WEBVTT
00:01:20.370 --> 00:01:25.370
Subtitles by explosiveskull
00:01:38.309 --> 00:01:42.877
Patrick had a vague feeling,
something was about to happen.
00:01:45.444 --> 00:01:47.074
How could he tell his parents...
00:01:47.076 --> 00:01:48.908
that the malevolent things
were all around?
00:01:48.910 --> 00:01:52.207
In the ether and in each
speck of dust.
00:01:52.209 --> 00:01:54.108
Patrick had always seen these
things...
00:01:54.110 --> 00:01:57.908
and always it had seemed that
he alone knew about them.
00:01:57.910 --> 00:02:01.007
And so, on the evening
of the seventh day...
00:02:01.009 --> 00:02:03.541
he could feel their imminent
arrival.
00:02:03.543 --> 00:02:06.475
Something in the breeze
of twilight had whispered...
00:02:06.477 --> 00:02:09.374
"It's going to happen tonight".
00:02:09.376 --> 00:02:12.875
The following day when his
mother opened the door...
00:02:12.877 --> 00:02:16.007
there was absolutely nothing
there.
00:02:16.009 --> 00:02:19.108
The trail of Patrick William
Ward's urine...
00:02:19.110 --> 00:02:24.910
led to an empty closet bathed in
the darkness of his last night.
00:02:25.610 --> 00:02:27.308
The end.
00:02:27.310 --> 00:02:30.275
Wow, gosh.
00:02:30.277 --> 00:02:31.375
Here we go.
00:02:31.377 --> 00:02:33.075
That's one of your best!
00:02:33.077 --> 00:02:34.974
Mom, you tell her that every
single time.
00:02:34.976 --> 00:02:37.140
Yeah, but this time I mean it.
00:02:37.142 --> 00:02:38.275
Really?
00:02:38.277 --> 00:02:41.307
I was fascinated, captivated,
scared.
00:02:41.309 --> 00:02:42.474
It was like...
00:02:42.476 --> 00:02:43.640
- Lovecraft.
- Lovecraft.
00:02:43.642 --> 00:02:46.040
- I know, too much like him, huh?
- No.
00:02:46.042 --> 00:02:48.508
I haven't completely found
my voice yet.
00:02:48.510 --> 00:02:50.208
Hm, yeah, that's what it is.
00:02:50.210 --> 00:02:51.308
Vera!
00:02:51.310 --> 00:02:52.408
Mom, my sister's a freak.
00:02:52.410 --> 00:02:53.941
Something new, please.
00:02:53.943 --> 00:02:55.407
No, Beth, honestly,
00:02:55.409 --> 00:02:59.008
I can't wrap my mind around how
you spent days writing this...
00:02:59.010 --> 00:03:01.140
piece of crap that ends
with piss on the carpet.
00:03:01.142 --> 00:03:02.875
You wouldn't understand.
00:03:02.877 --> 00:03:04.441
What the hell are your stories
supposed to mean?
00:03:04.443 --> 00:03:06.008
They're supposed to be scary.
00:03:06.010 --> 00:03:08.007
Oh, scary, what's scary
is having you as a sister...
00:03:08.009 --> 00:03:09.277
but, good luck finding
a boyfriend.
00:03:10.276 --> 00:03:11.576
I don't speak French!
00:03:14.910 --> 00:03:16.308
Keep writing, Beth.
00:03:16.310 --> 00:03:17.974
What if I'm not good enough?
00:03:17.976 --> 00:03:20.174
You are good enough, Beth.
00:03:20.176 --> 00:03:23.242
You're only saying that cause
you're my mom.
00:03:26.143 --> 00:03:27.178
What's that?
00:03:36.976 --> 00:03:37.977
What the fuck?
00:03:56.942 --> 00:03:58.111
Okay, buddy.
00:04:06.509 --> 00:04:08.441
No French, Mom.
00:04:27.910 --> 00:04:30.141
It's green, everyone likes it.
00:04:30.143 --> 00:04:32.574
No, no.
00:04:32.576 --> 00:04:36.241
Yeah, it's no problem, yeah.
00:04:36.243 --> 00:04:38.810
That's quite the vintage
car you got there.
00:04:40.143 --> 00:04:42.041
Mom and I love old things.
00:04:42.043 --> 00:04:43.241
You just passing though?
00:04:43.243 --> 00:04:44.874
No.
00:04:44.876 --> 00:04:46.908
I mean, we're moving here,
into Aunt Clarisse's house.
00:04:46.910 --> 00:04:48.875
Aunt Clarisse? She live around
here?
00:04:48.877 --> 00:04:50.307
Um, I'm not sure exactly.
00:04:50.309 --> 00:04:51.975
I mean, she's dead.
00:04:51.977 --> 00:04:54.474
She was my mother's cousin's
sister-in-law, or something.
00:04:54.476 --> 00:04:57.275
Ah, Clarisse Jourdan, that
kooky, old French lady...
00:04:57.277 --> 00:04:59.573
who had that place way up
in the prair... oh, damn it!
00:04:59.575 --> 00:05:01.540
For Christ's sake! It's gonna
smell like nail polish...
00:05:01.542 --> 00:05:03.941
in here for at least a week.
00:05:03.943 --> 00:05:06.378
Watch the store for a minute,
will ya, Miss... Jourdan.
00:05:08.576 --> 00:05:09.911
My name's Keller.
00:05:52.976 --> 00:05:54.076
What you doing?
00:05:56.310 --> 00:05:57.307
What is that?
00:05:57.309 --> 00:05:58.875
A story you wouldn't like.
00:05:58.877 --> 00:05:59.811
How would you know?
00:06:01.475 --> 00:06:02.943
Is there nobody here?
00:06:04.276 --> 00:06:06.074
Oh god, it stinks.
00:06:06.076 --> 00:06:07.143
She'll be right back.
00:06:11.342 --> 00:06:13.211
My god, I look heinous.
00:06:15.243 --> 00:06:17.140
Okay, what's the story about?
00:06:17.142 --> 00:06:20.175
Some guy's been breaking into
homes, murdering the parents...
00:06:20.177 --> 00:06:24.107
and sparing the daughters,
who are always about your age.
00:06:24.109 --> 00:06:26.141
Uh-huh... and?
00:06:26.143 --> 00:06:28.373
He stays in the house
with her...
00:06:28.375 --> 00:06:30.407
along with the parents' dead
bodies.
00:06:30.409 --> 00:06:31.640
Tss, you made that up.
00:06:31.642 --> 00:06:33.342
Girls!
00:06:35.110 --> 00:06:36.277
Let's go?
00:06:49.508 --> 00:06:53.044
Jesus Christ, it's Rob Zombie's
house.
00:06:54.910 --> 00:06:56.506
She's gonna like it.
00:06:56.508 --> 00:06:58.406
It's not bad.
00:06:58.408 --> 00:07:01.874
Yeah, it's an extension
of your brain.
00:07:01.876 --> 00:07:03.041
You got to be kidding me.
00:07:03.043 --> 00:07:05.040
The bedrooms are upstairs.
00:07:05.042 --> 00:07:06.340
Mom, it smells like old
ladies in here.
00:07:06.342 --> 00:07:08.108
It smells like mold, Vera.
00:07:08.110 --> 00:07:09.944
Yeah, that's what I said.
00:07:12.308 --> 00:07:13.540
Look at all these dolls.
00:07:13.542 --> 00:07:16.573
Clarissa never
let me play with them.
00:07:16.575 --> 00:07:18.876
What was Aunt Clarisse's deal?
00:07:21.143 --> 00:07:22.910
- Is it working?
- Nope!
00:07:26.642 --> 00:07:29.507
Bingo!
00:07:29.509 --> 00:07:34.008
When are you gonna give up this
arty writer bullshit...
00:07:34.010 --> 00:07:35.941
and just use a laptop?
00:07:35.943 --> 00:07:37.075
Never.
00:07:37.077 --> 00:07:39.242
Oh god, it's like
a flea market in here.
00:07:41.109 --> 00:07:42.641
Think she bought all these
for herself?
00:07:42.643 --> 00:07:44.410
You know, old ladies love
that kind of crap.
00:07:46.077 --> 00:07:49.075
- A Chinese puzzle box.
- What?
00:07:49.077 --> 00:07:51.274
It's more than a mirror,
it's actually a box.
00:07:51.276 --> 00:07:53.406
I've read about these.
00:07:53.408 --> 00:07:56.010
There's gotta be a secret button
somewhere.
00:08:06.609 --> 00:08:09.443
Jesus!
00:08:14.909 --> 00:08:16.811
- So, you like it?
- No.
00:08:32.643 --> 00:08:34.507
Vera, careful with that.
00:08:34.509 --> 00:08:36.111
Who would even want to
buy something like that?
00:08:39.610 --> 00:08:40.510
Honey?
00:08:43.076 --> 00:08:45.943
Baby? Beth? Beth...
00:08:47.542 --> 00:08:48.810
I'm okay.
00:08:50.308 --> 00:08:51.943
Oh, sweetie.
00:08:53.443 --> 00:08:57.174
Of course, you're okay.
That's why you look so pale.
00:08:57.176 --> 00:09:00.075
- What's wrong with her?
- Nothing.
00:09:00.077 --> 00:09:03.274
She's like you now.
00:09:03.276 --> 00:09:06.174
Great. Well, you know you have
a great sense of timing.
00:09:06.176 --> 00:09:07.877
Vera!
00:09:19.442 --> 00:09:20.540
Is she alright?
00:09:20.542 --> 00:09:22.307
Oh, so now you ask.
00:09:22.309 --> 00:09:24.373
You could have stayed
and helped her out.
00:09:24.375 --> 00:09:26.976
Why bother, you'd rush and
rescue her anyways.
00:09:29.610 --> 00:09:31.908
I just, I don't get why she
would write these stories...
00:09:31.910 --> 00:09:33.306
when she falls apart at the
first sight of blood.
00:09:33.308 --> 00:09:37.541
Mom, she's afraid of flying,
she's afraid of boys...
00:09:37.543 --> 00:09:39.143
she's afraid of her own
freakin' shadow.
00:09:44.408 --> 00:09:46.107
The other day when I was
packing...
00:09:46.109 --> 00:09:47.441
I found something you'll
never believe.
00:09:47.443 --> 00:09:51.474
I'm not into games, Vera.
00:09:51.476 --> 00:09:54.241
An interview with her, Mom.
00:09:54.243 --> 00:09:57.173
Several pages, all typed up
like it was in a magazine.
00:09:57.175 --> 00:09:59.406
She made the whole thing up.
00:09:59.408 --> 00:10:02.273
Like, in it, she's some famous
writer and this journalist...
00:10:02.275 --> 00:10:04.641
is asking her all these
questions about her books.
00:10:04.643 --> 00:10:06.874
She needs a reality check, Mom!
00:10:06.876 --> 00:10:11.106
It's nice to know you do love
your sister after all.
00:10:11.108 --> 00:10:12.641
I know you're angry about
leaving...
00:10:12.643 --> 00:10:14.074
your boyfriend behind, Vera,
but...
00:10:14.076 --> 00:10:15.307
Whatever, Mom.
00:10:15.309 --> 00:10:16.910
And quit wearing make-up.
00:10:26.443 --> 00:10:30.474
Fuck you! Piece of shit!
00:10:30.476 --> 00:10:33.176
I know you love her more!
00:10:36.509 --> 00:10:39.343
Beth, Beth... fucking Beth.
00:10:43.442 --> 00:10:45.142
Shit.
00:10:55.342 --> 00:10:56.843
Shit.
00:11:01.375 --> 00:11:03.240
Mom!
00:11:03.242 --> 00:11:05.474
Where does your antique lamp go?
00:11:05.476 --> 00:11:07.207
I'm upstairs!
00:11:07.209 --> 00:11:09.608
With you favorite writer,
I know.
00:11:09.610 --> 00:11:12.140
Your antique lamp, where
does it go?
00:11:12.142 --> 00:11:14.043
In your room.
00:11:16.075 --> 00:11:18.975
Did you hear me?
00:11:18.977 --> 00:11:20.210
Yes!
00:11:28.876 --> 00:11:31.174
Hey, go easy on the door.
00:11:31.176 --> 00:11:33.342
Enjoying my bed are you?
00:11:35.508 --> 00:11:39.273
This is yours.
Oh, this is yours too.
00:11:39.275 --> 00:11:42.075
Your Cthulhu shit is not
staying in my room, take it.
00:11:44.375 --> 00:11:45.607
Would it kill you to be...
00:11:45.609 --> 00:11:47.273
a little nicer to your sister?
00:11:47.275 --> 00:11:49.074
It might.
00:11:49.076 --> 00:11:50.576
You are unbearable!
00:11:52.642 --> 00:11:54.207
Not mine!
00:11:59.877 --> 00:12:02.811
It's an old house.
00:12:05.877 --> 00:12:10.241
God, Mom, it's my room!
Go help Lovecraft Junior. Jesus!
00:12:14.408 --> 00:12:17.242
Lower!
00:12:27.375 --> 00:12:29.409
Shit.
00:12:33.442 --> 00:12:35.941
Jane? What?
00:12:35.943 --> 00:12:38.075
I can barely hear you. Hello?
00:12:42.076 --> 00:12:46.177
Hello? Jane, I can't hear you.
00:12:51.909 --> 00:12:53.276
Agh!
00:13:06.576 --> 00:13:08.911
Agh!
00:13:18.909 --> 00:13:22.377
Mom? Mom!
00:13:32.376 --> 00:13:34.107
Agh!
00:13:34.109 --> 00:13:36.174
No! No!
00:15:57.009 --> 00:15:59.544
They just wanna play with dolls.
00:16:09.408 --> 00:16:11.209
Don't look at me.
00:16:14.876 --> 00:16:16.309
No!
00:17:34.542 --> 00:17:36.939
Listen to me, Beth.
00:17:36.941 --> 00:17:41.906
You have to go please, go run
away, baby, run away!
00:17:43.875 --> 00:17:45.009
No!
00:18:07.208 --> 00:18:09.174
No!
00:18:09.176 --> 00:18:11.109
Fucker!
00:18:43.442 --> 00:18:44.942
Mom!
00:18:50.076 --> 00:18:54.842
Mom! Mom! No, no!
00:19:00.875 --> 00:19:02.074
No! No!
00:19:02.076 --> 00:19:05.241
Beth, Beth, come here, come
here, baby, baby, come here.
00:19:05.243 --> 00:19:07.340
Hey, hey, it's okay, Beth,
it's okay.
00:19:07.342 --> 00:19:13.306
You're okay. You're okay, hey.
00:19:13.308 --> 00:19:14.509
Oh, god.
00:19:16.574 --> 00:19:17.874
I was in the basement.
00:19:17.876 --> 00:19:19.507
I know, I know.
00:19:19.509 --> 00:19:22.974
- With Vera.
- It's over now, okay?
00:19:22.976 --> 00:19:24.107
It was so real.
00:19:24.109 --> 00:19:26.277
It was a long time ago, Beth.
00:19:29.076 --> 00:19:32.209
Hey. Oh... hey.
00:19:40.541 --> 00:19:45.040
It's
a beautiful morning on CO1.
00:19:45.042 --> 00:19:49.242
Sit back and enjoy Chicago's
classical music station.
00:20:32.475 --> 00:20:34.406
Yeah?
00:20:34.408 --> 00:20:35.542
Uh, it's Jerry.
00:20:37.375 --> 00:20:38.506
Hey, Jerry...
00:20:38.508 --> 00:20:40.207
No, I'm sorry, she can't come
to the phone right now.
00:20:40.209 --> 00:20:41.505
I need to talk to her.
00:20:41.507 --> 00:20:43.107
Yeah, I'll get her to call you
back right away.
00:20:43.109 --> 00:20:44.340
Five times the sales.
00:20:44.342 --> 00:20:45.506
Excuse me.
00:20:45.508 --> 00:20:47.007
Five times, my friend,
is she writing?
00:20:47.009 --> 00:20:49.006
Uh, yeah, no, of course,
she's writing.
00:20:49.008 --> 00:20:50.306
We're all
gonna be there tonight.
00:20:50.308 --> 00:20:51.973
This is it, does she get it?
00:20:51.975 --> 00:20:53.374
I don't know, Jerry. I'll tell
her, she's right here.
00:20:53.376 --> 00:20:54.874
I'm gonna tell her right now,
okay?
00:20:54.876 --> 00:20:56.207
- Okay, cool.
- Okay, great, thanks.
00:20:56.209 --> 00:20:58.373
I'm so fucking happy.
00:20:58.375 --> 00:21:01.006
The entire publishing staff
are gonna be at the show.
00:21:01.008 --> 00:21:04.173
Your sales are through the roof,
they adore you!
00:21:04.175 --> 00:21:06.539
They adore the sales.
00:21:06.541 --> 00:21:08.274
Do you want to know?
00:21:08.276 --> 00:21:09.639
I hate numbers.
00:21:09.641 --> 00:21:12.342
Well, but they're huge.
00:21:15.976 --> 00:21:18.040
And they love you.
00:21:18.042 --> 00:21:22.374
Yes, hi... no, I just told her!
Okay.
00:21:22.376 --> 00:21:25.907
Tonight's guest has been
described as a master of horror.
00:21:25.909 --> 00:21:29.174
Her latest book is
"INCIDENT IN A GHOST LAND".
00:21:29.176 --> 00:21:30.874
It's only been out two weeks...
00:21:30.876 --> 00:21:33.340
and already it's topping the
bestseller lists.
00:21:33.342 --> 00:21:35.506
We're very lucky to have her...
00:21:35.508 --> 00:21:38.907
as she very rarely makes
television appearances...
00:21:38.909 --> 00:21:41.040
Elizabeth Keller!
00:21:41.042 --> 00:21:43.307
Oh, it's such a pleasure to meet
you, Elizabeth.
00:21:43.309 --> 00:21:45.074
It's a pleasure for me,
too, Eve.
00:21:45.076 --> 00:21:46.974
"Incident in a Ghostland"...
00:21:46.976 --> 00:21:49.874
is your most personal book
so far...
00:21:49.876 --> 00:21:52.140
and a kind of tribute to your
family.
00:21:52.142 --> 00:21:54.007
Yes, that's true.
00:21:54.009 --> 00:21:58.174
What happened to you and your
sister when you were teenagers?
00:21:58.176 --> 00:22:00.874
Oh, are you asking if the book
is autobiographical?
00:22:00.876 --> 00:22:04.007
What I'm saying, Elizabeth,
is that it just seems so real.
00:22:04.009 --> 00:22:07.406
The details are so intense that
I guess the question is...
00:22:07.408 --> 00:22:09.040
why write this book?
00:22:09.042 --> 00:22:11.506
To keep from going insane.
00:22:11.508 --> 00:22:13.476
Truly?
00:22:14.642 --> 00:22:17.540
I mean, is there a better reason
to write?
00:22:17.542 --> 00:22:19.040
No.
00:22:19.042 --> 00:22:21.173
She just wouldn't shut up
about Vera and I...
00:22:21.175 --> 00:22:23.240
I got defensive, I'm sure
everyone noticed.
00:22:23.242 --> 00:22:26.505
It's not as bad as that.
00:22:26.507 --> 00:22:29.906
You know, in your own mysterious
way, you call the shots.
00:22:29.908 --> 00:22:32.106
You're only saying that because
you're my biggest fan.
00:22:32.108 --> 00:22:34.575
Shit, you're right.
00:22:38.442 --> 00:22:40.539
I'm gonna take Harlequin
up to bed.
00:22:40.541 --> 00:22:43.340
Are you sure you wanna watch
this all over again?
00:22:43.342 --> 00:22:47.043
Take a note from your son,
look how much he cares.
00:22:49.176 --> 00:22:50.940
He's not gonna go to bed
in this, is he?
00:22:50.942 --> 00:22:52.372
Why not, he loves this costume?
00:22:55.507 --> 00:22:58.943
I told you, they love you!
00:23:03.475 --> 00:23:08.042
Hello? Hello?
00:23:09.175 --> 00:23:10.940
Hello?
00:23:10.942 --> 00:23:13.040
Beth! Please,
you have to come back.
00:23:13.042 --> 00:23:14.406
Vera?
00:23:14.408 --> 00:23:16.405
Come back! Please...
00:23:16.407 --> 00:23:18.339
Is Mom there with you?
00:23:18.341 --> 00:23:19.573
They're in the house!
00:23:19.575 --> 00:23:21.074
Vera, listen to me.
00:23:21.076 --> 00:23:22.305
You're not hearing me, Beth.
00:23:22.307 --> 00:23:23.406
I hear you!
00:23:23.408 --> 00:23:25.607
Don't leave me alone, Beth.
00:23:25.609 --> 00:23:27.107
Is Mom there?
00:23:27.109 --> 00:23:28.176
Vera!
00:23:30.142 --> 00:23:32.106
Your Mom's with her obviously,
right?
00:23:32.108 --> 00:23:34.339
She has to be.
00:23:34.341 --> 00:23:36.139
Pick up, Mom, pick up.
00:23:36.141 --> 00:23:38.539
It's busy.
00:23:38.541 --> 00:23:40.408
Okay. You can just try again.
00:23:49.041 --> 00:23:50.406
Are you sure about this?
00:23:50.408 --> 00:23:52.572
I don't know,
it could be nothing...
00:23:52.574 --> 00:23:54.440
just one of Vera's delusions,
but...
00:23:54.442 --> 00:23:56.241
Mom isn't answering her
phone...
00:23:56.243 --> 00:23:58.240
and I'm having those
dreams again.
00:23:58.242 --> 00:23:59.405
Something's not right.
00:23:59.407 --> 00:24:00.974
I understand, but...
00:24:00.976 --> 00:24:02.406
They never should have
stayed in that house.
00:24:02.408 --> 00:24:03.939
It's not helping Vera.
00:24:03.941 --> 00:24:05.572
She should be in a hospital.
00:24:05.574 --> 00:24:08.440
All right.
Call us when you get there.
00:24:08.442 --> 00:24:09.606
I will.
00:24:09.608 --> 00:24:12.040
Take care of yourself.
00:24:35.242 --> 00:24:37.074
Here? Are you sure?
00:24:37.076 --> 00:24:38.241
Yes.
00:24:56.407 --> 00:24:58.542
Mom?
00:25:03.141 --> 00:25:04.341
Mom!
00:25:09.875 --> 00:25:11.142
Mom?
00:25:12.574 --> 00:25:14.208
Beth?
00:25:15.407 --> 00:25:18.341
Oh, baby doll! What are you
doing here?
00:25:20.207 --> 00:25:22.040
Why didn't you tell me
you were coming?
00:25:22.042 --> 00:25:23.472
Vera called last night.
00:25:23.474 --> 00:25:25.472
She was screaming in the phone
and then it got disconnected.
00:25:25.474 --> 00:25:28.006
I tried calling back, but I
couldn't get through.
00:25:28.008 --> 00:25:29.505
And I didn't know what
was happening.
00:25:29.507 --> 00:25:31.240
I didn't know she used
the phone.
00:25:31.242 --> 00:25:33.876
- Everything's okay?
- Yeah, she's resting.
00:25:35.174 --> 00:25:38.505
I've missed you so much!
00:25:38.507 --> 00:25:40.406
You look beautiful.
00:25:40.408 --> 00:25:42.205
You haven't changed at all.
00:25:42.207 --> 00:25:44.010
Oh well!
00:26:12.174 --> 00:26:14.342
House looks exactly the same,
Mom.
00:26:16.609 --> 00:26:18.073
After all these years...
00:26:18.075 --> 00:26:19.874
you're still living in old
Clarisse's style.
00:26:19.876 --> 00:26:21.205
Unfair.
00:26:21.207 --> 00:26:23.873
I sold most of it.
00:26:23.875 --> 00:26:25.206
Yeah?
00:26:25.208 --> 00:26:28.073
You'd never believe what I got
for the antique toys.
00:26:28.075 --> 00:26:29.405
Really?
00:26:29.407 --> 00:26:34.873
And, I'm going to be able
to redo the whole house.
00:26:34.875 --> 00:26:36.639
Mom, haven't you been getting
the money I send you?
00:26:36.641 --> 00:26:38.075
Sure I have.
00:26:41.009 --> 00:26:44.876
Oh, Beth, I didn't mean
it like that.
00:26:46.140 --> 00:26:49.272
Mom, if it's not enough,
just tell me.
00:26:49.274 --> 00:26:51.940
I don't even know why
I said that.
00:26:51.942 --> 00:26:53.340
You're already spoiling me!
00:26:53.342 --> 00:26:56.043
I'm your daughter, I can do it,
I'm not spoiling you, I...
00:26:57.308 --> 00:26:58.539
Oh, sweetie.
00:26:58.541 --> 00:27:00.874
I'm sorry, I'm sorry,
I overreacted.
00:27:00.876 --> 00:27:02.809
Beth...
00:27:04.374 --> 00:27:05.639
You're not mad at me?
00:27:05.641 --> 00:27:07.306
Why would I be mad?
00:27:07.308 --> 00:27:10.339
Because I left you here
all alone with Vera and...
00:27:10.341 --> 00:27:12.105
Beth, look at me.
00:27:12.107 --> 00:27:14.040
You didn't abandon me.
00:27:14.042 --> 00:27:16.306
You left because you had your
own life to live.
00:27:16.308 --> 00:27:18.606
That's perfectly natural.
Understood?
00:27:18.608 --> 00:27:21.975
Now dry those tears,
that's my girl.
00:27:23.342 --> 00:27:25.010
Let's have a toast!
00:27:37.942 --> 00:27:41.075
Since when did you start
drinking redneck beer?
00:27:52.008 --> 00:27:55.173
Shit.
00:27:55.175 --> 00:27:57.105
The key above the door.
00:27:57.107 --> 00:27:58.273
You lock her in?
00:27:58.275 --> 00:28:00.206
No, honey, she does.
00:28:00.208 --> 00:28:03.272
She hides the key down there.
00:28:03.274 --> 00:28:04.909
I made a copy.
00:28:06.642 --> 00:28:13.439
Vera! Sweetie! Are you hiding?
00:28:13.441 --> 00:28:15.074
Vera?
00:28:19.141 --> 00:28:22.042
The first-aid kit, Beth, in the
wardrobe to your left.
00:28:23.574 --> 00:28:26.242
Vera, where are you?
00:28:27.541 --> 00:28:31.342
Honey? The first aid kit, Beth!
00:28:37.342 --> 00:28:39.105
Help me!
00:28:39.107 --> 00:28:41.441
Vera! Mom!
00:28:42.976 --> 00:28:44.573
Grab her legs, hurry up!
00:28:44.575 --> 00:28:45.972
No!
00:28:45.974 --> 00:28:48.939
Beth! Move... grab her legs!
00:28:48.941 --> 00:28:50.342
It's okay.
00:28:52.609 --> 00:28:54.240
No!
00:28:54.242 --> 00:28:57.441
Ssh, it's okay, it's okay,
get in the room.
00:29:01.574 --> 00:29:03.138
Help me!
00:29:03.140 --> 00:29:06.405
Calm down, Vera,
it's okay, calm down.
00:29:06.407 --> 00:29:08.273
Help me!
00:29:08.275 --> 00:29:10.376
Calm down. Get the key, Beth.
00:29:12.007 --> 00:29:17.038
Look at me. It's over,
babe. It's over....
00:29:17.040 --> 00:29:20.406
there you go, it's over.
00:29:20.408 --> 00:29:23.173
Never again... hurt me.
00:29:23.175 --> 00:29:24.306
No one's going to hurt you,
honey.
00:29:24.308 --> 00:29:25.506
My sister.
00:29:25.508 --> 00:29:27.242
Ssh...
00:29:29.574 --> 00:29:31.906
Beth...
00:29:31.908 --> 00:29:34.405
I'm here, Vera.
00:29:34.407 --> 00:29:35.973
She sees you.
00:29:35.975 --> 00:29:38.876
- Vera...
- She sees you.
00:29:48.609 --> 00:29:51.173
Please tell me how you got the
inspiration for this book?
00:29:51.175 --> 00:29:52.874
Sure, yeah, it all started...
00:29:52.876 --> 00:29:55.340
when I was doing my masters
degree at the Sorbone...
00:29:55.342 --> 00:29:57.873
and I went to galleries
in Paris...
00:30:06.975 --> 00:30:08.442
Come here.
00:30:10.041 --> 00:30:11.573
And I went in
and saw a bunch...
00:30:11.575 --> 00:30:14.073
of what seemed like outsider
art, it was bizarre...
00:30:14.075 --> 00:30:16.141
it was kind of off-kilter.
00:30:23.342 --> 00:30:25.309
It's tough, isn't it?
00:30:26.441 --> 00:30:27.874
I know.
00:30:39.941 --> 00:30:41.476
How do you do it, Mom?
00:30:44.007 --> 00:30:46.305
Last week I found her
in my room...
00:30:46.307 --> 00:30:49.472
tied to the radiator.
00:30:49.474 --> 00:30:51.373
She was screaming like...
00:30:51.375 --> 00:30:56.309
I had to turn around to make
sure no one was there.
00:30:58.308 --> 00:30:59.409
What can I do?
00:31:00.974 --> 00:31:03.308
There's nothing you can do,
Beth.
00:31:06.609 --> 00:31:09.509
She keeps reliving that night,
over and over.
00:31:11.874 --> 00:31:13.308
Come here.
00:31:22.174 --> 00:31:24.208
It's okay.
00:32:20.940 --> 00:32:22.975
Help me!
00:33:29.074 --> 00:33:30.809
Vera?
00:33:53.875 --> 00:33:56.308
Are you gonna let me die alone?
00:33:57.874 --> 00:34:01.539
No, not alone?
00:34:01.541 --> 00:34:03.475
You're not going to die, Vera.
00:34:10.207 --> 00:34:14.372
They're making me pay,
and you're not there.
00:34:14.374 --> 00:34:18.439
I move, and they burn me.
00:34:18.441 --> 00:34:23.842
I scream and they...
please, please!
00:34:26.407 --> 00:34:30.039
I'm begging you, please tell
them...
00:34:30.041 --> 00:34:32.038
tell them I'm not a bad girl.
00:34:32.040 --> 00:34:34.272
Vera, Vera listen to me, okay?
00:34:34.274 --> 00:34:35.973
And I'm sorry if I offended
them!
00:34:35.975 --> 00:34:38.572
Tell them to stop punishing me.
00:34:38.574 --> 00:34:40.572
You didn't do anything wrong.
00:34:40.574 --> 00:34:42.405
- Tell them...
- It's not your fault.
00:34:42.407 --> 00:34:45.638
It's not your fault, okay?
00:34:47.640 --> 00:34:51.273
- They're here.
- Vera, it's just Mom, Vera...
00:34:51.275 --> 00:34:53.342
Vera!
00:34:56.608 --> 00:35:00.476
The truck! Oh god.
00:35:03.475 --> 00:35:04.808
The truck.
00:35:28.940 --> 00:35:30.275
Mom?
00:35:57.207 --> 00:35:59.138
Get lost!
00:35:59.140 --> 00:36:01.205
Up already, sweetie?
00:36:01.207 --> 00:36:02.441
Yeah.
00:36:04.008 --> 00:36:06.473
Did Eugene come?
00:36:06.475 --> 00:36:10.105
So much crap in this house.
00:36:10.107 --> 00:36:12.939
Did he leave you the bill?
00:36:12.941 --> 00:36:14.342
Oh, I didn't even see him.
00:36:19.008 --> 00:36:21.176
What a great day
for a picnic.
00:36:46.374 --> 00:36:50.072
Mm, you still smell like Beth.
00:36:50.074 --> 00:36:52.972
That smell drove me crazy.
00:36:52.974 --> 00:36:54.973
What are you talking about?
00:36:54.975 --> 00:36:58.340
I should have eaten you up,
you and Vera.
00:36:58.342 --> 00:37:00.572
So you'd never leave me.
00:37:00.574 --> 00:37:04.205
So no boys could ever come
near my girls.
00:37:04.207 --> 00:37:06.872
Stop drinking, Mom.
00:37:06.874 --> 00:37:09.305
The flesh of my daughters.
00:37:09.307 --> 00:37:12.109
You're not making any sense.
00:37:16.375 --> 00:37:18.873
Are you okay, Mom?
00:37:18.875 --> 00:37:21.242
God, I look like shit.
00:37:24.441 --> 00:37:27.638
I don't know where your talent
comes from, honey.
00:37:27.640 --> 00:37:31.275
Your capacity to create
your own worlds.
00:37:41.474 --> 00:37:43.571
Does it still hurt?
00:37:43.573 --> 00:37:46.375
Nothing hurts for real anymore.
00:37:49.975 --> 00:37:52.405
You're still pretty, Mom.
00:37:52.407 --> 00:37:55.105
What I'm trying to say
is that...
00:37:55.107 --> 00:37:59.908
Incident in a Ghost Land
is your best novel yet.
00:38:01.141 --> 00:38:03.273
You read it?
00:38:03.275 --> 00:38:05.173
Of course, I did...
00:38:05.175 --> 00:38:10.005
and it was so good that it
completely rattled me.
00:38:10.007 --> 00:38:13.873
I didn't send the book
because...
00:38:13.875 --> 00:38:15.405
You're better
than Lovecraft!
00:38:17.573 --> 00:38:20.008
Beth, I miss you.
00:38:22.107 --> 00:38:25.841
Leave me... all alone.
00:39:39.573 --> 00:39:41.308
Vera!
00:39:43.940 --> 00:39:49.038
Vera, it's okay. It's okay.
00:39:49.040 --> 00:39:54.039
Vera, it's okay.
It's okay, it's okay.
00:39:54.041 --> 00:39:57.273
Vera, what did you do?
00:39:57.275 --> 00:39:58.972
Vera, look at me.
00:40:00.507 --> 00:40:03.375
Vera, nobody's here.
No one is here, Vera!
00:40:05.540 --> 00:40:07.440
Where's the key?
00:40:18.940 --> 00:40:20.905
No!
00:40:20.907 --> 00:40:22.909
No, no, no, no, no...
00:40:28.374 --> 00:40:30.438
Vera, Vera, Vera!
00:40:30.440 --> 00:40:32.206
Listen to me, please open
the door.
00:40:33.374 --> 00:40:34.909
Stop it!
00:40:39.573 --> 00:40:42.239
Vera! Open the door!
00:40:42.241 --> 00:40:43.271
Vera, please!
00:40:52.406 --> 00:40:54.041
Vera?
00:41:10.373 --> 00:41:11.374
Agh!
00:41:27.008 --> 00:41:28.173
Mom!
00:41:40.573 --> 00:41:43.505
Mom, Mom, where's the key?
Vera's having a fit!
00:41:43.507 --> 00:41:46.005
She's locked herself in her
room! Where's the bedroom key?
00:41:46.007 --> 00:41:48.371
The bedroom key, where
is the bedroom key?
00:41:48.373 --> 00:41:50.507
There's no key, honey.
00:41:51.541 --> 00:41:54.006
Stop! I hate you!
00:41:54.008 --> 00:41:55.875
Vera?
00:41:57.341 --> 00:42:00.109
Vera?
00:42:03.440 --> 00:42:05.075
Agh!
00:42:10.041 --> 00:42:16.372
Get off me, you motherfucker!
Agh!
00:42:16.374 --> 00:42:18.942
Fucking asshole!
00:42:29.874 --> 00:42:34.374
Vera? Vera?
00:42:39.139 --> 00:42:40.538
Mom, call an ambulance!
00:42:40.540 --> 00:42:42.808
Vera!
00:42:44.341 --> 00:42:48.909
Vera? Wait, stay! Stay okay?
00:42:56.173 --> 00:43:00.474
Okay! It's okay, it's okay.
Here you go, here you go.
00:43:01.608 --> 00:43:03.575
The ambulance is on its way!
00:43:06.406 --> 00:43:09.005
I know why you did that.
00:43:09.007 --> 00:43:12.075
I know what you want
from your sister.
00:43:14.007 --> 00:43:16.271
I'll wait for them on the road.
00:43:16.273 --> 00:43:18.072
Otherwise they'll miss
the trail.
00:43:18.074 --> 00:43:19.905
Mom?
00:43:19.907 --> 00:43:21.974
Stay with her, and wait for me.
00:43:23.907 --> 00:43:26.605
Mom, what did you mean
back there?
00:43:26.607 --> 00:43:29.008
Don't listen to her, Beth.
00:43:58.374 --> 00:44:01.238
Vera? Vera?
00:44:01.240 --> 00:44:04.471
Vera, stay with me!
Stay with me, Vera!
00:44:04.473 --> 00:44:06.808
Vera! Stay with me.
00:44:09.941 --> 00:44:13.875
Vera... Vera?
00:44:16.506 --> 00:44:18.374
I can hear you.
00:44:20.741 --> 00:44:24.239
Oh, Vera, I can hear you.
Vera, please stay with me.
00:44:24.241 --> 00:44:28.006
Please, Vera. Vera?
00:44:30.039 --> 00:44:31.874
Vera?
00:44:32.907 --> 00:44:39.204
We broke your sister...
00:44:39.206 --> 00:44:41.574
and now, it's your turn.
00:45:56.040 --> 00:45:57.341
Mom?
00:47:10.441 --> 00:47:14.275
Mom! Mom?
00:47:16.907 --> 00:47:18.241
Mom?
00:47:24.307 --> 00:47:25.842
Mom!
00:48:31.574 --> 00:48:33.108
Vera?
00:48:53.973 --> 00:48:57.140
What did you do to me?
00:48:58.873 --> 00:49:01.174
Do you understand now, Beth?
00:49:02.940 --> 00:49:06.339
Vera, what'd you do to me?
00:49:06.341 --> 00:49:09.171
They broke me and now they're
playing with you.
00:49:09.173 --> 00:49:10.471
Vera...
00:49:10.473 --> 00:49:11.871
He chose you, Beth.
00:49:11.873 --> 00:49:13.205
You psycho!
00:49:13.207 --> 00:49:15.004
- Stop it!
- Tell me what you did!
00:49:15.006 --> 00:49:16.505
- It's not me!
- Tell me!
00:49:16.507 --> 00:49:20.275
Stop it, Beth! Wake up, Beth!
00:49:22.207 --> 00:49:25.606
For once in your life,
stop running away!
00:49:25.608 --> 00:49:28.575
Try to accept reality!
Come back!
00:49:33.207 --> 00:49:35.941
Beth, you're still here.
00:49:43.641 --> 00:49:48.471
Beth, listen to me...
accept what happened...
00:49:48.473 --> 00:49:51.474
you just need to face the truth.
00:49:53.374 --> 00:49:54.472
Mom.
00:49:54.474 --> 00:49:56.371
There was nothing she could do.
00:49:56.373 --> 00:49:58.440
No, no, no, no...
00:49:59.939 --> 00:50:01.440
No!
00:50:04.240 --> 00:50:05.937
Mom died, Beth.
00:50:05.939 --> 00:50:09.940
- No.
- Yes, she did, she died.
00:50:15.940 --> 00:50:18.940
They killed her, Beth.
She died.
00:50:21.241 --> 00:50:23.507
I'm so sorry.
00:50:24.940 --> 00:50:30.241
Mommy, Mommy, Mommy...
00:50:32.074 --> 00:50:34.240
Ssh... she died, Beth.
00:50:36.973 --> 00:50:39.040
You have to let her go.
00:50:44.441 --> 00:50:46.475
Ssh, Beth...
00:50:49.374 --> 00:50:51.241
It's just us.
00:50:57.939 --> 00:51:00.274
It's just us, now.
00:51:24.373 --> 00:51:26.440
Are you back?
00:51:28.139 --> 00:51:31.274
Beth, are you back?
00:51:49.106 --> 00:51:51.374
You were talking to them
like they were real.
00:51:54.374 --> 00:51:59.971
And to Mom, you looked at me
like I was crazy!
00:51:59.973 --> 00:52:05.041
You couldn't hear me.
You were gone.
00:52:07.140 --> 00:52:09.375
I didn't know how to bring
you back.
00:52:56.073 --> 00:52:58.274
I hate you, Vera!
00:53:03.207 --> 00:53:07.471
I hate you, Vera!
I hate you, Vera!
00:53:07.473 --> 00:53:10.305
I hate you!
00:54:05.374 --> 00:54:08.374
Get up, get up, now, now!
We have to hide!
00:54:09.640 --> 00:54:13.338
Ssh... in here!
00:54:13.340 --> 00:54:15.405
It's a game, okay?
She wants us to hide!
00:54:17.039 --> 00:54:22.172
Listen to me, if she takes
you upstairs, you don't move.
00:54:22.174 --> 00:54:24.104
And you don't cry, okay?
00:54:24.106 --> 00:54:27.071
No matter... no matter
what he does to you.
00:54:27.073 --> 00:54:29.239
He'll go easier, okay?
00:54:31.306 --> 00:54:33.538
Last time I hit him in the leg,
he hurt me much worse.
00:54:33.540 --> 00:54:35.440
Don't do it.
00:58:18.406 --> 00:58:20.605
Listen to me...
00:58:20.607 --> 00:58:23.904
if she takes you upstairs...
00:58:23.906 --> 00:58:29.808
no matter what he does,
you don't move, and don't cry.
00:59:39.173 --> 00:59:41.072
You're pretty.
Will you be my friend?
00:59:41.074 --> 00:59:45.136
You're pretty.
Will you be my friend?
00:59:45.138 --> 00:59:48.873
Do you want to be friends?
I like you.
00:59:52.172 --> 00:59:57.339
I like you. You're pretty.
Will you be my friend?
01:01:54.139 --> 01:01:55.307
No!
01:02:53.305 --> 01:02:55.106
Agh!
01:03:01.505 --> 01:03:05.070
I love you. You're pretty.
01:03:07.938 --> 01:03:10.371
Nobody loves you.
You're ugly.
01:03:10.373 --> 01:03:15.170
You're a fucking pig!
You're a fucking pig!
01:03:15.172 --> 01:03:19.239
I'm going to kill you.
I'm going to kill you.
01:03:20.972 --> 01:03:24.406
Nobody loves you.
Nobody loves you.
01:03:27.439 --> 01:03:29.403
I'm going to kill you.
01:03:29.405 --> 01:03:31.840
Agh!
01:05:16.439 --> 01:05:18.173
No!
01:09:12.406 --> 01:09:13.903
Vera!
01:09:17.206 --> 01:09:18.440
Vera!
01:09:21.005 --> 01:09:22.373
Ssh!
01:09:32.039 --> 01:09:34.274
Ssh!
01:09:36.406 --> 01:09:38.470
Ssh... in here.
01:09:38.472 --> 01:09:44.873
At that door, one two, three.
01:11:47.639 --> 01:11:51.004
No! No! Wait!
01:11:51.006 --> 01:11:54.539
Wait!
01:11:56.239 --> 01:11:59.037
Wait!
01:12:19.305 --> 01:12:22.238
Hang in there, okay?
We're here to help.
01:12:22.240 --> 01:12:25.003
- Easy, easy.
- Don't you fucking touch her!
01:12:25.005 --> 01:12:26.402
Don't you come any closer.
01:12:26.404 --> 01:12:28.939
Back off! Back off!
Back the fuck off!
01:12:30.504 --> 01:12:32.402
Okay.
01:12:32.404 --> 01:12:33.904
You're doing really good, girls.
01:12:33.906 --> 01:12:36.373
- Don't you fucking...
- I promise.
01:12:43.905 --> 01:12:46.337
Patrol 10 to dispatch.
I've got a situation here.
01:12:46.339 --> 01:12:48.437
Tell me who did this to you?
01:12:48.439 --> 01:12:51.936
A witch, and an ogre.
01:12:51.938 --> 01:12:55.103
They came for us, at Aunt
Clarisse's.
01:12:55.105 --> 01:12:57.603
About 14, 15, slender...
01:12:57.605 --> 01:13:00.369
one's blonde, the other
brunette. Over.
01:13:00.371 --> 01:13:05.369
It was two fucking men...
in a candy truck.
01:13:05.371 --> 01:13:06.536
A candy truck?
01:13:06.538 --> 01:13:07.870
You read me?
01:13:07.872 --> 01:13:09.271
I read you, John.
01:13:09.273 --> 01:13:10.470
I'm at the gas station.
01:13:10.472 --> 01:13:12.337
Janet says she saw the girls
you described!
01:13:12.339 --> 01:13:14.302
Are you kidding me?
01:13:14.304 --> 01:13:16.237
I swear to God!
01:13:16.239 --> 01:13:18.569
Hold on, can you tell me
where Aunt Clarisse lives?
01:13:18.571 --> 01:13:20.071
Janet said they were going...
01:13:20.073 --> 01:13:21.271
to Clarisse Jourdan's
old house...
01:13:21.273 --> 01:13:22.604
at the corner of Holly Flowers
and Jackson.
01:13:22.606 --> 01:13:23.637
I know the place.
01:13:23.639 --> 01:13:25.170
They were with their mother.
01:13:25.172 --> 01:13:26.337
Janet talked to one
of the girls.
01:13:26.339 --> 01:13:27.436
She's sure they're the ones.
01:13:27.438 --> 01:13:29.937
For Christ's sake, John,
send a team!
01:13:29.939 --> 01:13:32.336
We'll stop at the hospital
and head straight over!
01:13:32.338 --> 01:13:34.338
Copy that. Over and out.
01:13:38.905 --> 01:13:42.270
Cooper! I got some info!
01:13:42.272 --> 01:13:45.604
We have to go! I know where
the girls come from.
01:14:47.238 --> 01:14:52.569
Beth! Beth! Look at me!
01:14:52.571 --> 01:14:55.203
Come back!
01:14:55.205 --> 01:14:58.104
Beth!
01:14:58.106 --> 01:15:01.840
Why? No!
01:15:20.404 --> 01:15:21.972
No!
01:15:24.405 --> 01:15:26.140
Beth!
01:16:06.305 --> 01:16:07.637
You look wonderful as always.
01:16:07.639 --> 01:16:09.970
Thank you so much.
Thanks for coming.
01:16:09.972 --> 01:16:11.469
- Thanks for the invitation.
- Of course, enjoy.
01:16:11.471 --> 01:16:12.473
I will.
01:16:19.305 --> 01:16:21.103
You look beautiful.
01:16:21.105 --> 01:16:24.036
You, too. Your world is
perfect, honey.
01:16:24.038 --> 01:16:29.039
A most beautiful dream in a most
beautiful world.
01:16:31.905 --> 01:16:33.036
- Hi.
- Hi.
01:16:33.038 --> 01:16:34.503
James, this is my mother.
01:16:34.505 --> 01:16:36.871
Pleased to meet you.
01:16:36.873 --> 01:16:39.436
Do you think I could steal her
away for a minute?
01:16:39.438 --> 01:16:40.937
Yes.
01:16:40.939 --> 01:16:43.073
Right this way.
01:16:51.073 --> 01:16:52.872
Thank you.
01:16:56.104 --> 01:16:58.338
See where Mom is? Wave to Mom.
01:17:20.405 --> 01:17:22.840
It's not really your scene,
is it?
01:17:26.038 --> 01:17:28.871
Not exactly, no.
01:17:28.873 --> 01:17:30.903
I figured as much.
01:17:30.905 --> 01:17:34.903
Even less so when I have
just finished reading.
01:17:34.905 --> 01:17:37.136
Oh god.
01:17:37.138 --> 01:17:38.903
What?
01:17:38.905 --> 01:17:43.202
Uh, I have waited my entire life
for this moment...
01:17:43.204 --> 01:17:44.937
and now it's finally arrived...
01:17:44.939 --> 01:17:48.202
and I would rather die
than hear you say that...
01:17:48.204 --> 01:17:52.007
Your novel is a masterpiece.
01:17:54.238 --> 01:17:55.436
What?
01:17:55.438 --> 01:17:57.370
You heard me perfectly.
01:17:57.372 --> 01:18:01.003
If you change even one word
in that book...
01:18:01.005 --> 01:18:04.373
I will never speak to you again.
01:18:09.438 --> 01:18:12.637
Thank you... thank you.
01:18:12.639 --> 01:18:15.070
I mean...
01:18:15.072 --> 01:18:18.069
Thank you so much,
Mr. Lovecraft.
01:18:18.071 --> 01:18:19.506
Howard.
01:18:53.272 --> 01:18:56.373
Help me!
01:19:01.906 --> 01:19:03.306
Vera!
01:19:05.639 --> 01:19:08.570
Don't listen to her, Beth.
01:19:08.572 --> 01:19:10.369
There's nothing left for you
there.
01:19:10.371 --> 01:19:13.303
Beth!
01:19:13.305 --> 01:19:16.237
She's my sister, Mom.
01:19:16.239 --> 01:19:19.436
Her world is an ugly place
to be, honey.
01:19:19.438 --> 01:19:22.139
But she's still my sister.
01:19:24.504 --> 01:19:26.269
You sure you wanna do that?
01:19:26.271 --> 01:19:29.935
Beth!
01:19:29.937 --> 01:19:32.337
Yes.
01:19:32.339 --> 01:19:33.540
Go, baby.
01:19:38.137 --> 01:19:39.472
Go.
01:20:34.505 --> 01:20:35.840
Agh!
01:20:41.606 --> 01:20:44.506
Help! Help me!
01:21:22.305 --> 01:21:24.035
Agh!
01:21:30.038 --> 01:21:33.470
No!
01:21:33.472 --> 01:21:36.306
Don't move. Step away.
01:21:38.272 --> 01:21:40.540
Hands up! Slow...
01:21:42.272 --> 01:21:45.540
Do it now. Hands up!
01:21:51.171 --> 01:21:53.573
Don't fucking move!
01:21:56.606 --> 01:21:58.338
Don't.
01:24:04.404 --> 01:24:06.306
I love you.
01:25:01.505 --> 01:25:05.569
Okay, Beth, we're about 30 or 40
minutes from the hospital.
01:25:05.571 --> 01:25:10.906
I'm afraid until then,
you're stuck with me.
01:25:14.137 --> 01:25:18.902
You're very strong, you know?
You're very brave.
01:25:18.904 --> 01:25:22.103
I bet you like to play sports.
Do you play sports, Beth?
01:25:22.105 --> 01:25:23.602
No.
01:25:23.604 --> 01:25:27.205
No? Well, I would've lost
that bet.
01:25:29.072 --> 01:25:30.540
I like to write stories.
01:25:40.041 --> 01:25:45.041
Subtitles by explosiveskull