WEBVTT 00:01:05.763 --> 00:01:08.263 - Did you see Rooney's goal? - Great. 00:01:08.430 --> 00:01:11.596 - I'll see him on Saturday. - It is a lie. 00:01:13.846 --> 00:01:15.846 Is that what I think? 00:01:16.013 --> 00:01:20.096 Mac-pizza-pepperoni-burger. A special breakfast. 00:01:20.263 --> 00:01:23.680 - Will you taste? - Skid, your boat neck. 00:01:23.846 --> 00:01:27.971 Rachel's father is on business, so she has a ticket. 00:01:28.138 --> 00:01:30.763 - Come on, Mia! - I am coming! 00:01:32.138 --> 00:01:34.930 - Are you going to follow Rachel? - You're jealous. 00:01:35.096 --> 00:01:37.721 You do not mean that. She's ugly. 00:01:37.888 --> 00:01:40.013 - Now! - I am coming! 00:01:41.263 --> 00:01:45.013 I'm sending a selfie from the game, geek. 00:02:01.596 --> 00:02:05.013 - No, Mia! Do not. - As a mother, daughter. 00:02:05.180 --> 00:02:07.763 - Bye mom! - Bye honey. 00:02:07.846 --> 00:02:10.138 It's dangerous. 00:02:13.430 --> 00:02:19.305 Do not strike or respond again and did not come late for the test. 00:02:24.888 --> 00:02:27.138 The sandwiches are! 00:03:10.763 --> 00:03:12.138 Out! 00:03:13.596 --> 00:03:15.305 Don't I get a kiss? 00:03:16.430 --> 00:03:18.263 Good luck with the test. 00:03:18.430 --> 00:03:21.805 Tell the vet that he doesn't needs its bottle at one o'clock. 00:03:21.888 --> 00:03:24.013 - I do. - Thanks. 00:03:24.096 --> 00:03:25.180 Goodbye. 00:03:26.805 --> 00:03:28.388 I love you! 00:03:53.971 --> 00:03:56.430 It's not my problem. 00:03:56.596 --> 00:04:00.763 The restaurant must be finished on time. I mean, Piet. 00:04:00.930 --> 00:04:04.096 Hey. What about this color? 00:04:05.388 --> 00:04:08.971 To the bar. Is not it beautiful? This? 00:04:11.263 --> 00:04:15.221 - What is it? - They are never finished on time. 00:04:16.263 --> 00:04:21.013 The rooms are far from finished, but I'm not worried. 00:04:22.513 --> 00:04:26.888 Maybe you should be. They have called the school again. 00:04:27.055 --> 00:04:30.305 - What's with her? - You're fine here. 00:04:30.471 --> 00:04:33.388 But you didn't enjoy London. 00:04:33.555 --> 00:04:37.180 You hated it. Maybe she's here. 00:04:37.346 --> 00:04:41.513 Only one month has passed. She gets used to it. 00:04:41.680 --> 00:04:46.305 - She has no friends in school. - That's how I was at that age. 00:04:46.471 --> 00:04:48.471 She is cool. 00:04:50.138 --> 00:04:53.721 Is there anybody, who can manage, then it is Mia. 00:04:55.180 --> 00:04:59.638 Mr Kruger has called again. He said you have been fighting. 00:04:59.805 --> 00:05:02.596 - Again. - Why do you always believe in him? 00:05:06.471 --> 00:05:09.513 All mine schoolmates are idiots. 00:05:12.055 --> 00:05:14.596 Let your brother be like you. 00:05:14.763 --> 00:05:19.013 See all the amazing animals. It's all ours. 00:05:19.180 --> 00:05:21.721 Do you understand how lucky you are? 00:05:21.888 --> 00:05:26.055 No, because I don't want to stay here. It's not my home. 00:05:26.221 --> 00:05:28.263 That's it now. 00:05:29.305 --> 00:05:33.971 London is my home. There are my friends and my school. 00:05:35.513 --> 00:05:37.180 Mia! 00:05:58.888 --> 00:06:01.971 Tell the adventure. 00:06:02.138 --> 00:06:06.138 There was once a dark night without a moon. 00:06:06.305 --> 00:06:09.430 A natural disaster shook Mother Nature - 00:06:09.596 --> 00:06:12.805 -and there was such a storm - 00:06:12.971 --> 00:06:15.096 -that everyone thought the end was near. 00:06:15.263 --> 00:06:19.138 The people saw all the devastation - 00:06:19.305 --> 00:06:21.930 - with fright and powerlessness. 00:06:22.888 --> 00:06:24.638 But one man ... 00:06:24.805 --> 00:06:28.638 - A certain medicine man. - The shaman of the Shangaan people. 00:06:28.805 --> 00:06:30.971 People of the Earth. 00:06:32.346 --> 00:06:33.721 He smiled. 00:06:34.638 --> 00:06:36.388 He smiled. 00:06:37.971 --> 00:06:40.430 People asked him: 00:06:40.596 --> 00:06:44.180 "Don't everything scare you scared?" 00:06:44.346 --> 00:06:46.221 And he replied: 00:06:47.638 --> 00:06:51.138 "Man has provoked Mother Nature - 00:06:51.305 --> 00:06:54.346 -and exhausted her day after day. " 00:06:54.513 --> 00:06:57.388 "Now she takes her revenge." 00:07:00.930 --> 00:07:03.180 "But a wonderful day ..." 00:07:04.513 --> 00:07:06.805 ... a Christmas day - 00:07:06.971 --> 00:07:10.971 "- a white lion cub will be born." 00:07:24.096 --> 00:07:26.555 Merry Christmas! 00:07:42.888 --> 00:07:44.471 Oh God. 00:07:52.805 --> 00:07:54.513 It is a miracle. 00:07:55.805 --> 00:08:00.138 It really is a miracle. The chance is one in a million. 00:08:00.305 --> 00:08:05.055 This means incredible much for the farm and for us. 00:08:10.513 --> 00:08:16.555 There you can see. A white lion is been born this morning on our farm. 00:08:17.721 --> 00:08:21.971 Here. You have to keep him. 00:08:23.971 --> 00:08:27.555 I will then blow on such a stupid lion cub. 00:08:31.388 --> 00:08:34.346 - Merry Christmas. - Merry Christmas! 00:08:38.388 --> 00:08:40.721 Where is he small. 00:08:48.346 --> 00:08:50.263 The tourists will be eleven. 00:08:50.430 --> 00:08:54.055 It couldn't be more convenient. 00:08:58.930 --> 00:09:01.930 - Sorry. I'm busy. - Do you have time? 00:09:02.096 --> 00:09:04.971 Not now, I'll call you later. 00:09:37.638 --> 00:09:42.096 - Will you give him a bottle? - No, of course not! 00:10:19.221 --> 00:10:22.138 Do you just glore at me all day? 00:10:22.305 --> 00:10:25.513 Find Mick. He loves animals. 00:10:32.513 --> 00:10:35.930 Then let my ball be. It is my. 00:10:36.096 --> 00:10:37.763 Release it. 00:10:52.138 --> 00:10:53.805 Mick ... 00:10:53.971 --> 00:10:57.263 I'm tired of having the flap bag in the heels. 00:10:57.430 --> 00:10:59.471 It's not his fault. 00:10:59.638 --> 00:11:02.221 He likes you. You are lucky. 00:11:02.388 --> 00:11:06.930 - Eat breakfast. Jodie makes pancakes. - Well, so she does? 00:11:07.096 --> 00:11:12.471 Jodie actually made pancakes half an hour ago. Mr. Owen. 00:11:12.638 --> 00:11:14.638 And now Jodie wants to wash up. 00:11:14.805 --> 00:11:19.055 If you want pancakes, You can make them yourself. 00:11:20.596 --> 00:11:22.221 I saw that well. 00:11:22.388 --> 00:11:24.430 Go away! 00:11:24.596 --> 00:11:27.888 - Take mine. - I don't want your stupid pancakes. 00:11:28.013 --> 00:11:33.888 - Stop it. What's wrong with you? - It's my family it's crazy about. 00:11:44.596 --> 00:11:46.846 Leave me alone! 00:12:24.638 --> 00:12:26.846 Stop it. Stop! 00:12:27.013 --> 00:12:31.888 You howl and pipe all day. You disturb me. 00:12:32.680 --> 00:12:35.596 Stop it. You actually smell. 00:12:36.971 --> 00:12:40.971 You drink liters. You were probably hungry. 00:12:55.221 --> 00:12:56.763 Crazy animals. 00:13:15.180 --> 00:13:19.388 - We need protein powder. - I know, Kev. 00:13:19.555 --> 00:13:23.721 Deworming. And disinfectant. 00:13:23.888 --> 00:13:27.596 As I have already said, We have no money. 00:13:31.555 --> 00:13:34.305 Come and help me, Kevin. 00:13:39.888 --> 00:13:42.180 You might be right. 00:13:42.346 --> 00:13:46.721 It doesn't happen every day. We should find the champagne. 00:13:48.888 --> 00:13:50.638 Thanks. 00:13:53.721 --> 00:13:55.346 Bowl. 00:13:58.013 --> 00:14:01.013 You're such a big boy, Charlie. 00:14:02.263 --> 00:14:04.138 Wanna play? 00:14:06.805 --> 00:14:08.180 Good boy. 00:14:08.346 --> 00:14:11.805 Champagne, children and lions. Well. 00:14:11.971 --> 00:14:14.763 - And you. - And you. 00:14:14.930 --> 00:14:17.888 CHARLIE IS FOUR MONTHS 00:14:17.971 --> 00:14:21.221 You can. Come on. Come on. 00:14:22.846 --> 00:14:28.221 Proficient. You are so clever. Come on. Came. 00:14:29.805 --> 00:14:32.846 Good boy! Good, Charlie. 00:14:34.971 --> 00:14:39.221 You must follow me. Then we can do everything. 00:14:41.638 --> 00:14:43.471 Charlie! 00:15:04.555 --> 00:15:09.013 "There is still no one who knows from which the white lion from. " 00:15:09.180 --> 00:15:12.721 "But for the Shangaan people it is holy. " 00:15:12.888 --> 00:15:18.471 "One day they will help us to give Mother Nature peace. " 00:15:28.263 --> 00:15:29.763 Mia ... 00:15:29.930 --> 00:15:33.138 It's not just a legend. 00:15:33.305 --> 00:15:35.346 You have to believe it. 00:15:35.513 --> 00:15:38.971 There is even a nature reserve - 00:15:39.138 --> 00:15:43.596 - in the Shangaan country on the Timbavati River. 00:15:43.763 --> 00:15:47.888 They are waiting, that the white lion returns. 00:15:58.971 --> 00:16:00.346 Thanks. 00:16:02.471 --> 00:16:06.221 - Mother. Do not. - What? What? 00:16:07.930 --> 00:16:09.555 Can't I touch you? 00:16:12.471 --> 00:16:16.430 Soon he must not be inside longer. 00:16:16.596 --> 00:16:23.263 He will always be a wild animal. You know that. 00:16:23.430 --> 00:16:27.263 - Is the story true? - For Mick it is. 00:16:27.430 --> 00:16:30.846 It doesn't have to be true to contain truth. 00:16:31.013 --> 00:16:34.471 You have to decide each what the truth is. 00:16:34.638 --> 00:16:38.305 - Can I read a little? - No, now you're going to sleep. 00:16:38.471 --> 00:16:41.263 You have to go to school. Now. 00:16:47.596 --> 00:16:50.430 Charlie! Stop! In gods. 00:16:51.388 --> 00:16:54.263 It's not funny, Mia. 00:16:54.430 --> 00:16:57.555 - What? - No, it's not fun. 00:16:59.971 --> 00:17:02.930 Now you're going to bed. In bed. 00:17:06.763 --> 00:17:08.305 Good night. 00:17:09.888 --> 00:17:14.513 You may think she has Too much attached to it? 00:17:14.680 --> 00:17:18.471 Yes, but now she is happy. 00:17:18.638 --> 00:17:22.888 For the first time. I don't want to ruin it. 00:17:23.055 --> 00:17:26.805 What about you, my little French princess? Are you happy? 00:17:28.888 --> 00:17:30.263 Yes. 00:17:31.930 --> 00:17:33.513 Stop, Charlie! 00:17:38.971 --> 00:17:41.138 Stop! 00:17:42.763 --> 00:17:45.138 Do you put me to the test? 00:17:50.471 --> 00:17:55.971 I understand, Charlie. You just test me. 00:18:04.555 --> 00:18:07.055 He does amazing things. 00:18:12.638 --> 00:18:16.096 Can we do that when you are full grown? 00:18:16.263 --> 00:18:20.596 It was something my father did. We no longer do that. 00:18:20.763 --> 00:18:23.680 Talk to Dirk du Plessis. 00:18:24.513 --> 00:18:26.013 Goodbye. 00:18:27.638 --> 00:18:31.346 - So what? - Have you fed the males yet? 00:18:32.263 --> 00:18:34.346 Not yet. 00:18:35.930 --> 00:18:39.346 Come on, Kev. Mia takes along and she has to drive. 00:18:39.513 --> 00:18:42.180 - How can it be? - Change. 00:18:45.471 --> 00:18:47.013 Not true? 00:18:48.430 --> 00:18:49.805 Are you ready? 00:18:57.430 --> 00:19:00.055 How do we make money? 00:19:00.221 --> 00:19:02.513 Good question. 00:19:02.680 --> 00:19:09.055 We will help the lion population. Do we get money for it? 00:19:09.221 --> 00:19:11.930 - We did. - Jump down. 00:19:13.555 --> 00:19:17.221 We will benefit from it, when the guest house is ready. 00:19:17.388 --> 00:19:21.430 Tourists, filmmakers, research. 00:19:21.596 --> 00:19:25.721 - We'll probably make it run around. - And the lions we sell? 00:19:25.888 --> 00:19:30.430 We sell lions to zoos and to other breeders. 00:19:30.596 --> 00:19:34.346 - Why? - Don't sell Charlie. 00:19:35.930 --> 00:19:38.305 He's not a pet. 00:19:39.346 --> 00:19:43.346 But he is not like the others either. He's different. 00:19:43.513 --> 00:19:48.263 He is not so different. Now he is small and wants to play - 00:19:48.430 --> 00:19:51.096 - But soon he will Just kill yourself. 00:19:55.013 --> 00:19:59.263 Beyond this fence you will be demolished immediately. 00:19:59.430 --> 00:20:02.763 Whether you've been feeding and washed them or cuddled with them - 00:20:02.888 --> 00:20:05.805 - and if you are called Mia, Kevin or Obi-Wan Kenobi. 00:20:05.930 --> 00:20:10.596 Wild animals are always wild. Nothing can change that. 00:20:13.305 --> 00:20:16.596 Don't promise to sell Charlie. 00:20:23.013 --> 00:20:26.680 Charlie becomes ours biggest drawstring. 00:20:52.263 --> 00:20:56.346 Don't sit down too well. Let's go for a walk. 00:21:00.888 --> 00:21:05.221 This is your home. You belong here. 00:21:05.388 --> 00:21:09.346 We belong to this place, and the place belongs to us. 00:21:09.513 --> 00:21:12.430 You are now realizing that. 00:21:15.138 --> 00:21:19.346 It's the father, and it's the mother. Do you know how to see it? 00:21:19.513 --> 00:21:23.596 For he is the one who behaves crazy. Come on, let's run. 00:21:42.430 --> 00:21:47.013 Your grandfather took me here, when I was at your age. 00:21:47.180 --> 00:21:49.638 On this old grinder. 00:21:50.346 --> 00:21:52.180 Fat, right? 00:21:52.346 --> 00:21:55.096 The hippopotamus stands on the mother's back. 00:22:09.680 --> 00:22:11.263 I have to leave now. 00:22:18.930 --> 00:22:24.513 We'll be seen in two weeks. You must into the enclosure with your friends. 00:22:28.013 --> 00:22:30.971 - Are you crazy? - Give me a leash, Mike. 00:22:31.138 --> 00:22:33.680 - It's just a scratch. - It is fine. 00:22:33.846 --> 00:22:37.680 Stop. Into the car. 00:22:40.263 --> 00:22:42.846 Put him in with the other kids. 00:23:07.698 --> 00:23:09.281 Mia! 00:23:09.448 --> 00:23:11.281 Out, thank you. 00:23:54.615 --> 00:23:57.740 - When did he last eat? - Yesterday morning. 00:23:58.573 --> 00:24:02.781 And he doesn't wash himself either. He just bangs on the door. 00:24:04.365 --> 00:24:09.281 - Can't we feed him? - He doesn't let anyone get around. 00:24:09.448 --> 00:24:13.698 - Where did he get the wounds? - He doesn't defend himself. 00:24:14.865 --> 00:24:18.240 - Maybe he misses Mia. - Do not be silly. 00:24:19.365 --> 00:24:21.240 Take control of the animal. 00:24:28.781 --> 00:24:30.865 The prison closed in 1983. 00:25:27.656 --> 00:25:30.198 Hello? Yes. 00:25:30.365 --> 00:25:31.740 What? 00:25:33.448 --> 00:25:34.823 When? 00:25:37.698 --> 00:25:40.531 Ask Jodie to look for Mick. Mia's gone. 00:25:40.698 --> 00:25:42.906 Mia is here. It's incredible. 00:25:46.406 --> 00:25:49.990 I promise. I'll never leave you. 00:26:27.323 --> 00:26:29.698 Where have you been? 00:26:29.865 --> 00:26:32.406 What does it mean? 00:26:32.573 --> 00:26:34.448 What is wrong with him? 00:26:35.823 --> 00:26:38.948 - What happened? - I'm sorry. 00:26:49.281 --> 00:26:52.323 I know everyone says you are dangerous. 00:26:52.490 --> 00:26:56.531 But would you kill someone, if you loved them? 00:27:00.156 --> 00:27:03.156 I have to know. 00:27:10.281 --> 00:27:13.031 I can't live without Charlie. 00:27:24.573 --> 00:27:27.990 Would you like to kill me in three years - 00:27:28.156 --> 00:27:33.073 - when you're big and strong and full grown? 00:27:37.531 --> 00:27:42.365 Do you forget who you are so you do not sometime can recognize my voice? 00:27:45.990 --> 00:27:49.490 CHARLIE IS EIGHT MONTHS 00:28:16.031 --> 00:28:17.531 I love you. 00:28:27.865 --> 00:28:29.323 Charlie! 00:28:33.906 --> 00:28:36.406 Do you love me, Charlie? 00:28:37.573 --> 00:28:39.281 You do that. 00:28:41.656 --> 00:28:44.531 CHARLIE IS A YEAR 00:28:46.115 --> 00:28:49.906 You're such a good boy. 00:28:56.365 --> 00:28:58.573 She's crazy. 00:29:05.948 --> 00:29:09.198 No she is not. She enchants him. 00:29:09.365 --> 00:29:13.240 She can magic. Like a little fairy. A niece. 00:29:18.073 --> 00:29:21.198 You're also crazy. She is being eaten. 00:29:35.990 --> 00:29:40.781 I must have sold several lions. We must get hold of circuses. 00:29:45.031 --> 00:29:47.323 No. Out! 00:29:47.490 --> 00:29:51.406 Help! Let me out! 00:29:54.115 --> 00:29:56.781 What are you doing in there? - Mia! 00:30:01.031 --> 00:30:04.323 - Nothing is happening. - He's eaten the television. 00:30:04.490 --> 00:30:06.906 - And the dinner. - And he wants to take Trevor. 00:30:07.073 --> 00:30:10.781 He has become too big. He must be outside. 00:30:14.865 --> 00:30:19.115 Get the wild animal out of here. It's not a pet! 00:30:19.281 --> 00:30:23.073 How many times to go I say that? 00:30:27.865 --> 00:30:31.948 - Stop. - He can't do it. You know that. 00:30:32.865 --> 00:30:36.365 Well, if he tries. Not true? 00:30:45.823 --> 00:30:51.031 And here we have Charlie, our white lion. 00:30:51.198 --> 00:30:54.448 According to the Shangaan people are they sent by God - 00:30:54.615 --> 00:30:58.698 - to protect man in tough times. 00:30:58.865 --> 00:31:03.865 For others, white lions are acting just about making money. 00:31:08.406 --> 00:31:13.531 Be calm. No sudden movements. 00:31:13.705 --> 00:31:16.415 - What happened? - She was playing with Charlie ... 00:31:16.447 --> 00:31:18.931 And then he attacked. 00:31:19.251 --> 00:31:20.626 Come here. 00:31:22.281 --> 00:31:25.947 - Who closed the animal? - Let him be. 00:31:26.114 --> 00:31:30.656 - There are too many people. - This is not charity. 00:31:30.822 --> 00:31:33.614 That's the only thing you go into. Money! 00:31:33.781 --> 00:31:36.781 Don't worry, it was just a scratch. 00:31:38.072 --> 00:31:41.447 Kevin, take them on the trail. 00:31:41.614 --> 00:31:44.197 Go now! 00:31:44.364 --> 00:31:47.364 You have to go inside now. 00:31:47.531 --> 00:31:52.739 They are living beings. It's not just a factory. 00:31:54.947 --> 00:31:57.697 How not to behave in front of the guests! 00:31:57.864 --> 00:32:02.031 We can only help the lions, if the place makes a profit - 00:32:02.197 --> 00:32:05.906 - And you must and the lion helps. 00:32:06.072 --> 00:32:07.906 Up in the room now! 00:32:12.447 --> 00:32:14.072 - Treasure? - Yes. 00:32:15.239 --> 00:32:18.781 I have some bills, to be paid. 00:32:18.947 --> 00:32:24.489 I bought twenty new sofas to the living rooms. From Paris. 00:32:24.656 --> 00:32:28.114 The guests must feel at home here. 00:32:28.281 --> 00:32:30.947 They didn't do that yesterday. 00:32:31.114 --> 00:32:34.239 It could have gone completely wrong. 00:32:34.406 --> 00:32:39.906 I've always been with lions. One cannot be their friend. 00:32:45.656 --> 00:32:49.864 Dirk doesn't have to to be your friend, well? 00:32:55.989 --> 00:33:00.447 She will be more beautiful For every time I see her. 00:33:00.614 --> 00:33:06.197 You gotta get me a French woman. I want my own. 00:33:06.364 --> 00:33:07.864 Hey. 00:33:11.031 --> 00:33:13.281 Hey. 00:33:17.322 --> 00:33:21.072 Dirk. It's my wife you're looking at. 00:33:23.281 --> 00:33:25.281 It's a compliment. 00:33:28.197 --> 00:33:31.197 Thank you for recommending me. 00:33:31.364 --> 00:33:36.072 - I have not heard from you. - I'm not doing that anymore. 00:33:36.989 --> 00:33:43.156 - Fool. You're indebted. - I promised Alice that. 00:33:45.947 --> 00:33:48.031 What's wrong with you? 00:33:53.364 --> 00:33:55.989 - Alice doesn't have to know ... - Goodbye. 00:33:57.447 --> 00:33:59.614 As you want. 00:33:59.781 --> 00:34:04.614 If you regret, you just call. 00:34:19.489 --> 00:34:21.031 You're so big. 00:34:39.322 --> 00:34:40.697 Hey. 00:34:44.947 --> 00:34:47.947 Mia ... Is that Charlie? 00:34:48.114 --> 00:34:50.822 He hasn't learned to manage his claws yet. 00:34:50.989 --> 00:34:55.156 He has become too big. Don't play with him. 00:34:55.322 --> 00:34:58.697 As father and Kevin say: "Get up, arms out." 00:34:58.864 --> 00:35:02.114 Mom, that's fine. I've got it under control. 00:35:02.281 --> 00:35:07.447 No. If you are at eye level with him, you become his prey. 00:35:07.614 --> 00:35:09.156 Mia. 00:35:10.364 --> 00:35:14.989 Father and Kevin don't mind. All the rules. 00:35:15.156 --> 00:35:17.906 Don't you think I can them? 00:35:18.072 --> 00:35:22.114 No eye contact. Don't turn your back on. Don't let them jump up on you. 00:35:22.239 --> 00:35:24.447 It's lions you don't know. 00:35:24.614 --> 00:35:30.656 My relationship with Charlie is based on love and trust. 00:35:39.656 --> 00:35:41.031 Mia! 00:35:46.072 --> 00:35:48.864 - Are you unharmed? - Of course. 00:35:49.031 --> 00:35:52.322 - You're driving me mad. - It is fine enough. 00:35:55.447 --> 00:35:57.447 - Mother! - Be careful! 00:35:57.614 --> 00:35:59.656 There you are. 00:36:00.989 --> 00:36:03.781 Look, a brand new father! 00:36:03.947 --> 00:36:07.239 Go in and get ready. We are going out to eat. 00:36:07.406 --> 00:36:10.031 - Why? - You get to see that. 00:36:20.906 --> 00:36:22.656 Goodbye. 00:36:26.614 --> 00:36:29.697 - Came! You look different. - Stop. 00:36:29.864 --> 00:36:32.822 Do you have makeup on? 00:36:32.989 --> 00:36:37.531 - You look horrible. - Just leave me alone! 00:36:39.947 --> 00:36:41.364 Let's drive. 00:36:52.656 --> 00:36:55.156 - Do you remember that place? - Of course. 00:36:55.322 --> 00:36:58.239 We ate here on ours first night in South Africa. 00:36:59.072 --> 00:37:04.447 We're here tonight to celebrate - 00:37:04.614 --> 00:37:08.947 - that more money finally comes in, than watering out. 00:37:09.114 --> 00:37:14.114 - Where is it great to hear. - Now it's the right way. 00:37:15.947 --> 00:37:20.489 It wasn't easy for you to come back. Thanks. 00:37:23.864 --> 00:37:26.614 Why did we move to London? 00:37:30.406 --> 00:37:34.322 Your grandfather wasn't a good man to drive the farm. 00:37:34.489 --> 00:37:38.572 The important thing is that your mother would give Africa another chance. 00:37:39.489 --> 00:37:42.656 - Who is the world's best mother? - Mother! 00:37:42.822 --> 00:37:46.656 - The world's most amazing woman? - Mother! 00:37:46.822 --> 00:37:48.697 You, my beloved. 00:37:48.864 --> 00:37:52.281 - I didn't hear it completely. - Mother! 00:37:54.739 --> 00:37:58.322 Oh God. John. He's been released. 00:37:59.531 --> 00:38:01.947 Go in with the kids and call Kevin. 00:38:02.114 --> 00:38:04.947 - I can help. - You've done enough. 00:38:05.072 --> 00:38:09.572 It's not a pet! He is a worth the money. We need him! 00:38:09.739 --> 00:38:13.906 Taylor and Theresa come with me. In others go to the gate. 00:38:14.072 --> 00:38:19.197 Make sure it is locked. Share it. He has not reached far. 00:38:22.281 --> 00:38:23.781 Charlie! 00:38:44.656 --> 00:38:46.072 Mia! 00:38:52.447 --> 00:38:56.447 I can help you. It is dangerous. You get shock. 00:38:56.614 --> 00:39:00.197 They have put a new lock on. You can't help me. 00:39:00.364 --> 00:39:02.031 Henri! 00:39:07.489 --> 00:39:08.989 Mick ... 00:39:10.114 --> 00:39:12.072 - Come on! - What are you doing? 00:39:15.072 --> 00:39:17.531 You are so pretty. 00:39:20.072 --> 00:39:22.697 Would you just like to open for us? 00:39:32.864 --> 00:39:34.697 Impressive. 00:39:37.406 --> 00:39:38.906 Thanks, Henri! 00:39:41.364 --> 00:39:44.031 Come on. What are you waiting for? 00:39:50.989 --> 00:39:52.697 Charlie! 00:39:52.864 --> 00:39:55.947 Mother and father must not see us. 00:40:00.947 --> 00:40:03.114 Charlie. 00:40:03.281 --> 00:40:05.906 Where have you been? 00:40:07.656 --> 00:40:09.906 Has he caught anything? 00:40:12.489 --> 00:40:15.406 No, he's saved something. 00:40:17.697 --> 00:40:19.989 Mia ... Mia! 00:40:21.364 --> 00:40:23.281 What are you doing here? 00:40:25.781 --> 00:40:30.072 - Charlie ... - A swamp. He's hurt. 00:40:31.489 --> 00:40:37.822 Go back before your father sees you. And we don't play with the lions. 00:40:37.989 --> 00:40:42.072 I've found him! He is here! 00:40:42.239 --> 00:40:45.822 Came. I'll take care of him. 00:40:51.947 --> 00:40:53.697 Good boy! 00:40:53.864 --> 00:40:56.947 CHARLIE IS TWO YEARS 00:41:00.781 --> 00:41:05.614 Father has asked you to stay away from him. He would be furious. 00:41:07.406 --> 00:41:09.281 Good boy! 00:41:11.614 --> 00:41:16.572 - And then it's me who goes into therapy. - Do you want to hear music? 00:41:23.364 --> 00:41:25.447 Do you like it? 00:41:27.864 --> 00:41:30.156 He has better taste than you. 00:41:31.656 --> 00:41:33.364 Should we hear anything else? 00:41:37.031 --> 00:41:42.072 - No, oh, damn it. - Much better taste. 00:41:45.156 --> 00:41:46.656 Traitor. 00:42:05.114 --> 00:42:06.864 Mick ... 00:42:08.281 --> 00:42:10.906 Come in if you want. 00:42:11.072 --> 00:42:15.031 You can trust him. He has known you all his life. 00:42:18.572 --> 00:42:21.822 It is only dangerous, if you get scared. 00:42:21.989 --> 00:42:24.239 - Are you sure? - Of course. 00:42:37.781 --> 00:42:42.197 Just go to him. You are neither a threat nor a prey. 00:42:42.364 --> 00:42:44.697 You're part of the pack. 00:42:46.406 --> 00:42:51.781 What's happening here? Out there John, get the gun! 00:42:51.947 --> 00:42:56.072 - Mom, nothing happens. - John! 00:42:56.989 --> 00:43:00.447 - Nothing is happening. - Get out of there! 00:43:03.864 --> 00:43:05.614 Mick! 00:43:30.197 --> 00:43:31.656 Thanks. 00:43:34.406 --> 00:43:37.364 It has to stop now. 00:43:37.531 --> 00:43:40.822 I can't bear to be scared all the time. 00:43:45.781 --> 00:43:49.906 I forbid you getting near the lion. 00:43:50.072 --> 00:43:53.572 It wasn't his fault. It was yours. 00:43:53.739 --> 00:43:58.864 Pardon? What are you talking about? Mia, look at me. 00:44:00.197 --> 00:44:03.864 Mia! What's the matter? 00:44:04.031 --> 00:44:06.572 He could be dead. 00:44:08.031 --> 00:44:12.281 I've let it go too far. We must get rid of the lion. 00:44:12.447 --> 00:44:17.114 - No, I want to do anything. - No, now it's over. 00:44:18.739 --> 00:44:21.489 It is disastrous for the farm. 00:44:26.531 --> 00:44:29.614 - Thank you, Doctor. - I'll see you tomorrow. 00:44:34.947 --> 00:44:37.614 She never agrees to it. 00:44:37.781 --> 00:44:41.156 She gets completely crushed. You know that. 00:44:42.489 --> 00:44:44.072 I know. 00:44:51.364 --> 00:44:55.447 From now on, there will always be be a fence between you. 00:44:59.572 --> 00:45:01.906 That's the last chance. 00:45:02.072 --> 00:45:06.489 Don't you do as we say I'm selling Charlie. 00:45:06.656 --> 00:45:09.947 No one has to go back to him. 00:45:10.822 --> 00:45:12.947 Never ever. 00:45:33.781 --> 00:45:35.697 I love you. 00:45:39.072 --> 00:45:41.406 You must try to trust me. 00:45:45.281 --> 00:45:48.906 Now, listen. It gets better over time. 00:46:00.114 --> 00:46:03.072 You meant nothing bad. It was my fault. 00:46:03.697 --> 00:46:08.239 A beautiful day I will take you to the Timbavati Reserve. 00:46:08.406 --> 00:46:11.197 I do not know how, but it should succeed. 00:46:12.364 --> 00:46:15.239 I promise, and then you will be free. 00:46:45.072 --> 00:46:48.197 Mick. Look over here. 00:46:51.697 --> 00:46:55.031 Mick ... and Dad. 00:47:13.156 --> 00:47:14.947 How did it go? 00:47:21.572 --> 00:47:26.864 - Has something happened? - No, there was just a new doctor. 00:47:27.031 --> 00:47:30.072 - What did he say? - Not now, Mia. 00:47:30.239 --> 00:47:33.114 - Then when? - Stop it. 00:47:33.281 --> 00:47:36.947 That's my brother, but I must never know anything. 00:47:42.614 --> 00:47:45.031 - Should I feed the animals? - Go away. 00:47:47.822 --> 00:47:49.989 Things change. 00:47:51.406 --> 00:47:54.781 You don't always want it like this. 00:47:54.947 --> 00:47:59.114 When you were little you were happy and carefree. 00:47:59.281 --> 00:48:01.281 And look at me now. 00:48:01.447 --> 00:48:05.489 Panic fear, nightmare. 00:48:05.656 --> 00:48:09.947 - I'm two years older and dark-haired. - It's not your fault. 00:48:10.114 --> 00:48:14.822 - What difference does it make? - Just look at all your animals. 00:48:14.989 --> 00:48:18.156 They had been dead without you. 00:48:18.322 --> 00:48:23.281 I am 15 and do not have other friends. It's miserable. 00:48:23.447 --> 00:48:26.572 - You said that yourself. - It was stupidly said. 00:48:26.739 --> 00:48:29.239 Come on, I'll show you something. 00:48:29.947 --> 00:48:31.656 Come on. 00:48:31.822 --> 00:48:35.364 - I really want to show you something. - Fine. 00:48:36.781 --> 00:48:40.239 CHARLIE IS THREE YEARS 00:48:44.197 --> 00:48:45.947 Come on. 00:48:47.156 --> 00:48:48.614 No. 00:48:50.281 --> 00:48:53.531 You would know my secret. Here it is. 00:48:56.031 --> 00:48:57.697 Come on. 00:49:05.697 --> 00:49:09.447 You were right when you believed in the legend. 00:49:09.614 --> 00:49:13.364 It is true. Charlie is something special. 00:49:45.156 --> 00:49:48.697 Father doesn't know anything. Charlie is my best friend. 00:49:48.864 --> 00:49:52.947 I've come in here every day. 00:49:53.114 --> 00:49:58.906 A wonderful day when Charlie Being free, you might be. 00:49:59.072 --> 00:50:02.489 He must save us all. 00:50:10.739 --> 00:50:12.822 Good boy. 00:50:37.572 --> 00:50:39.031 No, Jodie! 00:50:42.656 --> 00:50:45.239 Mick, I borrow your mobile. 00:50:50.197 --> 00:50:53.614 Smile, you fools. 00:50:55.447 --> 00:51:00.781 Father doesn't know anything. Charlie is my best friend. 00:51:01.906 --> 00:51:06.197 I've come in here every day. 00:51:09.697 --> 00:51:12.864 He is sold to the first buyer. 00:51:13.031 --> 00:51:18.281 - Do not. - You don't decide what to do. 00:51:18.989 --> 00:51:20.989 - Kevin! - Yes, John. 00:51:21.156 --> 00:51:24.281 Move Charlie and get the papers. 00:51:38.531 --> 00:51:43.364 Now it is enough. Stop! It is enough. Stop. 00:51:43.531 --> 00:51:47.614 - He gets well in a zoo. - I'm not there. 00:52:26.239 --> 00:52:29.822 Excuse me, Charlie. I've destroyed everything. 00:52:29.989 --> 00:52:33.781 I find out where Dad sends you. 00:52:35.531 --> 00:52:37.989 I'll come and pick you up. 00:52:39.072 --> 00:52:40.656 I promise. 00:53:16.864 --> 00:53:20.197 I shot completely by. 00:53:21.114 --> 00:53:25.072 Frank got the anesthetic arrow in his thigh. 00:53:25.239 --> 00:53:29.197 - Well, he survived. - We laughed and laughed. 00:53:34.197 --> 00:53:35.614 Well shot. 00:53:58.031 --> 00:54:02.531 Thanks for the help. Frank is back on his feet soon. 00:54:12.197 --> 00:54:16.197 To shoot with crossbow one must have a firm grip. 00:54:31.072 --> 00:54:33.156 - What was the name? - Chuck. 00:54:33.322 --> 00:54:38.447 Now your lioness is here. Good luck! 00:54:45.947 --> 00:54:50.614 - Are you going to watch? - I don't want anything to do with it. 00:54:50.781 --> 00:54:54.906 But now you are here. Welcome back, my friend. 00:55:06.072 --> 00:55:09.781 Your white lion makes us smelly rich. 00:55:12.739 --> 00:55:17.281 I have nothing for you. I drive the lion to the farm. 00:55:17.447 --> 00:55:23.156 Tell it to yourself, so you can sleep at night. 00:55:23.322 --> 00:55:29.239 How do you think your lions was approved? My profit. 00:55:31.031 --> 00:55:34.281 Observe the agreement. Otherwise, you will lose everything. 00:55:39.406 --> 00:55:43.614 - Say when. - In two days. 00:55:43.781 --> 00:55:46.614 The white lion? In 48 hours? 00:56:14.656 --> 00:56:16.489 I hit! 00:56:20.781 --> 00:56:25.614 Is she alive? Not in the head, your idiot. Then you destroy the trophy. 00:56:27.239 --> 00:56:28.614 Nice shot. 00:56:48.322 --> 00:56:50.947 Where do lions come from? 00:56:51.114 --> 00:56:55.489 Most are tame from captivity. 00:56:55.656 --> 00:57:00.031 I've been calling you for twenty minutes. Come on. 00:57:06.614 --> 00:57:12.364 It works because you have put so much love into it. 00:57:12.531 --> 00:57:17.156 We open a restaurant with carrots on the menu. 00:57:17.322 --> 00:57:22.989 - The children can help. - Only carrots. What do you think, Mia? 00:57:24.239 --> 00:57:25.781 Are not you hungry? 00:57:27.697 --> 00:57:29.656 What is it? Mia! 00:57:31.614 --> 00:57:33.489 I'm talking to her. 00:57:45.406 --> 00:57:47.406 What is it, Mia? 00:57:47.572 --> 00:57:51.989 Father doesn't sell lions to zoos. 00:57:52.156 --> 00:57:56.906 - He sells them to hunters. - No ... 00:57:57.072 --> 00:58:02.322 All the lions that come from here, being shot in fencing. 00:58:02.489 --> 00:58:04.031 That's what we do. 00:58:04.197 --> 00:58:09.239 We don't save anything. Does not protect something. We destroy it for money. 00:58:09.406 --> 00:58:14.197 - Dad wouldn't do that. - I saw him. That's why I know. 00:58:14.364 --> 00:58:18.031 And that's legal. I saw it online. 00:58:18.197 --> 00:58:22.156 He is lying to the tourists. They just cover it. 00:58:22.322 --> 00:58:26.197 Everyone knows about it, but no one tells. 00:58:26.364 --> 00:58:31.156 - The employees are teasing or being fired. - Stop. 00:58:31.322 --> 00:58:34.322 You must hear this. 00:58:34.489 --> 00:58:38.406 You're the only one I can talk to. 00:58:38.572 --> 00:58:43.072 I don't trust father and I do not know what mother knows or believes. 00:58:43.239 --> 00:58:49.114 If I say anything and she takes his party, it's too late to save Charlie. 00:58:49.281 --> 00:58:50.906 Save him? 00:58:51.072 --> 00:58:53.489 He's the next one. 00:58:54.447 --> 00:58:59.656 - I gotta get him to Timbavati. - How? 00:59:01.989 --> 00:59:06.447 Exactly. You have to help me. 00:59:09.239 --> 00:59:12.239 Two days by car. One on the road and one off the road. 00:59:12.406 --> 00:59:16.156 - But you have no car. - If I take a father, he hears me. 00:59:16.322 --> 00:59:20.864 Then it will be five to six days on foot. 00:59:21.031 --> 00:59:24.572 - Do you think I can do it? - I think... 00:59:24.739 --> 00:59:28.989 You're crazy. But if anyone can, it's you. 00:59:32.322 --> 00:59:35.739 - What about food? - I have... 00:59:35.906 --> 00:59:40.531 Bread and cheese. Ham to Charlie. 00:59:48.822 --> 00:59:50.281 Take them here. 00:59:51.531 --> 00:59:54.614 No, you have saved them for years. 00:59:54.781 --> 00:59:56.989 Take them. 00:59:57.156 --> 00:59:59.989 You need them more. 01:00:17.281 --> 01:00:20.114 Looking for the keys for the enclosures? 01:00:21.364 --> 01:00:25.114 You must never give up your dreams. Save him. 01:00:28.697 --> 01:00:30.864 My beloved little fairy. 01:00:31.031 --> 01:00:32.781 Thanks, Jodie. 01:00:40.697 --> 01:00:42.072 Come on! 01:00:51.697 --> 01:00:54.031 Out with you. Come on. 01:01:00.739 --> 01:01:02.406 Come on. 01:01:04.281 --> 01:01:05.864 Came. 01:01:17.739 --> 01:01:21.989 We can. Let's go. 01:01:30.739 --> 01:01:32.447 John. 01:02:15.781 --> 01:02:17.656 Unbelievable. 01:02:23.947 --> 01:02:28.822 We need help. Mia's gone with the lion and we can't get out. 01:02:28.989 --> 01:02:34.447 There are cats everywhere. Hurry up. And take many with. 01:02:34.614 --> 01:02:37.781 - And Mia? - I take care of her. 01:02:37.947 --> 01:02:41.614 - I do not get it. - It's about Charlie. 01:02:41.781 --> 01:02:45.531 Waterhole. There I would go down. 01:02:49.947 --> 01:02:51.781 I'll find her. 01:03:00.656 --> 01:03:03.156 Now we got a car, Charlie. 01:03:09.614 --> 01:03:11.114 See you soon. 01:04:05.447 --> 01:04:07.864 Now. Sheep. 01:04:21.572 --> 01:04:23.156 Mia! 01:04:24.947 --> 01:04:26.739 Mia! 01:04:56.489 --> 01:05:01.156 - What are you doing? - You're leaving Charlie. 01:05:01.322 --> 01:05:04.947 - Lower the gun! - Get out of the car. 01:05:05.114 --> 01:05:06.989 I won't say it again! 01:05:12.822 --> 01:05:15.697 This is madness. What are you doing? 01:05:15.864 --> 01:05:20.489 I was there yesterday, Dad. How could you? 01:05:20.656 --> 01:05:23.656 You sell lions for slaughter and lying. 01:05:23.822 --> 01:05:27.406 Everything about you and what you do is a lie. 01:05:28.989 --> 01:05:30.989 Now, Mia. 01:05:32.239 --> 01:05:34.656 - You don't understand. - I understand everything. 01:05:34.781 --> 01:05:39.364 No. Buyers have permits. I can't control them. 01:05:39.531 --> 01:05:44.031 - But you make money on it! - They do. 01:05:44.197 --> 01:05:47.031 Not the farm. Not since your grandfather died. 01:05:47.197 --> 01:05:53.781 - Our lions are killed! - That's the way it is in South Africa. 01:05:55.239 --> 01:05:57.614 It has always been like that. 01:05:58.656 --> 01:06:01.489 - You can't change the world. - Yes, you can! 01:06:06.822 --> 01:06:10.656 Now I don't want to argue anymore. Give me the gun. 01:06:27.739 --> 01:06:29.364 Sorry, Dad. 01:06:34.531 --> 01:06:36.281 Come on. 01:06:38.156 --> 01:06:39.864 Good boy. 01:06:50.739 --> 01:06:53.822 Mick. It is me. 01:06:53.989 --> 01:06:58.239 You have to get daddy fast. He is at the Mafoue water hole. 01:07:01.739 --> 01:07:05.614 It will be OK. We can do it here. 01:07:08.406 --> 01:07:09.906 I know. 01:07:17.572 --> 01:07:19.072 Pis. 01:07:26.114 --> 01:07:29.197 I'm fine. 01:07:45.031 --> 01:07:46.697 Stay down. 01:07:50.114 --> 01:07:52.906 - Should it be filled up? - Yes. 01:07:55.072 --> 01:07:56.697 Good car. 01:07:56.864 --> 01:07:59.906 I go in and pay. 01:08:25.531 --> 01:08:27.739 It will be 554. 01:08:30.281 --> 01:08:33.989 The search continues after 14-year-old Mia Owen - 01:08:34.156 --> 01:08:38.156 - and a three-year-old white lion in the Dinokeng Reserve. 01:08:38.322 --> 01:08:41.947 The authorities appeals to the public ... 01:08:50.531 --> 01:08:54.072 - Mick, how's your dad? - He's on his way home. 01:08:54.239 --> 01:08:58.406 - Where are you? - At M31, I think. 01:08:58.572 --> 01:09:01.656 - What exit? - 19. Why? 01:09:02.614 --> 01:09:07.197 There are roadblocks in Newlands. You need to get off the highway. 01:09:07.364 --> 01:09:09.281 I can not. 01:10:00.364 --> 01:10:01.739 Stop it. 01:10:01.906 --> 01:10:05.281 Don't look at me like that! 01:10:07.989 --> 01:10:12.906 How stupid can you be? How should a teenager save you? 01:10:13.072 --> 01:10:16.114 It is impossible! We'll never manage it! 01:10:18.364 --> 01:10:22.781 You might as well kill me! Get rid of me! 01:10:22.947 --> 01:10:26.281 Kill me, you stupid lion! 01:10:58.614 --> 01:11:01.864 Do we see a star fall, so we can do it. 01:11:05.614 --> 01:11:09.531 Just a shooting star. 01:11:44.197 --> 01:11:49.239 Where the hell have you been? What about the delivery tomorrow? 01:11:50.531 --> 01:11:53.197 It does not happen. 01:11:53.364 --> 01:11:57.364 - The lion is not for sale anymore. - You gave me your word. 01:11:57.531 --> 01:12:03.614 My biggest customer comes tomorrow. Don't do it to your family. 01:12:34.239 --> 01:12:35.656 Let's drive. 01:12:39.072 --> 01:12:42.697 - I'm trying to understand it. - Me too. 01:12:43.322 --> 01:12:45.156 - John! - Not now. 01:12:46.614 --> 01:12:50.072 Everything is black or white for her. 01:12:52.281 --> 01:12:55.906 Excuse me for interrupting. It's Dirk. 01:13:07.072 --> 01:13:09.281 What happens here? 01:13:09.447 --> 01:13:12.739 Your daughter is obvious got rid of my lion. 01:13:12.906 --> 01:13:16.906 It's not your lion. And it doesn't matter to you. 01:13:17.072 --> 01:13:21.406 As long as you owe me money, It certainly makes me. 01:13:21.572 --> 01:13:23.197 Scrub away from my yard. 01:13:29.072 --> 01:13:30.614 Your farm? 01:13:33.072 --> 01:13:38.072 Fine. But now I do this in my way. 01:13:38.239 --> 01:13:40.989 Stay away from them. 01:13:41.989 --> 01:13:44.656 Stay away from my daughter! 01:13:47.114 --> 01:13:49.906 Hey. 01:14:09.656 --> 01:14:13.197 I find Mia. Kevin ... 01:14:13.364 --> 01:14:15.697 Mick, Mick! 01:14:17.447 --> 01:14:21.489 My daughter is alone with a lion, and I just have to sit and wait? 01:14:21.656 --> 01:14:24.656 I am calling. The police do that too. 01:14:24.822 --> 01:14:27.031 We go with you. 01:14:27.197 --> 01:14:29.364 That's how it is. 01:14:59.572 --> 01:15:03.656 There must be a shot at any time. 01:15:05.614 --> 01:15:08.447 Now they have permission to shoot. 01:15:09.656 --> 01:15:14.031 - What does that mean? - That you have to shoot Charlie now. 01:15:19.572 --> 01:15:22.822 Now there can't be long again. 01:15:31.781 --> 01:15:33.239 What? 01:15:45.197 --> 01:15:46.781 What? 01:15:49.322 --> 01:15:51.489 1997? 01:16:02.447 --> 01:16:04.614 No no no. 01:16:10.072 --> 01:16:14.822 - Is everything OK? - I'm just waiting for my father. 01:16:14.989 --> 01:16:16.906 Stop it. 01:16:17.072 --> 01:16:20.947 - Do you want help? - No, mother and father are on their way. 01:16:24.822 --> 01:16:30.489 - You have one new message. - They say you have to shoot Charlie. 01:16:31.447 --> 01:16:34.031 Cut off further down too. 01:16:34.197 --> 01:16:36.947 Stop, or they'll see you! 01:16:38.822 --> 01:16:43.364 I must be crazy, But that is the only way. 01:17:19.781 --> 01:17:22.239 Mother who is a lion. 01:17:22.406 --> 01:17:25.531 You always say such crazy things. 01:17:28.114 --> 01:17:29.531 There is a lion in here! 01:17:54.447 --> 01:17:57.697 - Are they still together? - I hope not. 01:17:57.864 --> 01:18:00.864 A hungry lion attacks sooner or later. 01:18:01.031 --> 01:18:05.822 I've talked to my brother. They have been seen in China Mall. 01:18:32.989 --> 01:18:34.406 We did it! 01:19:49.239 --> 01:19:52.281 - My lion? - Your lion. 01:19:53.322 --> 01:19:55.072 Your lion! 01:20:28.364 --> 01:20:30.947 Charlie! 01:20:41.697 --> 01:20:43.114 Charlie! 01:20:55.656 --> 01:21:00.864 - We'll find her. I promise. - There's something you don't tell. 01:21:02.031 --> 01:21:04.281 I know. 01:21:06.114 --> 01:21:09.656 We have to get some sleep. 01:21:42.572 --> 01:21:44.864 Where have you been? 01:21:59.989 --> 01:22:02.156 Charlie, wait for me. 01:22:07.572 --> 01:22:10.197 Get off. They will kill you! 01:22:20.031 --> 01:22:21.406 Where is he? 01:22:24.864 --> 01:22:27.031 Where is it! Where's my white lion! 01:22:37.114 --> 01:22:39.406 Kill him! Shoot the lion! 01:22:39.572 --> 01:22:42.239 Shoot him! Shoot the lion! 01:22:42.406 --> 01:22:44.239 Come on! 01:22:49.697 --> 01:22:51.072 Before hell! 01:22:59.281 --> 01:23:03.031 Well, Charlie. Now we go. 01:23:05.322 --> 01:23:06.947 Let's go. 01:23:22.239 --> 01:23:24.656 Stay with Mick. 01:23:26.531 --> 01:23:28.614 You should stay away! 01:23:28.781 --> 01:23:33.406 - Your white lion attacked me. - Where's my daughter? 01:23:33.572 --> 01:23:37.989 - I do not know. - If anything happened, I will kill you! 01:23:38.156 --> 01:23:39.739 Get lost! 01:23:41.447 --> 01:23:47.406 I don't want to see you again. You can just try to take the farm. 01:23:49.822 --> 01:23:51.656 Mia, where are you? 01:23:52.572 --> 01:23:54.239 Mia! 01:23:55.031 --> 01:23:56.406 Mia! 01:24:02.531 --> 01:24:05.364 What the hell happened there? 01:24:07.906 --> 01:24:09.572 John! 01:24:11.947 --> 01:24:15.031 - Then tell her. - It's not about you! 01:24:15.197 --> 01:24:20.114 You've done everything right, I know. It's Dirk's fault. South Africa. 01:24:20.281 --> 01:24:22.947 - Say it now! - What? 01:24:24.447 --> 01:24:26.406 What? 01:24:26.572 --> 01:24:29.614 Mia watched a hunt. 01:24:30.072 --> 01:24:34.989 I didn't know anything. He had a permission. I didn't ask. 01:24:35.156 --> 01:24:40.156 - You promised! - I've done everything. 01:24:41.364 --> 01:24:42.781 How? 01:24:42.947 --> 01:24:46.572 After that, it cost us the last time. 01:24:46.739 --> 01:24:51.114 - And now we can lose Mia! - Mom, Dad! It's alright! 01:24:51.281 --> 01:24:56.406 Charlie protects Mia, until they reach the Timbavati reserve. 01:25:00.031 --> 01:25:02.906 - Timbavati? - Yes! 01:25:03.072 --> 01:25:08.322 Mia delivers Charlie to the Shangaan people. 01:25:48.072 --> 01:25:49.781 Wait, Charlie. 01:26:01.906 --> 01:26:06.322 Timbavati reserve. Between Kudu and Mount Sheba. 01:26:06.489 --> 01:26:09.906 - Did everyone hear that? - We drive to Timbavati. 01:26:10.072 --> 01:26:12.531 Mick. We go with you. 01:26:12.697 --> 01:26:15.781 - Alice ... - Forget it. 01:26:38.572 --> 01:26:40.114 Wait, Charlie! 01:26:41.239 --> 01:26:46.822 It was supposed to stick together. Give me a chance! 01:26:54.864 --> 01:26:59.031 I was very in love, very naive - 01:26:59.197 --> 01:27:01.489 -and waited for Mia. 01:27:03.114 --> 01:27:04.489 And you were ... 01:27:06.239 --> 01:27:08.364 ... a happy little boy. 01:27:09.781 --> 01:27:14.239 We made lunch for the guests. 01:27:14.406 --> 01:27:19.031 One day Dad had forgotten something on the kitchen table - 01:27:19.197 --> 01:27:22.364 - So we drove after him. 01:27:28.114 --> 01:27:30.906 When we got to the enclosure ... 01:27:32.197 --> 01:27:34.739 ... the hunt had started. 01:27:40.197 --> 01:27:44.281 And they killed the beautiful lion ... 01:27:45.322 --> 01:27:48.364 Without reason. With crossbow. 01:27:49.322 --> 01:27:52.072 And you saw it all. 01:27:55.072 --> 01:27:57.447 It was so terrible. 01:27:59.697 --> 01:28:03.864 We got into the car again. Deeply shocked. 01:28:05.656 --> 01:28:10.197 Your whole little body shook, as if you froze. 01:28:10.364 --> 01:28:14.406 And I said nothing. I could not. 01:28:14.572 --> 01:28:16.531 Pardon. 01:28:16.697 --> 01:28:21.197 That was why, we moved to London. 01:28:21.364 --> 01:28:26.822 Then Dad came back to us, and I forgave him. 01:28:26.989 --> 01:28:29.156 Then followed ... 01:28:31.531 --> 01:28:33.947 ... ten happy years. 01:29:13.031 --> 01:29:14.406 Wait. 01:29:24.072 --> 01:29:27.072 It doesn't matter, Mom. 01:29:27.239 --> 01:29:29.864 It does not matter. 01:29:30.031 --> 01:29:34.489 Mia takes Charlie to Timbavati, and then everything is up to date. 01:29:35.697 --> 01:29:40.406 The legend comes true. We are rescued and everything is going well. 01:29:46.906 --> 01:29:50.572 She's alive. She is at the entrance to Timbavati. 01:29:52.197 --> 01:29:53.697 Kevin. 01:29:55.447 --> 01:29:56.989 Let's drive. 01:30:16.656 --> 01:30:19.864 We did it, Charlie. 01:30:26.239 --> 01:30:28.614 I have no strength left. 01:30:28.781 --> 01:30:33.489 But you're going over that river. Then you are free. 01:30:37.406 --> 01:30:39.072 The lion. 01:30:40.156 --> 01:30:42.614 It has come back. 01:30:51.947 --> 01:30:54.947 It will be OK. 01:30:57.156 --> 01:30:59.072 It is joyful tears. 01:31:55.197 --> 01:31:57.572 Hurry, Charlie! 01:32:13.822 --> 01:32:17.531 Hurry up! Hurry to the bridge! 01:32:18.614 --> 01:32:20.364 To the bridge! 01:32:23.989 --> 01:32:25.447 Wait! Stop! 01:32:35.072 --> 01:32:38.864 Don't touch Charlie! He doesn't hurt her. 01:32:40.531 --> 01:32:43.114 - Do I have to shoot? - Aim! 01:32:46.531 --> 01:32:48.364 You were right! 01:32:49.156 --> 01:32:52.781 - You can change the world! - Sheep... 01:32:52.947 --> 01:32:56.156 Please save him! 01:32:58.114 --> 01:33:00.781 Do not shoot! 01:33:02.447 --> 01:33:06.906 Please save him! Protect him, Dad! 01:33:07.072 --> 01:33:08.447 What is he doing?! 01:33:13.156 --> 01:33:15.114 Do not shoot. 01:33:17.072 --> 01:33:20.697 Don't worry, Charlie. You should do it. 01:33:22.906 --> 01:33:25.072 Mother! 01:33:26.614 --> 01:33:28.906 Do not shoot! 01:33:37.947 --> 01:33:41.822 I must not shoot now. He's in the reserve. 01:34:33.031 --> 01:34:37.906 A hundred years ago there 250,000 wild lions in Africa. 01:34:38.072 --> 01:34:43.031 The number has decreased by 90% and last year there were under 20,000. 01:34:44.906 --> 01:34:49.197 Lions are not considered to be an endangered species - 01:34:49.364 --> 01:34:55.031 - but with this speed they risk to disappear from nature in 20 years. 01:34:55.697 --> 01:35:00.864 For ten years, 10,000 lions are in South Africa was hunted legally in fenced areas. 01:35:01.031 --> 01:35:06.156 They are raised on farms that are fooling volunteers and lie to tourists. 01:35:06.322 --> 01:35:08.739 RESERVE FOR WHITE LOVES 01:35:11.906 --> 01:35:14.739 - I can see him! - Can you? 01:35:16.072 --> 01:35:21.406 He's got a family! He's become huge. 01:35:21.572 --> 01:35:23.864 He has wife and children. 01:35:31.864 --> 01:35:34.156 Where are you going? 01:35:36.572 --> 01:35:39.239 He is so beautiful! 01:35:53.697 --> 01:35:58.531 Kevin Richardson Foundation wants ban on lion hunting in enclosures. 01:35:58.996 --> 01:36:04.496 . :: storytree youtube channel ::. 01:36:23.864 --> 01:36:27.336 Texts: Thank You