый день 00:30:00.538 --> 00:30:02.538 не увидишь: Дополнительные подачи в Миннесоте. 00:30:02.540 --> 00:30:03.806 Пойду пожелаю им спокойной ночи. 00:30:03.808 --> 00:30:06.742 11:11, ничья на седьмой подаче. 00:30:06.744 --> 00:30:09.645 Да, Холлистер, известный своим фастболом на последней подаче, 00:30:09.647 --> 00:30:11.314 начинает… 00:30:11.316 --> 00:30:13.315 Ты в порядке? 00:30:13.317 --> 00:30:17.353 Я посмотрю лучшие моменты Гигантов, ладно? 00:30:17.355 --> 00:30:21.391 Увидимся позже в волшебной комнате. 00:30:21.393 --> 00:30:22.992 Спокойной ночи. 00:30:22.994 --> 00:30:25.894 - Спокойной ночи. - Выключай телефон. 00:30:46.451 --> 00:30:47.920 Снимай маску. 00:30:51.589 --> 00:30:54.024 Ты подумала, что я умер? 00:30:54.026 --> 00:30:57.326 Нет. Просто… 00:30:57.328 --> 00:31:01.030 я не знала, потерялся ли ты… 00:31:01.032 --> 00:31:03.533 или тебя украли… 00:31:03.535 --> 00:31:05.834 Террористы и извращенцы? 00:31:09.775 --> 00:31:14.313 Держись рядом, и я защищу тебя, хорошо? 00:31:24.623 --> 00:31:26.292 Смотри. 00:31:30.561 --> 00:31:32.365 11:11. 00:31:36.401 --> 00:31:37.836 Пора спать. 00:32:05.130 --> 00:32:07.533 Кто это? 00:32:12.671 --> 00:32:14.671 Знаешь, я тут подумал 00:32:14.673 --> 00:32:17.606 закупиться завтра снаряжением для рыбалки. 00:32:17.608 --> 00:32:20.776 Четыре удочки, можем все вместе поехать порыбачить. 00:32:23.548 --> 00:32:25.750 На лодке, само собой. 00:32:29.755 --> 00:32:33.155 Просто предлагаю выбраться в открытую воду. 00:32:33.157 --> 00:32:36.494 Я никого не заставляю. 00:33:01.420 --> 00:33:03.420 Гейб, я хочу уехать. 00:33:03.422 --> 00:33:05.555 Куда? 00:33:05.557 --> 00:33:07.657 Я не могу здесь быть. Я… 00:33:07.659 --> 00:33:10.826 Это слишком. 00:33:10.828 --> 00:33:12.528 Ты серьёзно? 00:33:12.530 --> 00:33:14.930 Здесь… 00:33:17.469 --> 00:33:19.803 Ощущается словно… 00:33:19.805 --> 00:33:21.440 будто надо мной… 00:33:23.508 --> 00:33:27.610 висит чёрное облако, 00:33:27.612 --> 00:33:30.212 и… 00:33:30.214 --> 00:33:33.682 Я не чувствую себя собой. 00:33:33.684 --> 00:33:36.054 Мне кажется, ты похожа на себя. 00:33:43.228 --> 00:33:45.431 Хорошо. Да. 00:34:01.011 --> 00:34:03.813 Когда я была маленькой, 00:34:03.815 --> 00:34:06.852 мы с родителями поехали на набережную. 00:34:08.619 --> 00:34:10.586 Я ушла от них. 00:34:10.588 --> 00:34:13.088 Не знаю почему. Просто ушла. 00:34:13.090 --> 00:34:15.661 В итоге пришла в зеркальный зал. 00:34:17.628 --> 00:34:20.132 Там была ещё одна девочка. 00:34:22.934 --> 00:34:25.735 Она была похожа на меня. 00:34:25.737 --> 00:34:28.905 Точная копия. 00:34:28.907 --> 00:34:30.807 Но ты была в зеркальном зале… 00:34:30.809 --> 00:34:33.008 Она не была отражением. 00:34:33.010 --> 00:34:35.079 Она была настоящей. 00:34:37.548 --> 00:34:40.148 Она была настоящей. 00:34:40.150 --> 00:34:41.684 Она… 00:34:48.193 --> 00:34:51.997 Я побежала настолько быстро, насколько могла. 00:34:56.902 --> 00:34:59.070 Всю свою жизнь я… 00:35:02.706 --> 00:35:07.045 я чувствовала, будто она шла за мной. 00:35:08.146 --> 00:35:09.945 Что ж, что бы ни случилось, 00:35:09.947 --> 00:35:12.817 это произошло очень давно. 00:35:14.952 --> 00:35:18.054 Знаешь, как иногда вещи выстраиваются? 00:35:18.056 --> 00:35:20.822 - Да. - Как совпадения. 00:35:20.824 --> 00:35:22.758 С тех пор как мы здесь, 00:35:22.760 --> 00:35:25.864 они всё чаще происходят. 00:35:27.798 --> 00:35:31.700 Думаю… мне кажется, это значит, 00:35:31.702 --> 00:35:33.938 что она рядом. 00:35:35.340 --> 00:35:38.043 Кто? Девочка из зеркала? 00:35:40.679 --> 00:35:42.644 Ты мне не веришь. 00:35:42.646 --> 00:35:45.615 Верю. 00:35:45.617 --> 00:35:48.784 Я обрабатываю информацию. Хорошо? 00:35:48.786 --> 00:35:52.021 Просто… 00:35:52.023 --> 00:35:57.025 не могу поверить, что ты так долго держала это в себе. 00:35:57.027 --> 00:35:58.595 Да ладно. 00:35:58.597 --> 00:36:00.662 Ты же знаешь, что я здесь. 00:36:00.664 --> 00:36:02.599 Уверен, что могу надрать тебе зад, 00:36:02.601 --> 00:36:05.767 так что если она похожа на тебя, то… 00:36:09.039 --> 00:36:11.007 Ладно. Плохая шутка. 00:36:11.009 --> 00:36:12.641 Хорошо. 00:36:12.643 --> 00:36:14.744 Прости. Виноват. 00:36:14.746 --> 00:36:16.746 Я просто пытаюсь разрядить обстановку. 00:36:18.016 --> 00:36:20.016 Чёрт. 00:36:20.018 --> 00:36:22.651 Пропало электричество. Как вовремя. 00:36:22.653 --> 00:36:25.287 Поэтому у Джоша есть запасной генератор. 00:36:26.690 --> 00:36:28.191 Господи! Чёрт! 00:36:28.193 --> 00:36:29.992 Господи! 00:36:29.994 --> 00:36:32.028 Пропало электричество. Иди спать. 00:36:32.030 --> 00:36:34.697 Около нашего дома стоит семья. 00:36:34.699 --> 00:36:38.967 Что? Нет там никакой семьи. 00:36:42.039 --> 00:36:45.407 Кто это? 00:36:47.077 --> 00:36:49.012 Это семья. 00:36:49.014 --> 00:36:50.749 Что, боитесь какой-то семьи? 00:36:51.849 --> 00:36:53.715 Это семья бабайки. 00:36:53.717 --> 00:36:55.985 Так, ладно. Заканчивай с этим. 00:36:55.987 --> 00:36:57.220 Нет. 00:36:59.891 --> 00:37:01.257 Что? 00:37:01.259 --> 00:37:02.724 Зора, дай телефон. 00:37:02.726 --> 00:37:03.925 - Я не сижу в телефоне. - Зора! 00:37:03.927 --> 00:37:05.662 Прости. 00:37:05.664 --> 00:37:07.063 Там кто-то снаружи? 00:37:07.065 --> 00:37:10.066 Просто семья стоит на улице. 00:37:10.068 --> 00:37:13.135 Соседи, наверное. 00:37:13.137 --> 00:37:13.970 Ты шутишь, да? 00:37:13.972 --> 00:37:15.204 - Алло. - Мне страшно. 00:37:15.206 --> 00:37:16.738 Меня зовут Аделаида Уилсон. 00:37:16.740 --> 00:37:18.106 Ты серьёзно звонишь 911? 00:37:18.108 --> 00:37:19.441 Мы на Сигал Уэй, 2311. 00:37:19.443 --> 00:37:21.077 Всё в порядке. У нас пропало электричество. 00:37:21.079 --> 00:37:22.711 На нашей собственности четыре нарушителя. 00:37:22.713 --> 00:37:23.979 - Хорошо, конечно. - Да. 00:37:23.981 --> 00:37:25.380 - Знаете что? - Что? 00:37:25.382 --> 00:37:27.717 - Я всё исправлю. - Нет. 00:37:27.719 --> 00:37:29.385 - Я узнаю, кто это такие… - Что? 00:37:29.387 --> 00:37:31.253 Нет, ещё нет, но я знаю, что они зайдут. 00:37:31.255 --> 00:37:33.088 …узнаю, что они хотят, и всё будет в порядке. 00:37:33.090 --> 00:37:34.856 - Гейб. - Успокойся. 00:37:34.858 --> 00:37:36.391 Пятнадцать минут? Нет, нет, это слишком долго. 00:37:36.393 --> 00:37:37.927 Господи. 00:37:37.929 --> 00:37:39.729 Нет, вы не понимаете. Мы… 00:37:39.731 --> 00:37:42.097 Может, попробуем успокоиться… 00:37:42.099 --> 00:37:43.965 - Гейб. - Сохраняем спокойствие, 00:37:43.967 --> 00:37:45.400 и всё будет хорошо. 00:37:45.402 --> 00:37:47.135 Нет, нет. Стой, стой, стой. 00:37:47.137 --> 00:37:49.137 Секунду… Гейб. 00:37:56.347 --> 00:37:58.380 Пытаюсь отдохнуть, 00:37:58.382 --> 00:38:01.450 а вся моя семья сошла с ума. 00:38:04.054 --> 00:38:05.954 Привет. 00:38:05.956 --> 00:38:07.960 Могу чем-нибудь помочь? 00:38:13.965 --> 00:38:16.331 Хорошо. 00:38:16.333 --> 00:38:19.501 Если вы ходите и пугаете людей, 00:38:19.503 --> 00:38:22.340 то, думаю, выбрали не тот дом. 00:38:26.244 --> 00:38:28.244 Зора, 00:38:28.246 --> 00:38:30.182 иди обуйся. 00:38:33.784 --> 00:38:36.952 Я по-доброму попросил. 00:38:36.954 --> 00:38:40.224 Уходите с моей собственности. 00:38:51.001 --> 00:38:52.471 Хорошо. 00:39:09.353 --> 00:39:11.887 Хорошо, позвоним копам. 00:39:11.889 --> 00:39:14.356 Позвонила. Они будут через четырнадцать минут. 00:39:14.358 --> 00:39:16.892 Что? Четырнадцать минут? 00:39:16.894 --> 00:39:20.162 Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо. 00:39:20.164 --> 00:39:21.963 Хорошо, хорошо. 00:39:21.965 --> 00:39:24.499 - Джейсон, дай биту. - Какую биту? 00:39:24.501 --> 00:39:26.202 Бейсбольную биту. Биту. 00:39:26.204 --> 00:39:27.936 - Она лежит в… - Вот, держи. 00:39:27.938 --> 00:39:29.005 - Спасибо. - Гейб? 00:39:29.007 --> 00:39:30.305 Ладно, стойте здесь. 00:39:30.307 --> 00:39:31.941 Я разберусь с этим. Давайте попробуем ещё раз. 00:39:31.943 --> 00:39:35.177 - Гейб? - Нет, нет, нет, нет. 00:39:35.179 --> 00:39:37.112 Ладно. 00:39:37.114 --> 00:39:39.884 - Гейб! - Всё под контролем. Я разберусь. 00:39:43.954 --> 00:39:46.222 Мне казалось, я уже вам сказал 00:39:46.224 --> 00:39:48.291 уйти с моей территории. 00:39:48.293 --> 00:39:53.295 Если хотите, чтобы дела приняли нешуточный оборот, то так и будет. 00:39:53.297 --> 00:39:57.769 Копы уже в пути. 00:40:20.190 --> 00:40:22.023 Они обходят дом. 00:40:22.025 --> 00:40:23.492 Задняя дверь заперта? 00:40:23.494 --> 00:40:25.862 - У меня окно открыто. - Гейб… Зора, нет! 00:40:25.864 --> 00:40:27.597 Гейб, Джейсон! 00:40:41.112 --> 00:40:43.979 Серьёзно, мужик! 00:40:43.981 --> 00:40:46.081 Я тебе башку разобью! 00:40:46.083 --> 00:40:47.985 Будь я на твоём месте… 00:40:54.525 --> 00:40:56.525 Гейб. 00:41:31.362 --> 00:41:33.262 - Ключ. - Какой ключ? 00:41:33.264 --> 00:41:35.067 - Чёртов запасной ключ. - Запасной ключ? 00:41:36.166 --> 00:41:38.469 Что это за хрень белых… 00:41:45.610 --> 00:41:48.110 Чёрт. 00:42:27.985 --> 00:42:31.186 - Мама? - Будьте рядом. 00:42:31.188 --> 00:42:33.289 Что происходит? 00:44:22.500 --> 00:44:24.099 Что? 00:44:24.101 --> 00:44:26.434 Это мы. 00:44:36.414 --> 00:44:38.380 У нас здесь ничего нет. 00:44:38.382 --> 00:44:40.316 Это наш летний домик. 00:44:40.318 --> 00:44:42.617 - Гейб. - Мы заехали только сегодня… 00:44:42.619 --> 00:44:44.753 Давным 00:44:44.755 --> 00:44:46.391 давно 00:44:49.226 --> 00:44:51.730 жила-была 00:44:54.599 --> 00:44:57.833 девочка. 00:44:57.835 --> 00:45:01.903 И у девочки была 00:45:01.905 --> 00:45:03.842 тень. 00:45:07.545 --> 00:45:12.313 Они были соединены, 00:45:12.315 --> 00:45:14.682 связаны вместе. 00:45:14.684 --> 00:45:17.786 Когда ела девочка, 00:45:17.788 --> 00:45:20.789 её еда была 00:45:20.791 --> 00:45:23.791 тёплой и вкусной. 00:45:23.793 --> 00:45:27.463 Но когда тень была голодна, 00:45:27.465 --> 00:45:29.465 ей приходилось есть кролика, 00:45:29.467 --> 00:45:33.235 сырого и в крови. 00:45:33.237 --> 00:45:35.804 На Рождество 00:45:35.806 --> 00:45:39.675 девочка получала чудесные игрушки, 00:45:39.677 --> 00:45:42.878 мягкие и плюшевые. 00:45:42.880 --> 00:45:47.182 Но игрушки у тени были острыми и холодными, 00:45:47.184 --> 00:45:49.284 они прорезали насквозь её пальцы, 00:45:49.286 --> 00:45:51.854 когда она пыталась с ними играть. 00:45:51.856 --> 00:45:56.624 Девочка встретила прекрасного принца, 00:45:56.626 --> 00:45:58.626 влюбилась, 00:45:58.628 --> 00:46:03.599 но тень в то же самое время 00:46:03.601 --> 00:46:05.800 встретила Авраама. 00:46:05.802 --> 00:46:10.773 Неважно было, любила ли она его или нет. 00:46:10.775 --> 00:46:14.876 Он был как-никак привязан к принцу девочки. 00:46:14.878 --> 00:46:20.249 Потом девочка родила своего первого ребёнка, 00:46:20.251 --> 00:46:22.550 маленькую красивую девочку. 00:46:22.552 --> 00:46:24.920 Но тень, 00:46:24.922 --> 00:46:28.757 она родила маленького монстра. 00:46:28.759 --> 00:46:32.760 Умбра родилась, смеясь. 00:46:32.762 --> 00:46:36.999 У девочки родился второй ребёнок, мальчик в этот раз. 00:46:37.001 --> 00:46:42.338 Им пришлось разрезать её и вытащить его из живота. 00:46:42.340 --> 00:46:46.541 Тени пришлось это делать… 00:46:46.543 --> 00:46:49.411 самой. 00:46:49.413 --> 00:46:50.878 Она назвала его Плуто. 00:46:50.880 --> 00:46:54.682 Он был рождён любить огонь. 00:46:54.684 --> 00:46:59.554 Поэтому тень ненавидела девочку 00:46:59.556 --> 00:47:03.025 так сильно и долго, 00:47:03.027 --> 00:47:07.996 что однажды тень поняла, 00:47:07.998 --> 00:47:13.204 что её испытывает Бог. 00:47:18.775 --> 00:47:20.411 Извините. 00:47:21.978 --> 00:47:23.747 Извините. 00:47:25.815 --> 00:47:27.749 Что вам надо? 00:47:27.751 --> 00:47:29.851 Берите мой кошёлек. 00:47:29.853 --> 00:47:31.686 Мою машину. 00:47:31.688 --> 00:47:33.421 Гейб. 00:47:37.894 --> 00:47:40.461 Берите лодку, мне всё равно. 00:47:40.463 --> 00:47:43.699 Не нужна никому лодка, пап. 00:47:43.701 --> 00:47:45.467 Как насчёт этого? 00:47:45.469 --> 00:47:47.469 Вы ведёте меня к банкомату… 00:47:57.081 --> 00:47:59.317 Да что вы за люди? 00:48:04.487 --> 00:48:07.291 Мы - американцы. 00:48:18.436 --> 00:48:21.503 Пристегни себя к столу. 00:48:24.442 --> 00:48:25.507 Эдди, не делай этого. 00:48:25.509 --> 00:48:27.342 Может мне следует отрезать 00:48:27.344 --> 00:48:29.380 что-нибудь от тебя. 00:48:31.581 --> 00:48:34.318 Всё хорошо. 00:48:55.106 --> 00:48:57.042 Только… 00:48:59.110 --> 00:49:01.713 Не трогай моих детей. 00:49:43.521 --> 00:49:44.952 Эй, эй, эй, эй, эй. Руки убери от меня. 00:49:44.954 --> 00:49:46.421 - Нет, Гейб, нет. - Нет, стой, нет. Папа! 00:49:46.423 --> 00:49:47.923 Стой, стой. 00:49:47.925 --> 00:49:49.490 Не трогай меня. 00:49:49.492 --> 00:49:51.159 Гейб… 00:49:51.161 --> 00:49:53.695 Стой. Гейб. 00:49:53.697 --> 00:49:55.831 Прошу, прошу, прошу, хватит! 00:49:55.833 --> 00:49:57.465 - Хватит, прошу! - Гейб. 00:49:58.702 --> 00:50:00.869 Хватит, хватит. Стой. Стой. 00:50:00.871 --> 00:50:03.838 Ст… Прошу! 00:50:05.175 --> 00:50:07.175 Хорошо. Хорошо. 00:50:14.150 --> 00:50:16.855 - Мама. - Девочка. 00:50:18.088 --> 00:50:19.958 Беги! 00:50:21.192 --> 00:50:23.827 Уходи. 00:50:54.090 --> 00:50:55.657 Тебе нужна я. 00:51:02.632 --> 00:51:03.932 Нет. 00:51:03.934 --> 00:51:06.168 - Он не пойдёт. - Осторожно. 00:51:06.170 --> 00:51:09.771 Он с характером. 00:51:37.867 --> 00:51:41.036 Нет, нет, нет, нет, нет, 00:51:41.038 --> 00:51:43.740 нет, нет, нет, только не эта хрень. 00:51:46.110 --> 00:51:48.142 Нет. Нет. 00:51:48.144 --> 00:51:50.081 Хорошо. 00:51:51.681 --> 00:51:53.180 - Мне страшно. - Посмотри… 00:51:53.182 --> 00:51:54.916 Посмотри на меня. 00:51:54.918 --> 00:51:57.221 Всё будет хорошо. 00:52:01.190 --> 00:52:04.726 Покажи ему один из своих фокусов. 00:52:04.728 --> 00:52:06.595 Хорошо. 00:52:08.932 --> 00:52:10.632 Идите играть, мальчики. 00:52:14.237 --> 00:52:19.007 Только дом наш не спалите. 00:52:43.032 --> 00:52:44.365 Хватит, чувак. 00:52:44.367 --> 00:52:46.133 Прошу тебя, хватит. 00:52:46.135 --> 00:52:48.306 Нет, нет, хватит, хватит, хватит. 00:52:50.139 --> 00:52:51.840 Прошу. 00:52:51.842 --> 00:52:53.708 Ну же, братан, хватит. 00:52:53.710 --> 00:52:55.376 Хватит. 00:52:56.947 --> 00:52:59.280 У меня семья, братан. Не надо. Нет. 00:55:16.385 --> 00:55:18.322 Что за херня? 00:55:20.891 --> 00:55:23.327 Слезай с моей машины! 00:55:26.163 --> 00:55:29.164 Ты…? Сюда иди. Иди… 00:55:29.166 --> 00:55:31.436 Твою мать, тащи свою жопу сюда. 00:55:36.773 --> 00:55:39.240 Я сказал: «Сюда иди». 00:55:39.242 --> 00:55:40.941 Ребёнок, я с тобой разговариваю. 00:55:48.918 --> 00:55:51.054 Чего тебе надо? 00:55:59.429 --> 00:56:01.231 Что? 00:56:08.070 --> 00:56:09.740 Чего вам нужно? 00:56:11.809 --> 00:56:13.974 Нам нужно… 00:56:13.976 --> 00:56:16.413 время. 00:56:18.081 --> 00:56:21.449 Мы так долго ждали 00:56:21.451 --> 00:56:24.088 этого дня. 00:56:26.356 --> 00:56:28.389 Я зову это… 00:56:28.391 --> 00:56:32.163 «Освобождение». 00:58:54.304 --> 00:58:56.104 Это твой. 01:00:30.333 --> 01:00:32.467 Её кренит влево. 01:00:32.469 --> 01:00:34.672 Её кренит, мать твою, влево. 01:02:06.795 --> 01:02:08.498 Джейсон. 01:02:28.251 --> 01:02:30.617 Джейсон. 01:02:33.255 --> 01:02:34.688 Солнышко. 01:02:34.690 --> 01:02:36.324 Сюда. Сюда. 01:02:38.961 --> 01:02:40.662 Бежим. 01:02:45.869 --> 01:02:47.601 Ключи. 01:02:51.708 --> 01:02:54.541 - Мама! Мама! - Зора! 01:02:58.215 --> 01:02:59.880 Сюда! Давай! 01:02:59.882 --> 01:03:01.451 Давай, давай! Идём, идём, идём! 01:03:14.264 --> 01:03:16.530 Давай. Давай, давай, давай, 01:03:16.532 --> 01:03:19.300 давай, давай, давай. 01:03:21.003 --> 01:03:24.572 Поехали, поехали, поехали, поехали, поехали! 01:04:09.385 --> 01:04:12.586 - Джош! Что это было? - Что? 01:04:12.588 --> 01:04:14.488 Я что-то слышала на улице. 01:04:14.490 --> 01:04:17.358 Понятно. 01:04:17.360 --> 01:04:19.594 Шуршание. Шаги, будто человек. 01:04:19.596 --> 01:04:21.862 Тут человек ходит вокруг нашего, блядь, дома. 01:04:21.864 --> 01:04:23.865 Это, наверное, белка. Я не знаю. 01:04:23.867 --> 01:04:25.603 Ты бы не мог подняться и взглянуть? 01:04:26.936 --> 01:04:29.704 Я занят. Я занят. 01:04:29.706 --> 01:04:31.275 Так… 01:04:33.543 --> 01:04:36.677 Может, это доставщик пиццы. Может, девочки заказали пиццу. 01:04:36.679 --> 01:04:39.079 Встань и посмотри. Мне страшно. 01:04:39.081 --> 01:04:40.914 Я не хочу. Я хочу побыть здесь. 01:04:40.916 --> 01:04:42.617 Хочу побыть в своём укромном месте. 01:04:42.619 --> 01:04:44.351 - Встань и посмотри. - Господи боже мой. 01:04:44.353 --> 01:04:46.320 Эй, Офелия, свет. 01:04:46.322 --> 01:04:48.523 Включить свет. 01:04:48.525 --> 01:04:50.958 Мне кажется, я слышала, как заработал аварийный генератор. 01:04:50.960 --> 01:04:52.860 Да ты что знаешь об аварийном генераторе? 01:04:52.862 --> 01:04:54.896 Можешь перестать быть мудаком хоть на две секунды? 01:04:54.898 --> 01:04:56.998 - Просто посмотри. - Хорошо. Смотрю. 01:04:57.000 --> 01:04:58.800 Прихвачу свой бинокль. 01:04:58.802 --> 01:05:01.702 Ничего не вижу. Вижу красивые звёзды. 01:05:01.704 --> 01:05:03.371 Ты точно смотришь? 01:05:03.373 --> 01:05:05.505 Да, смотрю. 01:05:05.507 --> 01:05:07.575 Чёрт, Нет, да, я… 01:05:07.577 --> 01:05:09.510 - Там что-то есть. - Не прикалывайся надо мной, Джош. 01:05:09.512 --> 01:05:10.978 Я не прикалываюсь. Я серьёзно. 01:05:10.980 --> 01:05:12.347 Там что-то есть. Взгляни. 01:05:12.349 --> 01:05:13.981 За машиной. 01:05:13.983 --> 01:05:15.983 - Где? Не вижу. - Рядом с машиной. 01:05:15.985 --> 01:05:17.517 - Глянь. - Я не могу… 01:05:17.519 --> 01:05:19.019 - О, чёрт. - Что? 01:05:19.021 --> 01:05:21.722 Батюшки, это О Джей. 01:05:21.724 --> 01:05:24.958 О. Джей Симпсон. 01:05:24.960 --> 01:05:27.662 Да что с тобой не так? Честное слово. 01:05:28.998 --> 01:05:30.430 Офелия, вруби мне Beach Boys. 01:05:30.432 --> 01:05:31.599 Воспроизвести «Good Vibrations». 01:05:31.601 --> 01:05:32.766 - Beach Boys. - Серьёзно? - Почему бы и нет? 01:05:32.768 --> 01:05:34.668 Это наша последняя ночь здесь. 01:05:34.670 --> 01:05:36.503 - Давай устроим маленькую вечеринку. - Офелия, выключи. 01:05:36.505 --> 01:05:38.139 Выключить «Good Vibrations» Beach Boys. 01:05:38.141 --> 01:05:40.041 Расслабься. Никого там нет. 01:05:40.043 --> 01:05:42.043 Иди наверх. Я поднимусь через пару минут. 01:05:42.045 --> 01:05:43.644 Всё будет хорошо. 01:05:43.646 --> 01:05:45.612 Что происходит? 01:05:45.614 --> 01:05:47.148 Ничего. 01:05:47.150 --> 01:05:48.548 - Ничего, девочки. - Господи. 01:05:48.550 --> 01:05:49.883 Аварийный генератор включился. 01:05:49.885 --> 01:05:51.619 Мы просто пытаемся выяснить. 01:05:51.621 --> 01:05:53.621 - Идите спать. - Если мы у себя в комнатах, 01:05:53.623 --> 01:05:55.055 ещё не значит, что мы спим. 01:05:55.057 --> 01:05:56.891 Ладно. Возвращайтесь в свои комнаты. 01:05:56.893 --> 01:05:58.492 Ребята, мы должны выдвигаться отсюда 01:05:58.494 --> 01:05:59.974 завтра, ровно в десять утра, так что… 01:06:01.697 --> 01:06:03.697 - Эй. - Господи. 01:06:06.001 --> 01:06:07.802 Джош! 01:07:23.545 --> 01:07:25.713 Прошу, остановись. 01:07:25.715 --> 01:07:29.550 Остановить «Good Vibrations» Beach Boys. 01:07:32.621 --> 01:07:34.557 Офелия… 01:07:36.893 --> 01:07:39.025 Офелия, вызови полицию. 01:07:39.027 --> 01:07:40.494 Конечно. 01:07:40.496 --> 01:07:43.097 Играть «Fuck tha Police» N.W.A. 01:07:57.179 --> 01:08:00.680 Джош, нам нужна помощь. 01:08:07.556 --> 01:08:09.891 Эдди! 01:08:12.661 --> 01:08:15.128 Эдди! 01:08:15.130 --> 01:08:17.264 Нет! 01:08:17.266 --> 01:08:19.834 Нет! Нет! Нет! Нет! 01:08:21.738 --> 01:08:24.007 Пошли, пошли, пошли, пошли, пошли, пошли. Бегите. 01:08:36.953 --> 01:08:38.919 Иди сюда! 01:08:38.921 --> 01:08:41.791 Иди за мной! 01:08:46.328 --> 01:08:48.696 Идём, плохой Джош! 01:08:48.698 --> 01:08:51.132 Идём! 01:09:31.207 --> 01:09:34.040 Нет! Нет! Нет! 01:12:47.904 --> 01:12:50.103 Ну же! 01:12:50.105 --> 01:12:52.442 Твою ж мать. 01:15:12.581 --> 01:15:15.281 Нет, нет, нет, нет. Прошу. 01:15:15.283 --> 01:15:17.518 Нет, нет. Нет. Нет, нет. Нет. 01:15:17.520 --> 01:15:19.352 Нет! Нет, нет. 01:15:19.354 --> 01:15:21.187 Нет, Зора. Нет! 01:15:21.189 --> 01:15:23.389 Прошу, прошу. 01:15:23.391 --> 01:15:26.125 Нет! Нет! 01:15:26.127 --> 01:15:28.062 Нет, пожалуйста, нет! 01:15:28.064 --> 01:15:31.365 Нет-нет-нет. 01:15:56.591 --> 01:15:58.659 Тут открыто. 01:15:58.661 --> 01:16:02.428 С лодками покончено. 01:16:02.430 --> 01:16:04.430 Хватит с меня лодок. 01:16:16.145 --> 01:16:18.711 Не могу поверить, что они мертвы. 01:16:20.682 --> 01:16:22.683 Почему они это делают? 01:16:22.685 --> 01:16:24.718 Извините, но в данный момент 01:16:24.720 --> 01:16:26.452 все наши операторы заняты. 01:16:26.454 --> 01:16:28.187 Пожалуйста, ожидайте, как только оператор освободится… 01:16:28.189 --> 01:16:29.790 Сумасшествие какое-то. 01:16:29.792 --> 01:16:32.291 Извините, но в данный момент 01:16:32.293 --> 01:16:33.813 все наши операторы заняты. Пожалуйста… 01:16:35.530 --> 01:16:38.499 Почему 911 недоступны всю ночь? 01:16:38.501 --> 01:16:40.567 Я просто не понимаю. 01:16:40.569 --> 01:16:43.070 Слишком много близнецов. 01:16:50.046 --> 01:16:52.345 Сколько же теперь будет каждого человека? 01:17:04.159 --> 01:17:05.259 Набережная уже закрывалась, 01:17:05.261 --> 01:17:06.660 мы как раз вышли оттуда 01:17:06.662 --> 01:17:09.329 и шли к машинам, когда на нас напали. 01:17:09.331 --> 01:17:10.496 - Ох блядь. - Люди кричали, 01:17:10.498 --> 01:17:11.732 - Не ругайся. - Сначала я подумал, 01:17:11.734 --> 01:17:14.201 что это какое-то представление, но потом мы увидели красный. 01:17:14.203 --> 01:17:16.335 - Красный говорите? - Да, они были в красном. 01:17:16.337 --> 01:17:18.071 Что-то с ними было не так. У них были ножницы, 01:17:18.073 --> 01:17:20.307 они подходили к людям в толпе 01:17:20.309 --> 01:17:21.808 и резали их. 01:17:21.810 --> 01:17:23.843 Резали, говорите? 01:17:23.845 --> 01:17:25.379 Да, вокруг был хаос, 01:17:25.381 --> 01:17:27.080 и мы просто побежали. 01:17:27.082 --> 01:17:28.315 Откуда они взялись? 01:17:28.317 --> 01:17:29.849 Что? Я не знаю. 01:17:29.851 --> 01:17:32.218 Кто-то сказал, что они появились из канализации. 01:17:32.220 --> 01:17:34.187 Из канализации? Ладно, сколько… 01:17:34.189 --> 01:17:36.123 Простите. Кажется, они идут. 01:17:36.125 --> 01:17:41.327 Мэм? 01:17:41.329 --> 01:17:45.365 Так, мы надеемся, что всё в порядке. 01:17:45.367 --> 01:17:48.335 Пока слишком рано делать какие-либо выводы. 01:17:48.337 --> 01:17:50.470 Но можно утверждать, что эти 01:17:50.472 --> 01:17:52.473 жестокие и ужасные нападения 01:17:52.475 --> 01:17:55.241 совершены людьми, одетыми в красное, 01:17:55.243 --> 01:17:56.876 и с ножницами в руках. 01:17:56.878 --> 01:17:59.513 Они посеяли настоящий хаос в городе, 01:17:59.515 --> 01:18:02.348 - отдыхавшем в пятничный вечер. - И они выглядят как мы. 01:18:02.350 --> 01:18:04.351 Они ещё не знаю об этом. 01:18:04.353 --> 01:18:06.120 Крис, мне придётся тебя прервать. 01:18:06.122 --> 01:18:08.625 - Хорошо. - Появились новые записи. 01:18:11.226 --> 01:18:13.759 Здесь видно мужчину 01:18:13.761 --> 01:18:16.562 в красном, который… 01:18:16.564 --> 01:18:18.264 Так, это… 01:18:18.266 --> 01:18:21.268 Это похоже на какую-то 01:18:21.270 --> 01:18:25.606 демонстрацию или протест. 01:18:25.608 --> 01:18:28.608 Пока не ясно, как эти люди связаны 01:18:28.610 --> 01:18:29.777 с нападениями и связаны ли вообще. 01:18:29.779 --> 01:18:31.644 - Что это? - Похоже, они становятся 01:18:31.646 --> 01:18:33.312 - в живую цепь. - Это они. 01:18:33.314 --> 01:18:35.148 Что они делают? 01:18:35.150 --> 01:18:36.583 Без понятия, но это требует 01:18:36.585 --> 01:18:38.755 охренеть какой организации. 01:18:40.655 --> 01:18:42.589 Если нас смотрят дети, 01:18:42.591 --> 01:18:45.259 пожалуйста, уберите их от экрана. 01:18:45.261 --> 01:18:47.628 Мы точно не знаем, что произойдёт. 01:18:49.864 --> 01:18:53.232 - Нам нужно уходить. - Что? Это шутка что ли? 01:18:53.234 --> 01:18:55.501 Зора, Джейсон, помогите отцу. 01:18:55.503 --> 01:18:57.905 Подождите, она бредит. Куда мы пойдём? 01:18:57.907 --> 01:18:59.572 - В полицию? - Нет. 01:18:59.574 --> 01:19:01.808 Нужно уходить, и нельзя останавливаться. 01:19:01.810 --> 01:19:03.277 Поедем вдоль побережья. 01:19:03.279 --> 01:19:05.411 - В Мексику. - Мексику? 01:19:05.413 --> 01:19:07.380 Ого! Ладно. 01:19:09.185 --> 01:19:11.718 Здесь у нас есть всё, что нужно. 01:19:11.720 --> 01:19:13.519 Еда, вода, запасной генератор. 01:19:13.521 --> 01:19:15.888 Здесь более безопасно, чем где бы то ни было. 01:19:15.890 --> 01:19:17.759 Скажи это Джошу и Китти. Вот они. 01:19:21.229 --> 01:19:23.629 - Ты пугаешь детей. - Слишком поздно. 01:19:23.631 --> 01:19:26.567 Они думают как мы. Они знают, где мы. 01:19:26.569 --> 01:19:30.336 Они не остановятся, пока не убьют нас или мы не убьём их. 01:19:30.338 --> 01:19:32.606 Тогда соорудим ловушки или типа того. 01:19:32.608 --> 01:19:34.607 Как в «Один дома». 01:19:34.609 --> 01:19:35.742 И если она придёт… 01:19:35.744 --> 01:19:37.811 Только не говори мне, что ты серьёзно насчёт «Один дома». 01:19:37.813 --> 01:19:39.845 - Ты знаешь, о чём я. - Гейб. 01:19:39.847 --> 01:19:41.682 У них всё спланировано. 01:19:41.684 --> 01:19:43.517 У них есть преимущество. 01:19:43.519 --> 01:19:45.518 Нужно убегать, 01:19:45.520 --> 01:19:48.824 а не раскидывать мини-машинки по полу. 01:19:49.925 --> 01:19:51.424 Что ещё за мини-машины? 01:19:51.426 --> 01:19:52.960 Что такое «Один дома»? 01:19:52.962 --> 01:19:55.629 Мы остаёмся здесь, это окончательное решение. 01:19:55.631 --> 01:19:58.868 Не ты принимаешь решения! 01:20:04.939 --> 01:20:07.473 Так… 01:20:07.475 --> 01:20:10.380 это значит, что их машина теперь наша? 01:20:13.349 --> 01:20:15.949 Вперёд, вперёд, вперёд. 01:20:15.951 --> 01:20:17.718 У кого ключи? 01:21:45.974 --> 01:21:47.710 Давай. 01:21:50.945 --> 01:21:52.713 - Идём. - Забирайся в машину. 01:21:52.715 --> 01:21:54.380 В машину. 01:21:55.751 --> 01:21:57.451 - Я за рулём. - Ни за что. 01:21:57.453 --> 01:21:59.018 Я сказал ей нет. 01:21:59.020 --> 01:22:00.887 У папы больная нога, ты в наручниках. 01:22:00.889 --> 01:22:02.555 Это небезопасно. Я за рулём. 01:22:02.557 --> 01:22:03.956 Зора, нет. 01:22:03.958 --> 01:22:05.858 Я убила больше всех. 01:22:05.860 --> 01:22:07.660 Это не так. 01:22:07.662 --> 01:22:08.928 Я убила близнецов. 01:22:08.930 --> 01:22:10.796 Нет. Я только что убила второго. 01:22:10.798 --> 01:22:12.499 Я убил Китти. 01:22:12.501 --> 01:22:15.568 Значит один, один, один и два. Я убил двоих. 01:22:15.570 --> 01:22:17.603 Я убил себя и Джоша, так что… 01:22:17.605 --> 01:22:18.804 Зо… неважно. 01:22:18.806 --> 01:22:20.473 Зора, полезай назад. 01:22:20.475 --> 01:22:22.075 - Смотрите! - Блядь, закройте окна. 01:22:22.077 --> 01:22:23.646 Закрывайте. Закрывайте. 01:22:38.627 --> 01:22:40.026 Так. 01:22:40.028 --> 01:22:42.129 Давай-ка сдадим… 01:22:42.131 --> 01:22:44.033 назад. 01:22:45.868 --> 01:22:47.737 Пристегнитесь. 01:22:50.805 --> 01:22:52.805 Зора! 01:22:55.877 --> 01:22:57.811 Где она? Я убила её? 01:23:09.056 --> 01:23:11.057 Вот она! Вот она! 01:23:11.059 --> 01:23:12.425 Господи! 01:23:20.034 --> 01:23:21.503 Так. 01:23:37.085 --> 01:23:40.019 Зора. 01:23:40.021 --> 01:23:42.455 Аккуратнее. 01:23:43.625 --> 01:23:45.858 Так, ты едешь слишком быстро! 01:23:51.632 --> 01:23:53.168 Она ведь мертва? 01:23:58.673 --> 01:24:00.540 - Что ты делаешь? - Мам. 01:24:00.542 --> 01:24:02.241 Что она делает? Подожди…И она ушла. 01:24:02.243 --> 01:24:04.710 Мама вышла из машины. 01:26:39.935 --> 01:26:42.134 Это наша машина? 01:26:42.136 --> 01:26:44.303 Это сделал тот, что похож на меня. 01:26:46.675 --> 01:26:47.941 Чёрт. 01:26:47.943 --> 01:26:49.579 Что, что? 01:27:07.929 --> 01:27:10.833 Оставайтесь в машине. Заприте двери. 01:27:41.262 --> 01:27:43.295 Что она творит? 01:28:05.787 --> 01:28:07.356 Это ловушка. 01:28:09.291 --> 01:28:11.159 Выходим. 01:28:31.512 --> 01:28:33.215 Пожалуйста. 01:28:46.895 --> 01:28:48.364 Нет. 01:29:02.978 --> 01:29:05.247 Нет. 01:29:29.837 --> 01:29:32.340 Джейсон. Джейсон! 01:29:33.841 --> 01:29:35.508 Джейсон? 01:29:35.510 --> 01:29:37.246 Джейсон! 01:29:39.314 --> 01:29:41.113 Джейсон! 01:29:41.115 --> 01:29:43.415 Нет! Нет! 01:29:43.417 --> 01:29:45.285 - Эдди! - Мам! 01:34:47.889 --> 01:34:49.488 Здесь. 01:34:49.490 --> 01:34:50.889 - Спрячемся здесь. - Хорошо. 01:34:50.891 --> 01:34:53.392 - У них, наверное, есть бинты и всё такое. - Хорошо. 01:34:55.697 --> 01:34:57.463 Мама знает, что делать. 01:35:06.440 --> 01:35:08.210 Смотри. 01:35:11.613 --> 01:35:13.315 Они выстроились в линию. 01:35:16.917 --> 01:35:20.322 Похоже на какой-то дебильный перформанс. 01:35:48.248 --> 01:35:50.816 Где он? 01:35:54.521 --> 01:35:58.527 Каково это было, расти под небом. 01:35:59.827 --> 01:36:04.196 Чувствовать солнце, ветер, деревья. 01:36:04.198 --> 01:36:07.633 Но вы, люди, воспринимали всё как должное. 01:36:07.635 --> 01:36:10.503 А мы ведь тоже люди. 01:36:10.505 --> 01:36:13.539 Глаза, зубы, 01:36:13.541 --> 01:36:16.378 руки, кровь. 01:36:17.478 --> 01:36:20.245 Такие же как вы. 01:36:22.250 --> 01:36:24.349 И всё же… 01:36:24.351 --> 01:36:27.753 Это место построили 01:36:27.755 --> 01:36:29.955 люди. 01:36:29.957 --> 01:36:34.893 Думаю, они научились копировать тело, 01:36:34.895 --> 01:36:36.896 но не душу. 01:36:36.898 --> 01:36:40.799 Одна душа на двоих. 01:36:40.801 --> 01:36:43.835 Они создали Связанных, 01:36:43.837 --> 01:36:48.708 чтобы контролировать тех, кто наверху. 01:36:48.710 --> 01:36:50.279 Как марионеток. 01:36:51.779 --> 01:36:56.715 Но они потерпели неудачу, и бросили Связанных. 01:36:56.717 --> 01:37:00.785 Годами Связанные жили в неизвестности. 01:37:02.489 --> 01:37:04.893 Все они сошли здесь с ума. 01:37:08.829 --> 01:37:12.865 А потом… появились мы. 01:37:15.302 --> 01:37:16.902 Хороший бросок. 01:37:16.904 --> 01:37:19.405 Думаю, я упустил шанс стать профи. 01:37:19.407 --> 01:37:20.909 Помнишь? 01:37:26.814 --> 01:37:30.683 Мы родились особенными. 01:37:30.685 --> 01:37:33.952 Я хочу номер 11. 01:38:19.033 --> 01:38:20.933 Хочешь прокатиться, Эдди? 01:38:44.992 --> 01:38:49.928 Господь свёл нас в тот вечер. 01:39:36.543 --> 01:39:40.414 Я не переставала думать о тебе. 01:39:42.182 --> 01:39:45.151 Как всё могло бы сложиться, 01:39:45.153 --> 01:39:48.787 если бы ты забрала меня с собой. 01:39:52.126 --> 01:39:54.160 Спустя годы с нашей встречи… 01:39:56.497 --> 01:39:58.533 …свершилось чудо. 01:40:01.435 --> 01:40:03.902 Ко мне явился Господь 01:40:03.904 --> 01:40:07.839 и указал мне путь. 01:40:07.841 --> 01:40:09.942 Ты тоже это почувствовала. 01:40:12.680 --> 01:40:15.447 Когда закончился наш танец, 01:40:15.449 --> 01:40:19.218 Связанные поняли, что я другая. 01:40:19.220 --> 01:40:23.022 Что я освобожу их от страданий. 01:40:23.024 --> 01:40:26.125 Я обрёла веру 01:40:26.127 --> 01:40:28.964 и начала готовиться. 01:40:30.530 --> 01:40:33.732 Годами я разрабатывала план. 01:40:39.707 --> 01:40:42.110 Всё должно было быть идеально. 01:40:45.846 --> 01:40:48.613 Это не могло быть просто убийство. 01:40:48.615 --> 01:40:51.784 Мы должны были заявить о себе 01:40:51.786 --> 01:40:54.722 на весь мир. 01:40:58.158 --> 01:41:00.593 Настало наше время. 01:41:00.595 --> 01:41:03.597 Наше время жить наверху. 01:41:15.810 --> 01:41:18.043 И так подумать, 01:41:18.045 --> 01:41:20.181 если бы не ты… 01:41:22.850 --> 01:41:26.087 …я бы никогда не танцевала. 01:46:39.065 --> 01:46:41.567 Мальчик мой. Малыш. 01:46:41.569 --> 01:46:43.869 Я нашла тебя. 01:46:47.574 --> 01:46:49.107 Смотри. 01:46:49.109 --> 01:46:50.545 Смотри, смотри, смотри. 01:46:59.587 --> 01:47:02.888 Их больше нет. 01:47:02.890 --> 01:47:04.423 Понимаешь? 01:47:04.425 --> 01:47:06.360 Они не смогут навредить тебе. 01:47:08.229 --> 01:47:10.298 Понимаешь? 01:47:15.402 --> 01:47:17.302 Нет. 01:47:17.304 --> 01:47:20.007 Теперь всё будет как прежде. 01:47:25.578 --> 01:47:27.514 Да. 01:48:36.382 --> 01:48:38.650 Она же не во Вьетнаме была. 01:48:38.652 --> 01:48:40.986 Ясно? Она потерялась. На 15 минут. Это… 01:48:40.988 --> 01:48:42.521 Это может быть очень страшно. 01:48:42.523 --> 01:48:44.423 Нет, ты не знаешь, что с ней случилось. 01:48:44.425 --> 01:48:46.991 - Всё что угодно могло случится с ней. - Ладно, ладно. 01:48:46.993 --> 01:48:49.961 И как нам сделать так, чтобы она заговорила? 01:48:49.963 --> 01:48:52.597 Думаю, нужно побуждать её 01:48:52.599 --> 01:48:54.598 рисовать, писать, танцевать. 01:48:54.600 --> 01:48:57.235 Всё, что поможет ей рассказать её историю. 01:48:58.972 --> 01:49:02.076 Я просто хочу, чтобы моя малышка вернулась. 01:50:11.177 --> 01:50:13.178 Ясно? Она ушла. 01:50:13.180 --> 01:50:15.580 - Она… - Я же просила присмотреть за ней… 01:50:15.582 --> 01:50:17.682 - Да. Да. - Посмотри на себя. 01:50:17.684 --> 01:50:19.584 - Я не виноват, что она ушла. - Посмотри на себя. 01:50:19.586 --> 01:50:21.553 Это не моя вина… Да, что ж, посмотри на меня. 01:50:21.555 --> 01:50:22.757 Посмотри на себя. Посмотри на себя! 01:50:22.758 --> 01:50:24.758 Переведено студией FOCS Над переводом работали: Карина Жеронкина, Екатерина Соболева, Анастасия Доминик, Лера Рабченюк и Герда Губерман.