WEBVTT 00:00:45.174 --> 00:00:50.174 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 00:00:53.243 --> 00:00:54.410 In Amsterdam, 00:00:54.544 --> 00:00:56.880 I dreamt I saw my mother again. 00:00:59.416 --> 00:01:02.986 She was just as glad to see me as I was to see her. 00:01:07.723 --> 00:01:10.526 Same beautiful pale blue eyes. 00:01:15.831 --> 00:01:19.402 Everything would've turned out better if she had lived. 00:01:24.574 --> 00:01:27.744 As it was, she died when I was a kid. 00:01:29.211 --> 00:01:31.347 And when I lost her... 00:01:31.481 --> 00:01:33.616 I lost sight of any landmark 00:01:33.749 --> 00:01:36.520 that might've led me some place happier. 00:01:41.657 --> 00:01:43.959 You see, her death was my fault. 00:01:46.194 --> 00:01:49.030 Everybody used to tell me that it wasn't. 00:01:50.098 --> 00:01:52.368 That it was a terrible accident. 00:01:55.405 --> 00:01:57.708 Which is all perfectly true. 00:02:01.042 --> 00:02:03.346 And I don't believe a word of it. 00:02:06.249 --> 00:02:07.851 It was my fault. 00:02:10.085 --> 00:02:12.922 Just like everything that's happened since. 00:02:14.289 --> 00:02:15.991 The painting. 00:02:18.360 --> 00:02:20.096 The painting. 00:02:23.666 --> 00:02:25.835 All my fault. 00:02:27.836 --> 00:02:31.140 I lost something that should have been immortal. 00:02:33.543 --> 00:02:35.512 I didn't mean to do it. 00:02:37.714 --> 00:02:41.151 Because what I've done cannot be undone. 00:02:45.287 --> 00:02:47.923 It doesn't matter that I'm going to die. 00:02:51.526 --> 00:02:53.595 But for all time, 00:02:53.729 --> 00:02:57.299 for as long as history is written, 00:02:57.434 --> 00:03:02.906 that painting will be remembered and mourned. 00:03:22.959 --> 00:03:24.661 As best we can tell, 00:03:24.794 --> 00:03:26.661 he made his own way back to his mother's apartment 00:03:26.795 --> 00:03:28.229 from the museum. 00:03:28.364 --> 00:03:30.199 He waited there for her all night to come back 00:03:30.333 --> 00:03:31.734 and when she didn't, 00:03:31.866 --> 00:03:34.269 he rang the emergency number they were showing on TV. 00:03:34.404 --> 00:03:37.039 When they realized his age, they alerted us. 00:03:37.174 --> 00:03:38.608 I don't know if you're aware 00:03:38.740 --> 00:03:40.142 but Theo's father left the family 00:03:40.275 --> 00:03:41.409 about six months ago. 00:03:41.543 --> 00:03:43.178 I wasn't aware. 00:03:43.312 --> 00:03:46.348 My son and Theo were friends in elementary school. 00:03:46.482 --> 00:03:47.584 To my knowledge, they haven't seen 00:03:47.716 --> 00:03:49.218 much of each other for a while. 00:03:52.587 --> 00:03:54.789 I'm afraid I don't quite understand. 00:03:55.291 --> 00:03:56.726 Uh, right now, 00:03:56.859 --> 00:03:59.027 he is a minor child 00:03:59.162 --> 00:04:01.798 in need of temporary emergency care. 00:04:01.930 --> 00:04:04.666 When we asked Theo if he could think of anyone 00:04:04.800 --> 00:04:06.568 that might be able to help for a while, 00:04:07.136 --> 00:04:08.638 he suggested you. 00:04:14.410 --> 00:04:15.811 Come in, come in. 00:04:16.780 --> 00:04:18.715 I'm afraid Andy isn't up yet. 00:04:19.616 --> 00:04:21.585 You can rest here if you like. 00:04:28.857 --> 00:04:30.826 Let's get you squared away. 00:04:31.727 --> 00:04:33.096 Oh, here we are. 00:04:34.496 --> 00:04:35.866 You'll be... 00:04:37.600 --> 00:04:39.201 You'll be feeling awfully rough. 00:04:41.403 --> 00:04:42.938 Hell of a thing to happen. 00:04:43.373 --> 00:04:44.774 Good Lord. 00:04:45.741 --> 00:04:46.842 In the circumstances, 00:04:46.975 --> 00:04:49.044 I wouldn't see the harm in pouring you 00:04:49.177 --> 00:04:51.146 what my father used to call a minor nip, 00:04:51.280 --> 00:04:52.881 - if you should want some. - Chance. 00:04:53.015 --> 00:04:54.783 Which of course you don't. 00:04:54.917 --> 00:04:56.786 Quite unsuitable. 00:04:56.919 --> 00:04:58.989 We're perfectly happy to have you, Theo. 00:05:00.357 --> 00:05:03.126 I hope you'll make yourself as comfortable as you can. 00:05:19.376 --> 00:05:20.977 What's happening? 00:05:21.111 --> 00:05:23.313 Shh. That's Theo. His mom passed away. 00:05:26.715 --> 00:05:28.817 Someone to see you, Theo. 00:05:37.426 --> 00:05:38.562 Wow. 00:05:39.195 --> 00:05:40.797 Disturbing. 00:05:43.599 --> 00:05:44.734 Yeah. 00:05:45.835 --> 00:05:47.203 No, 00:05:47.335 --> 00:05:49.638 apparently no one has any idea where he is. 00:05:49.772 --> 00:05:51.307 He wasn't paying child support. 00:05:51.441 --> 00:05:54.945 He left debts. He more or less flew town without a word. 00:05:56.979 --> 00:05:58.381 I don't think we had a choice. 00:05:58.513 --> 00:06:00.182 We couldn't very well turn the boy away. 00:06:01.551 --> 00:06:04.053 No. Just for a few weeks. 00:06:04.186 --> 00:06:05.754 Do you sail, Theo? 00:06:06.688 --> 00:06:08.256 No, sir. 00:06:08.390 --> 00:06:09.691 That's a pity. 00:06:09.825 --> 00:06:11.661 Andy had the most outstanding time 00:06:11.794 --> 00:06:13.395 at his sailing camp up in Maine last year. 00:06:13.528 --> 00:06:15.631 They were the worst two weeks of my life. 00:06:15.765 --> 00:06:17.099 Nonsense. 00:06:17.232 --> 00:06:19.869 You lack confidence. That's all. 00:06:20.837 --> 00:06:22.104 Would you like me to ask Etta 00:06:22.237 --> 00:06:23.872 to make you something else to eat, Theo? 00:06:25.508 --> 00:06:26.842 I'm not hungry. 00:06:27.844 --> 00:06:28.778 Thank you. 00:06:28.910 --> 00:06:30.112 Where's his dad? 00:06:30.914 --> 00:06:32.215 Good question. 00:06:32.347 --> 00:06:33.850 Oh, my God! 00:07:16.225 --> 00:07:19.061 Try this on, Theo. It's an old one of Platt's. 00:07:20.028 --> 00:07:21.797 It's so cold outside. 00:07:23.431 --> 00:07:24.900 Outside? 00:07:25.034 --> 00:07:27.904 I think you should go back to school next week. 00:07:28.037 --> 00:07:31.039 The sooner we get back to a normal routine the better. 00:07:31.174 --> 00:07:35.011 Keeping busy is the only thing for it. 00:07:35.145 --> 00:07:37.414 Perhaps you could go this afternoon? 00:07:39.948 --> 00:07:42.418 To your apartment. 00:07:42.551 --> 00:07:44.287 I could come with you. 00:07:55.463 --> 00:07:58.233 I meant to clean up while I was waiting for her. 00:08:00.535 --> 00:08:03.338 You get what you need. I'll tidy this up. 00:08:03.472 --> 00:08:05.708 Just your school things. The rest can wait. 00:08:35.537 --> 00:08:36.971 Also, basketball practice 00:08:37.105 --> 00:08:38.874 has been moved to 4:00 on Thursday. 00:08:39.008 --> 00:08:40.408 Tickets for next week's lacrosse final 00:08:40.542 --> 00:08:42.345 are available in the admissions office. 00:08:42.478 --> 00:08:43.979 Go Vikings! 00:08:47.216 --> 00:08:48.884 - Hey, Tom. - Hey. 00:08:50.585 --> 00:08:52.621 Uh... I heard and all. 00:08:52.754 --> 00:08:53.722 Yeah. 00:08:53.855 --> 00:08:55.557 Yeah, tough luck. 00:08:55.691 --> 00:08:57.125 That really bites. 00:08:57.259 --> 00:08:58.460 The only reason we were at the museum 00:08:58.594 --> 00:09:00.028 was because my mom was bringing me in 00:09:00.162 --> 00:09:01.631 to see the principal. 00:09:01.763 --> 00:09:03.066 About the cigarettes. 00:09:03.199 --> 00:09:06.335 Yeah. My mom blew up over that shit, too. 00:09:07.903 --> 00:09:10.405 So, uh, I gotta go. 00:09:14.743 --> 00:09:16.079 Later. 00:09:18.947 --> 00:09:20.850 Where are you going? 00:09:20.983 --> 00:09:22.852 - Creep-io! - Loser! 00:09:27.022 --> 00:09:30.126 I'm going to go swimming every day. 00:09:30.258 --> 00:09:33.296 You can't swim by yourself. You're not allowed. 00:09:33.428 --> 00:09:34.763 Everyone's going to swim. 00:09:34.898 --> 00:09:38.133 The cure for anything is salt water. 00:09:38.267 --> 00:09:40.703 Greatest gift my father ever gave me was the sea. 00:09:40.835 --> 00:09:42.537 The love for it. 00:09:42.904 --> 00:09:44.173 The feel. 00:09:46.341 --> 00:09:48.811 What's he going to do while we're away? 00:09:54.115 --> 00:09:55.585 Who's the artist I like, Samantha? 00:09:55.718 --> 00:09:57.652 With the grand skies? 00:09:57.787 --> 00:09:59.055 Maxfield Parrish. 00:09:59.187 --> 00:10:00.856 Maxfield Parrish, that's the one. 00:10:00.989 --> 00:10:02.892 Great towering clouds. 00:10:03.024 --> 00:10:04.592 When I was a boy on the water, 00:10:04.726 --> 00:10:07.428 skies just like that. Magical. 00:10:07.562 --> 00:10:09.497 Red and orange sunsets. 00:10:09.931 --> 00:10:11.366 Arcadian. 00:10:17.473 --> 00:10:19.808 Oh. Best to leave that to Esperenza, Theo. 00:10:19.941 --> 00:10:21.310 She's used to doing it. 00:10:21.444 --> 00:10:23.378 And the same with your dishes. 00:10:27.516 --> 00:10:28.785 Oh. 00:10:28.917 --> 00:10:30.385 That is a lovely ring. 00:10:31.686 --> 00:10:33.022 Is it a family thing? 00:10:33.922 --> 00:10:35.357 Your mother's side? 00:10:37.259 --> 00:10:38.626 Yes. 00:10:38.759 --> 00:10:41.163 Lovely. Carnelian. 00:10:41.998 --> 00:10:43.331 The intaglio. 00:10:44.300 --> 00:10:48.171 And the engraving on the inside says, 00:10:50.806 --> 00:10:52.341 "Blackwell." 00:10:56.445 --> 00:10:58.414 You should keep it somewhere safe. 00:11:06.821 --> 00:11:08.291 I thought these might help. 00:11:09.124 --> 00:11:10.359 If you take one at night, 00:11:10.493 --> 00:11:12.662 it'll keep you from feeling scared. 00:11:17.767 --> 00:11:19.435 It's perfectly understandable. 00:11:20.769 --> 00:11:23.572 We all feel afraid sometimes. 00:11:28.911 --> 00:11:31.647 We're just trying to build up a general picture. 00:11:31.781 --> 00:11:33.316 Little bits of the puzzle. 00:11:33.449 --> 00:11:36.252 Now, how long would you say you were in the museum 00:11:36.384 --> 00:11:38.287 before the first explosion? 00:11:39.221 --> 00:11:40.622 About an hour. 00:11:40.757 --> 00:11:41.989 Look at the map. 00:11:42.124 --> 00:11:43.725 Where were you when it happened? 00:11:43.859 --> 00:11:45.828 Which room were you in? 00:11:45.961 --> 00:11:48.664 The last one before the gift shop. 00:11:50.165 --> 00:11:51.366 32. 00:11:51.499 --> 00:11:53.201 But your mother wasn't with you? 00:12:08.050 --> 00:12:09.519 No. 00:12:11.220 --> 00:12:13.755 She wanted to go back and see a painting again. 00:12:13.888 --> 00:12:15.124 Which painting? 00:12:15.258 --> 00:12:17.493 The Anatomy Lesson. 00:12:17.625 --> 00:12:19.027 It's a Rembrandt. 00:12:20.561 --> 00:12:22.398 Why didn't you go with her? 00:12:29.437 --> 00:12:30.539 Theo? 00:12:33.676 --> 00:12:36.012 I said I'd meet her in the gift shop. 00:12:40.715 --> 00:12:42.652 What do you remember about the incident? 00:12:45.253 --> 00:12:46.421 Move! Get out! 00:12:46.555 --> 00:12:47.690 Like, did you smell 00:12:47.822 --> 00:12:48.890 anything before it happened? 00:12:49.023 --> 00:12:50.359 I don't remember. 00:12:50.493 --> 00:12:51.694 Did you see anything unusual? 00:12:52.661 --> 00:12:53.628 I don't remember. 00:12:54.529 --> 00:12:55.731 Anything at all? 00:12:57.700 --> 00:13:00.369 Where were you when the blast happened? Here? 00:13:00.503 --> 00:13:01.436 Or here? 00:13:03.773 --> 00:13:05.141 I don't know. 00:13:05.273 --> 00:13:06.575 I know all these rooms look alike 00:13:06.707 --> 00:13:09.677 but maybe if you could remember where you were, 00:13:09.811 --> 00:13:11.346 we can start to piece this thing together. 00:13:11.479 --> 00:13:12.648 I'm not sure I see the point 00:13:12.782 --> 00:13:14.450 in putting him through all of this. 00:13:16.118 --> 00:13:17.286 Theo hit his head. 00:13:18.387 --> 00:13:19.854 He has some memory impairment. 00:13:21.089 --> 00:13:24.160 Nobody seems to have thought to ask if he was hurt or not. 00:13:26.595 --> 00:13:27.596 Is that true? 00:13:32.000 --> 00:13:33.301 All right. 00:13:33.436 --> 00:13:35.070 Afterwards, when you came round, 00:13:35.204 --> 00:13:37.040 did you see people? 00:13:37.806 --> 00:13:39.008 Yes. 00:13:39.141 --> 00:13:40.476 What were they doing? 00:13:42.244 --> 00:13:43.613 They were dead. 00:14:09.504 --> 00:14:12.340 You told Beeman the cigarettes were mine. 00:14:12.475 --> 00:14:14.408 I was just standing next to you! 00:14:14.776 --> 00:14:15.845 Jesus. 00:14:22.984 --> 00:14:24.186 Get up! 00:14:41.902 --> 00:14:44.507 Right. Okay. 00:14:45.707 --> 00:14:48.110 Are you absolutely sure you wanna do that? 00:14:49.110 --> 00:14:50.111 Do what? 00:14:50.245 --> 00:14:51.679 Your rook is in danger, 00:14:51.814 --> 00:14:54.517 but I would suggest you take a look at your queen. 00:15:04.994 --> 00:15:06.461 Sorry things are so fucked up. 00:15:09.130 --> 00:15:10.600 She was awfully nice. 00:16:56.037 --> 00:16:57.974 Excuse me, I, um... 00:16:59.740 --> 00:17:01.610 He told me to bring it here. 00:17:13.789 --> 00:17:14.956 I'm Hobie. 00:17:17.326 --> 00:17:18.661 Come in. 00:17:50.058 --> 00:17:51.460 Is that him? 00:17:52.227 --> 00:17:53.628 The man who gave you the ring? 00:17:54.396 --> 00:17:56.063 Yes. 00:17:56.197 --> 00:17:57.932 His name was Welty Blackwell. 00:17:59.100 --> 00:18:00.602 He was my business partner. 00:18:02.638 --> 00:18:04.706 Oh, he was the business, really. 00:18:05.541 --> 00:18:07.710 Handled the clients and sales. 00:18:16.318 --> 00:18:17.551 You... 00:18:18.285 --> 00:18:20.288 You said he gave it to you? 00:18:20.421 --> 00:18:22.557 You mean in the gallery? After... 00:18:27.361 --> 00:18:28.697 I'm glad he wasn't alone. 00:18:31.000 --> 00:18:32.335 He would've hated that. 00:18:35.603 --> 00:18:36.971 You're the boy, aren't you? 00:18:38.640 --> 00:18:40.342 Whose mother was killed there? 00:18:47.248 --> 00:18:48.416 Have you eaten? 00:19:00.696 --> 00:19:02.798 You like the family you're staying with? 00:19:04.300 --> 00:19:05.600 The Barbours? 00:19:07.535 --> 00:19:09.304 It was in the papers. 00:19:09.437 --> 00:19:11.474 About her taking you in, I mean. 00:19:12.773 --> 00:19:15.676 Orphan's plight type thing. 00:19:15.810 --> 00:19:17.946 I've done some work for her family in the past. 00:19:21.183 --> 00:19:23.119 What's your favorite subject in school? 00:19:24.485 --> 00:19:26.054 English, I guess. 00:19:26.855 --> 00:19:28.457 You have a favorite author? 00:19:29.792 --> 00:19:30.926 Tolkien. 00:19:32.526 --> 00:19:34.662 Edgar Allan Poe. 00:19:34.796 --> 00:19:36.564 My dad says he's second-rate though. 00:19:36.698 --> 00:19:39.935 He says he's the Vincent Price of American letters. 00:19:41.436 --> 00:19:42.704 I don't think that's fair though. 00:19:42.838 --> 00:19:44.440 No, I don't either. 00:19:47.007 --> 00:19:49.010 And where is he in all this then? 00:19:49.677 --> 00:19:50.946 Your father? 00:19:51.579 --> 00:19:53.181 Oh, I don't know. 00:19:53.314 --> 00:19:54.616 He ditched us. 00:19:57.086 --> 00:19:58.087 Good riddance. 00:19:58.219 --> 00:20:01.423 He could be okay sometimes, I guess. 00:20:02.590 --> 00:20:04.091 He used to be an actor. 00:20:04.759 --> 00:20:07.262 And when we watched movies, 00:20:07.395 --> 00:20:08.798 he used to tell me 00:20:08.930 --> 00:20:10.999 how they did the special effects and all. 00:20:13.601 --> 00:20:15.737 But he drank. 00:20:18.240 --> 00:20:20.910 Like sometimes when he picked me up from school and... 00:20:23.477 --> 00:20:26.514 Anyway, he's gone now. 00:20:29.618 --> 00:20:30.719 Well, you've pitched up 00:20:30.851 --> 00:20:32.153 with an interesting family anyway. 00:20:40.830 --> 00:20:44.233 Now all that remains is a handful of paintings. 00:20:45.667 --> 00:20:47.401 The Goldfinch is one of them. 00:20:48.536 --> 00:20:50.939 It had to live its whole life like that? 00:20:51.939 --> 00:20:53.107 Trapped? 00:21:00.548 --> 00:21:01.984 Is she here? 00:21:04.386 --> 00:21:05.788 Pippa? 00:21:11.092 --> 00:21:12.561 This is Theo. 00:21:12.694 --> 00:21:14.096 He wants to say hello. 00:21:20.936 --> 00:21:22.670 Not too long, pigeon. 00:21:22.803 --> 00:21:24.205 You need to rest. 00:21:29.410 --> 00:21:30.712 I know you. 00:21:31.579 --> 00:21:32.915 Are we friends? 00:21:34.082 --> 00:21:37.085 Sorry. I've forgotten things. 00:21:38.721 --> 00:21:41.123 I didn't remember my room when I came home. 00:21:52.634 --> 00:21:54.270 What's your favorite piece of music? 00:21:55.736 --> 00:21:57.705 Beethoven. 00:21:57.840 --> 00:22:00.643 You look like somebody who listens to Beethoven. 00:22:01.976 --> 00:22:03.611 Is that what you wanna do? 00:22:05.446 --> 00:22:06.648 Be a musician? 00:22:14.254 --> 00:22:15.991 I'm not supposed to listen to music, 00:22:16.757 --> 00:22:18.159 'cause of my head. 00:22:18.726 --> 00:22:20.227 It's horrible. 00:22:20.361 --> 00:22:24.332 What Beethoven do you like? I've got some Glenn Gould. 00:22:24.965 --> 00:22:26.569 It's my favorite. 00:22:30.839 --> 00:22:32.206 It's medicine. 00:22:32.840 --> 00:22:34.275 I think it's morphine. 00:22:49.890 --> 00:22:52.260 - You get tired during the day? - Yeah. 00:22:52.793 --> 00:22:54.128 I didn't use to. 00:22:54.529 --> 00:22:55.964 Me neither. 00:22:56.564 --> 00:22:58.633 Now, I can't stay awake. 00:22:59.201 --> 00:23:00.735 I'm sorry. 00:23:00.868 --> 00:23:02.270 I know it's rude, 00:23:02.403 --> 00:23:05.307 but would you mind if I just close my eyes for a bit? 00:23:06.541 --> 00:23:08.944 You can listen to some music, if you like. 00:24:08.035 --> 00:24:09.404 You like it? 00:24:16.043 --> 00:24:17.812 John Singleton Copley. 00:24:19.280 --> 00:24:21.350 A great Colonial portrait painter. 00:24:25.087 --> 00:24:26.689 It was my grandmother's. 00:24:31.926 --> 00:24:34.663 She loved it, too. 00:24:34.795 --> 00:24:37.231 Is this option two or three? 00:24:37.732 --> 00:24:39.734 - Three. - Okay. 00:24:39.868 --> 00:24:42.537 And now, how about if this is choice five? 00:24:42.670 --> 00:24:44.004 Or choice six? 00:24:44.138 --> 00:24:45.373 Six. 00:26:10.725 --> 00:26:12.960 Why can't she listen to music? 00:26:15.530 --> 00:26:18.032 She can, sometimes. 00:26:18.765 --> 00:26:22.036 It just tends to upset her. 00:26:22.169 --> 00:26:24.205 She thinks she has to practice, 00:26:24.339 --> 00:26:26.741 prepare a piece for school. 00:26:26.875 --> 00:26:31.146 They say that she could play on some 00:26:31.279 --> 00:26:33.080 amateur level one day, 00:26:35.984 --> 00:26:37.953 but so many changes. 00:26:41.590 --> 00:26:44.326 Her aunt is taking her to Texas. 00:26:47.861 --> 00:26:49.363 I thought she lived here. 00:26:49.798 --> 00:26:51.867 Well, she did. 00:26:54.769 --> 00:26:58.340 Welty was her uncle 00:26:58.473 --> 00:27:01.143 and her legal guardian, after her mother died. 00:27:01.275 --> 00:27:05.947 But now, Margaret is Pippa's nearest relative. 00:27:07.849 --> 00:27:09.051 Blood, anyway. 00:27:11.186 --> 00:27:14.089 And she thinks she'd be better off with her. 00:27:17.324 --> 00:27:18.859 What's she like? 00:27:18.994 --> 00:27:21.228 She seemed nice, I guess. 00:27:21.361 --> 00:27:24.166 She said she's got horses and a swimming pool. 00:27:24.899 --> 00:27:26.267 I don't ride. 00:27:27.502 --> 00:27:28.604 Do you? 00:27:29.737 --> 00:27:30.972 No. 00:27:32.407 --> 00:27:33.508 My mom did. 00:27:33.640 --> 00:27:35.643 She used to have horses growing up in Kansas. 00:27:35.776 --> 00:27:39.046 There was this one, used to get so lonely, 00:27:40.313 --> 00:27:43.350 he would come and put his head through the window 00:27:43.484 --> 00:27:45.253 just to see what was going on. 00:27:48.023 --> 00:27:50.259 Is your mother dead too? 00:27:52.494 --> 00:27:53.896 Yes. 00:27:55.830 --> 00:27:57.165 Did yours get sick? 00:27:57.932 --> 00:27:59.101 No. 00:28:00.667 --> 00:28:02.971 Will you stay with the family you're with? 00:28:03.437 --> 00:28:05.071 No. 00:28:05.205 --> 00:28:07.141 They're all going away for the summer. 00:28:08.776 --> 00:28:10.077 Then what? 00:28:11.646 --> 00:28:12.681 I don't know. 00:28:17.318 --> 00:28:19.121 I wish you weren't going. 00:28:27.428 --> 00:28:29.230 Do you remember seeing me? 00:28:31.532 --> 00:28:32.667 When? 00:28:34.168 --> 00:28:35.503 Right before. 00:28:36.904 --> 00:28:38.407 I remember you. 00:28:39.873 --> 00:28:41.175 I was there. 00:28:46.481 --> 00:28:47.648 I was there. 00:28:48.782 --> 00:28:51.152 You should get some rest, pigeon. 00:28:51.285 --> 00:28:54.989 And I, uh... I told Theo I'd show him the workshop. 00:29:15.208 --> 00:29:16.978 You like old things. 00:29:19.446 --> 00:29:22.250 Must be interesting for you at the Barbours' then. 00:29:22.382 --> 00:29:26.020 The Chippendale? Queen Anne? 00:29:28.523 --> 00:29:32.327 It's nicer here. You can see how they're made. 00:29:32.459 --> 00:29:34.961 At the Barbours', they all kind of 00:29:35.096 --> 00:29:36.731 look like stuffed animals. 00:29:40.034 --> 00:29:42.670 You can help me sort through these cherrywood veneers. 00:29:45.406 --> 00:29:48.377 Looking to match the case for this clock here. 00:30:03.957 --> 00:30:05.694 Theo, you remember Platt. 00:30:11.898 --> 00:30:13.001 Who do I have to blow to get 00:30:13.134 --> 00:30:14.569 a cup of coffee around this place? 00:30:16.369 --> 00:30:17.804 Go back to your room. 00:30:17.938 --> 00:30:19.206 Chance, just... 00:30:19.340 --> 00:30:21.109 No. Not this time. Go back to your room. 00:30:22.176 --> 00:30:23.378 Now! 00:30:32.853 --> 00:30:34.721 Something happened at school. 00:30:34.856 --> 00:30:35.890 Something bad. 00:30:36.023 --> 00:30:37.023 Has he been expelled? 00:30:37.157 --> 00:30:38.627 No one will talk about it. 00:30:40.227 --> 00:30:41.595 Mother loves Platt the best. 00:30:42.429 --> 00:30:44.131 Daddy loves Kitsey best. 00:30:46.767 --> 00:30:48.269 Mother loves Platt. 00:30:51.872 --> 00:30:53.607 She loves Toddy a lot, too. 00:31:38.419 --> 00:31:39.854 I can't tell. 00:31:41.222 --> 00:31:45.193 Well, one way is to check the wear. 00:31:46.560 --> 00:31:50.898 If it's too even, like here, then it's reproduction. 00:31:54.202 --> 00:31:57.339 Antiques always wear asymmetrically. 00:32:02.676 --> 00:32:06.380 Another thing, here, this. 00:32:08.014 --> 00:32:09.216 It's machine-cut. 00:32:10.717 --> 00:32:12.119 You feel it? 00:32:14.522 --> 00:32:16.590 - Hmm. - But here, 00:32:18.826 --> 00:32:19.828 hand-planed. 00:32:26.868 --> 00:32:27.967 So this one is fake. 00:32:28.101 --> 00:32:29.637 Well, no. 00:32:29.771 --> 00:32:32.639 It's only fake if you try to pass it off as an original. 00:32:32.773 --> 00:32:36.945 This is a reproduction and not a very good one. 00:32:37.078 --> 00:32:39.848 There are things you can do to help the reimagining. 00:32:39.981 --> 00:32:44.819 Period wood, acid, gold size, lampblack. 00:32:44.952 --> 00:32:48.455 You can rust old nails in salt water. 00:32:51.525 --> 00:32:53.227 You'll get a feel for it. 00:32:54.128 --> 00:32:57.698 The new one's flat. It's dead. 00:32:58.933 --> 00:33:00.202 But this one... 00:33:03.771 --> 00:33:04.772 That glow. 00:33:05.807 --> 00:33:10.812 That's hundreds of years of being touched, used. 00:33:13.113 --> 00:33:14.348 That's life. 00:33:35.669 --> 00:33:37.272 What do you know about Texas? 00:33:38.273 --> 00:33:39.674 You can't walk anywhere 00:33:39.808 --> 00:33:41.409 and they have the death penalty. 00:33:43.276 --> 00:33:44.844 But it'll be better for her there. 00:33:45.679 --> 00:33:48.148 The climate is good for convalescents. 00:33:48.282 --> 00:33:49.850 She should go to the planetarium. 00:33:49.984 --> 00:33:51.485 Although it's inferior to the Hayden. 00:33:55.255 --> 00:33:56.724 Do you wanna go get a burger? 00:33:57.792 --> 00:33:59.393 I thought you were watching your weight, 00:33:59.526 --> 00:34:00.794 so you'd fit into your prom dress. 00:34:04.998 --> 00:34:06.934 Oh. Oh. Oh. 00:34:07.068 --> 00:34:08.369 Oh! 00:34:08.502 --> 00:34:09.936 Well, I've been making a corsage for your dress 00:34:10.069 --> 00:34:11.905 and it goes a little something like this! 00:34:19.279 --> 00:34:20.514 Theo... 00:34:21.148 --> 00:34:22.683 I have a proposal for you. 00:34:23.817 --> 00:34:26.086 Would you like to come to Maine with us this year? 00:34:26.221 --> 00:34:28.989 Yes! Please! That would be... 00:34:29.522 --> 00:34:31.257 Yes, please. 00:34:31.391 --> 00:34:33.761 Good. We'll see how you like sailing. 00:34:35.996 --> 00:34:39.332 You think it's going to be fun, but you'll hate it. 00:34:39.467 --> 00:34:41.169 How come they decided to ask me? 00:34:41.668 --> 00:34:43.170 Don't be a dunce. 00:34:43.304 --> 00:34:44.806 They've grown quite fond of you. 00:34:45.540 --> 00:34:46.674 I think they might make 00:34:46.808 --> 00:34:47.909 a family announcement in Maine. 00:34:49.177 --> 00:34:50.344 Announcement? 00:34:50.478 --> 00:34:52.013 I think they might wanna keep ya. 00:34:54.949 --> 00:34:56.851 Andy says we'll be sick. 00:34:56.985 --> 00:35:00.054 He has to carry a baggie on board just to throw up in. 00:35:01.422 --> 00:35:03.424 I'm afraid I'm the same way. 00:35:03.556 --> 00:35:06.426 You might just discover you wanna be a sailor 00:35:06.560 --> 00:35:10.532 or a marine biologist. 00:35:12.165 --> 00:35:15.536 You never know what's going to decide your future. 00:35:27.382 --> 00:35:29.250 I got deck shoes, like you said. 00:35:29.384 --> 00:35:30.985 And I got a sweater. 00:35:31.451 --> 00:35:32.654 Theo... 00:35:33.821 --> 00:35:36.090 I have a surprise for you. 00:35:45.732 --> 00:35:47.133 Hey, buddy. 00:35:47.266 --> 00:35:48.602 Long time no see. 00:35:50.003 --> 00:35:51.005 Hi. 00:35:51.772 --> 00:35:55.108 I'm Xandra. With an "X." 00:35:55.243 --> 00:35:58.279 So we just got into LaGuardia about two hours ago. 00:35:58.413 --> 00:36:00.781 I'm out in Las Vegas now and, uh... 00:36:00.915 --> 00:36:03.118 Well, things are pretty different for me. 00:36:16.029 --> 00:36:17.964 Son, we're straight off the plane. 00:36:18.098 --> 00:36:19.632 And, uh, well, we wanted to see you 00:36:19.766 --> 00:36:21.034 straight away, of course, 00:36:21.168 --> 00:36:23.037 but also need the key to the apartment. 00:36:23.170 --> 00:36:25.239 Yeah, we couldn't get in there. We tried already. 00:36:25.371 --> 00:36:27.674 Yeah, I'm here to start taking care of stuff. 00:36:27.808 --> 00:36:29.744 You should be proud of your pops. 00:36:29.877 --> 00:36:31.779 Fifty-one days sober. 00:36:32.346 --> 00:36:33.380 Did it all on his own. 00:36:33.514 --> 00:36:34.982 Detoxed on the sofa, 00:36:35.116 --> 00:36:37.418 basket of Easter candy and Valium. 00:36:37.551 --> 00:36:39.253 Because I couldn't take it. 00:36:39.386 --> 00:36:40.487 My mom's the kind of lush 00:36:40.621 --> 00:36:41.655 who would throw up in her own glass 00:36:41.788 --> 00:36:43.725 and then drink it anyway. 00:36:43.857 --> 00:36:45.391 I guess I should have called, but... 00:36:45.525 --> 00:36:47.728 Well, I figured it was easier just to come and get you. 00:36:50.598 --> 00:36:51.766 Get me? 00:36:57.572 --> 00:36:59.039 You got a nice little place here. 00:36:59.172 --> 00:37:00.808 No, it's more hers than mine. 00:37:07.581 --> 00:37:08.950 What do you got there? 00:37:12.152 --> 00:37:13.420 A picture. 00:37:13.554 --> 00:37:16.491 No, I told ya. Don't haul a lot of junk, all right? 00:37:16.623 --> 00:37:18.625 You know, the movers will bring most of it. 00:37:22.362 --> 00:37:25.232 You know, your mother wasn't so easy to get along with. 00:37:27.201 --> 00:37:30.237 But there's two sides to every marriage, you know? 00:37:31.739 --> 00:37:33.942 And she sure could hold a grudge. 00:37:40.880 --> 00:37:43.951 But God knows she didn't deserve... 00:37:47.654 --> 00:37:49.657 "Desert End Road." 00:37:51.292 --> 00:37:54.728 It's like you're moving to some mining colony on Jupiter. 00:37:54.862 --> 00:37:55.997 I wonder if your school will be 00:37:56.130 --> 00:37:58.199 one those places you read about 00:37:58.331 --> 00:38:01.101 with gangs, metal detectors. 00:38:08.708 --> 00:38:10.878 Okay. We're off. 00:38:11.011 --> 00:38:12.980 Have a good trip, all of you. 00:38:19.487 --> 00:38:21.222 Goodbye, Theo. 00:38:25.726 --> 00:38:27.762 You were an awfully good guest. 00:39:19.880 --> 00:39:21.182 Hey, wake up, buddy. 00:39:21.315 --> 00:39:22.750 Come on, you're holding up the line. 00:39:22.884 --> 00:39:24.719 Jeez, he's as white as a sheet. 00:39:26.119 --> 00:39:30.058 Why don't you give him one of those? You know? 00:39:38.465 --> 00:39:40.101 Here, this'll help. 00:39:46.272 --> 00:39:47.174 Shoes. 00:40:53.507 --> 00:40:54.742 What is that? 00:40:55.409 --> 00:40:56.577 That's her dog. 00:40:56.710 --> 00:40:58.212 Popper, you get back here. 00:40:58.344 --> 00:40:59.846 He stayed by himself? 00:40:59.980 --> 00:41:00.880 Come here! 00:41:01.014 --> 00:41:02.282 He's got a water fountain. 00:41:02.417 --> 00:41:04.884 Grab these other bags, will you? 00:41:05.018 --> 00:41:07.353 Pop! Would you... Larry, get the dog. 00:41:07.688 --> 00:41:08.922 Popper! 00:41:09.056 --> 00:41:10.958 Popper! 00:41:11.092 --> 00:41:13.728 Jesus, Xan, he's shit all over the floor! 00:41:13.860 --> 00:41:16.297 You don't think I can see that, Larry? 00:41:16.797 --> 00:41:18.264 Popper, come here. 00:41:18.898 --> 00:41:20.933 Damn it, I stepped in it. 00:42:21.094 --> 00:42:22.962 I thought he'd stopped? 00:42:23.397 --> 00:42:24.398 Hmm? 00:42:25.799 --> 00:42:28.935 Oh. That's just a beer. 00:42:29.069 --> 00:42:30.804 He doesn't touch the hard stuff anymore. 00:42:33.239 --> 00:42:34.942 Take the trash out, will you? 00:42:36.277 --> 00:42:37.411 Where does it go? 00:42:38.212 --> 00:42:39.545 There's a house down the street 00:42:39.679 --> 00:42:41.415 with a dumpster outside. Just stick it in there. 00:42:42.782 --> 00:42:43.951 Won't they mind? 00:42:45.286 --> 00:42:46.253 Who? 00:42:46.953 --> 00:42:48.287 We're the only ones here. 00:44:00.627 --> 00:44:03.263 I wear bespoke suits. 00:44:04.931 --> 00:44:07.000 I swim twice a week. 00:44:08.402 --> 00:44:11.239 I socialize with people I can't stand. 00:44:12.806 --> 00:44:14.140 I'm relaxed... 00:44:15.676 --> 00:44:16.978 personable. 00:44:18.377 --> 00:44:20.347 I don't indulge in self-pity. 00:44:21.714 --> 00:44:23.450 It's true what I read. 00:44:24.784 --> 00:44:26.052 We're so accustomed 00:44:26.185 --> 00:44:28.054 to disguise ourselves to others, 00:44:29.690 --> 00:44:31.926 that in the end, 00:44:32.058 --> 00:44:34.227 we become disguised to ourselves. 00:44:41.235 --> 00:44:42.436 Warmer. 00:44:45.471 --> 00:44:46.473 Warmer. 00:44:48.909 --> 00:44:50.111 Warmer. 00:44:55.181 --> 00:44:57.984 - Yes. - Really? 00:44:58.118 --> 00:45:00.119 No, but it's so beautiful. 00:45:00.654 --> 00:45:01.856 How would you know? 00:45:01.989 --> 00:45:03.389 Most people wouldn't. 00:45:03.522 --> 00:45:05.024 I've seen pieces he's worked on 00:45:05.157 --> 00:45:07.161 that I could've sworn were completely genuine. 00:45:09.263 --> 00:45:11.665 This is genuine Connecticut Queen Anne. 00:45:11.799 --> 00:45:15.002 But the pediment and the legs were damaged, 00:45:15.134 --> 00:45:18.470 so the finials and the legs 00:45:18.605 --> 00:45:20.407 were salvaged from a different piece. 00:45:24.076 --> 00:45:25.345 What? These? 00:45:26.346 --> 00:45:27.415 Mmm-hmm. 00:45:30.817 --> 00:45:31.819 You feel that? 00:45:31.951 --> 00:45:33.154 Yeah. 00:45:35.589 --> 00:45:36.590 Wow. 00:45:36.723 --> 00:45:37.991 And... 00:45:39.493 --> 00:45:40.527 here. 00:45:41.862 --> 00:45:43.197 You feel that? 00:45:43.897 --> 00:45:45.266 Yeah, yeah, yeah. 00:45:47.067 --> 00:45:48.569 What are we looking at? 00:45:48.701 --> 00:45:50.638 Oh, come and see what Hobie made, Everett. 00:45:50.770 --> 00:45:52.038 Oh, I didn't make it. 00:45:52.172 --> 00:45:54.475 I just patched the poor thing up. 00:45:54.607 --> 00:45:56.342 Not worth much now, of course, 00:45:56.476 --> 00:45:57.711 but maybe we can find a home for it. 00:45:57.844 --> 00:46:00.047 What do you think, Pip? Shall we take it? 00:46:00.181 --> 00:46:02.282 It's bigger than our bedroom. 00:46:03.884 --> 00:46:05.386 I'm gonna take these two to lunch 00:46:05.518 --> 00:46:06.753 and then on to the airport. 00:46:06.886 --> 00:46:08.154 What? Can't you come with us? 00:46:09.422 --> 00:46:10.523 Oh. 00:46:10.656 --> 00:46:13.125 No, no, I can't. I have a client meeting, so... 00:46:13.259 --> 00:46:15.861 You're such a businessman these days. 00:46:15.996 --> 00:46:17.565 Well, one of us has to be. 00:46:18.331 --> 00:46:19.766 All right, let's go. 00:46:19.900 --> 00:46:23.304 Yes. Uh, well, it was so lovely to see you again. 00:46:24.737 --> 00:46:26.839 It was great to finally meet you, Theo. 00:46:26.973 --> 00:46:28.941 If you're ever in London, come and stay with us. 00:46:29.076 --> 00:46:32.478 She was exaggerating about the size of the flat sort of. 00:46:49.563 --> 00:46:51.065 I can recommend the poularde. 00:46:52.232 --> 00:46:53.434 That's fine. Thank you. 00:46:55.136 --> 00:46:57.070 - Thank you. - Very good, sir. 00:46:57.203 --> 00:46:58.671 This is a pleasant surprise, Mr. Reeve. 00:46:59.139 --> 00:47:00.507 Lucius, please. 00:47:00.641 --> 00:47:02.375 Are you looking for another piece to buy? 00:47:02.509 --> 00:47:05.212 I want to talk about the piece you've already sold me. 00:47:05.744 --> 00:47:06.647 The Affleck? 00:47:07.681 --> 00:47:09.717 - It is beautiful, isn't it? - Yes. 00:47:09.850 --> 00:47:11.786 Except that it isn't, is it? 00:47:12.453 --> 00:47:13.887 Thomas Affleck, I mean. 00:47:14.020 --> 00:47:17.189 The phoenix ornament is. I'm fairly certain about that. 00:47:17.324 --> 00:47:20.661 But the rest of the chest is not. 00:47:22.228 --> 00:47:25.198 Antique but unremarkable. 00:47:26.498 --> 00:47:29.069 Mr. Reeve, I can assure you 00:47:29.203 --> 00:47:30.337 that if there's been a mistake... 00:47:30.471 --> 00:47:32.572 Oh, but there has been, Mr. Decker. 00:47:32.706 --> 00:47:37.078 You sold a fake to someone who can tell the difference. 00:47:37.911 --> 00:47:39.646 To be honest, 00:47:39.779 --> 00:47:41.714 I am still quite new at all this 00:47:41.848 --> 00:47:44.784 and I am certainly not an expert 00:47:44.918 --> 00:47:46.087 at Philadelphia Chippendale. 00:47:47.955 --> 00:47:49.123 Here's the problem. 00:47:49.255 --> 00:47:51.458 I know exactly who put 00:47:51.590 --> 00:47:53.560 the little Frankenstein's monster together 00:47:53.694 --> 00:47:55.695 that you sold me. Your partner. 00:47:55.828 --> 00:47:57.330 My partner had nothing to do with this. 00:47:57.464 --> 00:47:58.598 Oh, I think he did. 00:47:58.732 --> 00:48:00.233 I've seen his handiwork before. 00:48:00.366 --> 00:48:02.102 "Changelings." 00:48:03.670 --> 00:48:05.472 That's what he calls 'em, isn't it? 00:48:05.605 --> 00:48:08.874 A pair of finials from here, a set of legs from there. 00:48:09.009 --> 00:48:11.677 Just enough of a genuinely collectable piece 00:48:11.811 --> 00:48:13.679 to fool the buyer, and voilà. 00:48:13.813 --> 00:48:17.617 I'm happy to buy the piece back from you, Mr. Reeve. 00:48:17.750 --> 00:48:19.252 At a premium. 00:48:20.020 --> 00:48:20.954 I don't see what else I... 00:48:21.087 --> 00:48:22.855 - I know you. - What? 00:48:22.989 --> 00:48:25.657 I've been in this business for a long time. 00:48:25.792 --> 00:48:28.295 We all know poor Hobie was going under, 00:48:28.427 --> 00:48:29.563 swimming in debt. 00:48:29.697 --> 00:48:33.200 Then along you come, the wunderkind. 00:48:33.333 --> 00:48:36.201 The knowledgeable, charming young salesman. 00:48:36.335 --> 00:48:39.138 Suddenly the business is thriving. 00:48:39.272 --> 00:48:42.743 But I know you, Mr. Decker. 00:48:47.013 --> 00:48:48.748 I know all about you. 00:48:55.154 --> 00:48:56.357 Theo? 00:48:59.225 --> 00:49:00.427 It's Platt. 00:49:01.194 --> 00:49:02.395 Platt Barbour. 00:49:03.228 --> 00:49:05.364 Platt. Good Lord. 00:49:06.132 --> 00:49:08.034 Long time. How are you? 00:49:08.168 --> 00:49:09.336 How's Andy? 00:49:12.873 --> 00:49:14.607 You know how Daddy had... 00:49:14.741 --> 00:49:17.210 They used to call it "problems with his nerves." 00:49:18.844 --> 00:49:19.913 Bipolar. 00:49:20.980 --> 00:49:22.648 I didn't know. 00:49:22.782 --> 00:49:24.817 He was always very kind with me. 00:49:24.951 --> 00:49:26.320 Yeah. 00:49:26.453 --> 00:49:30.558 A few years back, he came off his medication. 00:49:33.159 --> 00:49:35.029 You know how he loved sailing. 00:49:35.161 --> 00:49:38.464 He decided to go out off the Northeast Harbor. 00:49:39.232 --> 00:49:40.534 I went with him. 00:49:40.967 --> 00:49:42.301 Andy came too, 00:49:42.435 --> 00:49:44.537 just in case Daddy got storm giddy, you know? 00:49:46.406 --> 00:49:48.475 Of course, Andy didn't wanna go. 00:49:49.509 --> 00:49:51.378 He always hated the water. 00:49:52.045 --> 00:49:53.681 Anyway, the wind blew up 00:49:54.915 --> 00:49:57.650 and we were trying to reef the mainsail 00:49:58.719 --> 00:50:01.188 and Daddy started just... 00:50:01.321 --> 00:50:03.958 shouting all this poetic bullshit. 00:50:05.525 --> 00:50:07.461 Next thing, he's overboard 00:50:07.594 --> 00:50:09.529 and we're trying to haul him back in. 00:50:11.931 --> 00:50:13.700 And we get broadsided. 00:50:15.201 --> 00:50:16.869 This big wave just... 00:50:23.076 --> 00:50:24.344 And they both went. 00:50:30.850 --> 00:50:33.286 Andy hadn't tied his jacket on properly. 00:50:36.290 --> 00:50:38.625 He's always such a fucking klutz. 00:50:44.496 --> 00:50:45.699 God, Platt. 00:50:53.306 --> 00:50:54.875 Do something for me? 00:51:37.650 --> 00:51:38.886 She's back here. 00:51:41.755 --> 00:51:44.458 We're very informal now. 00:51:49.395 --> 00:51:52.498 Mom? I've got a guest for you. 00:52:03.342 --> 00:52:04.545 Mrs. Barbour? 00:52:11.284 --> 00:52:12.486 Theo. 00:52:17.723 --> 00:52:19.359 I can't believe it. 00:52:21.594 --> 00:52:23.196 So handsome. 00:52:23.328 --> 00:52:25.765 Isn't he, Platt? Hmm? 00:52:26.331 --> 00:52:27.534 Yeah. 00:52:28.835 --> 00:52:31.071 Now, you must tell me, 00:52:32.406 --> 00:52:33.873 what have you been doing with your life? 00:52:34.775 --> 00:52:36.943 Uh... Dealing antiques. 00:52:38.511 --> 00:52:42.314 Antiques. How marvelous, Theo. 00:52:42.449 --> 00:52:44.350 American furniture mostly. 00:52:44.484 --> 00:52:45.853 You should come by. 00:52:46.752 --> 00:52:48.955 You know how I love old things. 00:52:49.087 --> 00:52:51.023 When you were a child, I used to catch you 00:52:51.156 --> 00:52:52.458 studying my paintings. 00:52:52.592 --> 00:52:54.494 You'd always go straight to the very best ones. 00:52:54.627 --> 00:52:57.830 The Peale, the Lane, the Copley. 00:52:57.964 --> 00:53:02.136 I used to think, "Oh! A kindred spirit." 00:53:04.436 --> 00:53:05.804 Mrs. Barbour... 00:53:06.438 --> 00:53:08.207 I didn't know about Andy. 00:53:08.340 --> 00:53:10.543 - Hmm. - I can't believe it. 00:53:11.444 --> 00:53:12.979 I am so sorry. 00:53:15.748 --> 00:53:18.051 I don't need to tell you about loss. 00:53:22.589 --> 00:53:24.857 You were always such a good friend to him. 00:53:26.860 --> 00:53:28.762 Thick as thieves, the pair of you. 00:53:30.529 --> 00:53:32.131 Your funny little games. 00:53:33.132 --> 00:53:34.601 So, 00:53:34.734 --> 00:53:36.603 do you see any of your old school crowd? 00:53:37.670 --> 00:53:39.139 No, not really. 00:53:40.172 --> 00:53:42.407 I see a little bit of Tom Cable, now and then. 00:53:42.542 --> 00:53:44.511 Really? 00:53:44.643 --> 00:53:46.878 Sees my sister, 00:53:47.013 --> 00:53:48.748 on occasion. 00:53:48.880 --> 00:53:51.451 Don't exaggerate, platypus. 00:53:51.585 --> 00:53:54.455 I ran into him a couple of times. 00:53:55.321 --> 00:53:57.389 Oh. So you really are here. 00:53:57.523 --> 00:54:00.594 I didn't believe it when Platt rang to say you were visiting. 00:54:00.726 --> 00:54:02.594 It's great to see you, Theo. 00:54:02.728 --> 00:54:05.498 I'm sorry, this is just so weird. 00:54:06.500 --> 00:54:07.532 You must have been seven or eight 00:54:07.667 --> 00:54:08.869 the last time I saw you. 00:54:09.002 --> 00:54:10.737 A long time ago. 00:54:10.871 --> 00:54:13.106 I'm so glad you came back to us. 00:54:16.208 --> 00:54:17.578 Just like old times. 00:54:18.578 --> 00:54:19.846 Hmm? 00:54:22.648 --> 00:54:26.085 The lowboy goes all the way back to Salem. 00:54:26.920 --> 00:54:28.088 1760s. 00:54:28.221 --> 00:54:30.355 My grandmother's house, I remember, 00:54:30.489 --> 00:54:31.690 when I was a child, 00:54:31.824 --> 00:54:33.759 oh, would take my breath away. 00:54:37.998 --> 00:54:40.700 You know, I'm amazed you came back to us. 00:54:40.833 --> 00:54:43.136 I always thought you'd hate us. 00:54:43.268 --> 00:54:46.138 We were so horrible to you, Toddy and I. 00:54:46.272 --> 00:54:47.640 You were only little. 00:54:47.773 --> 00:54:49.176 I know. 00:54:51.478 --> 00:54:53.146 And look at us now. 00:54:54.614 --> 00:54:56.617 Almost exactly like people. 00:55:00.886 --> 00:55:05.525 Well, if we're forgiven, make sure you come back again. 00:56:00.580 --> 00:56:02.215 Dear Pippa... 00:56:02.348 --> 00:56:03.616 How are you? 00:56:06.018 --> 00:56:07.721 I've been thinking about you. 00:56:10.022 --> 00:56:12.792 I hope things are wonderful for you in Texas. 00:56:17.297 --> 00:56:18.496 I have to say... 00:56:19.331 --> 00:56:21.368 I sort of hate it here. 00:56:27.473 --> 00:56:29.275 Do you remember your mother? 00:56:31.645 --> 00:56:32.846 Yes. 00:56:34.346 --> 00:56:36.049 What do you remember? 00:56:39.719 --> 00:56:41.621 She had dark hair 00:56:44.657 --> 00:56:46.125 and she was really pretty. 00:56:48.460 --> 00:56:49.996 She laughed a lot. 00:56:52.764 --> 00:56:54.634 And she liked galleries. 00:56:58.003 --> 00:56:59.973 Is that why you were there? 00:57:05.511 --> 00:57:08.148 Do you remember seeing me? 00:57:12.150 --> 00:57:15.520 "However mean your life is, 00:57:15.654 --> 00:57:17.657 meet it and live it. 00:57:19.192 --> 00:57:22.395 It is not so bad as you are. 00:57:23.330 --> 00:57:28.101 Love your life, poor as it is." 00:57:29.168 --> 00:57:30.436 And what do we think about 00:57:30.569 --> 00:57:31.837 Thoreau's anti-commerce stance? 00:57:31.971 --> 00:57:33.872 I think it's stupid. 00:57:34.007 --> 00:57:35.475 I mean, if everybody 00:57:35.607 --> 00:57:37.176 just dropped out and moped around in the woods, 00:57:37.310 --> 00:57:39.545 what kind of society would we have? 00:57:39.679 --> 00:57:41.080 It's irresponsible. 00:57:41.212 --> 00:57:42.748 Right. If it was just people like him, 00:57:42.882 --> 00:57:46.820 we wouldn't have stores, or television, or roads. 00:57:47.686 --> 00:57:49.688 - Uh... - Twat. 00:57:49.822 --> 00:57:51.224 Right. 00:57:51.357 --> 00:57:54.627 But he might be arguing the opposite of that. 00:57:54.761 --> 00:57:58.197 Does anyone have a differing opinion? 00:58:10.509 --> 00:58:12.244 Ha! Harry Potter. 00:58:13.947 --> 00:58:15.348 Fuck you. 00:58:24.623 --> 00:58:26.791 Where's your snowboard? 00:58:26.793 --> 00:58:28.161 Huh? 00:58:28.295 --> 00:58:29.663 Your T-shirt. 00:58:29.795 --> 00:58:32.165 There's not much boarding in the desert. 00:58:32.297 --> 00:58:35.267 No. I don't know how to snowboard. 00:58:35.402 --> 00:58:36.936 I just hate the sun. 00:58:56.355 --> 00:58:57.322 Theo. 00:58:57.456 --> 00:58:58.458 Boris. 00:59:01.194 --> 00:59:02.929 Where are you from? 00:59:03.763 --> 00:59:07.699 Russia, Australia, Poland, 00:59:07.833 --> 00:59:13.172 New Zealand, Texas, Alaska, Canada. 00:59:14.273 --> 00:59:15.607 Sweden. 00:59:15.741 --> 00:59:18.110 Originally from Ukraine. 00:59:19.212 --> 00:59:21.848 - Jesus. - Yeah, we travel. 00:59:21.980 --> 00:59:23.649 My father digs mines. 00:59:23.782 --> 00:59:25.618 People hate us everywhere we go 00:59:25.750 --> 00:59:26.852 because the company promise 00:59:26.985 --> 00:59:28.688 they won't fuck up the environment, 00:59:28.821 --> 00:59:30.924 then they fuck up the environment. 00:59:31.391 --> 00:59:32.125 Ha! 00:59:32.257 --> 00:59:35.361 But I figure here who cares? 00:59:37.330 --> 00:59:39.766 - You want to get drink? - What? 00:59:39.898 --> 00:59:42.500 Drink. I have beer at my house. 00:59:42.868 --> 00:59:43.869 Uh... 00:59:44.002 --> 00:59:45.205 Okay. 00:59:48.641 --> 00:59:49.843 What are you doing? 00:59:50.877 --> 00:59:52.078 Told you. 00:59:52.645 --> 00:59:54.380 Hate the sun. 01:00:25.244 --> 01:00:26.246 No. 01:00:36.188 --> 01:00:38.223 Do you have any neighbors? 01:00:38.357 --> 01:00:40.594 All the houses around mine are empty. 01:00:41.460 --> 01:00:43.161 Same. 01:00:43.295 --> 01:00:45.563 They built this shit way too far out. 01:00:46.264 --> 01:00:48.234 Now desert is reclaiming. 01:00:49.701 --> 01:00:52.205 Ha! Desert and the banks. 01:00:54.839 --> 01:00:56.242 You want vodka? 01:00:57.042 --> 01:00:58.210 No, thanks. 01:00:58.344 --> 01:01:00.780 My dad drinks it all the time. 01:01:00.913 --> 01:01:02.915 So much, he can't feel his feet. 01:01:03.049 --> 01:01:05.085 Literally. It's got a name. 01:01:07.886 --> 01:01:09.053 Well, my... 01:01:09.188 --> 01:01:11.124 My dad says he's stopped drinking. 01:01:13.759 --> 01:01:15.027 Sure. 01:01:17.230 --> 01:01:18.665 You want food? 01:01:18.797 --> 01:01:21.967 I've got bread, sugar. 01:01:23.935 --> 01:01:25.604 No, thanks. 01:01:29.708 --> 01:01:31.176 Is there anyone here? 01:01:32.411 --> 01:01:33.712 No. 01:01:33.846 --> 01:01:35.547 My dad won't be back tonight. 01:01:39.719 --> 01:01:41.220 It's just the two of you? 01:01:41.353 --> 01:01:43.622 Yes. My mother is dead. 01:01:46.525 --> 01:01:47.627 Mine, too. 01:01:48.527 --> 01:01:49.829 Mine was alkie. 01:01:49.962 --> 01:01:51.630 Got drunk and fell out of window. 01:01:56.368 --> 01:01:58.270 Mine got killed in a bombing. 01:02:05.978 --> 01:02:07.180 Yeah. 01:02:08.447 --> 01:02:09.616 Life, eh? 01:03:01.232 --> 01:03:02.501 What's this? 01:03:03.601 --> 01:03:04.804 Uh... Vitamins. 01:03:04.936 --> 01:03:07.406 Xandra said she got them from this bodybuilder guy. 01:03:08.674 --> 01:03:10.042 Vitamins? 01:03:10.176 --> 01:03:12.612 That's not "V" for vitamin, Potter. 01:03:12.746 --> 01:03:15.448 It's Vicodin. Can get you high. 01:03:22.321 --> 01:03:24.089 You think she sells? 01:03:27.592 --> 01:03:29.127 Her? No. 01:03:29.261 --> 01:03:31.529 She manages a bar on the Strip. 01:03:31.663 --> 01:03:34.433 Oh! Then she can't be selling drugs. 01:03:36.168 --> 01:03:38.038 I thought you were from New York? 01:03:42.206 --> 01:03:44.277 God, she's hot. 01:03:45.344 --> 01:03:46.646 Would you mind? 01:03:47.279 --> 01:03:48.681 If me and her... 01:03:49.949 --> 01:03:50.883 Ugh. 01:03:51.016 --> 01:03:52.384 You don't like her? 01:03:52.918 --> 01:03:54.821 No. 01:03:54.953 --> 01:03:58.657 I think my dad was seeing her when my mom was still alive. 01:03:58.790 --> 01:04:01.392 He used to say he was going on all these work trips, 01:04:02.328 --> 01:04:03.628 but I think he was coming here. 01:04:03.763 --> 01:04:04.697 So? 01:04:04.831 --> 01:04:06.165 That's on him. 01:04:06.297 --> 01:04:08.600 Don't blame her. 01:04:08.735 --> 01:04:11.371 Or the little dog here. What's he called? 01:04:12.003 --> 01:04:13.206 Popper. 01:04:15.308 --> 01:04:17.076 - What are you... - Hey. 01:04:22.147 --> 01:04:23.081 Good boy. 01:04:23.215 --> 01:04:24.650 That cost $20. 01:04:26.252 --> 01:04:27.853 It would've cost $20. 01:04:54.045 --> 01:04:56.482 Oh, look at that. Cute fella. 01:04:57.250 --> 01:04:58.618 You can put him down. Go ahead. 01:05:01.554 --> 01:05:03.656 - Stay. - What's your name, kid? 01:05:05.790 --> 01:05:07.191 Theodore Decker. 01:05:07.326 --> 01:05:09.161 Another New Yorker, right? 01:05:09.295 --> 01:05:10.529 Yes, sir. 01:05:10.663 --> 01:05:12.197 Pleased to meet you. I'm Naaman Silver. 01:05:12.331 --> 01:05:13.732 Is your dad home? 01:05:13.866 --> 01:05:14.933 No, sir. 01:05:15.067 --> 01:05:17.003 "Sir." Nice manners. 01:05:17.136 --> 01:05:18.636 Do you know when he'll be back? 01:05:18.770 --> 01:05:20.339 No, sir. 01:05:20.471 --> 01:05:22.374 Would you like to come in and wait? 01:05:23.875 --> 01:05:25.277 You're a good kid, Theo. 01:05:25.411 --> 01:05:27.713 I won't, thank you, because I don't really 01:05:27.846 --> 01:05:30.515 like to bother a man when he's home. 01:05:30.650 --> 01:05:32.886 Just tell him I called. And you take care. 01:05:36.121 --> 01:05:37.389 God bless. 01:05:54.005 --> 01:05:55.641 Yes! There you go! 01:05:55.773 --> 01:05:58.210 You see, that's what you get when you exercise discipline. 01:05:58.344 --> 01:06:00.311 You gotta approach it like an investor. 01:06:00.446 --> 01:06:02.681 That's me. Pure Scorpio. 01:06:03.949 --> 01:06:05.250 You believe that stuff? 01:06:05.384 --> 01:06:07.152 Half the sports books in Vegas 01:06:07.286 --> 01:06:09.187 have an astrologer on speed dial. 01:06:09.322 --> 01:06:10.789 You look for the edge where you can. 01:06:10.922 --> 01:06:15.261 This year, 53% on what? A thousand plays? 01:06:15.393 --> 01:06:17.964 That's a good year. That's a damn good year. 01:06:18.964 --> 01:06:21.466 This fucking game, baby. 01:06:21.601 --> 01:06:24.837 I wanna open up a savings account for you, okay? 01:06:24.971 --> 01:06:26.639 I put 10,000 aside, so... 01:06:27.339 --> 01:06:28.473 You don't have to do that. 01:06:28.607 --> 01:06:31.076 I know I don't have to do that. 01:06:31.210 --> 01:06:33.213 I know that. I want to. 01:06:33.346 --> 01:06:34.880 Just give me your Social Security number, 01:06:35.014 --> 01:06:36.015 when you've got a minute, 01:06:36.147 --> 01:06:37.983 and I'll open it up for you. 01:06:39.217 --> 01:06:40.386 It's just, you know... 01:06:40.518 --> 01:06:42.388 I'm glad you're here, kiddo. 01:06:45.424 --> 01:06:46.793 You and your mom... 01:06:48.460 --> 01:06:50.229 You know, you two were always so close. 01:06:54.299 --> 01:06:56.401 I'm glad you've given me a second chance. 01:07:01.739 --> 01:07:04.243 There... There you go! Are you seeing this? 01:07:04.377 --> 01:07:06.012 You're bringing me luck already. 01:07:06.145 --> 01:07:07.545 This is unbelievable! 01:07:07.679 --> 01:07:10.048 We got two more games today. We gotta pace ourselves. 01:07:10.181 --> 01:07:12.750 This is great. Oh, man. 01:07:12.884 --> 01:07:14.418 We gotta keep that dog out of the house, too. 01:07:14.552 --> 01:07:16.054 The dog is bad luck. 01:07:16.188 --> 01:07:18.023 Help me with that, okay? 01:07:18.156 --> 01:07:19.625 Is there any more ice cream? 01:07:21.092 --> 01:07:22.361 Whoo! 01:07:36.174 --> 01:07:37.576 We should trip together. 01:07:38.978 --> 01:07:40.313 Drop acid. 01:07:42.281 --> 01:07:45.518 That girl, the thin one in civics? 01:07:46.786 --> 01:07:47.920 Kayley. 01:07:48.953 --> 01:07:51.390 She says her mother's boyfriend can get some. 01:07:55.661 --> 01:07:57.063 Have you done it before? 01:07:58.864 --> 01:07:59.866 Once. 01:08:01.165 --> 01:08:02.701 It was fantastic. 01:08:04.469 --> 01:08:05.804 What does it... 01:08:05.938 --> 01:08:07.006 Shh! 01:08:09.641 --> 01:08:12.078 My dad, he'll kill the dog. Hurry. 01:08:14.645 --> 01:08:16.548 Popper. Come here. 01:09:15.273 --> 01:09:16.407 Very exciting. 01:09:16.542 --> 01:09:17.709 If you ever go to Ukraine, 01:09:17.843 --> 01:09:19.511 people will treat you as big star. 01:09:19.645 --> 01:09:21.112 Yeah? 01:09:21.245 --> 01:09:23.548 You didn't tell me your father was in movies, Potter. 01:09:23.682 --> 01:09:26.552 I mean, it was only one or two, you know. 01:09:26.686 --> 01:09:29.054 It was mostly, you know, TV work. 01:09:29.187 --> 01:09:30.422 Hey, listen, Theo, 01:09:30.556 --> 01:09:32.892 I'm gonna take Xandra to the MGM Grand 01:09:33.558 --> 01:09:35.360 for Thanksgiving dinner. 01:09:35.494 --> 01:09:36.795 You wanna come? 01:09:41.165 --> 01:09:43.168 We thought we might just do our own thing, Dad. 01:09:43.302 --> 01:09:45.371 We'll probably go to Boris' house for dinner. 01:09:47.772 --> 01:09:49.107 But I guess I could come with you guys, 01:09:49.240 --> 01:09:50.475 if that's what you'd rather? 01:09:50.610 --> 01:09:53.045 The reservation's been made already, so... 01:09:54.746 --> 01:09:57.215 Well, I'll let you two work it out. 01:09:57.350 --> 01:10:00.085 Boris, do you like cop movies? 01:10:00.218 --> 01:10:01.619 - Sure. - Yeah? 01:10:01.753 --> 01:10:03.456 I made one with Mickey Rourke. You wanna see it? 01:10:03.588 --> 01:10:05.489 - For real, man? - For real. 01:10:07.293 --> 01:10:08.960 This was delicious. 01:10:09.962 --> 01:10:11.330 Thank you. 01:10:11.463 --> 01:10:13.699 Mickey hated me, by the way. 01:10:13.833 --> 01:10:15.067 I don't know what the problem was, 01:10:15.200 --> 01:10:16.802 'cause I thought he was pretty cool. 01:10:16.935 --> 01:10:18.838 But, you know, the guy was just threatened by me, 01:10:19.605 --> 01:10:21.406 for whatever reason. 01:10:21.540 --> 01:10:23.508 I mean, we even worked out together a couple of times. 01:10:23.642 --> 01:10:25.811 You want me to change the reservation or not? 01:10:26.712 --> 01:10:28.179 I never said I didn't want you to come. 01:10:28.312 --> 01:10:29.848 I never said you did. 01:10:32.249 --> 01:10:34.018 Got it. 01:10:34.151 --> 01:10:36.288 What are you two really gonna do anyway? 01:10:36.422 --> 01:10:38.891 We'll probably just watch TV here. 01:10:39.025 --> 01:10:40.157 Do you want me to bring you 01:10:40.292 --> 01:10:41.360 those cocktail sausages 01:10:41.494 --> 01:10:44.030 and the hot wings that you like? 01:10:44.562 --> 01:10:45.563 Great. 01:10:45.697 --> 01:10:48.468 Cool. I'll hook you up. 01:10:50.669 --> 01:10:52.704 But you stay outta my cigarettes. 01:10:53.940 --> 01:10:56.340 "Every man, every woman... 01:10:56.475 --> 01:10:59.611 ...carries one true home." 01:11:01.914 --> 01:11:03.382 English! 01:11:03.516 --> 01:11:05.317 In English, you fucker! 01:11:12.124 --> 01:11:15.862 Oh! Fuck! Oh, my fucking mouth. 01:11:17.762 --> 01:11:19.297 My wife, Dawn, and our kids, 01:11:19.432 --> 01:11:20.699 Sebastian and Casey. 01:11:20.831 --> 01:11:23.035 Ha! Did you hear that? 01:11:24.102 --> 01:11:25.137 What? 01:11:25.270 --> 01:11:26.539 The man talking? 01:11:26.672 --> 01:11:28.406 He just wished happy holiday to his kids, 01:11:28.539 --> 01:11:30.375 Bastard and Casey. 01:11:30.508 --> 01:11:31.442 Don't be stupid. 01:11:31.576 --> 01:11:32.977 That's what he said. 01:11:33.111 --> 01:11:34.346 That's hard, eh? 01:11:34.480 --> 01:11:35.914 Casey's okay. 01:11:36.048 --> 01:11:37.883 But calling your son Bastard on TV... 01:11:38.017 --> 01:11:39.952 - That's not what he said. - Then what did he say? 01:11:40.084 --> 01:11:42.120 - How the fuck should I know? - Then why argue? 01:11:42.254 --> 01:11:45.090 Americans always call their kids stupid fucking names 01:11:45.223 --> 01:11:48.427 like Apple, and Blanket, and Bear, and shit. 01:11:48.560 --> 01:11:50.663 Families enjoying the first skate 01:11:50.795 --> 01:11:53.764 of the season in New York City. 01:11:53.898 --> 01:11:55.566 You and your mother go there? 01:11:55.700 --> 01:11:57.869 No. It was for tourists. 01:11:58.736 --> 01:12:00.105 What did you do? 01:12:02.340 --> 01:12:03.642 Nothing. We just... 01:12:06.078 --> 01:12:07.547 She made turkey. 01:12:09.848 --> 01:12:11.083 We sang songs. 01:12:22.828 --> 01:12:24.931 Can't we just swallow them? 01:12:27.266 --> 01:12:29.000 It hits harder this way. 01:13:06.070 --> 01:13:08.740 How will we know when it starts working? 01:13:13.978 --> 01:13:16.348 My dad killed a man. 01:13:17.348 --> 01:13:21.152 In mine, in New Guinea. 01:13:23.887 --> 01:13:25.323 Bullshit. 01:13:27.359 --> 01:13:28.361 No. 01:13:30.361 --> 01:13:31.630 It's true. 01:13:34.299 --> 01:13:35.700 He did it with a... 01:13:36.368 --> 01:13:37.637 What do you call it? 01:13:39.137 --> 01:13:42.206 - Pipe wrench. - Hmm. 01:13:42.340 --> 01:13:46.078 Tried to make it look like loose rocks had fall on him. 01:13:48.179 --> 01:13:49.882 We had to leave right after. 01:13:56.588 --> 01:13:58.023 Now you. 01:13:58.891 --> 01:14:00.426 A secret. 01:14:07.531 --> 01:14:10.002 I dream about my mom. 01:14:11.669 --> 01:14:16.274 I dream somebody tells me where she's living. 01:14:17.910 --> 01:14:23.182 It's like some old slum building across town. 01:14:23.914 --> 01:14:26.017 And I run there 01:14:26.819 --> 01:14:28.987 and I run up the stairs, 01:14:31.956 --> 01:14:33.292 but she's gone. 01:14:34.825 --> 01:14:36.861 She's always gone. 01:14:38.230 --> 01:14:39.865 It's not secret. 01:14:42.301 --> 01:14:45.705 She won't see me because it was my fault. 01:14:48.307 --> 01:14:51.677 She was taking me to see the principal 01:14:51.811 --> 01:14:55.281 because they'd said I'd been smoking. 01:14:56.816 --> 01:15:00.086 And it was raining, and we were early 01:15:01.419 --> 01:15:04.889 and that's why we went into the museum. 01:15:07.993 --> 01:15:10.396 It was my fault she died. 01:15:14.499 --> 01:15:16.368 And now she won't see me. 01:15:30.682 --> 01:15:31.917 Swim, Potter. 01:17:01.973 --> 01:17:03.508 Where am I? 01:17:04.609 --> 01:17:05.910 Where? 01:17:12.651 --> 01:17:13.853 Pippa! 01:17:14.620 --> 01:17:16.322 Where is she? 01:17:25.830 --> 01:17:29.534 I haven't seen you for so long. 01:17:30.401 --> 01:17:31.736 Emile. 01:17:32.504 --> 01:17:34.306 You should stay still. 01:17:34.440 --> 01:17:36.942 Not here. Don't leave it here. 01:17:37.075 --> 01:17:39.343 Not here. Don't leave it here. 01:17:39.477 --> 01:17:41.012 Take it. 01:17:41.480 --> 01:17:42.914 Take it. 01:17:43.048 --> 01:17:45.017 They mustn't see it. 01:17:46.084 --> 01:17:47.652 They'll take it. 01:17:47.785 --> 01:17:49.954 They took all the light bulbs. 01:17:54.493 --> 01:17:55.960 They... 01:18:00.298 --> 01:18:02.301 That? You mean that? 01:18:06.603 --> 01:18:08.772 It's okay. Here. 01:18:08.906 --> 01:18:10.441 Take it with you. 01:18:17.514 --> 01:18:21.520 Promise! Promise you'll take it. 01:18:23.487 --> 01:18:24.589 Huh. 01:18:34.865 --> 01:18:36.868 I have to find my mother. 01:18:44.375 --> 01:18:47.445 Hobart and Blackwell. 01:18:48.847 --> 01:18:51.450 Ring the green bell. 01:20:27.611 --> 01:20:30.014 Clear on the side! 01:21:05.950 --> 01:21:07.519 It's just me, Potter. 01:21:08.151 --> 01:21:09.855 Potter. 01:21:14.258 --> 01:21:16.794 Sleep. Sleep, Potter. 01:21:41.419 --> 01:21:43.522 Theo, you got a minute? 01:21:43.655 --> 01:21:45.858 Sure. What's up? 01:21:47.459 --> 01:21:49.360 You know I said I'd had a good year? 01:21:49.494 --> 01:21:51.429 Well, I'm looking to make some big changes. 01:21:51.562 --> 01:21:53.731 A buddy of mine is opening up a restaurant. 01:21:53.865 --> 01:21:55.133 Wow. That's great. 01:21:55.267 --> 01:21:57.168 Yeah. It's a great opportunity. 01:21:57.301 --> 01:21:59.905 But, you know, it's just, well, 01:22:00.038 --> 01:22:02.339 restaurant taxes, liquor license taxes. 01:22:02.473 --> 01:22:04.441 It's a big initial outlay. 01:22:05.209 --> 01:22:07.145 Oh. Well, if you need the money 01:22:07.277 --> 01:22:09.280 from the savings account, you can... 01:22:11.415 --> 01:22:13.185 Right. No, I, uh... 01:22:13.317 --> 01:22:14.284 Right. 01:22:14.419 --> 01:22:16.555 I appreciate that, pal. I do. 01:22:16.687 --> 01:22:18.456 But what I need you to do is, 01:22:18.589 --> 01:22:21.058 I need you to call this guy Bracegirdle, 01:22:21.192 --> 01:22:22.694 your mom's attorney. 01:22:22.826 --> 01:22:23.928 Um... 01:22:24.062 --> 01:22:25.763 There you go. I've written everything out. 01:22:25.896 --> 01:22:28.432 You tell him that I'm sending you to a private school 01:22:28.566 --> 01:22:32.170 and you need this amount transferred to this account. 01:22:32.637 --> 01:22:34.606 $65,000? 01:22:35.773 --> 01:22:38.043 As long as the money's being used for your benefit, 01:22:38.176 --> 01:22:39.444 it's legal, all right? 01:22:39.578 --> 01:22:40.579 And this restaurant, 01:22:40.712 --> 01:22:42.013 it'll be for all of our benefits. 01:22:42.146 --> 01:22:43.847 Thing is, if we angle this right? 01:22:43.981 --> 01:22:46.951 You know, we could save, like, 30,000. 01:22:47.084 --> 01:22:48.352 But why... 01:22:48.486 --> 01:22:51.089 Theo, I don't have time for this right now. 01:22:51.222 --> 01:22:52.523 I need you to make this call 01:22:52.656 --> 01:22:54.258 because the offices will close back East. 01:22:54.392 --> 01:22:55.961 And if you need to sign documents, 01:22:56.093 --> 01:22:57.929 you tell him to fax to this number, okay? 01:22:58.062 --> 01:23:00.464 But why do I have to do it? I mean, it... 01:23:01.798 --> 01:23:05.435 Hey. You're gonna do this, all right? You've got to. 01:23:05.570 --> 01:23:07.271 I'm in a real fucking tight spot here. 01:23:07.405 --> 01:23:08.540 Do you understand that? 01:23:08.673 --> 01:23:10.308 You got it? Just a temporary thing. 01:23:10.441 --> 01:23:12.843 But I need the money now! 01:23:12.977 --> 01:23:14.746 I mean, 'cause this opportunity... Hey. 01:23:14.879 --> 01:23:16.815 This opportunity could go away, 01:23:16.947 --> 01:23:18.650 if I don't get on it right now. 01:23:18.782 --> 01:23:19.817 Stop! 01:23:22.053 --> 01:23:23.755 Stop with the crying. 01:23:35.066 --> 01:23:36.602 Just what's on the page. 01:23:46.645 --> 01:23:47.980 Bracegirdle and Wise. 01:23:50.447 --> 01:23:53.151 Can I speak to Mr. Bracegirdle, please? 01:23:53.285 --> 01:23:54.953 This is Theodore Decker. 01:23:55.620 --> 01:23:56.822 Please hold. 01:23:58.356 --> 01:24:00.325 Theodore, I'm glad you've phoned. 01:24:00.458 --> 01:24:04.027 I've had no way of getting in touch with you directly. 01:24:04.161 --> 01:24:05.829 I wanna go to private school. 01:24:05.963 --> 01:24:08.399 Did my mother leave me some money? 01:24:09.234 --> 01:24:10.567 Not exactly. 01:24:10.701 --> 01:24:12.103 But you do have a 529 01:24:12.236 --> 01:24:14.806 which can be used for your education. 01:24:14.940 --> 01:24:19.143 So, if I asked you to send me $65,000? 01:24:19.276 --> 01:24:21.812 I'm afraid the funds can only be released 01:24:21.945 --> 01:24:23.614 directly to the school of your choice. 01:24:23.748 --> 01:24:25.715 It was set up by your mother to ensure 01:24:25.850 --> 01:24:28.053 it could only be used for your education. 01:24:28.186 --> 01:24:30.021 I don't know if I should tell you this, 01:24:30.155 --> 01:24:32.657 but an unauthorized person has twice tried 01:24:32.790 --> 01:24:34.625 to make a large withdrawal on the account. 01:24:34.759 --> 01:24:36.994 Someone with access to your Social Security number, 01:24:37.128 --> 01:24:39.798 purporting to be your attorney out there. 01:24:39.931 --> 01:24:41.799 Do you know anything about that? 01:24:44.602 --> 01:24:46.571 No, I don't. 01:24:48.039 --> 01:24:49.441 Thank you anyway. 01:24:55.780 --> 01:24:59.250 God damn it! No! 01:24:59.383 --> 01:25:02.220 Fuck! God! Fuck! 01:25:02.352 --> 01:25:06.757 No! No! No! 01:25:07.491 --> 01:25:08.659 Fuck! 01:25:15.700 --> 01:25:17.634 He told me you had fortune. 01:25:17.968 --> 01:25:19.270 My dad? 01:25:19.404 --> 01:25:21.505 You think if I had a fortune I wouldn't have told you? 01:25:21.639 --> 01:25:22.874 I don't know. 01:25:23.008 --> 01:25:25.344 There are lots of things you don't tell me. 01:25:25.942 --> 01:25:26.911 But that's okay. 01:25:30.147 --> 01:25:32.417 I know what will make you feel better. 01:25:42.761 --> 01:25:44.629 Believe me, Potter. 01:25:44.762 --> 01:25:48.532 This is going to be one of the great nights of your life. 01:26:19.931 --> 01:26:21.831 It's like a movie. 01:26:21.965 --> 01:26:25.203 It's all flat and black and white. 01:26:25.335 --> 01:26:28.839 Would be nice if we could've had color though. 01:26:29.740 --> 01:26:31.776 Maybe if you paid more. 01:26:37.848 --> 01:26:39.016 Shit. 01:26:39.150 --> 01:26:41.420 No one was supposed to be here. 01:26:42.453 --> 01:26:43.821 Act normal. 01:26:43.954 --> 01:26:47.090 They've got sparks coming out of their mouths. 01:26:49.427 --> 01:26:52.164 Normal. Normal. 01:27:04.107 --> 01:27:06.578 You're still in your work uniform. 01:27:07.411 --> 01:27:08.746 Theo... 01:27:11.449 --> 01:27:13.485 your dad's had a car accident. 01:27:17.754 --> 01:27:19.824 It was about two hours ago. 01:27:20.959 --> 01:27:23.161 His blood alcohol was .39. 01:27:25.562 --> 01:27:29.033 He was driving west into the desert, 01:27:31.401 --> 01:27:33.204 like he was leaving. 01:27:37.074 --> 01:27:38.176 Right. 01:27:40.011 --> 01:27:43.048 Right. So, when's he coming back? 01:27:45.383 --> 01:27:46.751 No, Theo. 01:27:48.718 --> 01:27:51.722 What I'm saying is is that he's dead. 01:27:52.757 --> 01:27:54.558 He's dead. 01:27:56.593 --> 01:27:58.730 He's dead. 01:28:25.356 --> 01:28:26.558 What are you doing? 01:28:29.093 --> 01:28:32.496 I didn't think you could see me. 01:28:32.629 --> 01:28:33.898 You're too young to drink. 01:28:34.766 --> 01:28:35.933 Apologies. 01:28:49.379 --> 01:28:50.714 What's wrong with you? 01:28:53.851 --> 01:28:56.054 What is wrong with you? 01:28:57.288 --> 01:29:00.124 You can't cry? Your father is dead. 01:29:00.257 --> 01:29:01.792 Your own father. 01:29:01.926 --> 01:29:03.861 Oh, you think it's funny? 01:29:03.995 --> 01:29:05.864 Yeah, well, let me tell you something. 01:29:07.397 --> 01:29:10.634 You might not have had a lot of time for your dad, 01:29:10.767 --> 01:29:13.003 but you are his kid... 01:29:14.705 --> 01:29:16.708 through and through. 01:29:39.830 --> 01:29:41.297 They've gone. 01:29:41.432 --> 01:29:42.701 And she's out cold. 01:29:42.834 --> 01:29:45.269 - What are you doing? - I'm looking for money. 01:29:45.402 --> 01:29:48.172 I'm leaving before people start showing up. 01:29:48.873 --> 01:29:50.407 - Come with me. - Where? 01:29:50.542 --> 01:29:52.276 - New York. - What? 01:29:52.410 --> 01:29:53.911 I can't stay here with her. 01:29:54.044 --> 01:29:55.445 Because of what she said? 01:29:55.579 --> 01:29:56.813 She's a mess, Potter. 01:29:56.946 --> 01:29:58.650 I feel sorry for her. 01:30:05.822 --> 01:30:07.025 Don't. 01:30:08.159 --> 01:30:10.428 We should plan this. Crazy to go tonight. 01:30:10.561 --> 01:30:12.130 I can't stay here! 01:30:12.262 --> 01:30:14.664 She'll put me in a home. You understand that? 01:30:14.798 --> 01:30:16.067 Look, I'm a minor. 01:30:16.200 --> 01:30:18.770 I've got no family, no friends out here. 01:30:19.771 --> 01:30:21.105 We have to go. 01:30:21.239 --> 01:30:22.240 Now. 01:30:37.954 --> 01:30:39.657 What about Popchik? 01:30:46.063 --> 01:30:47.565 We'll stop at yours, grab your things, 01:30:47.699 --> 01:30:48.900 and then go to the bus station. 01:30:49.032 --> 01:30:51.335 I can't leave now. Give me more time. 01:30:51.468 --> 01:30:54.672 What? I don't have time. They'll come for me. 01:30:54.804 --> 01:30:56.473 - Just one day. - Why? 01:30:56.606 --> 01:30:57.607 Because I... 01:30:57.741 --> 01:30:59.142 Because what? 01:31:00.343 --> 01:31:02.713 There's something important I have to tell you. 01:31:04.447 --> 01:31:06.049 Boris, what? 01:31:06.182 --> 01:31:07.851 What do you have to tell me? 01:31:11.288 --> 01:31:14.157 You shouldn't go. It's a mistake. 01:31:14.292 --> 01:31:15.860 I have to go. 01:31:15.993 --> 01:31:17.928 Now, are you coming or not? 01:31:19.931 --> 01:31:21.132 You go ahead. 01:31:21.798 --> 01:31:23.000 I'll follow. 01:31:23.601 --> 01:31:24.969 One or two days. 01:31:27.070 --> 01:31:30.407 You have to come. Promise me. 01:31:30.540 --> 01:31:31.842 We'll go to Brighton Beach. 01:31:31.976 --> 01:31:33.243 That's where all of the Russians hang out. 01:31:33.377 --> 01:31:34.544 And we can go to school together. 01:31:34.678 --> 01:31:35.612 Potter. 01:31:35.745 --> 01:31:36.914 And... 01:31:42.219 --> 01:31:43.387 Good luck. 01:31:44.655 --> 01:31:46.757 Look after Popchik. 01:33:25.822 --> 01:33:27.424 I hope this will do. 01:33:29.560 --> 01:33:31.094 It's Welty's old room. 01:33:42.272 --> 01:33:44.508 Please don't make me go. 01:33:44.642 --> 01:33:46.510 You need to get out of those wet things 01:33:46.642 --> 01:33:48.078 and get some rest. 01:33:51.316 --> 01:33:53.585 We'll talk when you're feeling better. 01:34:00.324 --> 01:34:02.259 And no one's gonna make you go. 01:34:03.194 --> 01:34:05.463 You can stay as long as you like. 01:34:08.632 --> 01:34:10.000 Both of you. 01:35:06.290 --> 01:35:08.124 I'm not going to drag you there again 01:35:08.258 --> 01:35:09.960 but you have to decide. 01:35:10.093 --> 01:35:12.163 Chinois china or Birds of the Nile? 01:35:13.897 --> 01:35:15.431 Birds of the Nile. 01:35:15.566 --> 01:35:17.035 Oh, ow. 01:35:18.835 --> 01:35:20.038 Oh. 01:35:23.941 --> 01:35:25.342 Theo. 01:35:25.475 --> 01:35:27.210 It wasn't quite as romantic as I hoped it would be. 01:35:27.343 --> 01:35:29.379 They're beautiful. 01:35:31.981 --> 01:35:33.083 What? 01:35:33.217 --> 01:35:35.185 No, nothing. They're gorgeous. 01:35:36.085 --> 01:35:37.554 It's just, do you think they'll be 01:35:37.688 --> 01:35:40.424 quite right for the actual day? 01:35:42.426 --> 01:35:43.660 No. 01:35:43.794 --> 01:35:45.830 Emeralds, I adore them, 01:35:46.563 --> 01:35:48.398 but they're not really my stone. 01:35:48.532 --> 01:35:50.200 Mother can't wear green either. 01:35:51.201 --> 01:35:52.503 Whatever you think. 01:35:54.004 --> 01:35:55.339 Oh. 01:35:55.472 --> 01:35:58.176 Darling, I've hurt your feelings, haven't I? 01:35:59.677 --> 01:36:01.344 Look, I will wear them. 01:36:01.478 --> 01:36:03.748 - You really don't... - I want to. 01:36:08.584 --> 01:36:10.753 Kitsey said no speeches today, 01:36:10.887 --> 01:36:12.689 so this is a toast. 01:36:14.225 --> 01:36:17.762 To my best friend and her husband-to-be. 01:36:17.895 --> 01:36:19.129 Aw. 01:36:19.797 --> 01:36:21.432 To Kitsey and Theo. 01:36:21.865 --> 01:36:23.967 Cheers. 01:36:24.102 --> 01:36:26.170 I hope you don't already have this. 01:36:26.303 --> 01:36:28.405 No. You'll never ever believe this, 01:36:28.538 --> 01:36:31.975 but I saw this show in Boston when I was in college. 01:36:35.879 --> 01:36:38.181 Is that that boy? Longstreet? 01:36:41.118 --> 01:36:43.087 Forrest Longstreet. 01:36:43.219 --> 01:36:45.088 He was in Andy's class, wasn't he? 01:36:45.222 --> 01:36:46.724 That's right. 01:36:46.857 --> 01:36:50.093 He didn't invite Andy to a birthday party, I remember. 01:36:50.227 --> 01:36:52.296 I don't think Andy would've wanted to go. 01:36:56.333 --> 01:36:57.735 Perhaps not. 01:37:00.737 --> 01:37:02.539 You knew him better than I did. 01:37:04.008 --> 01:37:08.446 I don't think I ever saw him for... what he was. 01:37:08.579 --> 01:37:12.817 I think I was always trying to make him into someone else. 01:37:18.187 --> 01:37:19.456 After he'd gone... 01:37:21.057 --> 01:37:24.494 I thought everything would be broken forever. 01:37:27.298 --> 01:37:29.100 And then you came back. 01:37:34.437 --> 01:37:37.275 And I thought I'd never be quite so happy ever again. 01:37:41.011 --> 01:37:42.879 I hope you don't mind 01:37:43.012 --> 01:37:44.781 if I speak from the heart, 01:37:47.718 --> 01:37:50.688 but I always did think of you as one of my own. 01:37:56.727 --> 01:37:59.663 I know this must have been distressing for you. 01:37:59.797 --> 01:38:02.833 So I'd like to offer you some compensation. 01:38:02.967 --> 01:38:04.735 Say, an additional 10,000? 01:38:06.270 --> 01:38:07.638 I know you were there. 01:38:10.139 --> 01:38:11.808 Room 32. 01:38:11.941 --> 01:38:14.110 I know you were there 01:38:14.245 --> 01:38:17.582 and I know what else was in that room. 01:38:19.383 --> 01:38:20.717 I don't know what you're talking about. 01:38:20.851 --> 01:38:26.156 The Metropolitan Museum, the day of the bombing. 01:38:26.289 --> 01:38:28.191 I don't wanna talk about that. 01:38:29.494 --> 01:38:31.128 My mother died in that explosion. 01:38:31.261 --> 01:38:32.495 I know she did. 01:38:32.629 --> 01:38:35.431 Welton Blackwell died too, in room 32. 01:38:35.566 --> 01:38:37.535 You know, if your partner 01:38:37.668 --> 01:38:40.404 hadn't gone around telling half the town 01:38:40.536 --> 01:38:42.873 how you turned up at his door with Welty's ring, 01:38:43.007 --> 01:38:45.676 I might never have made the connection. 01:38:46.442 --> 01:38:47.712 What connection? 01:38:47.844 --> 01:38:52.382 The connection between you and the painting. 01:38:53.484 --> 01:38:55.753 The painting you brought to Mr. Hobart, 01:38:55.886 --> 01:38:57.588 who subsequently made you his ward. 01:38:57.721 --> 01:38:59.723 - I'm not his... - Or whatever you are to him. 01:38:59.856 --> 01:39:02.693 The painting you two have been farming out, 01:39:02.826 --> 01:39:03.927 using it to raise money. 01:39:04.061 --> 01:39:06.330 This painting. 01:39:07.731 --> 01:39:10.501 Fabritius' The Goldfinch. 01:39:10.633 --> 01:39:13.803 Destroyed in a mindless terrorist attack 01:39:13.937 --> 01:39:15.472 on a New York museum. 01:39:15.605 --> 01:39:18.342 Oh, poor, brave little bird. 01:39:20.210 --> 01:39:21.846 Lost forever. 01:39:25.782 --> 01:39:27.784 You've been irresponsible enough, 01:39:27.918 --> 01:39:30.888 letting those street thugs handle something so delicate. 01:39:32.321 --> 01:39:34.624 What I'm suggesting is 01:39:35.359 --> 01:39:39.563 you sell it to me for, say, 01:39:40.931 --> 01:39:42.433 half a million dollars. 01:39:44.133 --> 01:39:46.936 Otherwise, I'm sure the police would be quite interested... 01:39:47.070 --> 01:39:49.272 What the fuck does this have to do with me? 01:39:53.076 --> 01:39:54.410 All right. 01:39:55.044 --> 01:39:57.114 The FBI received a tip 01:39:57.847 --> 01:39:59.549 that a criminal gang in Miami 01:39:59.682 --> 01:40:03.520 was using the painting as collateral in a drug deal. 01:40:03.654 --> 01:40:06.857 But that proves that it didn't burn in the explosion, 01:40:06.990 --> 01:40:08.292 wouldn't you say? 01:40:18.634 --> 01:40:22.505 I would advise you to think about my offer. 01:40:22.639 --> 01:40:25.008 I am quite prepared to go to the FBI. 01:40:25.142 --> 01:40:26.510 Be my guest. 01:40:26.643 --> 01:40:28.043 Whenever you'd like to talk about 01:40:28.178 --> 01:40:30.648 the other matter, call me. 01:40:44.227 --> 01:40:45.695 Kitsey's not here, Theo. 01:40:45.829 --> 01:40:47.464 I thought she'd be back from work by now. 01:40:47.597 --> 01:40:49.065 She's not answering her phone. 01:40:49.200 --> 01:40:51.002 I don't know when she'll be back. 01:40:52.335 --> 01:40:53.670 Okay. 01:40:54.871 --> 01:40:56.840 Can I wait for her here, please? 01:40:57.807 --> 01:41:00.011 I think you better come back later. 01:41:00.143 --> 01:41:01.477 Are you serious? 01:41:01.611 --> 01:41:02.913 I just want to wait in her room, Em. 01:41:03.045 --> 01:41:04.079 I don't... 01:41:04.213 --> 01:41:05.815 I live here, too. 01:41:05.950 --> 01:41:08.552 You can't just come barging in here. 01:41:10.754 --> 01:41:12.690 I'm sorry. It's a bad time. 01:41:41.651 --> 01:41:43.353 It's all right. 01:41:43.486 --> 01:41:44.821 It's gonna be fine. 01:41:51.661 --> 01:41:52.862 You all right? 01:41:59.136 --> 01:42:00.370 Theo. 01:42:02.673 --> 01:42:03.974 It's so late. 01:42:05.875 --> 01:42:07.578 You should've called me. 01:42:08.044 --> 01:42:09.112 Are you hungry? 01:42:09.245 --> 01:42:10.213 I can make us something to eat, 01:42:10.347 --> 01:42:11.982 if you like? 01:42:12.115 --> 01:42:13.717 Oh, maybe a glass of wine? 01:42:17.920 --> 01:42:19.757 Em said you stopped by earlier. 01:42:22.392 --> 01:42:23.859 Oh, darling, will you open this? 01:42:23.994 --> 01:42:25.096 Please don't. 01:42:25.995 --> 01:42:26.996 I'm sorry? 01:42:28.531 --> 01:42:29.866 I saw you. 01:42:38.275 --> 01:42:39.476 Oh. 01:42:39.609 --> 01:42:41.611 You don't mean Tom Cable, do you? 01:42:43.780 --> 01:42:44.847 He's an old friend. 01:42:44.981 --> 01:42:47.450 Please, Kitsey. No more secrets. 01:42:53.123 --> 01:42:54.258 I didn't think it would matter 01:42:54.391 --> 01:42:55.826 until the wedding. 01:42:58.027 --> 01:43:02.164 I tried to break things off a while back, but... 01:43:02.298 --> 01:43:03.768 But you love him. 01:43:08.004 --> 01:43:10.606 I don't expect you to know what it feels like 01:43:10.740 --> 01:43:12.943 to be in love with the wrong person. 01:43:18.248 --> 01:43:19.950 Theo... 01:43:20.083 --> 01:43:22.620 does it really matter as much as all that? 01:43:26.856 --> 01:43:28.658 You know it doesn't. 01:43:29.659 --> 01:43:30.960 Not really. 01:43:32.829 --> 01:43:34.665 I know about your things. 01:43:36.232 --> 01:43:38.168 My things? 01:43:38.301 --> 01:43:40.571 Take all the drugs you want, I don't care. 01:43:42.838 --> 01:43:44.740 This marriage makes sense. 01:43:45.342 --> 01:43:50.147 Mommy loves you so much. 01:43:52.781 --> 01:43:54.451 It's a good match. 01:43:55.553 --> 01:43:58.088 We like each other and we get on. 01:44:03.192 --> 01:44:04.561 Head not heart? 01:44:06.161 --> 01:44:07.464 If you like. 01:44:16.839 --> 01:44:18.074 $2,000. 01:44:18.909 --> 01:44:20.877 Reilly and Britton, of course. 01:44:21.011 --> 01:44:23.547 First edition, first printing. 01:44:24.949 --> 01:44:26.650 As you can see, in beautiful condition. 01:44:29.152 --> 01:44:30.154 I'll take it. 01:44:31.353 --> 01:44:32.356 For yourself? 01:44:32.489 --> 01:44:33.958 No. A gift. 01:44:34.691 --> 01:44:36.026 Lucky person. 01:44:40.429 --> 01:44:42.031 Look at this. 01:44:43.133 --> 01:44:47.003 Stored in some unheated shed in Watervliet. 01:44:47.137 --> 01:44:49.206 It's amazing it survived at all, 01:44:49.339 --> 01:44:50.807 but look at the grain though. 01:44:56.111 --> 01:44:57.114 What? 01:44:58.013 --> 01:44:59.581 I didn't want to bother you. 01:44:59.715 --> 01:45:01.017 Bother me with what? 01:45:03.052 --> 01:45:07.257 This guy Reeve, Lucius Reeve, 01:45:07.391 --> 01:45:10.094 I sold him the chest-on-chest with the Affleck ornament. 01:45:11.395 --> 01:45:12.596 And? 01:45:13.196 --> 01:45:15.532 I sold it as an Affleck. 01:45:17.066 --> 01:45:20.736 I should have never, never. But I didn't know what to do. 01:45:20.870 --> 01:45:22.371 We had the IRS calling every other day, 01:45:22.505 --> 01:45:23.606 and now he's got it in for us. 01:45:23.740 --> 01:45:24.940 Well, give him the money back. 01:45:25.075 --> 01:45:27.878 I've tried. I don't know what he wants. 01:45:28.477 --> 01:45:29.712 Uh... 01:45:29.847 --> 01:45:31.447 Dealers live by their reputation, Theo. 01:45:31.580 --> 01:45:32.749 It's an honor system. 01:45:34.383 --> 01:45:35.752 If, uh... 01:45:37.320 --> 01:45:39.556 If word got out that... 01:45:40.389 --> 01:45:42.025 I'll put it right, Hobie. 01:45:43.226 --> 01:45:44.928 I'll offer him more than what he paid for the piece. 01:45:45.062 --> 01:45:46.864 I'm sure he just wants money. 01:45:49.598 --> 01:45:50.967 Hmm. 01:45:55.371 --> 01:45:56.606 Hobie? 01:46:17.393 --> 01:46:18.596 Pippa? 01:46:19.396 --> 01:46:20.731 Hello, lovely. 01:46:26.536 --> 01:46:28.304 Are you gonna change the sign? 01:46:28.838 --> 01:46:29.839 No. 01:46:29.972 --> 01:46:31.707 I didn't ask him to. 01:46:31.840 --> 01:46:33.343 I know you didn't. 01:46:35.012 --> 01:46:37.681 But Hobie's always saying you've turned things around. 01:46:38.682 --> 01:46:40.016 Quite the salesman. 01:46:41.151 --> 01:46:43.354 And who'd have thought it? Antique furniture? 01:46:52.529 --> 01:46:53.897 Do you miss it? 01:46:54.630 --> 01:46:55.999 New York? 01:46:58.034 --> 01:47:00.103 Don't let me forget, I've got a book for you. 01:47:01.538 --> 01:47:03.072 - Yeah? - Mmm-hmm. 01:47:05.174 --> 01:47:07.076 I've got something for you, too. 01:47:09.879 --> 01:47:11.013 It's good timing. 01:47:11.147 --> 01:47:13.215 I finished my book on the plane. 01:47:13.348 --> 01:47:15.819 I've got you The Rings of Saturn. 01:47:15.951 --> 01:47:18.054 Everett said he thought you'd like it. 01:47:27.498 --> 01:47:29.098 - Is it good? - Mmm-hmm. 01:47:29.231 --> 01:47:30.266 Great. 01:47:30.401 --> 01:47:32.702 I'm really glad you're happy, Theo. 01:47:32.835 --> 01:47:34.437 I can't believe I haven't even met her 01:47:34.570 --> 01:47:35.838 and you're getting married. 01:47:36.338 --> 01:47:37.506 Yeah. 01:47:37.641 --> 01:47:38.909 It was all pretty fast. 01:47:41.210 --> 01:47:43.213 Well, I guess when you know, you know. 01:47:52.054 --> 01:47:54.357 Okay. I'm bushed. 01:47:55.659 --> 01:47:56.927 Time for bed. 01:48:04.667 --> 01:48:05.834 Night. 01:48:33.096 --> 01:48:34.665 I remember the feeling of, 01:48:34.798 --> 01:48:36.366 "Who is this guy?" 01:48:36.499 --> 01:48:39.869 That each voice is so clearly etched in the eloquence 01:48:40.003 --> 01:48:41.204 with which he was able to play 01:48:41.337 --> 01:48:42.539 the left and the right hands, 01:48:42.672 --> 01:48:44.007 so they sounded almost like 01:48:44.141 --> 01:48:46.310 it was a duet played with yourself. 01:48:52.449 --> 01:48:53.984 I'm sorry. 01:48:55.584 --> 01:48:57.053 I thought you'd like it. 01:48:58.221 --> 01:48:59.522 I loved it. 01:49:00.990 --> 01:49:03.993 It just reminded me of that world. 01:49:06.996 --> 01:49:08.499 It was really hard, you know. 01:49:09.866 --> 01:49:13.870 You just practice, practice, practice, six hours a day. 01:49:15.172 --> 01:49:18.342 And then everything stopped that day. 01:49:19.642 --> 01:49:22.178 Now I can't even go to a concert. 01:49:23.646 --> 01:49:24.848 And Welty... 01:49:26.115 --> 01:49:27.516 you know, he was only with me that day 01:49:27.651 --> 01:49:30.788 because I was making him take me to an audition. 01:49:31.754 --> 01:49:33.690 It was my fault, Thee. 01:49:33.822 --> 01:49:35.057 Come home. 01:49:37.761 --> 01:49:39.029 Home here? 01:49:39.663 --> 01:49:40.964 Yes. 01:49:42.132 --> 01:49:43.567 What about Everett? 01:49:46.102 --> 01:49:47.938 When I was with Welty, 01:49:49.338 --> 01:49:51.040 when he gave me this ring, 01:49:52.174 --> 01:49:54.210 something happened between us. 01:49:57.114 --> 01:49:59.016 Like the way he guided me to the shop. 01:50:01.017 --> 01:50:03.220 The minute I was there, it felt right. 01:50:04.788 --> 01:50:06.690 And antiques? 01:50:06.822 --> 01:50:09.359 Why would I be interested? Who would've known that? 01:50:09.491 --> 01:50:10.726 But I was. 01:50:10.861 --> 01:50:14.197 It's like he sent me exactly where I needed to be. 01:50:14.963 --> 01:50:17.366 And to who I needed to be with. 01:50:22.038 --> 01:50:23.406 Pippa. 01:50:27.776 --> 01:50:29.045 - I... - I know. 01:50:29.879 --> 01:50:31.481 I know. 01:50:33.984 --> 01:50:35.352 Don't think I don't. 01:50:42.424 --> 01:50:43.459 Yes. 01:50:44.694 --> 01:50:45.928 I miss it. 01:50:48.063 --> 01:50:49.231 New York. 01:50:50.232 --> 01:50:52.201 But I'll tell you why I don't come back. 01:50:53.770 --> 01:50:55.371 Because at least in London, 01:50:57.272 --> 01:51:00.243 I don't think about it... 01:51:01.311 --> 01:51:03.112 every second of the day. 01:51:07.316 --> 01:51:09.453 But I miss it. 01:51:11.120 --> 01:51:12.455 I miss Hobie. 01:51:15.057 --> 01:51:16.326 And I miss you. 01:51:31.240 --> 01:51:33.944 We are an awful lot alike, Theo. 01:51:37.446 --> 01:51:39.382 What we both went through, 01:51:39.514 --> 01:51:42.084 I don't think we can lean on each other. 01:51:44.320 --> 01:51:46.223 If one of us went down... 01:51:48.491 --> 01:51:50.159 the other would go with them. 01:51:54.864 --> 01:51:56.366 Theo, I'm sorry. 01:51:59.968 --> 01:52:01.605 No. No. 01:52:01.737 --> 01:52:02.972 I'm sorry. 01:52:10.879 --> 01:52:12.114 It's okay. 01:52:21.391 --> 01:52:22.792 Yo. 01:52:22.924 --> 01:52:25.828 Jerome? I need some. Where do I go? 01:52:25.962 --> 01:52:29.833 Hit up my girl Katrina. Bar G-Slack off Avenue B. 01:52:44.146 --> 01:52:46.248 Does Katrina work here? 01:52:47.116 --> 01:52:48.451 Katrina? 01:52:49.753 --> 01:52:51.654 I'm a friend of Jerome's. 01:52:51.786 --> 01:52:55.324 He said, uh, she might be able to help me. 01:52:56.825 --> 01:52:58.060 What's her second name? 01:53:02.699 --> 01:53:04.201 Help you with what? 01:53:06.869 --> 01:53:08.271 It doesn't matter. 01:53:16.579 --> 01:53:17.581 Hey. 01:53:20.450 --> 01:53:21.518 Potter! 01:53:28.023 --> 01:53:29.226 Boris? 01:53:43.205 --> 01:53:44.539 How did you know I'd be here? 01:53:44.673 --> 01:53:45.674 I... I didn't. 01:53:45.808 --> 01:53:48.277 - You weren't looking for me? - What? 01:53:48.410 --> 01:53:50.646 This is just accident? 01:53:52.048 --> 01:53:53.250 Yes. 01:53:55.651 --> 01:53:56.652 All right. 01:53:58.954 --> 01:54:00.723 To accident then. Hmm? 01:54:15.204 --> 01:54:16.505 They serve food here? 01:54:17.272 --> 01:54:18.775 Not usually. 01:54:21.110 --> 01:54:22.446 What do you do? 01:54:22.978 --> 01:54:24.245 This, that. 01:54:24.379 --> 01:54:28.217 Many things, you know. Just getting by. 01:54:30.285 --> 01:54:31.486 You living in New York? 01:54:31.620 --> 01:54:34.222 No. I travel a lot. Sometimes here. 01:54:34.356 --> 01:54:37.058 Uh, Sweden, Belgium, Germany. 01:54:37.192 --> 01:54:38.460 - Russia? - Not so much. 01:54:39.329 --> 01:54:42.699 I thought maybe you went back to Russia 01:54:43.365 --> 01:54:45.066 because you never came. 01:54:45.200 --> 01:54:48.236 Well, um, very fucked-up time. 01:54:48.370 --> 01:54:50.206 For a while, I worked for Mr. Silver. 01:54:50.639 --> 01:54:51.574 What? 01:54:51.708 --> 01:54:53.476 I was living with Xandra at the time. 01:54:53.609 --> 01:54:54.643 What? 01:54:54.777 --> 01:54:56.512 My dad had moved. I had nowhere to go. 01:54:56.646 --> 01:54:58.214 We ended up getting along. 01:54:58.347 --> 01:54:59.615 Mr. Silver would come round. 01:54:59.749 --> 01:55:01.851 So for a while, I am his assistant. 01:55:01.984 --> 01:55:02.986 Do this, do that. 01:55:03.119 --> 01:55:04.487 I can't believe you're here. 01:55:05.454 --> 01:55:07.422 Do you know what I did in college? 01:55:07.557 --> 01:55:10.760 Conversational Russian, because of you. 01:55:14.431 --> 01:55:16.433 It used to make me think of you. 01:55:23.172 --> 01:55:24.406 Potter... 01:55:24.539 --> 01:55:26.810 I am so sorry for what I did to you. 01:55:29.779 --> 01:55:31.147 Forget it. 01:55:31.813 --> 01:55:32.915 No, I can't. 01:55:38.187 --> 01:55:39.522 Are you happy? 01:55:41.758 --> 01:55:42.659 Not very. 01:55:43.793 --> 01:55:44.694 A girl? 01:55:46.161 --> 01:55:48.197 Look, it's not that. It's... 01:55:50.165 --> 01:55:51.868 I'm engaged to be married. 01:55:54.904 --> 01:55:56.339 I don't know why I'm telling you this, 01:55:57.706 --> 01:56:00.576 but I saw her kissing another guy. 01:56:02.579 --> 01:56:04.480 Old friend of mine. Tom Cable. 01:56:04.614 --> 01:56:05.848 The asshole with the cigarette, 01:56:05.981 --> 01:56:07.183 when you were a kid? 01:56:10.119 --> 01:56:11.487 And you love her. 01:56:13.188 --> 01:56:14.590 But not too much, I think. 01:56:16.057 --> 01:56:17.459 It's complicated. 01:56:20.963 --> 01:56:22.432 There is someone else? 01:56:25.668 --> 01:56:27.370 All right. Enough of this. 01:56:27.504 --> 01:56:29.439 Let's go somewhere. Let's get a taxi. 01:56:29.571 --> 01:56:30.772 A taxi? 01:56:33.977 --> 01:56:36.212 You've got a fucking driver. You? 01:56:36.344 --> 01:56:38.481 I have a fucking driver! 01:56:38.614 --> 01:56:41.084 Gyuri, say hello to Potter. 01:56:41.217 --> 01:56:42.518 Hello, Potter. 01:56:42.951 --> 01:56:44.419 Hello, Gyuri. 01:56:44.553 --> 01:56:46.088 Watch the, uh... 01:56:46.222 --> 01:56:47.822 Watch, you're spilling it! 01:56:47.956 --> 01:56:49.124 Hold it still! 01:56:53.963 --> 01:56:55.532 Come work for me. 01:56:55.664 --> 01:56:59.033 Fate brings us together again. And you are not happy. 01:56:59.168 --> 01:57:00.469 I want to repay you 01:57:00.602 --> 01:57:02.137 because everything good that has happened 01:57:02.271 --> 01:57:04.074 is because of you. 01:57:04.206 --> 01:57:06.709 That's great. I got you started as a drug dealer. 01:57:06.843 --> 01:57:09.979 Not drug dealing. I have a good life. 01:57:10.111 --> 01:57:11.547 We could... 01:57:15.051 --> 01:57:17.821 I am so sorry, Potter. 01:57:19.054 --> 01:57:21.124 So sorry for what I did. 01:57:21.258 --> 01:57:23.459 - Forget it. - I can't forget it. 01:57:24.360 --> 01:57:26.263 That I should treat you so badly. 01:57:27.396 --> 01:57:29.197 And I have tried, I swear to you, 01:57:29.330 --> 01:57:30.766 I have tried to get it back. 01:57:31.935 --> 01:57:33.401 I thought you might have heard about Miami 01:57:33.535 --> 01:57:35.871 and I wanted to tell you that nothing, 01:57:36.004 --> 01:57:38.607 nothing could be traced back to you. 01:57:44.246 --> 01:57:45.447 No. 01:57:47.450 --> 01:57:48.918 You never opened it? 01:57:49.051 --> 01:57:50.352 All these years? 01:57:51.387 --> 01:57:53.222 How could you not fucking open it? 01:57:53.356 --> 01:57:54.590 Shut the fuck up. What are you... 01:57:54.723 --> 01:57:57.592 You had stayed, I would have... 01:57:57.726 --> 01:58:01.297 I would have given it back to you. I promise. 01:58:01.431 --> 01:58:03.299 Told you that I had switched it. 01:58:03.432 --> 01:58:04.767 But you wouldn't wait. 01:58:04.901 --> 01:58:06.702 You had to go straight away and I was scared 01:58:06.835 --> 01:58:08.436 to tell you that I'm so ashamed. 01:58:08.570 --> 01:58:10.005 Still so ashamed! 01:58:10.138 --> 01:58:12.307 Bullshit! Nobody knew about it. No one has ever... 01:58:12.441 --> 01:58:14.744 You are a blackout drunk, Potter. 01:58:16.378 --> 01:58:18.581 You showed me it. 01:58:18.713 --> 01:58:21.684 At Thanksgiving. Totally wrecked. 01:58:23.419 --> 01:58:25.955 You unwrapped it and showed me. 01:58:27.522 --> 01:58:29.859 And I wanted it. But not to sell. 01:58:29.991 --> 01:58:33.061 I swear to you. You cannot sell something like that. 01:58:33.195 --> 01:58:34.731 I don't believe... 01:58:35.798 --> 01:58:37.299 I don't believe one word you're saying. 01:58:37.432 --> 01:58:39.601 This is the back of the painting. 01:58:40.602 --> 01:58:43.339 The verso proved that we have it. 01:58:44.873 --> 01:58:48.378 The painting was used as collateral on certain deals. 01:58:50.879 --> 01:58:52.347 Until Miami. 01:58:53.215 --> 01:58:55.750 And I swear to you, Potter, I swear... 01:58:55.884 --> 01:58:57.352 What are you... Wait, Potter! 01:58:57.486 --> 01:58:58.855 Please, stop! 01:59:45.968 --> 01:59:46.969 Move! Get out! 02:00:38.420 --> 02:00:40.088 He came to see me today. 02:00:42.258 --> 02:00:43.593 Reeve. 02:00:45.794 --> 02:00:48.630 He had photocopies, bills of shipping. 02:00:50.900 --> 02:00:51.633 Dozens. 02:00:51.767 --> 02:00:53.269 All right. Listen... 02:00:53.401 --> 02:00:54.904 I wanted to tell you. 02:00:55.905 --> 02:00:58.675 I was just trying to settle some debts. 02:00:58.807 --> 02:01:00.075 I didn't know how to get out from under. 02:01:00.209 --> 02:01:02.645 No, no, you don't have to tell me. 02:01:02.777 --> 02:01:06.148 Business turning around and it suited me 02:01:07.682 --> 02:01:08.784 to keep my head in the sand. 02:01:08.918 --> 02:01:10.319 No, no, that's not what I'm saying. 02:01:10.451 --> 02:01:11.788 This is all my fault. 02:01:12.420 --> 02:01:14.490 And I'll fix it. 02:01:15.657 --> 02:01:17.494 That's not why he came. 02:01:24.432 --> 02:01:25.868 Is it true? 02:01:29.771 --> 02:01:33.075 Please tell me it isn't true. 02:01:36.945 --> 02:01:37.979 Hobie... 02:01:38.114 --> 02:01:40.016 I called him a liar and threw him out. 02:01:41.116 --> 02:01:42.185 Now, tell me. 02:01:44.218 --> 02:01:45.288 Is it true? 02:01:47.222 --> 02:01:48.857 The painting? 02:01:51.627 --> 02:01:52.896 Yes. 02:01:55.632 --> 02:01:57.834 Do you know the history of that painting? 02:01:59.267 --> 02:02:02.838 Do you know that it was his last painting because he died? 02:02:02.972 --> 02:02:06.776 Died in an explosion. A stupid accident. 02:02:08.910 --> 02:02:12.614 And one of the only things that survived, 02:02:12.748 --> 02:02:14.750 like a miracle, 02:02:15.618 --> 02:02:16.953 was that little bird. 02:02:20.822 --> 02:02:25.027 Like nothing that had been painted before. 02:02:27.262 --> 02:02:30.031 And somehow, miracle after miracle, 02:02:30.165 --> 02:02:33.101 it survives through centuries. 02:02:36.105 --> 02:02:37.574 Until you. 02:02:40.508 --> 02:02:42.078 Hobie, I never meant... 02:02:44.213 --> 02:02:46.415 I didn't know what it was at first. 02:02:47.383 --> 02:02:50.353 And then, I don't even know why I kept it. 02:02:50.486 --> 02:02:53.689 I was just trying to keep it safe. 02:02:53.822 --> 02:02:56.593 It wasn't yours to keep! 02:03:01.429 --> 02:03:06.101 My whole life, everything I've tried to do... 02:03:08.170 --> 02:03:09.237 I don't know. 02:03:10.106 --> 02:03:11.706 I don't know, maybe it's ignoble 02:03:11.839 --> 02:03:14.877 to care too much about objects. 02:03:15.910 --> 02:03:17.312 But, Theo... 02:03:19.714 --> 02:03:23.386 that painting, pulled from the fire... 02:03:25.320 --> 02:03:29.257 passed down, saved, preserved... 02:03:29.392 --> 02:03:31.327 so it could be handed on. 02:03:32.395 --> 02:03:33.830 And handed... 02:03:37.465 --> 02:03:38.735 We die. 02:03:40.302 --> 02:03:41.638 We all die. 02:03:43.838 --> 02:03:48.677 But to destroy, to lose something 02:03:52.147 --> 02:03:54.049 that should have been immortal... 02:04:17.572 --> 02:04:18.941 Is it lost? 02:04:29.351 --> 02:04:30.353 Hobie... 02:04:32.154 --> 02:04:34.057 I never meant you any harm. 02:04:35.557 --> 02:04:36.759 Never. 02:04:59.481 --> 02:05:01.116 Cheers. Happy for you two. 02:05:01.249 --> 02:05:02.450 Oh, thank you for coming. 02:05:02.584 --> 02:05:03.752 Come over and say hi to Anne. 02:05:03.886 --> 02:05:05.254 I think she's over there by the corner. 02:05:16.865 --> 02:05:18.234 Everything okay? 02:05:22.271 --> 02:05:23.772 The best thing that ever happened to her 02:05:23.905 --> 02:05:26.109 is when you came along. 02:05:27.676 --> 02:05:29.111 Did your mother know, Platt? 02:05:31.280 --> 02:05:34.417 She said from the beginning, it was just an infatuation. 02:05:36.384 --> 02:05:38.920 Women always love assholes, am I right? 02:05:45.093 --> 02:05:46.462 We need more drinks. 02:05:56.871 --> 02:05:58.141 Oh, hi. 02:06:05.614 --> 02:06:06.883 Which one is she? 02:06:07.883 --> 02:06:09.318 Is that her? 02:06:10.252 --> 02:06:13.088 Loveliest lady in the room. 02:06:13.222 --> 02:06:15.624 Go tell your lovely lady that you have to leave. 02:06:15.758 --> 02:06:17.426 What are you doing here? 02:06:17.558 --> 02:06:19.660 I have a ticket for you, but we must go now. 02:06:19.794 --> 02:06:21.262 - Where? - Amsterdam. 02:06:21.396 --> 02:06:23.631 Why the fuck would I go to Amsterdam? 02:06:23.766 --> 02:06:25.334 'Cause you want it back. 02:06:45.521 --> 02:06:47.489 - I'll find you later, okay? - Yes. 02:06:47.621 --> 02:06:49.357 Oh! 02:06:49.491 --> 02:06:50.558 There you are. 02:06:51.294 --> 02:06:52.895 Oh, you must meet my godmother, 02:06:53.027 --> 02:06:54.730 Anne de Larmessin. 02:06:54.864 --> 02:06:56.232 What are you doing? 02:06:57.766 --> 02:06:58.868 Hmm? 02:07:00.736 --> 02:07:02.138 I'm going. 02:07:02.271 --> 02:07:04.807 You can't. There's more photographs. 02:07:04.941 --> 02:07:07.876 I'm going to be away for a few days. 02:07:08.009 --> 02:07:09.846 Make up an excuse for me. 02:07:11.246 --> 02:07:12.981 Are you coming back? 02:07:15.984 --> 02:07:17.453 Take care, Kitsey. 02:07:30.499 --> 02:07:32.401 Before and after. 02:07:33.334 --> 02:07:36.071 Everything is before and after. 02:07:37.940 --> 02:07:40.308 In the middle is the painting. 02:07:41.209 --> 02:07:43.179 The one thing you did. 02:07:44.779 --> 02:07:48.183 You crossed the border into another country. 02:07:49.718 --> 02:07:51.354 And now you can never go back. 02:07:53.722 --> 02:07:55.991 You cannot sell a painting like that, Potter. 02:07:56.124 --> 02:07:57.591 It's quickest way to get caught. 02:07:58.493 --> 02:08:00.295 People with goods, they front you, 02:08:00.428 --> 02:08:02.163 hold painting as collateral. 02:08:02.297 --> 02:08:03.999 You sell the goods, you give them their cut, 02:08:04.133 --> 02:08:05.200 painting is returned. 02:08:05.334 --> 02:08:06.569 Who? 02:08:06.701 --> 02:08:07.703 Who took the painting? 02:08:08.236 --> 02:08:09.938 A German guy I know. 02:08:10.071 --> 02:08:12.607 Deals in stolen art. Calls himself Sascha. 02:08:12.740 --> 02:08:14.808 Was involved in setting up the operation 02:08:14.942 --> 02:08:16.145 with those Miami assholes. 02:08:16.978 --> 02:08:19.647 And then, he went missing. 02:08:20.715 --> 02:08:24.018 Now Sascha is feeling heat from FBI raid. 02:08:24.152 --> 02:08:27.589 So he is willing to offload it for cash. 02:08:36.331 --> 02:08:38.066 Glad to see you again, Potter. 02:08:38.200 --> 02:08:39.401 You know, that's not actually my name. 02:08:39.535 --> 02:08:40.469 So? 02:08:40.602 --> 02:08:43.172 Sascha is here with the painting. 02:08:43.304 --> 02:08:46.208 Victor got in touch, said he had a buyer. 02:08:46.342 --> 02:08:47.910 An American businessman. 02:08:48.044 --> 02:08:50.612 And who's this American businessman? 02:08:50.745 --> 02:08:51.714 That would be you. 02:08:56.752 --> 02:08:58.020 You want the painting back? 02:08:58.853 --> 02:08:59.987 Yes? 02:09:00.121 --> 02:09:01.222 Yes. 02:09:01.356 --> 02:09:03.225 I am going to do this. 02:09:04.560 --> 02:09:06.629 I'm going to make everything right again. 02:09:12.968 --> 02:09:14.904 40,000. My money. 02:09:15.036 --> 02:09:16.739 This they get to keep. 02:09:16.871 --> 02:09:19.641 That way, they don't look so close at bank draft. 02:09:19.775 --> 02:09:23.411 By the time they realize is no good, we are long gone. 02:09:23.545 --> 02:09:24.612 Now story is, 02:09:24.745 --> 02:09:27.350 you are based in New York, very rich man. 02:09:31.785 --> 02:09:33.021 Is just for show. 02:10:52.901 --> 02:10:54.103 There's someone in the back. 02:11:06.714 --> 02:11:07.715 No one there. 02:11:14.388 --> 02:11:16.225 Right, I'll see you later. 02:11:35.209 --> 02:11:36.611 A lot of trouble, 02:11:38.746 --> 02:11:40.382 but worth it, yes? 02:11:41.850 --> 02:11:43.118 Yes. 02:11:43.252 --> 02:11:45.353 Merry Christmas. 02:12:00.569 --> 02:12:02.504 Don't be a prick, Boris. 02:12:11.346 --> 02:12:12.714 Do it over there. 02:13:14.375 --> 02:13:15.878 Carel Pietersz, 02:13:17.146 --> 02:13:18.514 known as Fabritius, 02:13:20.714 --> 02:13:23.718 born in Holland in 1622. 02:13:25.087 --> 02:13:26.955 He's only 32 years old, 02:13:27.088 --> 02:13:28.289 but he's already considered 02:13:28.423 --> 02:13:29.425 one of the greatest painters 02:13:29.557 --> 02:13:31.593 in an age of great painters. 02:13:33.561 --> 02:13:35.897 He's painting in his studio in Delft 02:13:36.030 --> 02:13:40.468 when a nearby gunpowder store accidentally explodes. 02:13:42.570 --> 02:13:44.939 Neighbors pull a wooden panel from the rubble 02:13:47.109 --> 02:13:51.847 and on the panel is painted a goldfinch. 02:13:55.917 --> 02:14:00.521 For hundreds of years, it is passed hand to hand. 02:14:01.489 --> 02:14:02.857 It survives. 02:14:05.526 --> 02:14:06.728 Until me. 02:14:12.200 --> 02:14:16.304 To have kept it shut up in the dark all these years. 02:14:17.071 --> 02:14:18.574 A thing made of light. 02:14:21.110 --> 02:14:23.012 That only lived in light. 02:14:25.481 --> 02:14:27.282 I would've given it back. 02:14:28.917 --> 02:14:29.985 I swear. 02:14:34.490 --> 02:14:35.991 But it was too late. 02:14:38.192 --> 02:14:41.362 Things done that can never be undone. 02:14:45.133 --> 02:14:47.302 Things that come together. 02:14:49.870 --> 02:14:52.540 And things that fall apart. 02:15:36.785 --> 02:15:37.886 Hey. 02:16:10.752 --> 02:16:12.286 Stop. 02:16:12.419 --> 02:16:15.156 Hey. Hey. You need to walk. 02:16:15.557 --> 02:16:16.791 Yes? 02:16:16.924 --> 02:16:19.460 All right. Okay. Come on. 02:16:19.593 --> 02:16:20.527 All right. 02:16:20.661 --> 02:16:22.530 Okay. 02:16:22.664 --> 02:16:24.633 Let's go. 02:16:25.299 --> 02:16:27.034 There he is. That's it. 02:16:32.139 --> 02:16:33.106 Come on. 02:16:33.240 --> 02:16:35.243 The Chinese boy, 02:16:35.375 --> 02:16:37.578 maybe he runs back to Sascha. 02:16:37.711 --> 02:16:39.580 Gyuri knew this place in Frankfurt 02:16:39.713 --> 02:16:41.682 that Sascha used to use. 02:16:41.817 --> 02:16:44.419 Place is like fortress. 02:16:44.552 --> 02:16:47.187 Cameras, locks, pass-codes and shit. 02:16:47.321 --> 02:16:48.523 Need army to get in. 02:16:48.657 --> 02:16:50.491 Or police. 02:16:52.392 --> 02:16:54.429 Eat. You should. 02:16:56.398 --> 02:17:00.268 All right, so, problem is police need probable cause. 02:17:00.401 --> 02:17:05.808 Gyuri has cousin, works in very expensive bar. 02:17:06.640 --> 02:17:08.309 Now he goes to the police 02:17:08.443 --> 02:17:10.844 and says he sees two Germans arguing, 02:17:10.979 --> 02:17:14.081 and one of them leaves behind folder. 02:17:14.214 --> 02:17:16.451 And inside the folder? 02:17:16.585 --> 02:17:18.386 Photograph of Goldfinch, 02:17:18.520 --> 02:17:19.854 newspaper articles, 02:17:19.988 --> 02:17:23.324 and FedEx envelope with Sascha's address. 02:17:23.458 --> 02:17:25.560 Next day, is like movie. 02:17:25.693 --> 02:17:28.395 SWAT team fucking breaking down the door. 02:17:28.530 --> 02:17:30.766 I didn't see it happen. I wish I had. 02:17:30.899 --> 02:17:32.367 To see the look on Sascha's face, 02:17:32.499 --> 02:17:33.567 being dragged out. 02:17:37.238 --> 02:17:38.506 And yes. 02:17:41.008 --> 02:17:42.076 It is there. 02:17:44.379 --> 02:17:46.148 Your bird. 02:17:47.347 --> 02:17:48.683 They find it 02:17:49.217 --> 02:17:50.719 and it is safe. 02:17:55.455 --> 02:17:56.791 You are welcome. 02:17:57.558 --> 02:17:59.327 But there is more. 02:17:59.461 --> 02:18:01.596 They find other paintings. 02:18:01.729 --> 02:18:04.266 Stolen paintings. And also 02:18:04.399 --> 02:18:05.600 a Rembrandt. 02:18:05.732 --> 02:18:07.535 Now drink more coffee. 02:18:13.107 --> 02:18:14.542 Listen to me. 02:18:15.676 --> 02:18:17.111 Is important. 02:18:18.812 --> 02:18:22.550 You talk about bad things you have done. 02:18:23.351 --> 02:18:24.919 And you blame yourself. 02:18:26.654 --> 02:18:27.923 You wish... 02:18:30.425 --> 02:18:31.759 wish you were dead. 02:18:35.595 --> 02:18:37.765 So we have done bad things. 02:18:39.334 --> 02:18:42.670 But maybe sometimes good can come from bad. 02:18:45.372 --> 02:18:47.708 If you hadn't... 02:18:47.843 --> 02:18:49.978 if I hadn't... 02:18:50.111 --> 02:18:53.115 maybe none of these paintings would be found. 02:18:53.713 --> 02:18:54.950 Maybe is... 02:18:58.853 --> 02:19:02.590 like huge fucking weather system rolling over 02:19:02.723 --> 02:19:06.794 and we just get blown and maybe is fate or... 02:19:10.432 --> 02:19:11.833 Why give name? 02:19:16.971 --> 02:19:17.972 Just... 02:19:19.239 --> 02:19:20.342 life. 02:19:23.043 --> 02:19:24.111 Eh? 02:19:35.856 --> 02:19:39.093 Your bird is safely back in the world. 02:19:45.700 --> 02:19:47.703 Happy Christmas, Potter. 02:19:55.309 --> 02:19:56.844 Theo... 02:19:58.280 --> 02:20:00.382 there's too much to see. 02:20:01.515 --> 02:20:02.917 There's The Anatomy Lesson. 02:20:03.050 --> 02:20:05.653 And we should see Frans Hals, too. 02:20:06.553 --> 02:20:07.822 Oh. 02:20:11.525 --> 02:20:12.727 Look. 02:20:19.232 --> 02:20:20.401 I like this one. 02:20:22.669 --> 02:20:25.072 The Dutch invented the microscope. 02:20:25.206 --> 02:20:28.843 They wanted it all as detailed as possible. 02:20:28.977 --> 02:20:31.413 Even the tiniest things mean something. 02:20:32.613 --> 02:20:34.182 Like that wilted leaf there. 02:20:34.315 --> 02:20:37.051 That's the painter sending you a secret message 02:20:37.184 --> 02:20:40.354 telling you things don't last. 02:21:09.750 --> 02:21:11.952 Oh. Sorry. 02:21:12.086 --> 02:21:14.321 This is the one I was talking about. 02:21:20.228 --> 02:21:22.364 This is the painting I love most. 02:21:55.722 --> 02:22:00.722 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org