WEBVTT 00:01:20.370 --> 00:01:25.370 Subtitles by explosiveskull 00:01:38.309 --> 00:01:42.877 Patrick had a vague feeling, something was about to happen. 00:01:45.444 --> 00:01:47.074 How could he tell his parents... 00:01:47.076 --> 00:01:48.908 that the malevolent things were all around? 00:01:48.910 --> 00:01:52.207 In the ether and in each speck of dust. 00:01:52.209 --> 00:01:54.108 Patrick had always seen these things... 00:01:54.110 --> 00:01:57.908 and always it had seemed that he alone knew about them. 00:01:57.910 --> 00:02:01.007 And so, on the evening of the seventh day... 00:02:01.009 --> 00:02:03.541 he could feel their imminent arrival. 00:02:03.543 --> 00:02:06.475 Something in the breeze of twilight had whispered... 00:02:06.477 --> 00:02:09.374 "It's going to happen tonight". 00:02:09.376 --> 00:02:12.875 The following day when his mother opened the door... 00:02:12.877 --> 00:02:16.007 there was absolutely nothing there. 00:02:16.009 --> 00:02:19.108 The trail of Patrick William Ward's urine... 00:02:19.110 --> 00:02:24.910 led to an empty closet bathed in the darkness of his last night. 00:02:25.610 --> 00:02:27.308 The end. 00:02:27.310 --> 00:02:30.275 Wow, gosh. 00:02:30.277 --> 00:02:31.375 Here we go. 00:02:31.377 --> 00:02:33.075 That's one of your best! 00:02:33.077 --> 00:02:34.974 Mom, you tell her that every single time. 00:02:34.976 --> 00:02:37.140 Yeah, but this time I mean it. 00:02:37.142 --> 00:02:38.275 Really? 00:02:38.277 --> 00:02:41.307 I was fascinated, captivated, scared. 00:02:41.309 --> 00:02:42.474 It was like... 00:02:42.476 --> 00:02:43.640 - Lovecraft. - Lovecraft. 00:02:43.642 --> 00:02:46.040 - I know, too much like him, huh? - No. 00:02:46.042 --> 00:02:48.508 I haven't completely found my voice yet. 00:02:48.510 --> 00:02:50.208 Hm, yeah, that's what it is. 00:02:50.210 --> 00:02:51.308 Vera! 00:02:51.310 --> 00:02:52.408 Mom, my sister's a freak. 00:02:52.410 --> 00:02:53.941 Something new, please. 00:02:53.943 --> 00:02:55.407 No, Beth, honestly, 00:02:55.409 --> 00:02:59.008 I can't wrap my mind around how you spent days writing this... 00:02:59.010 --> 00:03:01.140 piece of crap that ends with piss on the carpet. 00:03:01.142 --> 00:03:02.875 You wouldn't understand. 00:03:02.877 --> 00:03:04.441 What the hell are your stories supposed to mean? 00:03:04.443 --> 00:03:06.008 They're supposed to be scary. 00:03:06.010 --> 00:03:08.007 Oh, scary, what's scary is having you as a sister... 00:03:08.009 --> 00:03:09.277 but, good luck finding a boyfriend. 00:03:10.276 --> 00:03:11.576 I don't speak French! 00:03:14.910 --> 00:03:16.308 Keep writing, Beth. 00:03:16.310 --> 00:03:17.974 What if I'm not good enough? 00:03:17.976 --> 00:03:20.174 You are good enough, Beth. 00:03:20.176 --> 00:03:23.242 You're only saying that cause you're my mom. 00:03:26.143 --> 00:03:27.178 What's that? 00:03:36.976 --> 00:03:37.977 What the fuck? 00:03:56.942 --> 00:03:58.111 Okay, buddy. 00:04:06.509 --> 00:04:08.441 No French, Mom. 00:04:27.910 --> 00:04:30.141 It's green, everyone likes it. 00:04:30.143 --> 00:04:32.574 No, no. 00:04:32.576 --> 00:04:36.241 Yeah, it's no problem, yeah. 00:04:36.243 --> 00:04:38.810 That's quite the vintage car you got there. 00:04:40.143 --> 00:04:42.041 Mom and I love old things. 00:04:42.043 --> 00:04:43.241 You just passing though? 00:04:43.243 --> 00:04:44.874 No. 00:04:44.876 --> 00:04:46.908 I mean, we're moving here, into Aunt Clarisse's house. 00:04:46.910 --> 00:04:48.875 Aunt Clarisse? She live around here? 00:04:48.877 --> 00:04:50.307 Um, I'm not sure exactly. 00:04:50.309 --> 00:04:51.975 I mean, she's dead. 00:04:51.977 --> 00:04:54.474 She was my mother's cousin's sister-in-law, or something. 00:04:54.476 --> 00:04:57.275 Ah, Clarisse Jourdan, that kooky, old French lady... 00:04:57.277 --> 00:04:59.573 who had that place way up in the prair... oh, damn it! 00:04:59.575 --> 00:05:01.540 For Christ's sake! It's gonna smell like nail polish... 00:05:01.542 --> 00:05:03.941 in here for at least a week. 00:05:03.943 --> 00:05:06.378 Watch the store for a minute, will ya, Miss... Jourdan. 00:05:08.576 --> 00:05:09.911 My name's Keller. 00:05:52.976 --> 00:05:54.076 What you doing? 00:05:56.310 --> 00:05:57.307 What is that? 00:05:57.309 --> 00:05:58.875 A story you wouldn't like. 00:05:58.877 --> 00:05:59.811 How would you know? 00:06:01.475 --> 00:06:02.943 Is there nobody here? 00:06:04.276 --> 00:06:06.074 Oh god, it stinks. 00:06:06.076 --> 00:06:07.143 She'll be right back. 00:06:11.342 --> 00:06:13.211 My god, I look heinous. 00:06:15.243 --> 00:06:17.140 Okay, what's the story about? 00:06:17.142 --> 00:06:20.175 Some guy's been breaking into homes, murdering the parents... 00:06:20.177 --> 00:06:24.107 and sparing the daughters, who are always about your age. 00:06:24.109 --> 00:06:26.141 Uh-huh... and? 00:06:26.143 --> 00:06:28.373 He stays in the house with her... 00:06:28.375 --> 00:06:30.407 along with the parents' dead bodies. 00:06:30.409 --> 00:06:31.640 Tss, you made that up. 00:06:31.642 --> 00:06:33.342 Girls! 00:06:35.110 --> 00:06:36.277 Let's go? 00:06:49.508 --> 00:06:53.044 Jesus Christ, it's Rob Zombie's house. 00:06:54.910 --> 00:06:56.506 She's gonna like it. 00:06:56.508 --> 00:06:58.406 It's not bad. 00:06:58.408 --> 00:07:01.874 Yeah, it's an extension of your brain. 00:07:01.876 --> 00:07:03.041 You got to be kidding me. 00:07:03.043 --> 00:07:05.040 The bedrooms are upstairs. 00:07:05.042 --> 00:07:06.340 Mom, it smells like old ladies in here. 00:07:06.342 --> 00:07:08.108 It smells like mold, Vera. 00:07:08.110 --> 00:07:09.944 Yeah, that's what I said. 00:07:12.308 --> 00:07:13.540 Look at all these dolls. 00:07:13.542 --> 00:07:16.573 Clarissa never let me play with them. 00:07:16.575 --> 00:07:18.876 What was Aunt Clarisse's deal? 00:07:21.143 --> 00:07:22.910 - Is it working? - Nope! 00:07:26.642 --> 00:07:29.507 Bingo! 00:07:29.509 --> 00:07:34.008 When are you gonna give up this arty writer bullshit... 00:07:34.010 --> 00:07:35.941 and just use a laptop? 00:07:35.943 --> 00:07:37.075 Never. 00:07:37.077 --> 00:07:39.242 Oh god, it's like a flea market in here. 00:07:41.109 --> 00:07:42.641 Think she bought all these for herself? 00:07:42.643 --> 00:07:44.410 You know, old ladies love that kind of crap. 00:07:46.077 --> 00:07:49.075 - A Chinese puzzle box. - What? 00:07:49.077 --> 00:07:51.274 It's more than a mirror, it's actually a box. 00:07:51.276 --> 00:07:53.406 I've read about these. 00:07:53.408 --> 00:07:56.010 There's gotta be a secret button somewhere. 00:08:06.609 --> 00:08:09.443 Jesus! 00:08:14.909 --> 00:08:16.811 - So, you like it? - No. 00:08:32.643 --> 00:08:34.507 Vera, careful with that. 00:08:34.509 --> 00:08:36.111 Who would even want to buy something like that? 00:08:39.610 --> 00:08:40.510 Honey? 00:08:43.076 --> 00:08:45.943 Baby? Beth? Beth... 00:08:47.542 --> 00:08:48.810 I'm okay. 00:08:50.308 --> 00:08:51.943 Oh, sweetie. 00:08:53.443 --> 00:08:57.174 Of course, you're okay. That's why you look so pale. 00:08:57.176 --> 00:09:00.075 - What's wrong with her? - Nothing. 00:09:00.077 --> 00:09:03.274 She's like you now. 00:09:03.276 --> 00:09:06.174 Great. Well, you know you have a great sense of timing. 00:09:06.176 --> 00:09:07.877 Vera! 00:09:19.442 --> 00:09:20.540 Is she alright? 00:09:20.542 --> 00:09:22.307 Oh, so now you ask. 00:09:22.309 --> 00:09:24.373 You could have stayed and helped her out. 00:09:24.375 --> 00:09:26.976 Why bother, you'd rush and rescue her anyways. 00:09:29.610 --> 00:09:31.908 I just, I don't get why she would write these stories... 00:09:31.910 --> 00:09:33.306 when she falls apart at the first sight of blood. 00:09:33.308 --> 00:09:37.541 Mom, she's afraid of flying, she's afraid of boys... 00:09:37.543 --> 00:09:39.143 she's afraid of her own freakin' shadow. 00:09:44.408 --> 00:09:46.107 The other day when I was packing... 00:09:46.109 --> 00:09:47.441 I found something you'll never believe. 00:09:47.443 --> 00:09:51.474 I'm not into games, Vera. 00:09:51.476 --> 00:09:54.241 An interview with her, Mom. 00:09:54.243 --> 00:09:57.173 Several pages, all typed up like it was in a magazine. 00:09:57.175 --> 00:09:59.406 She made the whole thing up. 00:09:59.408 --> 00:10:02.273 Like, in it, she's some famous writer and this journalist... 00:10:02.275 --> 00:10:04.641 is asking her all these questions about her books. 00:10:04.643 --> 00:10:06.874 She needs a reality check, Mom! 00:10:06.876 --> 00:10:11.106 It's nice to know you do love your sister after all. 00:10:11.108 --> 00:10:12.641 I know you're angry about leaving... 00:10:12.643 --> 00:10:14.074 your boyfriend behind, Vera, but... 00:10:14.076 --> 00:10:15.307 Whatever, Mom. 00:10:15.309 --> 00:10:16.910 And quit wearing make-up. 00:10:26.443 --> 00:10:30.474 Fuck you! Piece of shit! 00:10:30.476 --> 00:10:33.176 I know you love her more! 00:10:36.509 --> 00:10:39.343 Beth, Beth... fucking Beth. 00:10:43.442 --> 00:10:45.142 Shit. 00:10:55.342 --> 00:10:56.843 Shit. 00:11:01.375 --> 00:11:03.240 Mom! 00:11:03.242 --> 00:11:05.474 Where does your antique lamp go? 00:11:05.476 --> 00:11:07.207 I'm upstairs! 00:11:07.209 --> 00:11:09.608 With you favorite writer, I know. 00:11:09.610 --> 00:11:12.140 Your antique lamp, where does it go? 00:11:12.142 --> 00:11:14.043 In your room. 00:11:16.075 --> 00:11:18.975 Did you hear me? 00:11:18.977 --> 00:11:20.210 Yes! 00:11:28.876 --> 00:11:31.174 Hey, go easy on the door. 00:11:31.176 --> 00:11:33.342 Enjoying my bed are you? 00:11:35.508 --> 00:11:39.273 This is yours. Oh, this is yours too. 00:11:39.275 --> 00:11:42.075 Your Cthulhu shit is not staying in my room, take it. 00:11:44.375 --> 00:11:45.607 Would it kill you to be... 00:11:45.609 --> 00:11:47.273 a little nicer to your sister? 00:11:47.275 --> 00:11:49.074 It might. 00:11:49.076 --> 00:11:50.576 You are unbearable! 00:11:52.642 --> 00:11:54.207 Not mine! 00:11:59.877 --> 00:12:02.811 It's an old house. 00:12:05.877 --> 00:12:10.241 God, Mom, it's my room! Go help Lovecraft Junior. Jesus! 00:12:14.408 --> 00:12:17.242 Lower! 00:12:27.375 --> 00:12:29.409 Shit. 00:12:33.442 --> 00:12:35.941 Jane? What? 00:12:35.943 --> 00:12:38.075 I can barely hear you. Hello? 00:12:42.076 --> 00:12:46.177 Hello? Jane, I can't hear you. 00:12:51.909 --> 00:12:53.276 Agh! 00:13:06.576 --> 00:13:08.911 Agh! 00:13:18.909 --> 00:13:22.377 Mom? Mom! 00:13:32.376 --> 00:13:34.107 Agh! 00:13:34.109 --> 00:13:36.174 No! No! 00:15:57.009 --> 00:15:59.544 They just wanna play with dolls. 00:16:09.408 --> 00:16:11.209 Don't look at me. 00:16:14.876 --> 00:16:16.309 No! 00:17:34.542 --> 00:17:36.939 Listen to me, Beth. 00:17:36.941 --> 00:17:41.906 You have to go please, go run away, baby, run away! 00:17:43.875 --> 00:17:45.009 No! 00:18:07.208 --> 00:18:09.174 No! 00:18:09.176 --> 00:18:11.109 Fucker! 00:18:43.442 --> 00:18:44.942 Mom! 00:18:50.076 --> 00:18:54.842 Mom! Mom! No, no! 00:19:00.875 --> 00:19:02.074 No! No! 00:19:02.076 --> 00:19:05.241 Beth, Beth, come here, come here, baby, baby, come here. 00:19:05.243 --> 00:19:07.340 Hey, hey, it's okay, Beth, it's okay. 00:19:07.342 --> 00:19:13.306 You're okay. You're okay, hey. 00:19:13.308 --> 00:19:14.509 Oh, god. 00:19:16.574 --> 00:19:17.874 I was in the basement. 00:19:17.876 --> 00:19:19.507 I know, I know. 00:19:19.509 --> 00:19:22.974 - With Vera. - It's over now, okay? 00:19:22.976 --> 00:19:24.107 It was so real. 00:19:24.109 --> 00:19:26.277 It was a long time ago, Beth. 00:19:29.076 --> 00:19:32.209 Hey. Oh... hey. 00:19:40.541 --> 00:19:45.040 It's a beautiful morning on CO1. 00:19:45.042 --> 00:19:49.242 Sit back and enjoy Chicago's classical music station. 00:20:32.475 --> 00:20:34.406 Yeah? 00:20:34.408 --> 00:20:35.542 Uh, it's Jerry. 00:20:37.375 --> 00:20:38.506 Hey, Jerry... 00:20:38.508 --> 00:20:40.207 No, I'm sorry, she can't come to the phone right now. 00:20:40.209 --> 00:20:41.505 I need to talk to her. 00:20:41.507 --> 00:20:43.107 Yeah, I'll get her to call you back right away. 00:20:43.109 --> 00:20:44.340 Five times the sales. 00:20:44.342 --> 00:20:45.506 Excuse me. 00:20:45.508 --> 00:20:47.007 Five times, my friend, is she writing? 00:20:47.009 --> 00:20:49.006 Uh, yeah, no, of course, she's writing. 00:20:49.008 --> 00:20:50.306 We're all gonna be there tonight. 00:20:50.308 --> 00:20:51.973 This is it, does she get it? 00:20:51.975 --> 00:20:53.374 I don't know, Jerry. I'll tell her, she's right here. 00:20:53.376 --> 00:20:54.874 I'm gonna tell her right now, okay? 00:20:54.876 --> 00:20:56.207 - Okay, cool. - Okay, great, thanks. 00:20:56.209 --> 00:20:58.373 I'm so fucking happy. 00:20:58.375 --> 00:21:01.006 The entire publishing staff are gonna be at the show. 00:21:01.008 --> 00:21:04.173 Your sales are through the roof, they adore you! 00:21:04.175 --> 00:21:06.539 They adore the sales. 00:21:06.541 --> 00:21:08.274 Do you want to know? 00:21:08.276 --> 00:21:09.639 I hate numbers. 00:21:09.641 --> 00:21:12.342 Well, but they're huge. 00:21:15.976 --> 00:21:18.040 And they love you. 00:21:18.042 --> 00:21:22.374 Yes, hi... no, I just told her! Okay. 00:21:22.376 --> 00:21:25.907 Tonight's guest has been described as a master of horror. 00:21:25.909 --> 00:21:29.174 Her latest book is "INCIDENT IN A GHOST LAND". 00:21:29.176 --> 00:21:30.874 It's only been out two weeks... 00:21:30.876 --> 00:21:33.340 and already it's topping the bestseller lists. 00:21:33.342 --> 00:21:35.506 We're very lucky to have her... 00:21:35.508 --> 00:21:38.907 as she very rarely makes television appearances... 00:21:38.909 --> 00:21:41.040 Elizabeth Keller! 00:21:41.042 --> 00:21:43.307 Oh, it's such a pleasure to meet you, Elizabeth. 00:21:43.309 --> 00:21:45.074 It's a pleasure for me, too, Eve. 00:21:45.076 --> 00:21:46.974 "Incident in a Ghostland"... 00:21:46.976 --> 00:21:49.874 is your most personal book so far... 00:21:49.876 --> 00:21:52.140 and a kind of tribute to your family. 00:21:52.142 --> 00:21:54.007 Yes, that's true. 00:21:54.009 --> 00:21:58.174 What happened to you and your sister when you were teenagers? 00:21:58.176 --> 00:22:00.874 Oh, are you asking if the book is autobiographical? 00:22:00.876 --> 00:22:04.007 What I'm saying, Elizabeth, is that it just seems so real. 00:22:04.009 --> 00:22:07.406 The details are so intense that I guess the question is... 00:22:07.408 --> 00:22:09.040 why write this book? 00:22:09.042 --> 00:22:11.506 To keep from going insane. 00:22:11.508 --> 00:22:13.476 Truly? 00:22:14.642 --> 00:22:17.540 I mean, is there a better reason to write? 00:22:17.542 --> 00:22:19.040 No. 00:22:19.042 --> 00:22:21.173 She just wouldn't shut up about Vera and I... 00:22:21.175 --> 00:22:23.240 I got defensive, I'm sure everyone noticed. 00:22:23.242 --> 00:22:26.505 It's not as bad as that. 00:22:26.507 --> 00:22:29.906 You know, in your own mysterious way, you call the shots. 00:22:29.908 --> 00:22:32.106 You're only saying that because you're my biggest fan. 00:22:32.108 --> 00:22:34.575 Shit, you're right. 00:22:38.442 --> 00:22:40.539 I'm gonna take Harlequin up to bed. 00:22:40.541 --> 00:22:43.340 Are you sure you wanna watch this all over again? 00:22:43.342 --> 00:22:47.043 Take a note from your son, look how much he cares. 00:22:49.176 --> 00:22:50.940 He's not gonna go to bed in this, is he? 00:22:50.942 --> 00:22:52.372 Why not, he loves this costume? 00:22:55.507 --> 00:22:58.943 I told you, they love you! 00:23:03.475 --> 00:23:08.042 Hello? Hello? 00:23:09.175 --> 00:23:10.940 Hello? 00:23:10.942 --> 00:23:13.040 Beth! Please, you have to come back. 00:23:13.042 --> 00:23:14.406 Vera? 00:23:14.408 --> 00:23:16.405 Come back! Please... 00:23:16.407 --> 00:23:18.339 Is Mom there with you? 00:23:18.341 --> 00:23:19.573 They're in the house! 00:23:19.575 --> 00:23:21.074 Vera, listen to me. 00:23:21.076 --> 00:23:22.305 You're not hearing me, Beth. 00:23:22.307 --> 00:23:23.406 I hear you! 00:23:23.408 --> 00:23:25.607 Don't leave me alone, Beth. 00:23:25.609 --> 00:23:27.107 Is Mom there? 00:23:27.109 --> 00:23:28.176 Vera! 00:23:30.142 --> 00:23:32.106 Your Mom's with her obviously, right? 00:23:32.108 --> 00:23:34.339 She has to be. 00:23:34.341 --> 00:23:36.139 Pick up, Mom, pick up. 00:23:36.141 --> 00:23:38.539 It's busy. 00:23:38.541 --> 00:23:40.408 Okay. You can just try again. 00:23:49.041 --> 00:23:50.406 Are you sure about this? 00:23:50.408 --> 00:23:52.572 I don't know, it could be nothing... 00:23:52.574 --> 00:23:54.440 just one of Vera's delusions, but... 00:23:54.442 --> 00:23:56.241 Mom isn't answering her phone... 00:23:56.243 --> 00:23:58.240 and I'm having those dreams again. 00:23:58.242 --> 00:23:59.405 Something's not right. 00:23:59.407 --> 00:24:00.974 I understand, but... 00:24:00.976 --> 00:24:02.406 They never should have stayed in that house. 00:24:02.408 --> 00:24:03.939 It's not helping Vera. 00:24:03.941 --> 00:24:05.572 She should be in a hospital. 00:24:05.574 --> 00:24:08.440 All right. Call us when you get there. 00:24:08.442 --> 00:24:09.606 I will. 00:24:09.608 --> 00:24:12.040 Take care of yourself. 00:24:35.242 --> 00:24:37.074 Here? Are you sure? 00:24:37.076 --> 00:24:38.241 Yes. 00:24:56.407 --> 00:24:58.542 Mom? 00:25:03.141 --> 00:25:04.341 Mom! 00:25:09.875 --> 00:25:11.142 Mom? 00:25:12.574 --> 00:25:14.208 Beth? 00:25:15.407 --> 00:25:18.341 Oh, baby doll! What are you doing here? 00:25:20.207 --> 00:25:22.040 Why didn't you tell me you were coming? 00:25:22.042 --> 00:25:23.472 Vera called last night. 00:25:23.474 --> 00:25:25.472 She was screaming in the phone and then it got disconnected. 00:25:25.474 --> 00:25:28.006 I tried calling back, but I couldn't get through. 00:25:28.008 --> 00:25:29.505 And I didn't know what was happening. 00:25:29.507 --> 00:25:31.240 I didn't know she used the phone. 00:25:31.242 --> 00:25:33.876 - Everything's okay? - Yeah, she's resting. 00:25:35.174 --> 00:25:38.505 I've missed you so much! 00:25:38.507 --> 00:25:40.406 You look beautiful. 00:25:40.408 --> 00:25:42.205 You haven't changed at all. 00:25:42.207 --> 00:25:44.010 Oh well! 00:26:12.174 --> 00:26:14.342 House looks exactly the same, Mom. 00:26:16.609 --> 00:26:18.073 After all these years... 00:26:18.075 --> 00:26:19.874 you're still living in old Clarisse's style. 00:26:19.876 --> 00:26:21.205 Unfair. 00:26:21.207 --> 00:26:23.873 I sold most of it. 00:26:23.875 --> 00:26:25.206 Yeah? 00:26:25.208 --> 00:26:28.073 You'd never believe what I got for the antique toys. 00:26:28.075 --> 00:26:29.405 Really? 00:26:29.407 --> 00:26:34.873 And, I'm going to be able to redo the whole house. 00:26:34.875 --> 00:26:36.639 Mom, haven't you been getting the money I send you? 00:26:36.641 --> 00:26:38.075 Sure I have. 00:26:41.009 --> 00:26:44.876 Oh, Beth, I didn't mean it like that. 00:26:46.140 --> 00:26:49.272 Mom, if it's not enough, just tell me. 00:26:49.274 --> 00:26:51.940 I don't even know why I said that. 00:26:51.942 --> 00:26:53.340 You're already spoiling me! 00:26:53.342 --> 00:26:56.043 I'm your daughter, I can do it, I'm not spoiling you, I... 00:26:57.308 --> 00:26:58.539 Oh, sweetie. 00:26:58.541 --> 00:27:00.874 I'm sorry, I'm sorry, I overreacted. 00:27:00.876 --> 00:27:02.809 Beth... 00:27:04.374 --> 00:27:05.639 You're not mad at me? 00:27:05.641 --> 00:27:07.306 Why would I be mad? 00:27:07.308 --> 00:27:10.339 Because I left you here all alone with Vera and... 00:27:10.341 --> 00:27:12.105 Beth, look at me. 00:27:12.107 --> 00:27:14.040 You didn't abandon me. 00:27:14.042 --> 00:27:16.306 You left because you had your own life to live. 00:27:16.308 --> 00:27:18.606 That's perfectly natural. Understood? 00:27:18.608 --> 00:27:21.975 Now dry those tears, that's my girl. 00:27:23.342 --> 00:27:25.010 Let's have a toast! 00:27:37.942 --> 00:27:41.075 Since when did you start drinking redneck beer? 00:27:52.008 --> 00:27:55.173 Shit. 00:27:55.175 --> 00:27:57.105 The key above the door. 00:27:57.107 --> 00:27:58.273 You lock her in? 00:27:58.275 --> 00:28:00.206 No, honey, she does. 00:28:00.208 --> 00:28:03.272 She hides the key down there. 00:28:03.274 --> 00:28:04.909 I made a copy. 00:28:06.642 --> 00:28:13.439 Vera! Sweetie! Are you hiding? 00:28:13.441 --> 00:28:15.074 Vera? 00:28:19.141 --> 00:28:22.042 The first-aid kit, Beth, in the wardrobe to your left. 00:28:23.574 --> 00:28:26.242 Vera, where are you? 00:28:27.541 --> 00:28:31.342 Honey? The first aid kit, Beth! 00:28:37.342 --> 00:28:39.105 Help me! 00:28:39.107 --> 00:28:41.441 Vera! Mom! 00:28:42.976 --> 00:28:44.573 Grab her legs, hurry up! 00:28:44.575 --> 00:28:45.972 No! 00:28:45.974 --> 00:28:48.939 Beth! Move... grab her legs! 00:28:48.941 --> 00:28:50.342 It's okay. 00:28:52.609 --> 00:28:54.240 No! 00:28:54.242 --> 00:28:57.441 Ssh, it's okay, it's okay, get in the room. 00:29:01.574 --> 00:29:03.138 Help me! 00:29:03.140 --> 00:29:06.405 Calm down, Vera, it's okay, calm down. 00:29:06.407 --> 00:29:08.273 Help me! 00:29:08.275 --> 00:29:10.376 Calm down. Get the key, Beth. 00:29:12.007 --> 00:29:17.038 Look at me. It's over, babe. It's over.... 00:29:17.040 --> 00:29:20.406 there you go, it's over. 00:29:20.408 --> 00:29:23.173 Never again... hurt me. 00:29:23.175 --> 00:29:24.306 No one's going to hurt you, honey. 00:29:24.308 --> 00:29:25.506 My sister. 00:29:25.508 --> 00:29:27.242 Ssh... 00:29:29.574 --> 00:29:31.906 Beth... 00:29:31.908 --> 00:29:34.405 I'm here, Vera. 00:29:34.407 --> 00:29:35.973 She sees you. 00:29:35.975 --> 00:29:38.876 - Vera... - She sees you. 00:29:48.609 --> 00:29:51.173 Please tell me how you got the inspiration for this book? 00:29:51.175 --> 00:29:52.874 Sure, yeah, it all started... 00:29:52.876 --> 00:29:55.340 when I was doing my masters degree at the Sorbone... 00:29:55.342 --> 00:29:57.873 and I went to galleries in Paris... 00:30:06.975 --> 00:30:08.442 Come here. 00:30:10.041 --> 00:30:11.573 And I went in and saw a bunch... 00:30:11.575 --> 00:30:14.073 of what seemed like outsider art, it was bizarre... 00:30:14.075 --> 00:30:16.141 it was kind of off-kilter. 00:30:23.342 --> 00:30:25.309 It's tough, isn't it? 00:30:26.441 --> 00:30:27.874 I know. 00:30:39.941 --> 00:30:41.476 How do you do it, Mom? 00:30:44.007 --> 00:30:46.305 Last week I found her in my room... 00:30:46.307 --> 00:30:49.472 tied to the radiator. 00:30:49.474 --> 00:30:51.373 She was screaming like... 00:30:51.375 --> 00:30:56.309 I had to turn around to make sure no one was there. 00:30:58.308 --> 00:30:59.409 What can I do? 00:31:00.974 --> 00:31:03.308 There's nothing you can do, Beth. 00:31:06.609 --> 00:31:09.509 She keeps reliving that night, over and over. 00:31:11.874 --> 00:31:13.308 Come here. 00:31:22.174 --> 00:31:24.208 It's okay. 00:32:20.940 --> 00:32:22.975 Help me! 00:33:29.074 --> 00:33:30.809 Vera? 00:33:53.875 --> 00:33:56.308 Are you gonna let me die alone? 00:33:57.874 --> 00:34:01.539 No, not alone? 00:34:01.541 --> 00:34:03.475 You're not going to die, Vera. 00:34:10.207 --> 00:34:14.372 They're making me pay, and you're not there. 00:34:14.374 --> 00:34:18.439 I move, and they burn me. 00:34:18.441 --> 00:34:23.842 I scream and they... please, please! 00:34:26.407 --> 00:34:30.039 I'm begging you, please tell them... 00:34:30.041 --> 00:34:32.038 tell them I'm not a bad girl. 00:34:32.040 --> 00:34:34.272 Vera, Vera listen to me, okay? 00:34:34.274 --> 00:34:35.973 And I'm sorry if I offended them! 00:34:35.975 --> 00:34:38.572 Tell them to stop punishing me. 00:34:38.574 --> 00:34:40.572 You didn't do anything wrong. 00:34:40.574 --> 00:34:42.405 - Tell them... - It's not your fault. 00:34:42.407 --> 00:34:45.638 It's not your fault, okay? 00:34:47.640 --> 00:34:51.273 - They're here. - Vera, it's just Mom, Vera... 00:34:51.275 --> 00:34:53.342 Vera! 00:34:56.608 --> 00:35:00.476 The truck! Oh god. 00:35:03.475 --> 00:35:04.808 The truck. 00:35:28.940 --> 00:35:30.275 Mom? 00:35:57.207 --> 00:35:59.138 Get lost! 00:35:59.140 --> 00:36:01.205 Up already, sweetie? 00:36:01.207 --> 00:36:02.441 Yeah. 00:36:04.008 --> 00:36:06.473 Did Eugene come? 00:36:06.475 --> 00:36:10.105 So much crap in this house. 00:36:10.107 --> 00:36:12.939 Did he leave you the bill? 00:36:12.941 --> 00:36:14.342 Oh, I didn't even see him. 00:36:19.008 --> 00:36:21.176 What a great day for a picnic. 00:36:46.374 --> 00:36:50.072 Mm, you still smell like Beth. 00:36:50.074 --> 00:36:52.972 That smell drove me crazy. 00:36:52.974 --> 00:36:54.973 What are you talking about? 00:36:54.975 --> 00:36:58.340 I should have eaten you up, you and Vera. 00:36:58.342 --> 00:37:00.572 So you'd never leave me. 00:37:00.574 --> 00:37:04.205 So no boys could ever come near my girls. 00:37:04.207 --> 00:37:06.872 Stop drinking, Mom. 00:37:06.874 --> 00:37:09.305 The flesh of my daughters. 00:37:09.307 --> 00:37:12.109 You're not making any sense. 00:37:16.375 --> 00:37:18.873 Are you okay, Mom? 00:37:18.875 --> 00:37:21.242 God, I look like shit. 00:37:24.441 --> 00:37:27.638 I don't know where your talent comes from, honey. 00:37:27.640 --> 00:37:31.275 Your capacity to create your own worlds. 00:37:41.474 --> 00:37:43.571 Does it still hurt? 00:37:43.573 --> 00:37:46.375 Nothing hurts for real anymore. 00:37:49.975 --> 00:37:52.405 You're still pretty, Mom. 00:37:52.407 --> 00:37:55.105 What I'm trying to say is that... 00:37:55.107 --> 00:37:59.908 Incident in a Ghost Land is your best novel yet. 00:38:01.141 --> 00:38:03.273 You read it? 00:38:03.275 --> 00:38:05.173 Of course, I did... 00:38:05.175 --> 00:38:10.005 and it was so good that it completely rattled me. 00:38:10.007 --> 00:38:13.873 I didn't send the book because... 00:38:13.875 --> 00:38:15.405 You're better than Lovecraft! 00:38:17.573 --> 00:38:20.008 Beth, I miss you. 00:38:22.107 --> 00:38:25.841 Leave me... all alone. 00:39:39.573 --> 00:39:41.308 Vera! 00:39:43.940 --> 00:39:49.038 Vera, it's okay. It's okay. 00:39:49.040 --> 00:39:54.039 Vera, it's okay. It's okay, it's okay. 00:39:54.041 --> 00:39:57.273 Vera, what did you do? 00:39:57.275 --> 00:39:58.972 Vera, look at me. 00:40:00.507 --> 00:40:03.375 Vera, nobody's here. No one is here, Vera! 00:40:05.540 --> 00:40:07.440 Where's the key? 00:40:18.940 --> 00:40:20.905 No! 00:40:20.907 --> 00:40:22.909 No, no, no, no, no... 00:40:28.374 --> 00:40:30.438 Vera, Vera, Vera! 00:40:30.440 --> 00:40:32.206 Listen to me, please open the door. 00:40:33.374 --> 00:40:34.909 Stop it! 00:40:39.573 --> 00:40:42.239 Vera! Open the door! 00:40:42.241 --> 00:40:43.271 Vera, please! 00:40:52.406 --> 00:40:54.041 Vera? 00:41:10.373 --> 00:41:11.374 Agh! 00:41:27.008 --> 00:41:28.173 Mom! 00:41:40.573 --> 00:41:43.505 Mom, Mom, where's the key? Vera's having a fit! 00:41:43.507 --> 00:41:46.005 She's locked herself in her room! Where's the bedroom key? 00:41:46.007 --> 00:41:48.371 The bedroom key, where is the bedroom key? 00:41:48.373 --> 00:41:50.507 There's no key, honey. 00:41:51.541 --> 00:41:54.006 Stop! I hate you! 00:41:54.008 --> 00:41:55.875 Vera? 00:41:57.341 --> 00:42:00.109 Vera? 00:42:03.440 --> 00:42:05.075 Agh! 00:42:10.041 --> 00:42:16.372 Get off me, you motherfucker! Agh! 00:42:16.374 --> 00:42:18.942 Fucking asshole! 00:42:29.874 --> 00:42:34.374 Vera? Vera? 00:42:39.139 --> 00:42:40.538 Mom, call an ambulance! 00:42:40.540 --> 00:42:42.808 Vera! 00:42:44.341 --> 00:42:48.909 Vera? Wait, stay! Stay okay? 00:42:56.173 --> 00:43:00.474 Okay! It's okay, it's okay. Here you go, here you go. 00:43:01.608 --> 00:43:03.575 The ambulance is on its way! 00:43:06.406 --> 00:43:09.005 I know why you did that. 00:43:09.007 --> 00:43:12.075 I know what you want from your sister. 00:43:14.007 --> 00:43:16.271 I'll wait for them on the road. 00:43:16.273 --> 00:43:18.072 Otherwise they'll miss the trail. 00:43:18.074 --> 00:43:19.905 Mom? 00:43:19.907 --> 00:43:21.974 Stay with her, and wait for me. 00:43:23.907 --> 00:43:26.605 Mom, what did you mean back there? 00:43:26.607 --> 00:43:29.008 Don't listen to her, Beth. 00:43:58.374 --> 00:44:01.238 Vera? Vera? 00:44:01.240 --> 00:44:04.471 Vera, stay with me! Stay with me, Vera! 00:44:04.473 --> 00:44:06.808 Vera! Stay with me. 00:44:09.941 --> 00:44:13.875 Vera... Vera? 00:44:16.506 --> 00:44:18.374 I can hear you. 00:44:20.741 --> 00:44:24.239 Oh, Vera, I can hear you. Vera, please stay with me. 00:44:24.241 --> 00:44:28.006 Please, Vera. Vera? 00:44:30.039 --> 00:44:31.874 Vera? 00:44:32.907 --> 00:44:39.204 We broke your sister... 00:44:39.206 --> 00:44:41.574 and now, it's your turn. 00:45:56.040 --> 00:45:57.341 Mom? 00:47:10.441 --> 00:47:14.275 Mom! Mom? 00:47:16.907 --> 00:47:18.241 Mom? 00:47:24.307 --> 00:47:25.842 Mom! 00:48:31.574 --> 00:48:33.108 Vera? 00:48:53.973 --> 00:48:57.140 What did you do to me? 00:48:58.873 --> 00:49:01.174 Do you understand now, Beth? 00:49:02.940 --> 00:49:06.339 Vera, what'd you do to me? 00:49:06.341 --> 00:49:09.171 They broke me and now they're playing with you. 00:49:09.173 --> 00:49:10.471 Vera... 00:49:10.473 --> 00:49:11.871 He chose you, Beth. 00:49:11.873 --> 00:49:13.205 You psycho! 00:49:13.207 --> 00:49:15.004 - Stop it! - Tell me what you did! 00:49:15.006 --> 00:49:16.505 - It's not me! - Tell me! 00:49:16.507 --> 00:49:20.275 Stop it, Beth! Wake up, Beth! 00:49:22.207 --> 00:49:25.606 For once in your life, stop running away! 00:49:25.608 --> 00:49:28.575 Try to accept reality! Come back! 00:49:33.207 --> 00:49:35.941 Beth, you're still here. 00:49:43.641 --> 00:49:48.471 Beth, listen to me... accept what happened... 00:49:48.473 --> 00:49:51.474 you just need to face the truth. 00:49:53.374 --> 00:49:54.472 Mom. 00:49:54.474 --> 00:49:56.371 There was nothing she could do. 00:49:56.373 --> 00:49:58.440 No, no, no, no... 00:49:59.939 --> 00:50:01.440 No! 00:50:04.240 --> 00:50:05.937 Mom died, Beth. 00:50:05.939 --> 00:50:09.940 - No. - Yes, she did, she died. 00:50:15.940 --> 00:50:18.940 They killed her, Beth. She died. 00:50:21.241 --> 00:50:23.507 I'm so sorry. 00:50:24.940 --> 00:50:30.241 Mommy, Mommy, Mommy... 00:50:32.074 --> 00:50:34.240 Ssh... she died, Beth. 00:50:36.973 --> 00:50:39.040 You have to let her go. 00:50:44.441 --> 00:50:46.475 Ssh, Beth... 00:50:49.374 --> 00:50:51.241 It's just us. 00:50:57.939 --> 00:51:00.274 It's just us, now. 00:51:24.373 --> 00:51:26.440 Are you back? 00:51:28.139 --> 00:51:31.274 Beth, are you back? 00:51:49.106 --> 00:51:51.374 You were talking to them like they were real. 00:51:54.374 --> 00:51:59.971 And to Mom, you looked at me like I was crazy! 00:51:59.973 --> 00:52:05.041 You couldn't hear me. You were gone. 00:52:07.140 --> 00:52:09.375 I didn't know how to bring you back. 00:52:56.073 --> 00:52:58.274 I hate you, Vera! 00:53:03.207 --> 00:53:07.471 I hate you, Vera! I hate you, Vera! 00:53:07.473 --> 00:53:10.305 I hate you! 00:54:05.374 --> 00:54:08.374 Get up, get up, now, now! We have to hide! 00:54:09.640 --> 00:54:13.338 Ssh... in here! 00:54:13.340 --> 00:54:15.405 It's a game, okay? She wants us to hide! 00:54:17.039 --> 00:54:22.172 Listen to me, if she takes you upstairs, you don't move. 00:54:22.174 --> 00:54:24.104 And you don't cry, okay? 00:54:24.106 --> 00:54:27.071 No matter... no matter what he does to you. 00:54:27.073 --> 00:54:29.239 He'll go easier, okay? 00:54:31.306 --> 00:54:33.538 Last time I hit him in the leg, he hurt me much worse. 00:54:33.540 --> 00:54:35.440 Don't do it. 00:58:18.406 --> 00:58:20.605 Listen to me... 00:58:20.607 --> 00:58:23.904 if she takes you upstairs... 00:58:23.906 --> 00:58:29.808 no matter what he does, you don't move, and don't cry. 00:59:39.173 --> 00:59:41.072 You're pretty. Will you be my friend? 00:59:41.074 --> 00:59:45.136 You're pretty. Will you be my friend? 00:59:45.138 --> 00:59:48.873 Do you want to be friends? I like you. 00:59:52.172 --> 00:59:57.339 I like you. You're pretty. Will you be my friend? 01:01:54.139 --> 01:01:55.307 No! 01:02:53.305 --> 01:02:55.106 Agh! 01:03:01.505 --> 01:03:05.070 I love you. You're pretty. 01:03:07.938 --> 01:03:10.371 Nobody loves you. You're ugly. 01:03:10.373 --> 01:03:15.170 You're a fucking pig! You're a fucking pig! 01:03:15.172 --> 01:03:19.239 I'm going to kill you. I'm going to kill you. 01:03:20.972 --> 01:03:24.406 Nobody loves you. Nobody loves you. 01:03:27.439 --> 01:03:29.403 I'm going to kill you. 01:03:29.405 --> 01:03:31.840 Agh! 01:05:16.439 --> 01:05:18.173 No! 01:09:12.406 --> 01:09:13.903 Vera! 01:09:17.206 --> 01:09:18.440 Vera! 01:09:21.005 --> 01:09:22.373 Ssh! 01:09:32.039 --> 01:09:34.274 Ssh! 01:09:36.406 --> 01:09:38.470 Ssh... in here. 01:09:38.472 --> 01:09:44.873 At that door, one two, three. 01:11:47.639 --> 01:11:51.004 No! No! Wait! 01:11:51.006 --> 01:11:54.539 Wait! 01:11:56.239 --> 01:11:59.037 Wait! 01:12:19.305 --> 01:12:22.238 Hang in there, okay? We're here to help. 01:12:22.240 --> 01:12:25.003 - Easy, easy. - Don't you fucking touch her! 01:12:25.005 --> 01:12:26.402 Don't you come any closer. 01:12:26.404 --> 01:12:28.939 Back off! Back off! Back the fuck off! 01:12:30.504 --> 01:12:32.402 Okay. 01:12:32.404 --> 01:12:33.904 You're doing really good, girls. 01:12:33.906 --> 01:12:36.373 - Don't you fucking... - I promise. 01:12:43.905 --> 01:12:46.337 Patrol 10 to dispatch. I've got a situation here. 01:12:46.339 --> 01:12:48.437 Tell me who did this to you? 01:12:48.439 --> 01:12:51.936 A witch, and an ogre. 01:12:51.938 --> 01:12:55.103 They came for us, at Aunt Clarisse's. 01:12:55.105 --> 01:12:57.603 About 14, 15, slender... 01:12:57.605 --> 01:13:00.369 one's blonde, the other brunette. Over. 01:13:00.371 --> 01:13:05.369 It was two fucking men... in a candy truck. 01:13:05.371 --> 01:13:06.536 A candy truck? 01:13:06.538 --> 01:13:07.870 You read me? 01:13:07.872 --> 01:13:09.271 I read you, John. 01:13:09.273 --> 01:13:10.470 I'm at the gas station. 01:13:10.472 --> 01:13:12.337 Janet says she saw the girls you described! 01:13:12.339 --> 01:13:14.302 Are you kidding me? 01:13:14.304 --> 01:13:16.237 I swear to God! 01:13:16.239 --> 01:13:18.569 Hold on, can you tell me where Aunt Clarisse lives? 01:13:18.571 --> 01:13:20.071 Janet said they were going... 01:13:20.073 --> 01:13:21.271 to Clarisse Jourdan's old house... 01:13:21.273 --> 01:13:22.604 at the corner of Holly Flowers and Jackson. 01:13:22.606 --> 01:13:23.637 I know the place. 01:13:23.639 --> 01:13:25.170 They were with their mother. 01:13:25.172 --> 01:13:26.337 Janet talked to one of the girls. 01:13:26.339 --> 01:13:27.436 She's sure they're the ones. 01:13:27.438 --> 01:13:29.937 For Christ's sake, John, send a team! 01:13:29.939 --> 01:13:32.336 We'll stop at the hospital and head straight over! 01:13:32.338 --> 01:13:34.338 Copy that. Over and out. 01:13:38.905 --> 01:13:42.270 Cooper! I got some info! 01:13:42.272 --> 01:13:45.604 We have to go! I know where the girls come from. 01:14:47.238 --> 01:14:52.569 Beth! Beth! Look at me! 01:14:52.571 --> 01:14:55.203 Come back! 01:14:55.205 --> 01:14:58.104 Beth! 01:14:58.106 --> 01:15:01.840 Why? No! 01:15:20.404 --> 01:15:21.972 No! 01:15:24.405 --> 01:15:26.140 Beth! 01:16:06.305 --> 01:16:07.637 You look wonderful as always. 01:16:07.639 --> 01:16:09.970 Thank you so much. Thanks for coming. 01:16:09.972 --> 01:16:11.469 - Thanks for the invitation. - Of course, enjoy. 01:16:11.471 --> 01:16:12.473 I will. 01:16:19.305 --> 01:16:21.103 You look beautiful. 01:16:21.105 --> 01:16:24.036 You, too. Your world is perfect, honey. 01:16:24.038 --> 01:16:29.039 A most beautiful dream in a most beautiful world. 01:16:31.905 --> 01:16:33.036 - Hi. - Hi. 01:16:33.038 --> 01:16:34.503 James, this is my mother. 01:16:34.505 --> 01:16:36.871 Pleased to meet you. 01:16:36.873 --> 01:16:39.436 Do you think I could steal her away for a minute? 01:16:39.438 --> 01:16:40.937 Yes. 01:16:40.939 --> 01:16:43.073 Right this way. 01:16:51.073 --> 01:16:52.872 Thank you. 01:16:56.104 --> 01:16:58.338 See where Mom is? Wave to Mom. 01:17:20.405 --> 01:17:22.840 It's not really your scene, is it? 01:17:26.038 --> 01:17:28.871 Not exactly, no. 01:17:28.873 --> 01:17:30.903 I figured as much. 01:17:30.905 --> 01:17:34.903 Even less so when I have just finished reading. 01:17:34.905 --> 01:17:37.136 Oh god. 01:17:37.138 --> 01:17:38.903 What? 01:17:38.905 --> 01:17:43.202 Uh, I have waited my entire life for this moment... 01:17:43.204 --> 01:17:44.937 and now it's finally arrived... 01:17:44.939 --> 01:17:48.202 and I would rather die than hear you say that... 01:17:48.204 --> 01:17:52.007 Your novel is a masterpiece. 01:17:54.238 --> 01:17:55.436 What? 01:17:55.438 --> 01:17:57.370 You heard me perfectly. 01:17:57.372 --> 01:18:01.003 If you change even one word in that book... 01:18:01.005 --> 01:18:04.373 I will never speak to you again. 01:18:09.438 --> 01:18:12.637 Thank you... thank you. 01:18:12.639 --> 01:18:15.070 I mean... 01:18:15.072 --> 01:18:18.069 Thank you so much, Mr. Lovecraft. 01:18:18.071 --> 01:18:19.506 Howard. 01:18:53.272 --> 01:18:56.373 Help me! 01:19:01.906 --> 01:19:03.306 Vera! 01:19:05.639 --> 01:19:08.570 Don't listen to her, Beth. 01:19:08.572 --> 01:19:10.369 There's nothing left for you there. 01:19:10.371 --> 01:19:13.303 Beth! 01:19:13.305 --> 01:19:16.237 She's my sister, Mom. 01:19:16.239 --> 01:19:19.436 Her world is an ugly place to be, honey. 01:19:19.438 --> 01:19:22.139 But she's still my sister. 01:19:24.504 --> 01:19:26.269 You sure you wanna do that? 01:19:26.271 --> 01:19:29.935 Beth! 01:19:29.937 --> 01:19:32.337 Yes. 01:19:32.339 --> 01:19:33.540 Go, baby. 01:19:38.137 --> 01:19:39.472 Go. 01:20:34.505 --> 01:20:35.840 Agh! 01:20:41.606 --> 01:20:44.506 Help! Help me! 01:21:22.305 --> 01:21:24.035 Agh! 01:21:30.038 --> 01:21:33.470 No! 01:21:33.472 --> 01:21:36.306 Don't move. Step away. 01:21:38.272 --> 01:21:40.540 Hands up! Slow... 01:21:42.272 --> 01:21:45.540 Do it now. Hands up! 01:21:51.171 --> 01:21:53.573 Don't fucking move! 01:21:56.606 --> 01:21:58.338 Don't. 01:24:04.404 --> 01:24:06.306 I love you. 01:25:01.505 --> 01:25:05.569 Okay, Beth, we're about 30 or 40 minutes from the hospital. 01:25:05.571 --> 01:25:10.906 I'm afraid until then, you're stuck with me. 01:25:14.137 --> 01:25:18.902 You're very strong, you know? You're very brave. 01:25:18.904 --> 01:25:22.103 I bet you like to play sports. Do you play sports, Beth? 01:25:22.105 --> 01:25:23.602 No. 01:25:23.604 --> 01:25:27.205 No? Well, I would've lost that bet. 01:25:29.072 --> 01:25:30.540 I like to write stories. 01:25:40.041 --> 01:25:45.041 Subtitles by explosiveskull