WEBVTT
00:00:45.174 --> 00:00:50.174
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
00:00:53.243 --> 00:00:54.410
In Amsterdam,
00:00:54.544 --> 00:00:56.880
I dreamt
I saw my mother again.
00:00:59.416 --> 00:01:02.986
She was just as glad to see me
as I was to see her.
00:01:07.723 --> 00:01:10.526
Same beautiful pale blue eyes.
00:01:15.831 --> 00:01:19.402
Everything would've turned out
better if she had lived.
00:01:24.574 --> 00:01:27.744
As it was,
she died when I was a kid.
00:01:29.211 --> 00:01:31.347
And when I lost her...
00:01:31.481 --> 00:01:33.616
I lost sight of any landmark
00:01:33.749 --> 00:01:36.520
that might've led me
some place happier.
00:01:41.657 --> 00:01:43.959
You see,
her death was my fault.
00:01:46.194 --> 00:01:49.030
Everybody used to tell me
that it wasn't.
00:01:50.098 --> 00:01:52.368
That it was
a terrible accident.
00:01:55.405 --> 00:01:57.708
Which is all perfectly true.
00:02:01.042 --> 00:02:03.346
And I don't believe
a word of it.
00:02:06.249 --> 00:02:07.851
It was my fault.
00:02:10.085 --> 00:02:12.922
Just like everything
that's happened since.
00:02:14.289 --> 00:02:15.991
The painting.
00:02:18.360 --> 00:02:20.096
The painting.
00:02:23.666 --> 00:02:25.835
All my fault.
00:02:27.836 --> 00:02:31.140
I lost something that
should have been immortal.
00:02:33.543 --> 00:02:35.512
I didn't mean to do it.
00:02:37.714 --> 00:02:41.151
Because what I've done
cannot be undone.
00:02:45.287 --> 00:02:47.923
It doesn't matter
that I'm going to die.
00:02:51.526 --> 00:02:53.595
But for all time,
00:02:53.729 --> 00:02:57.299
for as long
as history is written,
00:02:57.434 --> 00:03:02.906
that painting will be
remembered and mourned.
00:03:22.959 --> 00:03:24.661
As best we can tell,
00:03:24.794 --> 00:03:26.661
he made his own way back
to his mother's apartment
00:03:26.795 --> 00:03:28.229
from the museum.
00:03:28.364 --> 00:03:30.199
He waited there for her
all night to come back
00:03:30.333 --> 00:03:31.734
and when she didn't,
00:03:31.866 --> 00:03:34.269
he rang the emergency number
they were showing on TV.
00:03:34.404 --> 00:03:37.039
When they realized his age,
they alerted us.
00:03:37.174 --> 00:03:38.608
I don't know
if you're aware
00:03:38.740 --> 00:03:40.142
but Theo's father
left the family
00:03:40.275 --> 00:03:41.409
about six months ago.
00:03:41.543 --> 00:03:43.178
I wasn't aware.
00:03:43.312 --> 00:03:46.348
My son and Theo were friends
in elementary school.
00:03:46.482 --> 00:03:47.584
To my knowledge,
they haven't seen
00:03:47.716 --> 00:03:49.218
much of each other
for a while.
00:03:52.587 --> 00:03:54.789
I'm afraid
I don't quite understand.
00:03:55.291 --> 00:03:56.726
Uh, right now,
00:03:56.859 --> 00:03:59.027
he is a minor child
00:03:59.162 --> 00:04:01.798
in need of temporary
emergency care.
00:04:01.930 --> 00:04:04.666
When we asked Theo
if he could think of anyone
00:04:04.800 --> 00:04:06.568
that might be able
to help for a while,
00:04:07.136 --> 00:04:08.638
he suggested you.
00:04:14.410 --> 00:04:15.811
Come in, come in.
00:04:16.780 --> 00:04:18.715
I'm afraid Andy isn't up yet.
00:04:19.616 --> 00:04:21.585
You can rest here if you like.
00:04:28.857 --> 00:04:30.826
Let's get you
squared away.
00:04:31.727 --> 00:04:33.096
Oh, here we are.
00:04:34.496 --> 00:04:35.866
You'll be...
00:04:37.600 --> 00:04:39.201
You'll be feeling
awfully rough.
00:04:41.403 --> 00:04:42.938
Hell of a thing to happen.
00:04:43.373 --> 00:04:44.774
Good Lord.
00:04:45.741 --> 00:04:46.842
In the circumstances,
00:04:46.975 --> 00:04:49.044
I wouldn't see the harm
in pouring you
00:04:49.177 --> 00:04:51.146
what my father used to call
a minor nip,
00:04:51.280 --> 00:04:52.881
- if you should want some.
- Chance.
00:04:53.015 --> 00:04:54.783
Which of course you don't.
00:04:54.917 --> 00:04:56.786
Quite unsuitable.
00:04:56.919 --> 00:04:58.989
We're perfectly
happy to have you, Theo.
00:05:00.357 --> 00:05:03.126
I hope you'll make yourself
as comfortable as you can.
00:05:19.376 --> 00:05:20.977
What's happening?
00:05:21.111 --> 00:05:23.313
Shh. That's Theo.
His mom passed away.
00:05:26.715 --> 00:05:28.817
Someone to see you, Theo.
00:05:37.426 --> 00:05:38.562
Wow.
00:05:39.195 --> 00:05:40.797
Disturbing.
00:05:43.599 --> 00:05:44.734
Yeah.
00:05:45.835 --> 00:05:47.203
No,
00:05:47.335 --> 00:05:49.638
apparently no one has any idea
where he is.
00:05:49.772 --> 00:05:51.307
He wasn't paying
child support.
00:05:51.441 --> 00:05:54.945
He left debts. He more or less
flew town without a word.
00:05:56.979 --> 00:05:58.381
I don't think we had a choice.
00:05:58.513 --> 00:06:00.182
We couldn't very well
turn the boy away.
00:06:01.551 --> 00:06:04.053
No. Just for a few weeks.
00:06:04.186 --> 00:06:05.754
Do you sail, Theo?
00:06:06.688 --> 00:06:08.256
No, sir.
00:06:08.390 --> 00:06:09.691
That's a pity.
00:06:09.825 --> 00:06:11.661
Andy had the most
outstanding time
00:06:11.794 --> 00:06:13.395
at his sailing camp
up in Maine last year.
00:06:13.528 --> 00:06:15.631
They were the worst
two weeks of my life.
00:06:15.765 --> 00:06:17.099
Nonsense.
00:06:17.232 --> 00:06:19.869
You lack confidence.
That's all.
00:06:20.837 --> 00:06:22.104
Would you like me to ask Etta
00:06:22.237 --> 00:06:23.872
to make you something else
to eat, Theo?
00:06:25.508 --> 00:06:26.842
I'm not hungry.
00:06:27.844 --> 00:06:28.778
Thank you.
00:06:28.910 --> 00:06:30.112
Where's his dad?
00:06:30.914 --> 00:06:32.215
Good question.
00:06:32.347 --> 00:06:33.850
Oh, my God!
00:07:16.225 --> 00:07:19.061
Try this on, Theo.
It's an old one of Platt's.
00:07:20.028 --> 00:07:21.797
It's so cold outside.
00:07:23.431 --> 00:07:24.900
Outside?
00:07:25.034 --> 00:07:27.904
I think you should
go back to school next week.
00:07:28.037 --> 00:07:31.039
The sooner we get back to
a normal routine the better.
00:07:31.174 --> 00:07:35.011
Keeping busy
is the only thing for it.
00:07:35.145 --> 00:07:37.414
Perhaps you could go
this afternoon?
00:07:39.948 --> 00:07:42.418
To your apartment.
00:07:42.551 --> 00:07:44.287
I could come with you.
00:07:55.463 --> 00:07:58.233
I meant to clean up
while I was waiting for her.
00:08:00.535 --> 00:08:03.338
You get what you need.
I'll tidy this up.
00:08:03.472 --> 00:08:05.708
Just your school things.
The rest can wait.
00:08:35.537 --> 00:08:36.971
Also, basketball practice
00:08:37.105 --> 00:08:38.874
has been moved
to 4:00 on Thursday.
00:08:39.008 --> 00:08:40.408
Tickets for next week's
lacrosse final
00:08:40.542 --> 00:08:42.345
are available
in the admissions office.
00:08:42.478 --> 00:08:43.979
Go Vikings!
00:08:47.216 --> 00:08:48.884
- Hey, Tom.
- Hey.
00:08:50.585 --> 00:08:52.621
Uh... I heard and all.
00:08:52.754 --> 00:08:53.722
Yeah.
00:08:53.855 --> 00:08:55.557
Yeah, tough luck.
00:08:55.691 --> 00:08:57.125
That really bites.
00:08:57.259 --> 00:08:58.460
The only reason
we were at the museum
00:08:58.594 --> 00:09:00.028
was because my mom
was bringing me in
00:09:00.162 --> 00:09:01.631
to see the principal.
00:09:01.763 --> 00:09:03.066
About the cigarettes.
00:09:03.199 --> 00:09:06.335
Yeah. My mom blew up
over that shit, too.
00:09:07.903 --> 00:09:10.405
So, uh, I gotta go.
00:09:14.743 --> 00:09:16.079
Later.
00:09:18.947 --> 00:09:20.850
Where are you going?
00:09:20.983 --> 00:09:22.852
- Creep-io!
- Loser!
00:09:27.022 --> 00:09:30.126
I'm going to go swimming
every day.
00:09:30.258 --> 00:09:33.296
You can't swim by yourself.
You're not allowed.
00:09:33.428 --> 00:09:34.763
Everyone's going to swim.
00:09:34.898 --> 00:09:38.133
The cure for anything
is salt water.
00:09:38.267 --> 00:09:40.703
Greatest gift my father
ever gave me was the sea.
00:09:40.835 --> 00:09:42.537
The love for it.
00:09:42.904 --> 00:09:44.173
The feel.
00:09:46.341 --> 00:09:48.811
What's he going to do
while we're away?
00:09:54.115 --> 00:09:55.585
Who's the artist
I like, Samantha?
00:09:55.718 --> 00:09:57.652
With the grand skies?
00:09:57.787 --> 00:09:59.055
Maxfield Parrish.
00:09:59.187 --> 00:10:00.856
Maxfield Parrish,
that's the one.
00:10:00.989 --> 00:10:02.892
Great towering clouds.
00:10:03.024 --> 00:10:04.592
When I was a boy
on the water,
00:10:04.726 --> 00:10:07.428
skies just like that. Magical.
00:10:07.562 --> 00:10:09.497
Red and orange sunsets.
00:10:09.931 --> 00:10:11.366
Arcadian.
00:10:17.473 --> 00:10:19.808
Oh. Best to leave that
to Esperenza, Theo.
00:10:19.941 --> 00:10:21.310
She's used to doing it.
00:10:21.444 --> 00:10:23.378
And the same with your dishes.
00:10:27.516 --> 00:10:28.785
Oh.
00:10:28.917 --> 00:10:30.385
That is a lovely ring.
00:10:31.686 --> 00:10:33.022
Is it a family thing?
00:10:33.922 --> 00:10:35.357
Your mother's side?
00:10:37.259 --> 00:10:38.626
Yes.
00:10:38.759 --> 00:10:41.163
Lovely. Carnelian.
00:10:41.998 --> 00:10:43.331
The intaglio.
00:10:44.300 --> 00:10:48.171
And the engraving
on the inside says,
00:10:50.806 --> 00:10:52.341
"Blackwell."
00:10:56.445 --> 00:10:58.414
You should keep it
somewhere safe.
00:11:06.821 --> 00:11:08.291
I thought these might help.
00:11:09.124 --> 00:11:10.359
If you take one at night,
00:11:10.493 --> 00:11:12.662
it'll keep you
from feeling scared.
00:11:17.767 --> 00:11:19.435
It's perfectly understandable.
00:11:20.769 --> 00:11:23.572
We all feel afraid sometimes.
00:11:28.911 --> 00:11:31.647
We're just trying
to build up a general picture.
00:11:31.781 --> 00:11:33.316
Little bits of the puzzle.
00:11:33.449 --> 00:11:36.252
Now, how long would you say
you were in the museum
00:11:36.384 --> 00:11:38.287
before the first explosion?
00:11:39.221 --> 00:11:40.622
About an hour.
00:11:40.757 --> 00:11:41.989
Look at the map.
00:11:42.124 --> 00:11:43.725
Where were you
when it happened?
00:11:43.859 --> 00:11:45.828
Which room were you in?
00:11:45.961 --> 00:11:48.664
The last one
before the gift shop.
00:11:50.165 --> 00:11:51.366
32.
00:11:51.499 --> 00:11:53.201
But your mother
wasn't with you?
00:12:08.050 --> 00:12:09.519
No.
00:12:11.220 --> 00:12:13.755
She wanted to go back
and see a painting again.
00:12:13.888 --> 00:12:15.124
Which painting?
00:12:15.258 --> 00:12:17.493
The Anatomy Lesson.
00:12:17.625 --> 00:12:19.027
It's a Rembrandt.
00:12:20.561 --> 00:12:22.398
Why didn't you go with her?
00:12:29.437 --> 00:12:30.539
Theo?
00:12:33.676 --> 00:12:36.012
I said I'd meet her
in the gift shop.
00:12:40.715 --> 00:12:42.652
What do you remember
about the incident?
00:12:45.253 --> 00:12:46.421
Move! Get out!
00:12:46.555 --> 00:12:47.690
Like, did you smell
00:12:47.822 --> 00:12:48.890
anything before it happened?
00:12:49.023 --> 00:12:50.359
I don't remember.
00:12:50.493 --> 00:12:51.694
Did you see anything unusual?
00:12:52.661 --> 00:12:53.628
I don't remember.
00:12:54.529 --> 00:12:55.731
Anything at all?
00:12:57.700 --> 00:13:00.369
Where were you
when the blast happened? Here?
00:13:00.503 --> 00:13:01.436
Or here?
00:13:03.773 --> 00:13:05.141
I don't know.
00:13:05.273 --> 00:13:06.575
I know
all these rooms look alike
00:13:06.707 --> 00:13:09.677
but maybe if you could
remember where you were,
00:13:09.811 --> 00:13:11.346
we can start
to piece this thing together.
00:13:11.479 --> 00:13:12.648
I'm not sure I see the point
00:13:12.782 --> 00:13:14.450
in putting him through
all of this.
00:13:16.118 --> 00:13:17.286
Theo hit his head.
00:13:18.387 --> 00:13:19.854
He has some memory impairment.
00:13:21.089 --> 00:13:24.160
Nobody seems to have thought
to ask if he was hurt or not.
00:13:26.595 --> 00:13:27.596
Is that true?
00:13:32.000 --> 00:13:33.301
All right.
00:13:33.436 --> 00:13:35.070
Afterwards,
when you came round,
00:13:35.204 --> 00:13:37.040
did you see people?
00:13:37.806 --> 00:13:39.008
Yes.
00:13:39.141 --> 00:13:40.476
What were they doing?
00:13:42.244 --> 00:13:43.613
They were dead.
00:14:09.504 --> 00:14:12.340
You told Beeman
the cigarettes were mine.
00:14:12.475 --> 00:14:14.408
I was just standing
next to you!
00:14:14.776 --> 00:14:15.845
Jesus.
00:14:22.984 --> 00:14:24.186
Get up!
00:14:41.902 --> 00:14:44.507
Right. Okay.
00:14:45.707 --> 00:14:48.110
Are you absolutely sure
you wanna do that?
00:14:49.110 --> 00:14:50.111
Do what?
00:14:50.245 --> 00:14:51.679
Your rook is in danger,
00:14:51.814 --> 00:14:54.517
but I would suggest
you take a look at your queen.
00:15:04.994 --> 00:15:06.461
Sorry things are so fucked up.
00:15:09.130 --> 00:15:10.600
She was awfully nice.
00:16:56.037 --> 00:16:57.974
Excuse me, I, um...
00:16:59.740 --> 00:17:01.610
He told me to bring it here.
00:17:13.789 --> 00:17:14.956
I'm Hobie.
00:17:17.326 --> 00:17:18.661
Come in.
00:17:50.058 --> 00:17:51.460
Is that him?
00:17:52.227 --> 00:17:53.628
The man who gave you the ring?
00:17:54.396 --> 00:17:56.063
Yes.
00:17:56.197 --> 00:17:57.932
His name was Welty Blackwell.
00:17:59.100 --> 00:18:00.602
He was my business partner.
00:18:02.638 --> 00:18:04.706
Oh, he was the business,
really.
00:18:05.541 --> 00:18:07.710
Handled the clients and sales.
00:18:16.318 --> 00:18:17.551
You...
00:18:18.285 --> 00:18:20.288
You said he gave it to you?
00:18:20.421 --> 00:18:22.557
You mean in the gallery?
After...
00:18:27.361 --> 00:18:28.697
I'm glad he wasn't alone.
00:18:31.000 --> 00:18:32.335
He would've hated that.
00:18:35.603 --> 00:18:36.971
You're the boy, aren't you?
00:18:38.640 --> 00:18:40.342
Whose mother was killed there?
00:18:47.248 --> 00:18:48.416
Have you eaten?
00:19:00.696 --> 00:19:02.798
You like the family
you're staying with?
00:19:04.300 --> 00:19:05.600
The Barbours?
00:19:07.535 --> 00:19:09.304
It was in the papers.
00:19:09.437 --> 00:19:11.474
About her taking you in,
I mean.
00:19:12.773 --> 00:19:15.676
Orphan's plight type thing.
00:19:15.810 --> 00:19:17.946
I've done some work
for her family in the past.
00:19:21.183 --> 00:19:23.119
What's your favorite subject
in school?
00:19:24.485 --> 00:19:26.054
English, I guess.
00:19:26.855 --> 00:19:28.457
You have a favorite author?
00:19:29.792 --> 00:19:30.926
Tolkien.
00:19:32.526 --> 00:19:34.662
Edgar Allan Poe.
00:19:34.796 --> 00:19:36.564
My dad says
he's second-rate though.
00:19:36.698 --> 00:19:39.935
He says he's the Vincent Price
of American letters.
00:19:41.436 --> 00:19:42.704
I don't think
that's fair though.
00:19:42.838 --> 00:19:44.440
No, I don't either.
00:19:47.007 --> 00:19:49.010
And where is he
in all this then?
00:19:49.677 --> 00:19:50.946
Your father?
00:19:51.579 --> 00:19:53.181
Oh, I don't know.
00:19:53.314 --> 00:19:54.616
He ditched us.
00:19:57.086 --> 00:19:58.087
Good riddance.
00:19:58.219 --> 00:20:01.423
He could be okay sometimes,
I guess.
00:20:02.590 --> 00:20:04.091
He used to be an actor.
00:20:04.759 --> 00:20:07.262
And when we watched movies,
00:20:07.395 --> 00:20:08.798
he used to tell me
00:20:08.930 --> 00:20:10.999
how they did
the special effects and all.
00:20:13.601 --> 00:20:15.737
But he drank.
00:20:18.240 --> 00:20:20.910
Like sometimes when he picked
me up from school and...
00:20:23.477 --> 00:20:26.514
Anyway, he's gone now.
00:20:29.618 --> 00:20:30.719
Well, you've pitched up
00:20:30.851 --> 00:20:32.153
with an interesting family
anyway.
00:20:40.830 --> 00:20:44.233
Now all that remains
is a handful of paintings.
00:20:45.667 --> 00:20:47.401
The Goldfinch is one of them.
00:20:48.536 --> 00:20:50.939
It had to live
its whole life like that?
00:20:51.939 --> 00:20:53.107
Trapped?
00:21:00.548 --> 00:21:01.984
Is she here?
00:21:04.386 --> 00:21:05.788
Pippa?
00:21:11.092 --> 00:21:12.561
This is Theo.
00:21:12.694 --> 00:21:14.096
He wants to say hello.
00:21:20.936 --> 00:21:22.670
Not too long, pigeon.
00:21:22.803 --> 00:21:24.205
You need to rest.
00:21:29.410 --> 00:21:30.712
I know you.
00:21:31.579 --> 00:21:32.915
Are we friends?
00:21:34.082 --> 00:21:37.085
Sorry. I've forgotten things.
00:21:38.721 --> 00:21:41.123
I didn't remember my room
when I came home.
00:21:52.634 --> 00:21:54.270
What's your favorite piece
of music?
00:21:55.736 --> 00:21:57.705
Beethoven.
00:21:57.840 --> 00:22:00.643
You look like somebody
who listens to Beethoven.
00:22:01.976 --> 00:22:03.611
Is that what you wanna do?
00:22:05.446 --> 00:22:06.648
Be a musician?
00:22:14.254 --> 00:22:15.991
I'm not supposed to
listen to music,
00:22:16.757 --> 00:22:18.159
'cause of my head.
00:22:18.726 --> 00:22:20.227
It's horrible.
00:22:20.361 --> 00:22:24.332
What Beethoven do you like?
I've got some Glenn Gould.
00:22:24.965 --> 00:22:26.569
It's my favorite.
00:22:30.839 --> 00:22:32.206
It's medicine.
00:22:32.840 --> 00:22:34.275
I think it's morphine.
00:22:49.890 --> 00:22:52.260
- You get tired during the day?
- Yeah.
00:22:52.793 --> 00:22:54.128
I didn't use to.
00:22:54.529 --> 00:22:55.964
Me neither.
00:22:56.564 --> 00:22:58.633
Now, I can't stay awake.
00:22:59.201 --> 00:23:00.735
I'm sorry.
00:23:00.868 --> 00:23:02.270
I know it's rude,
00:23:02.403 --> 00:23:05.307
but would you mind if I just
close my eyes for a bit?
00:23:06.541 --> 00:23:08.944
You can listen to some music,
if you like.
00:24:08.035 --> 00:24:09.404
You like it?
00:24:16.043 --> 00:24:17.812
John Singleton Copley.
00:24:19.280 --> 00:24:21.350
A great Colonial
portrait painter.
00:24:25.087 --> 00:24:26.689
It was my grandmother's.
00:24:31.926 --> 00:24:34.663
She loved it, too.
00:24:34.795 --> 00:24:37.231
Is this option two or three?
00:24:37.732 --> 00:24:39.734
- Three.
- Okay.
00:24:39.868 --> 00:24:42.537
And now, how about
if this is choice five?
00:24:42.670 --> 00:24:44.004
Or choice six?
00:24:44.138 --> 00:24:45.373
Six.
00:26:10.725 --> 00:26:12.960
Why can't she listen to music?
00:26:15.530 --> 00:26:18.032
She can, sometimes.
00:26:18.765 --> 00:26:22.036
It just tends to upset her.
00:26:22.169 --> 00:26:24.205
She thinks
she has to practice,
00:26:24.339 --> 00:26:26.741
prepare a piece for school.
00:26:26.875 --> 00:26:31.146
They say that she could
play on some
00:26:31.279 --> 00:26:33.080
amateur level one day,
00:26:35.984 --> 00:26:37.953
but so many changes.
00:26:41.590 --> 00:26:44.326
Her aunt is taking her
to Texas.
00:26:47.861 --> 00:26:49.363
I thought she lived here.
00:26:49.798 --> 00:26:51.867
Well, she did.
00:26:54.769 --> 00:26:58.340
Welty was her uncle
00:26:58.473 --> 00:27:01.143
and her legal guardian,
after her mother died.
00:27:01.275 --> 00:27:05.947
But now, Margaret is
Pippa's nearest relative.
00:27:07.849 --> 00:27:09.051
Blood, anyway.
00:27:11.186 --> 00:27:14.089
And she thinks
she'd be better off with her.
00:27:17.324 --> 00:27:18.859
What's she like?
00:27:18.994 --> 00:27:21.228
She seemed nice, I guess.
00:27:21.361 --> 00:27:24.166
She said she's got horses
and a swimming pool.
00:27:24.899 --> 00:27:26.267
I don't ride.
00:27:27.502 --> 00:27:28.604
Do you?
00:27:29.737 --> 00:27:30.972
No.
00:27:32.407 --> 00:27:33.508
My mom did.
00:27:33.640 --> 00:27:35.643
She used to have horses
growing up in Kansas.
00:27:35.776 --> 00:27:39.046
There was this one,
used to get so lonely,
00:27:40.313 --> 00:27:43.350
he would come and put his head
through the window
00:27:43.484 --> 00:27:45.253
just to see what was going on.
00:27:48.023 --> 00:27:50.259
Is your mother dead too?
00:27:52.494 --> 00:27:53.896
Yes.
00:27:55.830 --> 00:27:57.165
Did yours get sick?
00:27:57.932 --> 00:27:59.101
No.
00:28:00.667 --> 00:28:02.971
Will you stay
with the family you're with?
00:28:03.437 --> 00:28:05.071
No.
00:28:05.205 --> 00:28:07.141
They're all going away
for the summer.
00:28:08.776 --> 00:28:10.077
Then what?
00:28:11.646 --> 00:28:12.681
I don't know.
00:28:17.318 --> 00:28:19.121
I wish you weren't going.
00:28:27.428 --> 00:28:29.230
Do you remember seeing me?
00:28:31.532 --> 00:28:32.667
When?
00:28:34.168 --> 00:28:35.503
Right before.
00:28:36.904 --> 00:28:38.407
I remember you.
00:28:39.873 --> 00:28:41.175
I was there.
00:28:46.481 --> 00:28:47.648
I was there.
00:28:48.782 --> 00:28:51.152
You should get
some rest, pigeon.
00:28:51.285 --> 00:28:54.989
And I, uh... I told Theo
I'd show him the workshop.
00:29:15.208 --> 00:29:16.978
You like old things.
00:29:19.446 --> 00:29:22.250
Must be interesting for you
at the Barbours' then.
00:29:22.382 --> 00:29:26.020
The Chippendale? Queen Anne?
00:29:28.523 --> 00:29:32.327
It's nicer here.
You can see how they're made.
00:29:32.459 --> 00:29:34.961
At the Barbours',
they all kind of
00:29:35.096 --> 00:29:36.731
look like stuffed animals.
00:29:40.034 --> 00:29:42.670
You can help me sort through
these cherrywood veneers.
00:29:45.406 --> 00:29:48.377
Looking to match the case
for this clock here.
00:30:03.957 --> 00:30:05.694
Theo, you remember Platt.
00:30:11.898 --> 00:30:13.001
Who do I have to blow to get
00:30:13.134 --> 00:30:14.569
a cup of coffee
around this place?
00:30:16.369 --> 00:30:17.804
Go back to your room.
00:30:17.938 --> 00:30:19.206
Chance, just...
00:30:19.340 --> 00:30:21.109
No. Not this time.
Go back to your room.
00:30:22.176 --> 00:30:23.378
Now!
00:30:32.853 --> 00:30:34.721
Something happened at school.
00:30:34.856 --> 00:30:35.890
Something bad.
00:30:36.023 --> 00:30:37.023
Has he been expelled?
00:30:37.157 --> 00:30:38.627
No one will talk about it.
00:30:40.227 --> 00:30:41.595
Mother loves Platt the best.
00:30:42.429 --> 00:30:44.131
Daddy loves Kitsey best.
00:30:46.767 --> 00:30:48.269
Mother loves Platt.
00:30:51.872 --> 00:30:53.607
She loves Toddy a lot, too.
00:31:38.419 --> 00:31:39.854
I can't tell.
00:31:41.222 --> 00:31:45.193
Well, one way
is to check the wear.
00:31:46.560 --> 00:31:50.898
If it's too even, like here,
then it's reproduction.
00:31:54.202 --> 00:31:57.339
Antiques always wear
asymmetrically.
00:32:02.676 --> 00:32:06.380
Another thing, here, this.
00:32:08.014 --> 00:32:09.216
It's machine-cut.
00:32:10.717 --> 00:32:12.119
You feel it?
00:32:14.522 --> 00:32:16.590
- Hmm.
- But here,
00:32:18.826 --> 00:32:19.828
hand-planed.
00:32:26.868 --> 00:32:27.967
So this one is fake.
00:32:28.101 --> 00:32:29.637
Well, no.
00:32:29.771 --> 00:32:32.639
It's only fake if you try to
pass it off as an original.
00:32:32.773 --> 00:32:36.945
This is a reproduction
and not a very good one.
00:32:37.078 --> 00:32:39.848
There are things you can do
to help the reimagining.
00:32:39.981 --> 00:32:44.819
Period wood, acid,
gold size, lampblack.
00:32:44.952 --> 00:32:48.455
You can rust old nails
in salt water.
00:32:51.525 --> 00:32:53.227
You'll get a feel for it.
00:32:54.128 --> 00:32:57.698
The new one's flat. It's dead.
00:32:58.933 --> 00:33:00.202
But this one...
00:33:03.771 --> 00:33:04.772
That glow.
00:33:05.807 --> 00:33:10.812
That's hundreds of years
of being touched, used.
00:33:13.113 --> 00:33:14.348
That's life.
00:33:35.669 --> 00:33:37.272
What do you know about Texas?
00:33:38.273 --> 00:33:39.674
You can't walk anywhere
00:33:39.808 --> 00:33:41.409
and they have
the death penalty.
00:33:43.276 --> 00:33:44.844
But it'll be better
for her there.
00:33:45.679 --> 00:33:48.148
The climate is good
for convalescents.
00:33:48.282 --> 00:33:49.850
She should go
to the planetarium.
00:33:49.984 --> 00:33:51.485
Although it's inferior
to the Hayden.
00:33:55.255 --> 00:33:56.724
Do you wanna go get a burger?
00:33:57.792 --> 00:33:59.393
I thought you were
watching your weight,
00:33:59.526 --> 00:34:00.794
so you'd fit
into your prom dress.
00:34:04.998 --> 00:34:06.934
Oh. Oh. Oh.
00:34:07.068 --> 00:34:08.369
Oh!
00:34:08.502 --> 00:34:09.936
Well, I've been making
a corsage for your dress
00:34:10.069 --> 00:34:11.905
and it goes
a little something like this!
00:34:19.279 --> 00:34:20.514
Theo...
00:34:21.148 --> 00:34:22.683
I have a proposal for you.
00:34:23.817 --> 00:34:26.086
Would you like to come
to Maine with us this year?
00:34:26.221 --> 00:34:28.989
Yes! Please! That would be...
00:34:29.522 --> 00:34:31.257
Yes, please.
00:34:31.391 --> 00:34:33.761
Good. We'll see
how you like sailing.
00:34:35.996 --> 00:34:39.332
You think it's going
to be fun, but you'll hate it.
00:34:39.467 --> 00:34:41.169
How come they decided
to ask me?
00:34:41.668 --> 00:34:43.170
Don't be a dunce.
00:34:43.304 --> 00:34:44.806
They've grown
quite fond of you.
00:34:45.540 --> 00:34:46.674
I think they might make
00:34:46.808 --> 00:34:47.909
a family announcement
in Maine.
00:34:49.177 --> 00:34:50.344
Announcement?
00:34:50.478 --> 00:34:52.013
I think they might
wanna keep ya.
00:34:54.949 --> 00:34:56.851
Andy says we'll be sick.
00:34:56.985 --> 00:35:00.054
He has to carry a baggie
on board just to throw up in.
00:35:01.422 --> 00:35:03.424
I'm afraid I'm the same way.
00:35:03.556 --> 00:35:06.426
You might just discover
you wanna be a sailor
00:35:06.560 --> 00:35:10.532
or a marine biologist.
00:35:12.165 --> 00:35:15.536
You never know what's going
to decide your future.
00:35:27.382 --> 00:35:29.250
I got deck shoes,
like you said.
00:35:29.384 --> 00:35:30.985
And I got a sweater.
00:35:31.451 --> 00:35:32.654
Theo...
00:35:33.821 --> 00:35:36.090
I have a surprise for you.
00:35:45.732 --> 00:35:47.133
Hey, buddy.
00:35:47.266 --> 00:35:48.602
Long time no see.
00:35:50.003 --> 00:35:51.005
Hi.
00:35:51.772 --> 00:35:55.108
I'm Xandra. With an "X."
00:35:55.243 --> 00:35:58.279
So we just got into LaGuardia
about two hours ago.
00:35:58.413 --> 00:36:00.781
I'm out in Las Vegas
now and, uh...
00:36:00.915 --> 00:36:03.118
Well, things are
pretty different for me.
00:36:16.029 --> 00:36:17.964
Son, we're straight
off the plane.
00:36:18.098 --> 00:36:19.632
And, uh, well,
we wanted to see you
00:36:19.766 --> 00:36:21.034
straight away, of course,
00:36:21.168 --> 00:36:23.037
but also need the key
to the apartment.
00:36:23.170 --> 00:36:25.239
Yeah, we couldn't get
in there. We tried already.
00:36:25.371 --> 00:36:27.674
Yeah, I'm here
to start taking care of stuff.
00:36:27.808 --> 00:36:29.744
You should be
proud of your pops.
00:36:29.877 --> 00:36:31.779
Fifty-one days sober.
00:36:32.346 --> 00:36:33.380
Did it all on his own.
00:36:33.514 --> 00:36:34.982
Detoxed on the sofa,
00:36:35.116 --> 00:36:37.418
basket of Easter candy
and Valium.
00:36:37.551 --> 00:36:39.253
Because I couldn't take it.
00:36:39.386 --> 00:36:40.487
My mom's the kind of lush
00:36:40.621 --> 00:36:41.655
who would throw up
in her own glass
00:36:41.788 --> 00:36:43.725
and then drink it anyway.
00:36:43.857 --> 00:36:45.391
I guess
I should have called, but...
00:36:45.525 --> 00:36:47.728
Well, I figured it was easier
just to come and get you.
00:36:50.598 --> 00:36:51.766
Get me?
00:36:57.572 --> 00:36:59.039
You got a nice
little place here.
00:36:59.172 --> 00:37:00.808
No,
it's more hers than mine.
00:37:07.581 --> 00:37:08.950
What do you got there?
00:37:12.152 --> 00:37:13.420
A picture.
00:37:13.554 --> 00:37:16.491
No, I told ya. Don't haul
a lot of junk, all right?
00:37:16.623 --> 00:37:18.625
You know, the movers
will bring most of it.
00:37:22.362 --> 00:37:25.232
You know, your mother wasn't
so easy to get along with.
00:37:27.201 --> 00:37:30.237
But there's two sides
to every marriage, you know?
00:37:31.739 --> 00:37:33.942
And she sure could
hold a grudge.
00:37:40.880 --> 00:37:43.951
But God knows
she didn't deserve...
00:37:47.654 --> 00:37:49.657
"Desert End Road."
00:37:51.292 --> 00:37:54.728
It's like you're moving to
some mining colony on Jupiter.
00:37:54.862 --> 00:37:55.997
I wonder
if your school will be
00:37:56.130 --> 00:37:58.199
one those places
you read about
00:37:58.331 --> 00:38:01.101
with gangs, metal detectors.
00:38:08.708 --> 00:38:10.878
Okay. We're off.
00:38:11.011 --> 00:38:12.980
Have a good trip, all of you.
00:38:19.487 --> 00:38:21.222
Goodbye, Theo.
00:38:25.726 --> 00:38:27.762
You were
an awfully good guest.
00:39:19.880 --> 00:39:21.182
Hey, wake up, buddy.
00:39:21.315 --> 00:39:22.750
Come on,
you're holding up the line.
00:39:22.884 --> 00:39:24.719
Jeez, he's as white
as a sheet.
00:39:26.119 --> 00:39:30.058
Why don't you give him
one of those? You know?
00:39:38.465 --> 00:39:40.101
Here, this'll help.
00:39:46.272 --> 00:39:47.174
Shoes.
00:40:53.507 --> 00:40:54.742
What is that?
00:40:55.409 --> 00:40:56.577
That's her dog.
00:40:56.710 --> 00:40:58.212
Popper,
you get back here.
00:40:58.344 --> 00:40:59.846
He stayed by himself?
00:40:59.980 --> 00:41:00.880
Come here!
00:41:01.014 --> 00:41:02.282
He's got a water fountain.
00:41:02.417 --> 00:41:04.884
Grab these other bags,
will you?
00:41:05.018 --> 00:41:07.353
Pop! Would you...
Larry, get the dog.
00:41:07.688 --> 00:41:08.922
Popper!
00:41:09.056 --> 00:41:10.958
Popper!
00:41:11.092 --> 00:41:13.728
Jesus, Xan,
he's shit all over the floor!
00:41:13.860 --> 00:41:16.297
You don't think
I can see that, Larry?
00:41:16.797 --> 00:41:18.264
Popper, come here.
00:41:18.898 --> 00:41:20.933
Damn it, I stepped in it.
00:42:21.094 --> 00:42:22.962
I thought he'd stopped?
00:42:23.397 --> 00:42:24.398
Hmm?
00:42:25.799 --> 00:42:28.935
Oh. That's just a beer.
00:42:29.069 --> 00:42:30.804
He doesn't touch
the hard stuff anymore.
00:42:33.239 --> 00:42:34.942
Take the trash out, will you?
00:42:36.277 --> 00:42:37.411
Where does it go?
00:42:38.212 --> 00:42:39.545
There's a house
down the street
00:42:39.679 --> 00:42:41.415
with a dumpster outside.
Just stick it in there.
00:42:42.782 --> 00:42:43.951
Won't they mind?
00:42:45.286 --> 00:42:46.253
Who?
00:42:46.953 --> 00:42:48.287
We're the only ones here.
00:44:00.627 --> 00:44:03.263
I wear bespoke suits.
00:44:04.931 --> 00:44:07.000
I swim twice a week.
00:44:08.402 --> 00:44:11.239
I socialize with people
I can't stand.
00:44:12.806 --> 00:44:14.140
I'm relaxed...
00:44:15.676 --> 00:44:16.978
personable.
00:44:18.377 --> 00:44:20.347
I don't indulge in self-pity.
00:44:21.714 --> 00:44:23.450
It's true what I read.
00:44:24.784 --> 00:44:26.052
We're so accustomed
00:44:26.185 --> 00:44:28.054
to disguise ourselves
to others,
00:44:29.690 --> 00:44:31.926
that in the end,
00:44:32.058 --> 00:44:34.227
we become disguised
to ourselves.
00:44:41.235 --> 00:44:42.436
Warmer.
00:44:45.471 --> 00:44:46.473
Warmer.
00:44:48.909 --> 00:44:50.111
Warmer.
00:44:55.181 --> 00:44:57.984
- Yes.
- Really?
00:44:58.118 --> 00:45:00.119
No, but it's so beautiful.
00:45:00.654 --> 00:45:01.856
How would you know?
00:45:01.989 --> 00:45:03.389
Most people wouldn't.
00:45:03.522 --> 00:45:05.024
I've seen pieces
he's worked on
00:45:05.157 --> 00:45:07.161
that I could've sworn
were completely genuine.
00:45:09.263 --> 00:45:11.665
This is genuine
Connecticut Queen Anne.
00:45:11.799 --> 00:45:15.002
But the pediment
and the legs were damaged,
00:45:15.134 --> 00:45:18.470
so the finials and the legs
00:45:18.605 --> 00:45:20.407
were salvaged
from a different piece.
00:45:24.076 --> 00:45:25.345
What? These?
00:45:26.346 --> 00:45:27.415
Mmm-hmm.
00:45:30.817 --> 00:45:31.819
You feel that?
00:45:31.951 --> 00:45:33.154
Yeah.
00:45:35.589 --> 00:45:36.590
Wow.
00:45:36.723 --> 00:45:37.991
And...
00:45:39.493 --> 00:45:40.527
here.
00:45:41.862 --> 00:45:43.197
You feel that?
00:45:43.897 --> 00:45:45.266
Yeah, yeah, yeah.
00:45:47.067 --> 00:45:48.569
What are we looking at?
00:45:48.701 --> 00:45:50.638
Oh, come and see
what Hobie made, Everett.
00:45:50.770 --> 00:45:52.038
Oh, I didn't make it.
00:45:52.172 --> 00:45:54.475
I just patched
the poor thing up.
00:45:54.607 --> 00:45:56.342
Not worth much now,
of course,
00:45:56.476 --> 00:45:57.711
but maybe we can
find a home for it.
00:45:57.844 --> 00:46:00.047
What do you think, Pip?
Shall we take it?
00:46:00.181 --> 00:46:02.282
It's bigger
than our bedroom.
00:46:03.884 --> 00:46:05.386
I'm gonna take
these two to lunch
00:46:05.518 --> 00:46:06.753
and then on to the airport.
00:46:06.886 --> 00:46:08.154
What?
Can't you come with us?
00:46:09.422 --> 00:46:10.523
Oh.
00:46:10.656 --> 00:46:13.125
No, no, I can't.
I have a client meeting, so...
00:46:13.259 --> 00:46:15.861
You're such a businessman
these days.
00:46:15.996 --> 00:46:17.565
Well, one of us has to be.
00:46:18.331 --> 00:46:19.766
All right, let's go.
00:46:19.900 --> 00:46:23.304
Yes. Uh, well, it was
so lovely to see you again.
00:46:24.737 --> 00:46:26.839
It was great
to finally meet you, Theo.
00:46:26.973 --> 00:46:28.941
If you're ever in London,
come and stay with us.
00:46:29.076 --> 00:46:32.478
She was exaggerating about
the size of the flat sort of.
00:46:49.563 --> 00:46:51.065
I can recommend
the poularde.
00:46:52.232 --> 00:46:53.434
That's fine. Thank you.
00:46:55.136 --> 00:46:57.070
- Thank you.
- Very good, sir.
00:46:57.203 --> 00:46:58.671
This is a pleasant surprise,
Mr. Reeve.
00:46:59.139 --> 00:47:00.507
Lucius, please.
00:47:00.641 --> 00:47:02.375
Are you looking
for another piece to buy?
00:47:02.509 --> 00:47:05.212
I want to talk about the piece
you've already sold me.
00:47:05.744 --> 00:47:06.647
The Affleck?
00:47:07.681 --> 00:47:09.717
- It is beautiful, isn't it?
- Yes.
00:47:09.850 --> 00:47:11.786
Except that it isn't, is it?
00:47:12.453 --> 00:47:13.887
Thomas Affleck, I mean.
00:47:14.020 --> 00:47:17.189
The phoenix ornament is.
I'm fairly certain about that.
00:47:17.324 --> 00:47:20.661
But the rest
of the chest is not.
00:47:22.228 --> 00:47:25.198
Antique but unremarkable.
00:47:26.498 --> 00:47:29.069
Mr. Reeve, I can assure you
00:47:29.203 --> 00:47:30.337
that if there's been
a mistake...
00:47:30.471 --> 00:47:32.572
Oh, but there has been,
Mr. Decker.
00:47:32.706 --> 00:47:37.078
You sold a fake to someone
who can tell the difference.
00:47:37.911 --> 00:47:39.646
To be honest,
00:47:39.779 --> 00:47:41.714
I am still quite new
at all this
00:47:41.848 --> 00:47:44.784
and I am certainly
not an expert
00:47:44.918 --> 00:47:46.087
at Philadelphia Chippendale.
00:47:47.955 --> 00:47:49.123
Here's the problem.
00:47:49.255 --> 00:47:51.458
I know exactly who put
00:47:51.590 --> 00:47:53.560
the little Frankenstein's
monster together
00:47:53.694 --> 00:47:55.695
that you sold me.
Your partner.
00:47:55.828 --> 00:47:57.330
My partner had nothing
to do with this.
00:47:57.464 --> 00:47:58.598
Oh, I think he did.
00:47:58.732 --> 00:48:00.233
I've seen
his handiwork before.
00:48:00.366 --> 00:48:02.102
"Changelings."
00:48:03.670 --> 00:48:05.472
That's what he calls 'em,
isn't it?
00:48:05.605 --> 00:48:08.874
A pair of finials from here,
a set of legs from there.
00:48:09.009 --> 00:48:11.677
Just enough of a genuinely
collectable piece
00:48:11.811 --> 00:48:13.679
to fool the buyer, and voilà.
00:48:13.813 --> 00:48:17.617
I'm happy to buy the piece
back from you, Mr. Reeve.
00:48:17.750 --> 00:48:19.252
At a premium.
00:48:20.020 --> 00:48:20.954
I don't see what else I...
00:48:21.087 --> 00:48:22.855
- I know you.
- What?
00:48:22.989 --> 00:48:25.657
I've been in this business
for a long time.
00:48:25.792 --> 00:48:28.295
We all know poor Hobie
was going under,
00:48:28.427 --> 00:48:29.563
swimming in debt.
00:48:29.697 --> 00:48:33.200
Then along you come,
the wunderkind.
00:48:33.333 --> 00:48:36.201
The knowledgeable,
charming young salesman.
00:48:36.335 --> 00:48:39.138
Suddenly the business
is thriving.
00:48:39.272 --> 00:48:42.743
But I know you, Mr. Decker.
00:48:47.013 --> 00:48:48.748
I know all about you.
00:48:55.154 --> 00:48:56.357
Theo?
00:48:59.225 --> 00:49:00.427
It's Platt.
00:49:01.194 --> 00:49:02.395
Platt Barbour.
00:49:03.228 --> 00:49:05.364
Platt. Good Lord.
00:49:06.132 --> 00:49:08.034
Long time.
How are you?
00:49:08.168 --> 00:49:09.336
How's Andy?
00:49:12.873 --> 00:49:14.607
You know how Daddy had...
00:49:14.741 --> 00:49:17.210
They used to call it
"problems with his nerves."
00:49:18.844 --> 00:49:19.913
Bipolar.
00:49:20.980 --> 00:49:22.648
I didn't know.
00:49:22.782 --> 00:49:24.817
He was always
very kind with me.
00:49:24.951 --> 00:49:26.320
Yeah.
00:49:26.453 --> 00:49:30.558
A few years back,
he came off his medication.
00:49:33.159 --> 00:49:35.029
You know how he loved sailing.
00:49:35.161 --> 00:49:38.464
He decided to go out
off the Northeast Harbor.
00:49:39.232 --> 00:49:40.534
I went with him.
00:49:40.967 --> 00:49:42.301
Andy came too,
00:49:42.435 --> 00:49:44.537
just in case Daddy got
storm giddy, you know?
00:49:46.406 --> 00:49:48.475
Of course,
Andy didn't wanna go.
00:49:49.509 --> 00:49:51.378
He always hated the water.
00:49:52.045 --> 00:49:53.681
Anyway, the wind blew up
00:49:54.915 --> 00:49:57.650
and we were trying
to reef the mainsail
00:49:58.719 --> 00:50:01.188
and Daddy started just...
00:50:01.321 --> 00:50:03.958
shouting all this
poetic bullshit.
00:50:05.525 --> 00:50:07.461
Next thing, he's overboard
00:50:07.594 --> 00:50:09.529
and we're trying
to haul him back in.
00:50:11.931 --> 00:50:13.700
And we get broadsided.
00:50:15.201 --> 00:50:16.869
This big wave just...
00:50:23.076 --> 00:50:24.344
And they both went.
00:50:30.850 --> 00:50:33.286
Andy hadn't tied
his jacket on properly.
00:50:36.290 --> 00:50:38.625
He's always
such a fucking klutz.
00:50:44.496 --> 00:50:45.699
God, Platt.
00:50:53.306 --> 00:50:54.875
Do something for me?
00:51:37.650 --> 00:51:38.886
She's back here.
00:51:41.755 --> 00:51:44.458
We're very informal now.
00:51:49.395 --> 00:51:52.498
Mom? I've got a guest for you.
00:52:03.342 --> 00:52:04.545
Mrs. Barbour?
00:52:11.284 --> 00:52:12.486
Theo.
00:52:17.723 --> 00:52:19.359
I can't believe it.
00:52:21.594 --> 00:52:23.196
So handsome.
00:52:23.328 --> 00:52:25.765
Isn't he, Platt? Hmm?
00:52:26.331 --> 00:52:27.534
Yeah.
00:52:28.835 --> 00:52:31.071
Now, you must tell me,
00:52:32.406 --> 00:52:33.873
what have you been doing
with your life?
00:52:34.775 --> 00:52:36.943
Uh... Dealing antiques.
00:52:38.511 --> 00:52:42.314
Antiques. How marvelous, Theo.
00:52:42.449 --> 00:52:44.350
American furniture mostly.
00:52:44.484 --> 00:52:45.853
You should come by.
00:52:46.752 --> 00:52:48.955
You know
how I love old things.
00:52:49.087 --> 00:52:51.023
When you were a child,
I used to catch you
00:52:51.156 --> 00:52:52.458
studying my paintings.
00:52:52.592 --> 00:52:54.494
You'd always go straight
to the very best ones.
00:52:54.627 --> 00:52:57.830
The Peale, the Lane,
the Copley.
00:52:57.964 --> 00:53:02.136
I used to think,
"Oh! A kindred spirit."
00:53:04.436 --> 00:53:05.804
Mrs. Barbour...
00:53:06.438 --> 00:53:08.207
I didn't know about Andy.
00:53:08.340 --> 00:53:10.543
- Hmm.
- I can't believe it.
00:53:11.444 --> 00:53:12.979
I am so sorry.
00:53:15.748 --> 00:53:18.051
I don't need to tell you
about loss.
00:53:22.589 --> 00:53:24.857
You were always
such a good friend to him.
00:53:26.860 --> 00:53:28.762
Thick as thieves,
the pair of you.
00:53:30.529 --> 00:53:32.131
Your funny little games.
00:53:33.132 --> 00:53:34.601
So,
00:53:34.734 --> 00:53:36.603
do you see any
of your old school crowd?
00:53:37.670 --> 00:53:39.139
No, not really.
00:53:40.172 --> 00:53:42.407
I see a little bit of
Tom Cable, now and then.
00:53:42.542 --> 00:53:44.511
Really?
00:53:44.643 --> 00:53:46.878
Sees my sister,
00:53:47.013 --> 00:53:48.748
on occasion.
00:53:48.880 --> 00:53:51.451
Don't exaggerate, platypus.
00:53:51.585 --> 00:53:54.455
I ran into him
a couple of times.
00:53:55.321 --> 00:53:57.389
Oh. So you really are here.
00:53:57.523 --> 00:54:00.594
I didn't believe it when Platt
rang to say you were visiting.
00:54:00.726 --> 00:54:02.594
It's great to see you, Theo.
00:54:02.728 --> 00:54:05.498
I'm sorry,
this is just so weird.
00:54:06.500 --> 00:54:07.532
You must have been
seven or eight
00:54:07.667 --> 00:54:08.869
the last time I saw you.
00:54:09.002 --> 00:54:10.737
A long time ago.
00:54:10.871 --> 00:54:13.106
I'm so glad
you came back to us.
00:54:16.208 --> 00:54:17.578
Just like old times.
00:54:18.578 --> 00:54:19.846
Hmm?
00:54:22.648 --> 00:54:26.085
The lowboy goes all the way
back to Salem.
00:54:26.920 --> 00:54:28.088
1760s.
00:54:28.221 --> 00:54:30.355
My grandmother's house,
I remember,
00:54:30.489 --> 00:54:31.690
when I was a child,
00:54:31.824 --> 00:54:33.759
oh, would take my breath away.
00:54:37.998 --> 00:54:40.700
You know, I'm amazed
you came back to us.
00:54:40.833 --> 00:54:43.136
I always thought
you'd hate us.
00:54:43.268 --> 00:54:46.138
We were so horrible to you,
Toddy and I.
00:54:46.272 --> 00:54:47.640
You were only little.
00:54:47.773 --> 00:54:49.176
I know.
00:54:51.478 --> 00:54:53.146
And look at us now.
00:54:54.614 --> 00:54:56.617
Almost exactly like people.
00:55:00.886 --> 00:55:05.525
Well, if we're forgiven,
make sure you come back again.
00:56:00.580 --> 00:56:02.215
Dear Pippa...
00:56:02.348 --> 00:56:03.616
How are you?
00:56:06.018 --> 00:56:07.721
I've been thinking about you.
00:56:10.022 --> 00:56:12.792
I hope things are wonderful
for you in Texas.
00:56:17.297 --> 00:56:18.496
I have to say...
00:56:19.331 --> 00:56:21.368
I sort of hate it here.
00:56:27.473 --> 00:56:29.275
Do you remember your mother?
00:56:31.645 --> 00:56:32.846
Yes.
00:56:34.346 --> 00:56:36.049
What do you remember?
00:56:39.719 --> 00:56:41.621
She had dark hair
00:56:44.657 --> 00:56:46.125
and she was really pretty.
00:56:48.460 --> 00:56:49.996
She laughed a lot.
00:56:52.764 --> 00:56:54.634
And she liked galleries.
00:56:58.003 --> 00:56:59.973
Is that why you were there?
00:57:05.511 --> 00:57:08.148
Do you remember seeing me?
00:57:12.150 --> 00:57:15.520
"However mean your life is,
00:57:15.654 --> 00:57:17.657
meet it and live it.
00:57:19.192 --> 00:57:22.395
It is not so bad as you are.
00:57:23.330 --> 00:57:28.101
Love your life,
poor as it is."
00:57:29.168 --> 00:57:30.436
And what do we think about
00:57:30.569 --> 00:57:31.837
Thoreau's
anti-commerce stance?
00:57:31.971 --> 00:57:33.872
I think it's stupid.
00:57:34.007 --> 00:57:35.475
I mean, if everybody
00:57:35.607 --> 00:57:37.176
just dropped out and moped
around in the woods,
00:57:37.310 --> 00:57:39.545
what kind of society
would we have?
00:57:39.679 --> 00:57:41.080
It's irresponsible.
00:57:41.212 --> 00:57:42.748
Right. If it was
just people like him,
00:57:42.882 --> 00:57:46.820
we wouldn't have stores,
or television, or roads.
00:57:47.686 --> 00:57:49.688
- Uh...
- Twat.
00:57:49.822 --> 00:57:51.224
Right.
00:57:51.357 --> 00:57:54.627
But he might be arguing
the opposite of that.
00:57:54.761 --> 00:57:58.197
Does anyone have
a differing opinion?
00:58:10.509 --> 00:58:12.244
Ha! Harry Potter.
00:58:13.947 --> 00:58:15.348
Fuck you.
00:58:24.623 --> 00:58:26.791
Where's your snowboard?
00:58:26.793 --> 00:58:28.161
Huh?
00:58:28.295 --> 00:58:29.663
Your T-shirt.
00:58:29.795 --> 00:58:32.165
There's not much boarding
in the desert.
00:58:32.297 --> 00:58:35.267
No. I don't know
how to snowboard.
00:58:35.402 --> 00:58:36.936
I just hate the sun.
00:58:56.355 --> 00:58:57.322
Theo.
00:58:57.456 --> 00:58:58.458
Boris.
00:59:01.194 --> 00:59:02.929
Where are you from?
00:59:03.763 --> 00:59:07.699
Russia, Australia, Poland,
00:59:07.833 --> 00:59:13.172
New Zealand, Texas,
Alaska, Canada.
00:59:14.273 --> 00:59:15.607
Sweden.
00:59:15.741 --> 00:59:18.110
Originally from Ukraine.
00:59:19.212 --> 00:59:21.848
- Jesus.
- Yeah, we travel.
00:59:21.980 --> 00:59:23.649
My father digs mines.
00:59:23.782 --> 00:59:25.618
People hate us
everywhere we go
00:59:25.750 --> 00:59:26.852
because the company promise
00:59:26.985 --> 00:59:28.688
they won't fuck up
the environment,
00:59:28.821 --> 00:59:30.924
then they fuck up
the environment.
00:59:31.391 --> 00:59:32.125
Ha!
00:59:32.257 --> 00:59:35.361
But I figure here who cares?
00:59:37.330 --> 00:59:39.766
- You want to get drink?
- What?
00:59:39.898 --> 00:59:42.500
Drink. I have beer
at my house.
00:59:42.868 --> 00:59:43.869
Uh...
00:59:44.002 --> 00:59:45.205
Okay.
00:59:48.641 --> 00:59:49.843
What are you doing?
00:59:50.877 --> 00:59:52.078
Told you.
00:59:52.645 --> 00:59:54.380
Hate the sun.
01:00:25.244 --> 01:00:26.246
No.
01:00:36.188 --> 01:00:38.223
Do you have any neighbors?
01:00:38.357 --> 01:00:40.594
All the houses
around mine are empty.
01:00:41.460 --> 01:00:43.161
Same.
01:00:43.295 --> 01:00:45.563
They built this shit
way too far out.
01:00:46.264 --> 01:00:48.234
Now desert is reclaiming.
01:00:49.701 --> 01:00:52.205
Ha! Desert and the banks.
01:00:54.839 --> 01:00:56.242
You want vodka?
01:00:57.042 --> 01:00:58.210
No, thanks.
01:00:58.344 --> 01:01:00.780
My dad drinks it all the time.
01:01:00.913 --> 01:01:02.915
So much,
he can't feel his feet.
01:01:03.049 --> 01:01:05.085
Literally. It's got a name.
01:01:07.886 --> 01:01:09.053
Well, my...
01:01:09.188 --> 01:01:11.124
My dad says
he's stopped drinking.
01:01:13.759 --> 01:01:15.027
Sure.
01:01:17.230 --> 01:01:18.665
You want food?
01:01:18.797 --> 01:01:21.967
I've got bread, sugar.
01:01:23.935 --> 01:01:25.604
No, thanks.
01:01:29.708 --> 01:01:31.176
Is there anyone here?
01:01:32.411 --> 01:01:33.712
No.
01:01:33.846 --> 01:01:35.547
My dad won't be back tonight.
01:01:39.719 --> 01:01:41.220
It's just the two of you?
01:01:41.353 --> 01:01:43.622
Yes. My mother is dead.
01:01:46.525 --> 01:01:47.627
Mine, too.
01:01:48.527 --> 01:01:49.829
Mine was alkie.
01:01:49.962 --> 01:01:51.630
Got drunk
and fell out of window.
01:01:56.368 --> 01:01:58.270
Mine got killed in a bombing.
01:02:05.978 --> 01:02:07.180
Yeah.
01:02:08.447 --> 01:02:09.616
Life, eh?
01:03:01.232 --> 01:03:02.501
What's this?
01:03:03.601 --> 01:03:04.804
Uh... Vitamins.
01:03:04.936 --> 01:03:07.406
Xandra said she got them
from this bodybuilder guy.
01:03:08.674 --> 01:03:10.042
Vitamins?
01:03:10.176 --> 01:03:12.612
That's not "V" for vitamin,
Potter.
01:03:12.746 --> 01:03:15.448
It's Vicodin.
Can get you high.
01:03:22.321 --> 01:03:24.089
You think she sells?
01:03:27.592 --> 01:03:29.127
Her? No.
01:03:29.261 --> 01:03:31.529
She manages a bar
on the Strip.
01:03:31.663 --> 01:03:34.433
Oh! Then she can't be
selling drugs.
01:03:36.168 --> 01:03:38.038
I thought you were
from New York?
01:03:42.206 --> 01:03:44.277
God, she's hot.
01:03:45.344 --> 01:03:46.646
Would you mind?
01:03:47.279 --> 01:03:48.681
If me and her...
01:03:49.949 --> 01:03:50.883
Ugh.
01:03:51.016 --> 01:03:52.384
You don't like her?
01:03:52.918 --> 01:03:54.821
No.
01:03:54.953 --> 01:03:58.657
I think my dad was seeing her
when my mom was still alive.
01:03:58.790 --> 01:04:01.392
He used to say he was going
on all these work trips,
01:04:02.328 --> 01:04:03.628
but I think
he was coming here.
01:04:03.763 --> 01:04:04.697
So?
01:04:04.831 --> 01:04:06.165
That's on him.
01:04:06.297 --> 01:04:08.600
Don't blame her.
01:04:08.735 --> 01:04:11.371
Or the little dog here.
What's he called?
01:04:12.003 --> 01:04:13.206
Popper.
01:04:15.308 --> 01:04:17.076
- What are you...
- Hey.
01:04:22.147 --> 01:04:23.081
Good boy.
01:04:23.215 --> 01:04:24.650
That cost $20.
01:04:26.252 --> 01:04:27.853
It would've cost $20.
01:04:54.045 --> 01:04:56.482
Oh, look at that.
Cute fella.
01:04:57.250 --> 01:04:58.618
You can put him down.
Go ahead.
01:05:01.554 --> 01:05:03.656
- Stay.
- What's your name, kid?
01:05:05.790 --> 01:05:07.191
Theodore Decker.
01:05:07.326 --> 01:05:09.161
Another New Yorker, right?
01:05:09.295 --> 01:05:10.529
Yes, sir.
01:05:10.663 --> 01:05:12.197
Pleased to meet you.
I'm Naaman Silver.
01:05:12.331 --> 01:05:13.732
Is your dad home?
01:05:13.866 --> 01:05:14.933
No, sir.
01:05:15.067 --> 01:05:17.003
"Sir." Nice manners.
01:05:17.136 --> 01:05:18.636
Do you know
when he'll be back?
01:05:18.770 --> 01:05:20.339
No, sir.
01:05:20.471 --> 01:05:22.374
Would you like to come in
and wait?
01:05:23.875 --> 01:05:25.277
You're a good kid, Theo.
01:05:25.411 --> 01:05:27.713
I won't, thank you,
because I don't really
01:05:27.846 --> 01:05:30.515
like to bother a man
when he's home.
01:05:30.650 --> 01:05:32.886
Just tell him I called.
And you take care.
01:05:36.121 --> 01:05:37.389
God bless.
01:05:54.005 --> 01:05:55.641
Yes! There you go!
01:05:55.773 --> 01:05:58.210
You see, that's what you get
when you exercise discipline.
01:05:58.344 --> 01:06:00.311
You gotta approach it
like an investor.
01:06:00.446 --> 01:06:02.681
That's me. Pure Scorpio.
01:06:03.949 --> 01:06:05.250
You believe that stuff?
01:06:05.384 --> 01:06:07.152
Half the sports books in Vegas
01:06:07.286 --> 01:06:09.187
have an astrologer
on speed dial.
01:06:09.322 --> 01:06:10.789
You look for the edge
where you can.
01:06:10.922 --> 01:06:15.261
This year, 53% on what?
A thousand plays?
01:06:15.393 --> 01:06:17.964
That's a good year.
That's a damn good year.
01:06:18.964 --> 01:06:21.466
This fucking game, baby.
01:06:21.601 --> 01:06:24.837
I wanna open up a savings
account for you, okay?
01:06:24.971 --> 01:06:26.639
I put 10,000 aside, so...
01:06:27.339 --> 01:06:28.473
You don't have to do that.
01:06:28.607 --> 01:06:31.076
I know I don't
have to do that.
01:06:31.210 --> 01:06:33.213
I know that. I want to.
01:06:33.346 --> 01:06:34.880
Just give me
your Social Security number,
01:06:35.014 --> 01:06:36.015
when you've got a minute,
01:06:36.147 --> 01:06:37.983
and I'll open it up for you.
01:06:39.217 --> 01:06:40.386
It's just, you know...
01:06:40.518 --> 01:06:42.388
I'm glad you're here, kiddo.
01:06:45.424 --> 01:06:46.793
You and your mom...
01:06:48.460 --> 01:06:50.229
You know, you two
were always so close.
01:06:54.299 --> 01:06:56.401
I'm glad you've given me
a second chance.
01:07:01.739 --> 01:07:04.243
There... There you go!
Are you seeing this?
01:07:04.377 --> 01:07:06.012
You're bringing me
luck already.
01:07:06.145 --> 01:07:07.545
This is unbelievable!
01:07:07.679 --> 01:07:10.048
We got two more games today.
We gotta pace ourselves.
01:07:10.181 --> 01:07:12.750
This is great. Oh, man.
01:07:12.884 --> 01:07:14.418
We gotta keep that dog
out of the house, too.
01:07:14.552 --> 01:07:16.054
The dog is bad luck.
01:07:16.188 --> 01:07:18.023
Help me with that, okay?
01:07:18.156 --> 01:07:19.625
Is there any more ice cream?
01:07:21.092 --> 01:07:22.361
Whoo!
01:07:36.174 --> 01:07:37.576
We should trip together.
01:07:38.978 --> 01:07:40.313
Drop acid.
01:07:42.281 --> 01:07:45.518
That girl,
the thin one in civics?
01:07:46.786 --> 01:07:47.920
Kayley.
01:07:48.953 --> 01:07:51.390
She says her mother's
boyfriend can get some.
01:07:55.661 --> 01:07:57.063
Have you done it before?
01:07:58.864 --> 01:07:59.866
Once.
01:08:01.165 --> 01:08:02.701
It was fantastic.
01:08:04.469 --> 01:08:05.804
What does it...
01:08:05.938 --> 01:08:07.006
Shh!
01:08:09.641 --> 01:08:12.078
My dad,
he'll kill the dog. Hurry.
01:08:14.645 --> 01:08:16.548
Popper. Come here.
01:09:15.273 --> 01:09:16.407
Very exciting.
01:09:16.542 --> 01:09:17.709
If you ever go to Ukraine,
01:09:17.843 --> 01:09:19.511
people will treat you
as big star.
01:09:19.645 --> 01:09:21.112
Yeah?
01:09:21.245 --> 01:09:23.548
You didn't tell me your father
was in movies, Potter.
01:09:23.682 --> 01:09:26.552
I mean, it was
only one or two, you know.
01:09:26.686 --> 01:09:29.054
It was mostly,
you know, TV work.
01:09:29.187 --> 01:09:30.422
Hey, listen, Theo,
01:09:30.556 --> 01:09:32.892
I'm gonna take Xandra
to the MGM Grand
01:09:33.558 --> 01:09:35.360
for Thanksgiving dinner.
01:09:35.494 --> 01:09:36.795
You wanna come?
01:09:41.165 --> 01:09:43.168
We thought we might just
do our own thing, Dad.
01:09:43.302 --> 01:09:45.371
We'll probably go
to Boris' house for dinner.
01:09:47.772 --> 01:09:49.107
But I guess I could come
with you guys,
01:09:49.240 --> 01:09:50.475
if that's what you'd rather?
01:09:50.610 --> 01:09:53.045
The reservation's
been made already, so...
01:09:54.746 --> 01:09:57.215
Well, I'll let you two
work it out.
01:09:57.350 --> 01:10:00.085
Boris, do you like cop movies?
01:10:00.218 --> 01:10:01.619
- Sure.
- Yeah?
01:10:01.753 --> 01:10:03.456
I made one with Mickey Rourke.
You wanna see it?
01:10:03.588 --> 01:10:05.489
- For real, man?
- For real.
01:10:07.293 --> 01:10:08.960
This was delicious.
01:10:09.962 --> 01:10:11.330
Thank you.
01:10:11.463 --> 01:10:13.699
Mickey hated
me, by the way.
01:10:13.833 --> 01:10:15.067
I don't know
what the problem was,
01:10:15.200 --> 01:10:16.802
'cause I thought
he was pretty cool.
01:10:16.935 --> 01:10:18.838
But, you know, the guy was
just threatened by me,
01:10:19.605 --> 01:10:21.406
for whatever reason.
01:10:21.540 --> 01:10:23.508
I mean, we even worked out
together a couple of times.
01:10:23.642 --> 01:10:25.811
You want me to change
the reservation or not?
01:10:26.712 --> 01:10:28.179
I never said I didn't
want you to come.
01:10:28.312 --> 01:10:29.848
I never said you did.
01:10:32.249 --> 01:10:34.018
Got it.
01:10:34.151 --> 01:10:36.288
What are you two
really gonna do anyway?
01:10:36.422 --> 01:10:38.891
We'll probably
just watch TV here.
01:10:39.025 --> 01:10:40.157
Do you want me
to bring you
01:10:40.292 --> 01:10:41.360
those cocktail sausages
01:10:41.494 --> 01:10:44.030
and the hot wings
that you like?
01:10:44.562 --> 01:10:45.563
Great.
01:10:45.697 --> 01:10:48.468
Cool. I'll hook you up.
01:10:50.669 --> 01:10:52.704
But you stay
outta my cigarettes.
01:10:53.940 --> 01:10:56.340
"Every man, every woman...
01:10:56.475 --> 01:10:59.611
...carries one true home."
01:11:01.914 --> 01:11:03.382
English!
01:11:03.516 --> 01:11:05.317
In English, you fucker!
01:11:12.124 --> 01:11:15.862
Oh! Fuck!
Oh, my fucking mouth.
01:11:17.762 --> 01:11:19.297
My wife, Dawn, and our kids,
01:11:19.432 --> 01:11:20.699
Sebastian and Casey.
01:11:20.831 --> 01:11:23.035
Ha! Did you hear that?
01:11:24.102 --> 01:11:25.137
What?
01:11:25.270 --> 01:11:26.539
The man talking?
01:11:26.672 --> 01:11:28.406
He just wished happy holiday
to his kids,
01:11:28.539 --> 01:11:30.375
Bastard and Casey.
01:11:30.508 --> 01:11:31.442
Don't be stupid.
01:11:31.576 --> 01:11:32.977
That's what he said.
01:11:33.111 --> 01:11:34.346
That's hard, eh?
01:11:34.480 --> 01:11:35.914
Casey's okay.
01:11:36.048 --> 01:11:37.883
But calling your son
Bastard on TV...
01:11:38.017 --> 01:11:39.952
- That's not what he said.
- Then what did he say?
01:11:40.084 --> 01:11:42.120
- How the fuck should I know?
- Then why argue?
01:11:42.254 --> 01:11:45.090
Americans always call their
kids stupid fucking names
01:11:45.223 --> 01:11:48.427
like Apple, and Blanket,
and Bear, and shit.
01:11:48.560 --> 01:11:50.663
Families enjoying
the first skate
01:11:50.795 --> 01:11:53.764
of the season
in New York City.
01:11:53.898 --> 01:11:55.566
You and your mother go there?
01:11:55.700 --> 01:11:57.869
No. It was for tourists.
01:11:58.736 --> 01:12:00.105
What did you do?
01:12:02.340 --> 01:12:03.642
Nothing. We just...
01:12:06.078 --> 01:12:07.547
She made turkey.
01:12:09.848 --> 01:12:11.083
We sang songs.
01:12:22.828 --> 01:12:24.931
Can't we just swallow them?
01:12:27.266 --> 01:12:29.000
It hits harder this way.
01:13:06.070 --> 01:13:08.740
How will we know
when it starts working?
01:13:13.978 --> 01:13:16.348
My dad killed a man.
01:13:17.348 --> 01:13:21.152
In mine, in New Guinea.
01:13:23.887 --> 01:13:25.323
Bullshit.
01:13:27.359 --> 01:13:28.361
No.
01:13:30.361 --> 01:13:31.630
It's true.
01:13:34.299 --> 01:13:35.700
He did it with a...
01:13:36.368 --> 01:13:37.637
What do you call it?
01:13:39.137 --> 01:13:42.206
- Pipe wrench.
- Hmm.
01:13:42.340 --> 01:13:46.078
Tried to make it look like
loose rocks had fall on him.
01:13:48.179 --> 01:13:49.882
We had to leave right after.
01:13:56.588 --> 01:13:58.023
Now you.
01:13:58.891 --> 01:14:00.426
A secret.
01:14:07.531 --> 01:14:10.002
I dream about my mom.
01:14:11.669 --> 01:14:16.274
I dream somebody tells me
where she's living.
01:14:17.910 --> 01:14:23.182
It's like some old
slum building across town.
01:14:23.914 --> 01:14:26.017
And I run there
01:14:26.819 --> 01:14:28.987
and I run up the stairs,
01:14:31.956 --> 01:14:33.292
but she's gone.
01:14:34.825 --> 01:14:36.861
She's always gone.
01:14:38.230 --> 01:14:39.865
It's not secret.
01:14:42.301 --> 01:14:45.705
She won't see me
because it was my fault.
01:14:48.307 --> 01:14:51.677
She was taking me
to see the principal
01:14:51.811 --> 01:14:55.281
because they'd said
I'd been smoking.
01:14:56.816 --> 01:15:00.086
And it was raining,
and we were early
01:15:01.419 --> 01:15:04.889
and that's why we went
into the museum.
01:15:07.993 --> 01:15:10.396
It was my fault she died.
01:15:14.499 --> 01:15:16.368
And now she won't see me.
01:15:30.682 --> 01:15:31.917
Swim, Potter.
01:17:01.973 --> 01:17:03.508
Where am I?
01:17:04.609 --> 01:17:05.910
Where?
01:17:12.651 --> 01:17:13.853
Pippa!
01:17:14.620 --> 01:17:16.322
Where is she?
01:17:25.830 --> 01:17:29.534
I haven't seen you
for so long.
01:17:30.401 --> 01:17:31.736
Emile.
01:17:32.504 --> 01:17:34.306
You should stay still.
01:17:34.440 --> 01:17:36.942
Not here. Don't leave it here.
01:17:37.075 --> 01:17:39.343
Not here. Don't leave it here.
01:17:39.477 --> 01:17:41.012
Take it.
01:17:41.480 --> 01:17:42.914
Take it.
01:17:43.048 --> 01:17:45.017
They mustn't see it.
01:17:46.084 --> 01:17:47.652
They'll take it.
01:17:47.785 --> 01:17:49.954
They took all the light bulbs.
01:17:54.493 --> 01:17:55.960
They...
01:18:00.298 --> 01:18:02.301
That? You mean that?
01:18:06.603 --> 01:18:08.772
It's okay. Here.
01:18:08.906 --> 01:18:10.441
Take it with you.
01:18:17.514 --> 01:18:21.520
Promise!
Promise you'll take it.
01:18:23.487 --> 01:18:24.589
Huh.
01:18:34.865 --> 01:18:36.868
I have to find my mother.
01:18:44.375 --> 01:18:47.445
Hobart and Blackwell.
01:18:48.847 --> 01:18:51.450
Ring the green bell.
01:20:27.611 --> 01:20:30.014
Clear on the side!
01:21:05.950 --> 01:21:07.519
It's just me, Potter.
01:21:08.151 --> 01:21:09.855
Potter.
01:21:14.258 --> 01:21:16.794
Sleep. Sleep, Potter.
01:21:41.419 --> 01:21:43.522
Theo, you got a minute?
01:21:43.655 --> 01:21:45.858
Sure. What's up?
01:21:47.459 --> 01:21:49.360
You know I said
I'd had a good year?
01:21:49.494 --> 01:21:51.429
Well, I'm looking
to make some big changes.
01:21:51.562 --> 01:21:53.731
A buddy of mine is
opening up a restaurant.
01:21:53.865 --> 01:21:55.133
Wow. That's great.
01:21:55.267 --> 01:21:57.168
Yeah.
It's a great opportunity.
01:21:57.301 --> 01:21:59.905
But, you know,
it's just, well,
01:22:00.038 --> 01:22:02.339
restaurant taxes,
liquor license taxes.
01:22:02.473 --> 01:22:04.441
It's a big initial outlay.
01:22:05.209 --> 01:22:07.145
Oh. Well,
if you need the money
01:22:07.277 --> 01:22:09.280
from the savings account,
you can...
01:22:11.415 --> 01:22:13.185
Right. No, I, uh...
01:22:13.317 --> 01:22:14.284
Right.
01:22:14.419 --> 01:22:16.555
I appreciate that, pal. I do.
01:22:16.687 --> 01:22:18.456
But what I need you
to do is,
01:22:18.589 --> 01:22:21.058
I need you to call
this guy Bracegirdle,
01:22:21.192 --> 01:22:22.694
your mom's attorney.
01:22:22.826 --> 01:22:23.928
Um...
01:22:24.062 --> 01:22:25.763
There you go.
I've written everything out.
01:22:25.896 --> 01:22:28.432
You tell him that I'm sending
you to a private school
01:22:28.566 --> 01:22:32.170
and you need this amount
transferred to this account.
01:22:32.637 --> 01:22:34.606
$65,000?
01:22:35.773 --> 01:22:38.043
As long as the money's
being used for your benefit,
01:22:38.176 --> 01:22:39.444
it's legal, all right?
01:22:39.578 --> 01:22:40.579
And this restaurant,
01:22:40.712 --> 01:22:42.013
it'll be
for all of our benefits.
01:22:42.146 --> 01:22:43.847
Thing is,
if we angle this right?
01:22:43.981 --> 01:22:46.951
You know, we could save,
like, 30,000.
01:22:47.084 --> 01:22:48.352
But why...
01:22:48.486 --> 01:22:51.089
Theo, I don't have time
for this right now.
01:22:51.222 --> 01:22:52.523
I need you to make this call
01:22:52.656 --> 01:22:54.258
because the offices
will close back East.
01:22:54.392 --> 01:22:55.961
And if you need
to sign documents,
01:22:56.093 --> 01:22:57.929
you tell him to fax
to this number, okay?
01:22:58.062 --> 01:23:00.464
But why do I have to do it?
I mean, it...
01:23:01.798 --> 01:23:05.435
Hey. You're gonna do this,
all right? You've got to.
01:23:05.570 --> 01:23:07.271
I'm in a real fucking
tight spot here.
01:23:07.405 --> 01:23:08.540
Do you understand that?
01:23:08.673 --> 01:23:10.308
You got it?
Just a temporary thing.
01:23:10.441 --> 01:23:12.843
But I need the money now!
01:23:12.977 --> 01:23:14.746
I mean, 'cause this
opportunity... Hey.
01:23:14.879 --> 01:23:16.815
This opportunity
could go away,
01:23:16.947 --> 01:23:18.650
if I don't get on it
right now.
01:23:18.782 --> 01:23:19.817
Stop!
01:23:22.053 --> 01:23:23.755
Stop with the crying.
01:23:35.066 --> 01:23:36.602
Just what's on the page.
01:23:46.645 --> 01:23:47.980
Bracegirdle and Wise.
01:23:50.447 --> 01:23:53.151
Can I speak to
Mr. Bracegirdle, please?
01:23:53.285 --> 01:23:54.953
This is Theodore Decker.
01:23:55.620 --> 01:23:56.822
Please hold.
01:23:58.356 --> 01:24:00.325
Theodore,
I'm glad you've phoned.
01:24:00.458 --> 01:24:04.027
I've had no way of getting
in touch with you directly.
01:24:04.161 --> 01:24:05.829
I wanna go to private school.
01:24:05.963 --> 01:24:08.399
Did my mother
leave me some money?
01:24:09.234 --> 01:24:10.567
Not exactly.
01:24:10.701 --> 01:24:12.103
But you do have a 529
01:24:12.236 --> 01:24:14.806
which can be used
for your education.
01:24:14.940 --> 01:24:19.143
So, if I asked you
to send me $65,000?
01:24:19.276 --> 01:24:21.812
I'm afraid the funds
can only be released
01:24:21.945 --> 01:24:23.614
directly to the school
of your choice.
01:24:23.748 --> 01:24:25.715
It was set up by your mother
to ensure
01:24:25.850 --> 01:24:28.053
it could only be used
for your education.
01:24:28.186 --> 01:24:30.021
I don't know
if I should tell you this,
01:24:30.155 --> 01:24:32.657
but an unauthorized person
has twice tried
01:24:32.790 --> 01:24:34.625
to make a large withdrawal
on the account.
01:24:34.759 --> 01:24:36.994
Someone with access to
your Social Security number,
01:24:37.128 --> 01:24:39.798
purporting to be
your attorney out there.
01:24:39.931 --> 01:24:41.799
Do you know
anything about that?
01:24:44.602 --> 01:24:46.571
No, I don't.
01:24:48.039 --> 01:24:49.441
Thank you anyway.
01:24:55.780 --> 01:24:59.250
God damn it! No!
01:24:59.383 --> 01:25:02.220
Fuck! God! Fuck!
01:25:02.352 --> 01:25:06.757
No! No! No!
01:25:07.491 --> 01:25:08.659
Fuck!
01:25:15.700 --> 01:25:17.634
He told me
you had fortune.
01:25:17.968 --> 01:25:19.270
My dad?
01:25:19.404 --> 01:25:21.505
You think if I had a fortune
I wouldn't have told you?
01:25:21.639 --> 01:25:22.874
I don't know.
01:25:23.008 --> 01:25:25.344
There are lots of things
you don't tell me.
01:25:25.942 --> 01:25:26.911
But that's okay.
01:25:30.147 --> 01:25:32.417
I know what
will make you feel better.
01:25:42.761 --> 01:25:44.629
Believe me, Potter.
01:25:44.762 --> 01:25:48.532
This is going to be one of
the great nights of your life.
01:26:19.931 --> 01:26:21.831
It's like a movie.
01:26:21.965 --> 01:26:25.203
It's all flat
and black and white.
01:26:25.335 --> 01:26:28.839
Would be nice if we could've
had color though.
01:26:29.740 --> 01:26:31.776
Maybe if you paid more.
01:26:37.848 --> 01:26:39.016
Shit.
01:26:39.150 --> 01:26:41.420
No one was
supposed to be here.
01:26:42.453 --> 01:26:43.821
Act normal.
01:26:43.954 --> 01:26:47.090
They've got sparks coming out
of their mouths.
01:26:49.427 --> 01:26:52.164
Normal. Normal.
01:27:04.107 --> 01:27:06.578
You're still
in your work uniform.
01:27:07.411 --> 01:27:08.746
Theo...
01:27:11.449 --> 01:27:13.485
your dad's had a car accident.
01:27:17.754 --> 01:27:19.824
It was about two hours ago.
01:27:20.959 --> 01:27:23.161
His blood alcohol was .39.
01:27:25.562 --> 01:27:29.033
He was driving west
into the desert,
01:27:31.401 --> 01:27:33.204
like he was leaving.
01:27:37.074 --> 01:27:38.176
Right.
01:27:40.011 --> 01:27:43.048
Right. So,
when's he coming back?
01:27:45.383 --> 01:27:46.751
No, Theo.
01:27:48.718 --> 01:27:51.722
What I'm saying is
is that he's dead.
01:27:52.757 --> 01:27:54.558
He's dead.
01:27:56.593 --> 01:27:58.730
He's dead.
01:28:25.356 --> 01:28:26.558
What are you doing?
01:28:29.093 --> 01:28:32.496
I didn't think
you could see me.
01:28:32.629 --> 01:28:33.898
You're too young to drink.
01:28:34.766 --> 01:28:35.933
Apologies.
01:28:49.379 --> 01:28:50.714
What's wrong with you?
01:28:53.851 --> 01:28:56.054
What is wrong with you?
01:28:57.288 --> 01:29:00.124
You can't cry?
Your father is dead.
01:29:00.257 --> 01:29:01.792
Your own father.
01:29:01.926 --> 01:29:03.861
Oh, you think it's funny?
01:29:03.995 --> 01:29:05.864
Yeah, well,
let me tell you something.
01:29:07.397 --> 01:29:10.634
You might not have had
a lot of time for your dad,
01:29:10.767 --> 01:29:13.003
but you are his kid...
01:29:14.705 --> 01:29:16.708
through and through.
01:29:39.830 --> 01:29:41.297
They've gone.
01:29:41.432 --> 01:29:42.701
And she's out cold.
01:29:42.834 --> 01:29:45.269
- What are you doing?
- I'm looking for money.
01:29:45.402 --> 01:29:48.172
I'm leaving before people
start showing up.
01:29:48.873 --> 01:29:50.407
- Come with me.
- Where?
01:29:50.542 --> 01:29:52.276
- New York.
- What?
01:29:52.410 --> 01:29:53.911
I can't stay here with her.
01:29:54.044 --> 01:29:55.445
Because of what she said?
01:29:55.579 --> 01:29:56.813
She's a mess, Potter.
01:29:56.946 --> 01:29:58.650
I feel sorry for her.
01:30:05.822 --> 01:30:07.025
Don't.
01:30:08.159 --> 01:30:10.428
We should plan this.
Crazy to go tonight.
01:30:10.561 --> 01:30:12.130
I can't stay here!
01:30:12.262 --> 01:30:14.664
She'll put me in a home.
You understand that?
01:30:14.798 --> 01:30:16.067
Look, I'm a minor.
01:30:16.200 --> 01:30:18.770
I've got no family,
no friends out here.
01:30:19.771 --> 01:30:21.105
We have to go.
01:30:21.239 --> 01:30:22.240
Now.
01:30:37.954 --> 01:30:39.657
What about Popchik?
01:30:46.063 --> 01:30:47.565
We'll stop at yours,
grab your things,
01:30:47.699 --> 01:30:48.900
and then go
to the bus station.
01:30:49.032 --> 01:30:51.335
I can't leave now.
Give me more time.
01:30:51.468 --> 01:30:54.672
What? I don't have time.
They'll come for me.
01:30:54.804 --> 01:30:56.473
- Just one day.
- Why?
01:30:56.606 --> 01:30:57.607
Because I...
01:30:57.741 --> 01:30:59.142
Because what?
01:31:00.343 --> 01:31:02.713
There's something important
I have to tell you.
01:31:04.447 --> 01:31:06.049
Boris, what?
01:31:06.182 --> 01:31:07.851
What do you have to tell me?
01:31:11.288 --> 01:31:14.157
You shouldn't go.
It's a mistake.
01:31:14.292 --> 01:31:15.860
I have to go.
01:31:15.993 --> 01:31:17.928
Now, are you coming or not?
01:31:19.931 --> 01:31:21.132
You go ahead.
01:31:21.798 --> 01:31:23.000
I'll follow.
01:31:23.601 --> 01:31:24.969
One or two days.
01:31:27.070 --> 01:31:30.407
You have to come. Promise me.
01:31:30.540 --> 01:31:31.842
We'll go to Brighton Beach.
01:31:31.976 --> 01:31:33.243
That's where all of
the Russians hang out.
01:31:33.377 --> 01:31:34.544
And we can go
to school together.
01:31:34.678 --> 01:31:35.612
Potter.
01:31:35.745 --> 01:31:36.914
And...
01:31:42.219 --> 01:31:43.387
Good luck.
01:31:44.655 --> 01:31:46.757
Look after Popchik.
01:33:25.822 --> 01:33:27.424
I hope this will do.
01:33:29.560 --> 01:33:31.094
It's Welty's old room.
01:33:42.272 --> 01:33:44.508
Please don't make me go.
01:33:44.642 --> 01:33:46.510
You need to get out
of those wet things
01:33:46.642 --> 01:33:48.078
and get some rest.
01:33:51.316 --> 01:33:53.585
We'll talk
when you're feeling better.
01:34:00.324 --> 01:34:02.259
And no one's gonna
make you go.
01:34:03.194 --> 01:34:05.463
You can stay
as long as you like.
01:34:08.632 --> 01:34:10.000
Both of you.
01:35:06.290 --> 01:35:08.124
I'm not going to
drag you there again
01:35:08.258 --> 01:35:09.960
but you have to decide.
01:35:10.093 --> 01:35:12.163
Chinois china
or Birds of the Nile?
01:35:13.897 --> 01:35:15.431
Birds of the Nile.
01:35:15.566 --> 01:35:17.035
Oh, ow.
01:35:18.835 --> 01:35:20.038
Oh.
01:35:23.941 --> 01:35:25.342
Theo.
01:35:25.475 --> 01:35:27.210
It wasn't quite as romantic
as I hoped it would be.
01:35:27.343 --> 01:35:29.379
They're beautiful.
01:35:31.981 --> 01:35:33.083
What?
01:35:33.217 --> 01:35:35.185
No, nothing.
They're gorgeous.
01:35:36.085 --> 01:35:37.554
It's just,
do you think they'll be
01:35:37.688 --> 01:35:40.424
quite right
for the actual day?
01:35:42.426 --> 01:35:43.660
No.
01:35:43.794 --> 01:35:45.830
Emeralds, I adore them,
01:35:46.563 --> 01:35:48.398
but they're not
really my stone.
01:35:48.532 --> 01:35:50.200
Mother can't wear
green either.
01:35:51.201 --> 01:35:52.503
Whatever you think.
01:35:54.004 --> 01:35:55.339
Oh.
01:35:55.472 --> 01:35:58.176
Darling, I've hurt
your feelings, haven't I?
01:35:59.677 --> 01:36:01.344
Look, I will wear them.
01:36:01.478 --> 01:36:03.748
- You really don't...
- I want to.
01:36:08.584 --> 01:36:10.753
Kitsey said
no speeches today,
01:36:10.887 --> 01:36:12.689
so this is a toast.
01:36:14.225 --> 01:36:17.762
To my best friend
and her husband-to-be.
01:36:17.895 --> 01:36:19.129
Aw.
01:36:19.797 --> 01:36:21.432
To Kitsey and Theo.
01:36:21.865 --> 01:36:23.967
Cheers.
01:36:24.102 --> 01:36:26.170
I hope
you don't already have this.
01:36:26.303 --> 01:36:28.405
No. You'll never
ever believe this,
01:36:28.538 --> 01:36:31.975
but I saw this show in Boston
when I was in college.
01:36:35.879 --> 01:36:38.181
Is that that boy? Longstreet?
01:36:41.118 --> 01:36:43.087
Forrest Longstreet.
01:36:43.219 --> 01:36:45.088
He was in Andy's class,
wasn't he?
01:36:45.222 --> 01:36:46.724
That's right.
01:36:46.857 --> 01:36:50.093
He didn't invite Andy to
a birthday party, I remember.
01:36:50.227 --> 01:36:52.296
I don't think
Andy would've wanted to go.
01:36:56.333 --> 01:36:57.735
Perhaps not.
01:37:00.737 --> 01:37:02.539
You knew him
better than I did.
01:37:04.008 --> 01:37:08.446
I don't think I ever saw him
for... what he was.
01:37:08.579 --> 01:37:12.817
I think I was always trying to
make him into someone else.
01:37:18.187 --> 01:37:19.456
After he'd gone...
01:37:21.057 --> 01:37:24.494
I thought everything
would be broken forever.
01:37:27.298 --> 01:37:29.100
And then you came back.
01:37:34.437 --> 01:37:37.275
And I thought I'd never be
quite so happy ever again.
01:37:41.011 --> 01:37:42.879
I hope you don't mind
01:37:43.012 --> 01:37:44.781
if I speak from the heart,
01:37:47.718 --> 01:37:50.688
but I always did think of you
as one of my own.
01:37:56.727 --> 01:37:59.663
I know this must have been
distressing for you.
01:37:59.797 --> 01:38:02.833
So I'd like to offer you
some compensation.
01:38:02.967 --> 01:38:04.735
Say, an additional 10,000?
01:38:06.270 --> 01:38:07.638
I know you were there.
01:38:10.139 --> 01:38:11.808
Room 32.
01:38:11.941 --> 01:38:14.110
I know you were there
01:38:14.245 --> 01:38:17.582
and I know what else
was in that room.
01:38:19.383 --> 01:38:20.717
I don't know
what you're talking about.
01:38:20.851 --> 01:38:26.156
The Metropolitan Museum,
the day of the bombing.
01:38:26.289 --> 01:38:28.191
I don't wanna talk about that.
01:38:29.494 --> 01:38:31.128
My mother died
in that explosion.
01:38:31.261 --> 01:38:32.495
I know she did.
01:38:32.629 --> 01:38:35.431
Welton Blackwell died too,
in room 32.
01:38:35.566 --> 01:38:37.535
You know, if your partner
01:38:37.668 --> 01:38:40.404
hadn't gone around
telling half the town
01:38:40.536 --> 01:38:42.873
how you turned up at his door
with Welty's ring,
01:38:43.007 --> 01:38:45.676
I might never have
made the connection.
01:38:46.442 --> 01:38:47.712
What connection?
01:38:47.844 --> 01:38:52.382
The connection
between you and the painting.
01:38:53.484 --> 01:38:55.753
The painting you brought
to Mr. Hobart,
01:38:55.886 --> 01:38:57.588
who subsequently
made you his ward.
01:38:57.721 --> 01:38:59.723
- I'm not his...
- Or whatever you are to him.
01:38:59.856 --> 01:39:02.693
The painting you two
have been farming out,
01:39:02.826 --> 01:39:03.927
using it to raise money.
01:39:04.061 --> 01:39:06.330
This painting.
01:39:07.731 --> 01:39:10.501
Fabritius' The Goldfinch.
01:39:10.633 --> 01:39:13.803
Destroyed in a mindless
terrorist attack
01:39:13.937 --> 01:39:15.472
on a New York museum.
01:39:15.605 --> 01:39:18.342
Oh, poor, brave little bird.
01:39:20.210 --> 01:39:21.846
Lost forever.
01:39:25.782 --> 01:39:27.784
You've been
irresponsible enough,
01:39:27.918 --> 01:39:30.888
letting those street thugs
handle something so delicate.
01:39:32.321 --> 01:39:34.624
What I'm suggesting is
01:39:35.359 --> 01:39:39.563
you sell it to me for, say,
01:39:40.931 --> 01:39:42.433
half a million dollars.
01:39:44.133 --> 01:39:46.936
Otherwise, I'm sure the police
would be quite interested...
01:39:47.070 --> 01:39:49.272
What the fuck
does this have to do with me?
01:39:53.076 --> 01:39:54.410
All right.
01:39:55.044 --> 01:39:57.114
The FBI received a tip
01:39:57.847 --> 01:39:59.549
that a criminal gang
in Miami
01:39:59.682 --> 01:40:03.520
was using the painting
as collateral in a drug deal.
01:40:03.654 --> 01:40:06.857
But that proves that it didn't
burn in the explosion,
01:40:06.990 --> 01:40:08.292
wouldn't you say?
01:40:18.634 --> 01:40:22.505
I would advise you to think
about my offer.
01:40:22.639 --> 01:40:25.008
I am quite prepared
to go to the FBI.
01:40:25.142 --> 01:40:26.510
Be my guest.
01:40:26.643 --> 01:40:28.043
Whenever you'd like
to talk about
01:40:28.178 --> 01:40:30.648
the other matter, call me.
01:40:44.227 --> 01:40:45.695
Kitsey's not here, Theo.
01:40:45.829 --> 01:40:47.464
I thought she'd be
back from work by now.
01:40:47.597 --> 01:40:49.065
She's not answering her phone.
01:40:49.200 --> 01:40:51.002
I don't know
when she'll be back.
01:40:52.335 --> 01:40:53.670
Okay.
01:40:54.871 --> 01:40:56.840
Can I wait for her here,
please?
01:40:57.807 --> 01:41:00.011
I think you better
come back later.
01:41:00.143 --> 01:41:01.477
Are you serious?
01:41:01.611 --> 01:41:02.913
I just want to wait
in her room, Em.
01:41:03.045 --> 01:41:04.079
I don't...
01:41:04.213 --> 01:41:05.815
I live here, too.
01:41:05.950 --> 01:41:08.552
You can't just come
barging in here.
01:41:10.754 --> 01:41:12.690
I'm sorry. It's a bad time.
01:41:41.651 --> 01:41:43.353
It's all right.
01:41:43.486 --> 01:41:44.821
It's gonna be fine.
01:41:51.661 --> 01:41:52.862
You all right?
01:41:59.136 --> 01:42:00.370
Theo.
01:42:02.673 --> 01:42:03.974
It's so late.
01:42:05.875 --> 01:42:07.578
You should've called me.
01:42:08.044 --> 01:42:09.112
Are you hungry?
01:42:09.245 --> 01:42:10.213
I can make us
something to eat,
01:42:10.347 --> 01:42:11.982
if you like?
01:42:12.115 --> 01:42:13.717
Oh, maybe a glass of wine?
01:42:17.920 --> 01:42:19.757
Em said
you stopped by earlier.
01:42:22.392 --> 01:42:23.859
Oh, darling,
will you open this?
01:42:23.994 --> 01:42:25.096
Please don't.
01:42:25.995 --> 01:42:26.996
I'm sorry?
01:42:28.531 --> 01:42:29.866
I saw you.
01:42:38.275 --> 01:42:39.476
Oh.
01:42:39.609 --> 01:42:41.611
You don't mean Tom Cable,
do you?
01:42:43.780 --> 01:42:44.847
He's an old friend.
01:42:44.981 --> 01:42:47.450
Please, Kitsey.
No more secrets.
01:42:53.123 --> 01:42:54.258
I didn't think
it would matter
01:42:54.391 --> 01:42:55.826
until the wedding.
01:42:58.027 --> 01:43:02.164
I tried to break things off
a while back, but...
01:43:02.298 --> 01:43:03.768
But you love him.
01:43:08.004 --> 01:43:10.606
I don't expect you to know
what it feels like
01:43:10.740 --> 01:43:12.943
to be in love
with the wrong person.
01:43:18.248 --> 01:43:19.950
Theo...
01:43:20.083 --> 01:43:22.620
does it really matter
as much as all that?
01:43:26.856 --> 01:43:28.658
You know it doesn't.
01:43:29.659 --> 01:43:30.960
Not really.
01:43:32.829 --> 01:43:34.665
I know about your things.
01:43:36.232 --> 01:43:38.168
My things?
01:43:38.301 --> 01:43:40.571
Take all the drugs you want,
I don't care.
01:43:42.838 --> 01:43:44.740
This marriage makes sense.
01:43:45.342 --> 01:43:50.147
Mommy loves you so much.
01:43:52.781 --> 01:43:54.451
It's a good match.
01:43:55.553 --> 01:43:58.088
We like each other
and we get on.
01:44:03.192 --> 01:44:04.561
Head not heart?
01:44:06.161 --> 01:44:07.464
If you like.
01:44:16.839 --> 01:44:18.074
$2,000.
01:44:18.909 --> 01:44:20.877
Reilly and Britton, of course.
01:44:21.011 --> 01:44:23.547
First edition, first printing.
01:44:24.949 --> 01:44:26.650
As you can see,
in beautiful condition.
01:44:29.152 --> 01:44:30.154
I'll take it.
01:44:31.353 --> 01:44:32.356
For yourself?
01:44:32.489 --> 01:44:33.958
No. A gift.
01:44:34.691 --> 01:44:36.026
Lucky person.
01:44:40.429 --> 01:44:42.031
Look at this.
01:44:43.133 --> 01:44:47.003
Stored in some unheated shed
in Watervliet.
01:44:47.137 --> 01:44:49.206
It's amazing
it survived at all,
01:44:49.339 --> 01:44:50.807
but look at the grain though.
01:44:56.111 --> 01:44:57.114
What?
01:44:58.013 --> 01:44:59.581
I didn't want to bother you.
01:44:59.715 --> 01:45:01.017
Bother me with what?
01:45:03.052 --> 01:45:07.257
This guy Reeve,
Lucius Reeve,
01:45:07.391 --> 01:45:10.094
I sold him the chest-on-chest
with the Affleck ornament.
01:45:11.395 --> 01:45:12.596
And?
01:45:13.196 --> 01:45:15.532
I sold it as an Affleck.
01:45:17.066 --> 01:45:20.736
I should have never, never.
But I didn't know what to do.
01:45:20.870 --> 01:45:22.371
We had the IRS calling
every other day,
01:45:22.505 --> 01:45:23.606
and now he's got it in for us.
01:45:23.740 --> 01:45:24.940
Well, give him the money back.
01:45:25.075 --> 01:45:27.878
I've tried. I don't know
what he wants.
01:45:28.477 --> 01:45:29.712
Uh...
01:45:29.847 --> 01:45:31.447
Dealers live
by their reputation, Theo.
01:45:31.580 --> 01:45:32.749
It's an honor system.
01:45:34.383 --> 01:45:35.752
If, uh...
01:45:37.320 --> 01:45:39.556
If word got out that...
01:45:40.389 --> 01:45:42.025
I'll put it right, Hobie.
01:45:43.226 --> 01:45:44.928
I'll offer him more than
what he paid for the piece.
01:45:45.062 --> 01:45:46.864
I'm sure he just wants money.
01:45:49.598 --> 01:45:50.967
Hmm.
01:45:55.371 --> 01:45:56.606
Hobie?
01:46:17.393 --> 01:46:18.596
Pippa?
01:46:19.396 --> 01:46:20.731
Hello, lovely.
01:46:26.536 --> 01:46:28.304
Are you gonna change the sign?
01:46:28.838 --> 01:46:29.839
No.
01:46:29.972 --> 01:46:31.707
I didn't ask him to.
01:46:31.840 --> 01:46:33.343
I know you didn't.
01:46:35.012 --> 01:46:37.681
But Hobie's always saying
you've turned things around.
01:46:38.682 --> 01:46:40.016
Quite the salesman.
01:46:41.151 --> 01:46:43.354
And who'd have thought it?
Antique furniture?
01:46:52.529 --> 01:46:53.897
Do you miss it?
01:46:54.630 --> 01:46:55.999
New York?
01:46:58.034 --> 01:47:00.103
Don't let me forget,
I've got a book for you.
01:47:01.538 --> 01:47:03.072
- Yeah?
- Mmm-hmm.
01:47:05.174 --> 01:47:07.076
I've got something
for you, too.
01:47:09.879 --> 01:47:11.013
It's good timing.
01:47:11.147 --> 01:47:13.215
I finished my book
on the plane.
01:47:13.348 --> 01:47:15.819
I've got you
The Rings of Saturn.
01:47:15.951 --> 01:47:18.054
Everett said he thought
you'd like it.
01:47:27.498 --> 01:47:29.098
- Is it good?
- Mmm-hmm.
01:47:29.231 --> 01:47:30.266
Great.
01:47:30.401 --> 01:47:32.702
I'm really glad
you're happy, Theo.
01:47:32.835 --> 01:47:34.437
I can't believe
I haven't even met her
01:47:34.570 --> 01:47:35.838
and you're getting married.
01:47:36.338 --> 01:47:37.506
Yeah.
01:47:37.641 --> 01:47:38.909
It was all pretty fast.
01:47:41.210 --> 01:47:43.213
Well, I guess when you know,
you know.
01:47:52.054 --> 01:47:54.357
Okay. I'm bushed.
01:47:55.659 --> 01:47:56.927
Time for bed.
01:48:04.667 --> 01:48:05.834
Night.
01:48:33.096 --> 01:48:34.665
I remember the feeling of,
01:48:34.798 --> 01:48:36.366
"Who is this guy?"
01:48:36.499 --> 01:48:39.869
That each voice is so clearly
etched in the eloquence
01:48:40.003 --> 01:48:41.204
with which
he was able to play
01:48:41.337 --> 01:48:42.539
the left
and the right hands,
01:48:42.672 --> 01:48:44.007
so they sounded almost like
01:48:44.141 --> 01:48:46.310
it was a duet
played with yourself.
01:48:52.449 --> 01:48:53.984
I'm sorry.
01:48:55.584 --> 01:48:57.053
I thought you'd like it.
01:48:58.221 --> 01:48:59.522
I loved it.
01:49:00.990 --> 01:49:03.993
It just reminded me
of that world.
01:49:06.996 --> 01:49:08.499
It was really hard, you know.
01:49:09.866 --> 01:49:13.870
You just practice, practice,
practice, six hours a day.
01:49:15.172 --> 01:49:18.342
And then everything
stopped that day.
01:49:19.642 --> 01:49:22.178
Now I can't even
go to a concert.
01:49:23.646 --> 01:49:24.848
And Welty...
01:49:26.115 --> 01:49:27.516
you know, he was
only with me that day
01:49:27.651 --> 01:49:30.788
because I was making him
take me to an audition.
01:49:31.754 --> 01:49:33.690
It was my fault, Thee.
01:49:33.822 --> 01:49:35.057
Come home.
01:49:37.761 --> 01:49:39.029
Home here?
01:49:39.663 --> 01:49:40.964
Yes.
01:49:42.132 --> 01:49:43.567
What about Everett?
01:49:46.102 --> 01:49:47.938
When I was with Welty,
01:49:49.338 --> 01:49:51.040
when he gave me this ring,
01:49:52.174 --> 01:49:54.210
something happened between us.
01:49:57.114 --> 01:49:59.016
Like the way he guided me
to the shop.
01:50:01.017 --> 01:50:03.220
The minute I was there,
it felt right.
01:50:04.788 --> 01:50:06.690
And antiques?
01:50:06.822 --> 01:50:09.359
Why would I be interested?
Who would've known that?
01:50:09.491 --> 01:50:10.726
But I was.
01:50:10.861 --> 01:50:14.197
It's like he sent me
exactly where I needed to be.
01:50:14.963 --> 01:50:17.366
And to who
I needed to be with.
01:50:22.038 --> 01:50:23.406
Pippa.
01:50:27.776 --> 01:50:29.045
- I...
- I know.
01:50:29.879 --> 01:50:31.481
I know.
01:50:33.984 --> 01:50:35.352
Don't think I don't.
01:50:42.424 --> 01:50:43.459
Yes.
01:50:44.694 --> 01:50:45.928
I miss it.
01:50:48.063 --> 01:50:49.231
New York.
01:50:50.232 --> 01:50:52.201
But I'll tell you
why I don't come back.
01:50:53.770 --> 01:50:55.371
Because at least in London,
01:50:57.272 --> 01:51:00.243
I don't think about it...
01:51:01.311 --> 01:51:03.112
every second of the day.
01:51:07.316 --> 01:51:09.453
But I miss it.
01:51:11.120 --> 01:51:12.455
I miss Hobie.
01:51:15.057 --> 01:51:16.326
And I miss you.
01:51:31.240 --> 01:51:33.944
We are an awful lot alike,
Theo.
01:51:37.446 --> 01:51:39.382
What we both went through,
01:51:39.514 --> 01:51:42.084
I don't think we can lean
on each other.
01:51:44.320 --> 01:51:46.223
If one of us went down...
01:51:48.491 --> 01:51:50.159
the other would go with them.
01:51:54.864 --> 01:51:56.366
Theo, I'm sorry.
01:51:59.968 --> 01:52:01.605
No. No.
01:52:01.737 --> 01:52:02.972
I'm sorry.
01:52:10.879 --> 01:52:12.114
It's okay.
01:52:21.391 --> 01:52:22.792
Yo.
01:52:22.924 --> 01:52:25.828
Jerome?
I need some. Where do I go?
01:52:25.962 --> 01:52:29.833
Hit up my girl Katrina.
Bar G-Slack off Avenue B.
01:52:44.146 --> 01:52:46.248
Does Katrina work here?
01:52:47.116 --> 01:52:48.451
Katrina?
01:52:49.753 --> 01:52:51.654
I'm a friend of Jerome's.
01:52:51.786 --> 01:52:55.324
He said, uh, she might be
able to help me.
01:52:56.825 --> 01:52:58.060
What's her second name?
01:53:02.699 --> 01:53:04.201
Help you with what?
01:53:06.869 --> 01:53:08.271
It doesn't matter.
01:53:16.579 --> 01:53:17.581
Hey.
01:53:20.450 --> 01:53:21.518
Potter!
01:53:28.023 --> 01:53:29.226
Boris?
01:53:43.205 --> 01:53:44.539
How did you know I'd be here?
01:53:44.673 --> 01:53:45.674
I... I didn't.
01:53:45.808 --> 01:53:48.277
- You weren't looking for me?
- What?
01:53:48.410 --> 01:53:50.646
This is just accident?
01:53:52.048 --> 01:53:53.250
Yes.
01:53:55.651 --> 01:53:56.652
All right.
01:53:58.954 --> 01:54:00.723
To accident then. Hmm?
01:54:15.204 --> 01:54:16.505
They serve food here?
01:54:17.272 --> 01:54:18.775
Not usually.
01:54:21.110 --> 01:54:22.446
What do you do?
01:54:22.978 --> 01:54:24.245
This, that.
01:54:24.379 --> 01:54:28.217
Many things, you know.
Just getting by.
01:54:30.285 --> 01:54:31.486
You living in New York?
01:54:31.620 --> 01:54:34.222
No. I travel a lot.
Sometimes here.
01:54:34.356 --> 01:54:37.058
Uh, Sweden, Belgium, Germany.
01:54:37.192 --> 01:54:38.460
- Russia?
- Not so much.
01:54:39.329 --> 01:54:42.699
I thought maybe you went back
to Russia
01:54:43.365 --> 01:54:45.066
because you never came.
01:54:45.200 --> 01:54:48.236
Well, um, very fucked-up time.
01:54:48.370 --> 01:54:50.206
For a while,
I worked for Mr. Silver.
01:54:50.639 --> 01:54:51.574
What?
01:54:51.708 --> 01:54:53.476
I was living with Xandra
at the time.
01:54:53.609 --> 01:54:54.643
What?
01:54:54.777 --> 01:54:56.512
My dad had moved.
I had nowhere to go.
01:54:56.646 --> 01:54:58.214
We ended up getting along.
01:54:58.347 --> 01:54:59.615
Mr. Silver would come round.
01:54:59.749 --> 01:55:01.851
So for a while,
I am his assistant.
01:55:01.984 --> 01:55:02.986
Do this, do that.
01:55:03.119 --> 01:55:04.487
I can't believe you're here.
01:55:05.454 --> 01:55:07.422
Do you know
what I did in college?
01:55:07.557 --> 01:55:10.760
Conversational Russian,
because of you.
01:55:14.431 --> 01:55:16.433
It used to make me
think of you.
01:55:23.172 --> 01:55:24.406
Potter...
01:55:24.539 --> 01:55:26.810
I am so sorry
for what I did to you.
01:55:29.779 --> 01:55:31.147
Forget it.
01:55:31.813 --> 01:55:32.915
No, I can't.
01:55:38.187 --> 01:55:39.522
Are you happy?
01:55:41.758 --> 01:55:42.659
Not very.
01:55:43.793 --> 01:55:44.694
A girl?
01:55:46.161 --> 01:55:48.197
Look, it's not that. It's...
01:55:50.165 --> 01:55:51.868
I'm engaged to be married.
01:55:54.904 --> 01:55:56.339
I don't know why
I'm telling you this,
01:55:57.706 --> 01:56:00.576
but I saw her kissing
another guy.
01:56:02.579 --> 01:56:04.480
Old friend of mine. Tom Cable.
01:56:04.614 --> 01:56:05.848
The asshole
with the cigarette,
01:56:05.981 --> 01:56:07.183
when you were a kid?
01:56:10.119 --> 01:56:11.487
And you love her.
01:56:13.188 --> 01:56:14.590
But not too much, I think.
01:56:16.057 --> 01:56:17.459
It's complicated.
01:56:20.963 --> 01:56:22.432
There is someone else?
01:56:25.668 --> 01:56:27.370
All right. Enough of this.
01:56:27.504 --> 01:56:29.439
Let's go somewhere.
Let's get a taxi.
01:56:29.571 --> 01:56:30.772
A taxi?
01:56:33.977 --> 01:56:36.212
You've got a fucking driver.
You?
01:56:36.344 --> 01:56:38.481
I have a fucking driver!
01:56:38.614 --> 01:56:41.084
Gyuri, say hello to Potter.
01:56:41.217 --> 01:56:42.518
Hello, Potter.
01:56:42.951 --> 01:56:44.419
Hello, Gyuri.
01:56:44.553 --> 01:56:46.088
Watch the, uh...
01:56:46.222 --> 01:56:47.822
Watch, you're spilling it!
01:56:47.956 --> 01:56:49.124
Hold it still!
01:56:53.963 --> 01:56:55.532
Come work for me.
01:56:55.664 --> 01:56:59.033
Fate brings us together again.
And you are not happy.
01:56:59.168 --> 01:57:00.469
I want to repay you
01:57:00.602 --> 01:57:02.137
because everything good
that has happened
01:57:02.271 --> 01:57:04.074
is because of you.
01:57:04.206 --> 01:57:06.709
That's great. I got you
started as a drug dealer.
01:57:06.843 --> 01:57:09.979
Not drug dealing.
I have a good life.
01:57:10.111 --> 01:57:11.547
We could...
01:57:15.051 --> 01:57:17.821
I am so sorry, Potter.
01:57:19.054 --> 01:57:21.124
So sorry for what I did.
01:57:21.258 --> 01:57:23.459
- Forget it.
- I can't forget it.
01:57:24.360 --> 01:57:26.263
That I should
treat you so badly.
01:57:27.396 --> 01:57:29.197
And I have tried,
I swear to you,
01:57:29.330 --> 01:57:30.766
I have tried to get it back.
01:57:31.935 --> 01:57:33.401
I thought you might have
heard about Miami
01:57:33.535 --> 01:57:35.871
and I wanted to tell you
that nothing,
01:57:36.004 --> 01:57:38.607
nothing could be
traced back to you.
01:57:44.246 --> 01:57:45.447
No.
01:57:47.450 --> 01:57:48.918
You never opened it?
01:57:49.051 --> 01:57:50.352
All these years?
01:57:51.387 --> 01:57:53.222
How could you
not fucking open it?
01:57:53.356 --> 01:57:54.590
Shut the fuck up.
What are you...
01:57:54.723 --> 01:57:57.592
You had stayed,
I would have...
01:57:57.726 --> 01:58:01.297
I would have given it
back to you. I promise.
01:58:01.431 --> 01:58:03.299
Told you
that I had switched it.
01:58:03.432 --> 01:58:04.767
But you wouldn't wait.
01:58:04.901 --> 01:58:06.702
You had to go straight away
and I was scared
01:58:06.835 --> 01:58:08.436
to tell you
that I'm so ashamed.
01:58:08.570 --> 01:58:10.005
Still so ashamed!
01:58:10.138 --> 01:58:12.307
Bullshit! Nobody knew
about it. No one has ever...
01:58:12.441 --> 01:58:14.744
You are a blackout drunk,
Potter.
01:58:16.378 --> 01:58:18.581
You showed me it.
01:58:18.713 --> 01:58:21.684
At Thanksgiving.
Totally wrecked.
01:58:23.419 --> 01:58:25.955
You unwrapped it
and showed me.
01:58:27.522 --> 01:58:29.859
And I wanted it.
But not to sell.
01:58:29.991 --> 01:58:33.061
I swear to you. You cannot
sell something like that.
01:58:33.195 --> 01:58:34.731
I don't believe...
01:58:35.798 --> 01:58:37.299
I don't believe
one word you're saying.
01:58:37.432 --> 01:58:39.601
This is the back
of the painting.
01:58:40.602 --> 01:58:43.339
The verso proved
that we have it.
01:58:44.873 --> 01:58:48.378
The painting was used as
collateral on certain deals.
01:58:50.879 --> 01:58:52.347
Until Miami.
01:58:53.215 --> 01:58:55.750
And I swear to you, Potter,
I swear...
01:58:55.884 --> 01:58:57.352
What are you... Wait, Potter!
01:58:57.486 --> 01:58:58.855
Please, stop!
01:59:45.968 --> 01:59:46.969
Move! Get out!
02:00:38.420 --> 02:00:40.088
He came
to see me today.
02:00:42.258 --> 02:00:43.593
Reeve.
02:00:45.794 --> 02:00:48.630
He had photocopies,
bills of shipping.
02:00:50.900 --> 02:00:51.633
Dozens.
02:00:51.767 --> 02:00:53.269
All right. Listen...
02:00:53.401 --> 02:00:54.904
I wanted to tell you.
02:00:55.905 --> 02:00:58.675
I was just trying
to settle some debts.
02:00:58.807 --> 02:01:00.075
I didn't know
how to get out from under.
02:01:00.209 --> 02:01:02.645
No, no, you don't
have to tell me.
02:01:02.777 --> 02:01:06.148
Business turning around
and it suited me
02:01:07.682 --> 02:01:08.784
to keep my head in the sand.
02:01:08.918 --> 02:01:10.319
No, no, that's not
what I'm saying.
02:01:10.451 --> 02:01:11.788
This is all my fault.
02:01:12.420 --> 02:01:14.490
And I'll fix it.
02:01:15.657 --> 02:01:17.494
That's not why he came.
02:01:24.432 --> 02:01:25.868
Is it true?
02:01:29.771 --> 02:01:33.075
Please tell me it isn't true.
02:01:36.945 --> 02:01:37.979
Hobie...
02:01:38.114 --> 02:01:40.016
I called him a liar
and threw him out.
02:01:41.116 --> 02:01:42.185
Now, tell me.
02:01:44.218 --> 02:01:45.288
Is it true?
02:01:47.222 --> 02:01:48.857
The painting?
02:01:51.627 --> 02:01:52.896
Yes.
02:01:55.632 --> 02:01:57.834
Do you know the history
of that painting?
02:01:59.267 --> 02:02:02.838
Do you know that it was his
last painting because he died?
02:02:02.972 --> 02:02:06.776
Died in an explosion.
A stupid accident.
02:02:08.910 --> 02:02:12.614
And one of the only things
that survived,
02:02:12.748 --> 02:02:14.750
like a miracle,
02:02:15.618 --> 02:02:16.953
was that little bird.
02:02:20.822 --> 02:02:25.027
Like nothing that had been
painted before.
02:02:27.262 --> 02:02:30.031
And somehow,
miracle after miracle,
02:02:30.165 --> 02:02:33.101
it survives through centuries.
02:02:36.105 --> 02:02:37.574
Until you.
02:02:40.508 --> 02:02:42.078
Hobie, I never meant...
02:02:44.213 --> 02:02:46.415
I didn't know
what it was at first.
02:02:47.383 --> 02:02:50.353
And then, I don't even know
why I kept it.
02:02:50.486 --> 02:02:53.689
I was just
trying to keep it safe.
02:02:53.822 --> 02:02:56.593
It wasn't yours to keep!
02:03:01.429 --> 02:03:06.101
My whole life,
everything I've tried to do...
02:03:08.170 --> 02:03:09.237
I don't know.
02:03:10.106 --> 02:03:11.706
I don't know,
maybe it's ignoble
02:03:11.839 --> 02:03:14.877
to care too much
about objects.
02:03:15.910 --> 02:03:17.312
But, Theo...
02:03:19.714 --> 02:03:23.386
that painting,
pulled from the fire...
02:03:25.320 --> 02:03:29.257
passed down,
saved, preserved...
02:03:29.392 --> 02:03:31.327
so it could be handed on.
02:03:32.395 --> 02:03:33.830
And handed...
02:03:37.465 --> 02:03:38.735
We die.
02:03:40.302 --> 02:03:41.638
We all die.
02:03:43.838 --> 02:03:48.677
But to destroy,
to lose something
02:03:52.147 --> 02:03:54.049
that should have been
immortal...
02:04:17.572 --> 02:04:18.941
Is it lost?
02:04:29.351 --> 02:04:30.353
Hobie...
02:04:32.154 --> 02:04:34.057
I never meant you any harm.
02:04:35.557 --> 02:04:36.759
Never.
02:04:59.481 --> 02:05:01.116
Cheers. Happy for you two.
02:05:01.249 --> 02:05:02.450
Oh, thank you for coming.
02:05:02.584 --> 02:05:03.752
Come over and say hi to Anne.
02:05:03.886 --> 02:05:05.254
I think she's over there
by the corner.
02:05:16.865 --> 02:05:18.234
Everything okay?
02:05:22.271 --> 02:05:23.772
The best thing
that ever happened to her
02:05:23.905 --> 02:05:26.109
is when you came along.
02:05:27.676 --> 02:05:29.111
Did your mother know, Platt?
02:05:31.280 --> 02:05:34.417
She said from the beginning,
it was just an infatuation.
02:05:36.384 --> 02:05:38.920
Women always love assholes,
am I right?
02:05:45.093 --> 02:05:46.462
We need more drinks.
02:05:56.871 --> 02:05:58.141
Oh, hi.
02:06:05.614 --> 02:06:06.883
Which one is she?
02:06:07.883 --> 02:06:09.318
Is that her?
02:06:10.252 --> 02:06:13.088
Loveliest lady in the room.
02:06:13.222 --> 02:06:15.624
Go tell your lovely lady
that you have to leave.
02:06:15.758 --> 02:06:17.426
What are you doing here?
02:06:17.558 --> 02:06:19.660
I have a ticket for you,
but we must go now.
02:06:19.794 --> 02:06:21.262
- Where?
- Amsterdam.
02:06:21.396 --> 02:06:23.631
Why the fuck
would I go to Amsterdam?
02:06:23.766 --> 02:06:25.334
'Cause you want it back.
02:06:45.521 --> 02:06:47.489
- I'll find you later, okay?
- Yes.
02:06:47.621 --> 02:06:49.357
Oh!
02:06:49.491 --> 02:06:50.558
There you are.
02:06:51.294 --> 02:06:52.895
Oh, you must meet
my godmother,
02:06:53.027 --> 02:06:54.730
Anne de Larmessin.
02:06:54.864 --> 02:06:56.232
What are you doing?
02:06:57.766 --> 02:06:58.868
Hmm?
02:07:00.736 --> 02:07:02.138
I'm going.
02:07:02.271 --> 02:07:04.807
You can't.
There's more photographs.
02:07:04.941 --> 02:07:07.876
I'm going to be away
for a few days.
02:07:08.009 --> 02:07:09.846
Make up an excuse for me.
02:07:11.246 --> 02:07:12.981
Are you coming back?
02:07:15.984 --> 02:07:17.453
Take care, Kitsey.
02:07:30.499 --> 02:07:32.401
Before and after.
02:07:33.334 --> 02:07:36.071
Everything is
before and after.
02:07:37.940 --> 02:07:40.308
In the middle is the painting.
02:07:41.209 --> 02:07:43.179
The one thing you did.
02:07:44.779 --> 02:07:48.183
You crossed the border
into another country.
02:07:49.718 --> 02:07:51.354
And now you can never go back.
02:07:53.722 --> 02:07:55.991
You cannot sell a painting
like that, Potter.
02:07:56.124 --> 02:07:57.591
It's quickest way
to get caught.
02:07:58.493 --> 02:08:00.295
People with goods,
they front you,
02:08:00.428 --> 02:08:02.163
hold painting as collateral.
02:08:02.297 --> 02:08:03.999
You sell the goods,
you give them their cut,
02:08:04.133 --> 02:08:05.200
painting is returned.
02:08:05.334 --> 02:08:06.569
Who?
02:08:06.701 --> 02:08:07.703
Who took the painting?
02:08:08.236 --> 02:08:09.938
A German guy I know.
02:08:10.071 --> 02:08:12.607
Deals in stolen art.
Calls himself Sascha.
02:08:12.740 --> 02:08:14.808
Was involved in setting up
the operation
02:08:14.942 --> 02:08:16.145
with those Miami assholes.
02:08:16.978 --> 02:08:19.647
And then, he went missing.
02:08:20.715 --> 02:08:24.018
Now Sascha is feeling heat
from FBI raid.
02:08:24.152 --> 02:08:27.589
So he is willing
to offload it for cash.
02:08:36.331 --> 02:08:38.066
Glad to see you again, Potter.
02:08:38.200 --> 02:08:39.401
You know, that's not
actually my name.
02:08:39.535 --> 02:08:40.469
So?
02:08:40.602 --> 02:08:43.172
Sascha is here
with the painting.
02:08:43.304 --> 02:08:46.208
Victor got in touch,
said he had a buyer.
02:08:46.342 --> 02:08:47.910
An American businessman.
02:08:48.044 --> 02:08:50.612
And who's this
American businessman?
02:08:50.745 --> 02:08:51.714
That would be you.
02:08:56.752 --> 02:08:58.020
You want the painting back?
02:08:58.853 --> 02:08:59.987
Yes?
02:09:00.121 --> 02:09:01.222
Yes.
02:09:01.356 --> 02:09:03.225
I am going to do this.
02:09:04.560 --> 02:09:06.629
I'm going to make
everything right again.
02:09:12.968 --> 02:09:14.904
40,000. My money.
02:09:15.036 --> 02:09:16.739
This they get to keep.
02:09:16.871 --> 02:09:19.641
That way, they don't look
so close at bank draft.
02:09:19.775 --> 02:09:23.411
By the time they realize is
no good, we are long gone.
02:09:23.545 --> 02:09:24.612
Now story is,
02:09:24.745 --> 02:09:27.350
you are based in New York,
very rich man.
02:09:31.785 --> 02:09:33.021
Is just for show.
02:10:52.901 --> 02:10:54.103
There's someone in the back.
02:11:06.714 --> 02:11:07.715
No one there.
02:11:14.388 --> 02:11:16.225
Right, I'll see you later.
02:11:35.209 --> 02:11:36.611
A lot of trouble,
02:11:38.746 --> 02:11:40.382
but worth it, yes?
02:11:41.850 --> 02:11:43.118
Yes.
02:11:43.252 --> 02:11:45.353
Merry Christmas.
02:12:00.569 --> 02:12:02.504
Don't be a prick, Boris.
02:12:11.346 --> 02:12:12.714
Do it over there.
02:13:14.375 --> 02:13:15.878
Carel Pietersz,
02:13:17.146 --> 02:13:18.514
known as Fabritius,
02:13:20.714 --> 02:13:23.718
born in Holland in 1622.
02:13:25.087 --> 02:13:26.955
He's only 32 years old,
02:13:27.088 --> 02:13:28.289
but he's already considered
02:13:28.423 --> 02:13:29.425
one of the greatest
painters
02:13:29.557 --> 02:13:31.593
in an age of great painters.
02:13:33.561 --> 02:13:35.897
He's painting
in his studio in Delft
02:13:36.030 --> 02:13:40.468
when a nearby gunpowder store
accidentally explodes.
02:13:42.570 --> 02:13:44.939
Neighbors pull a wooden panel
from the rubble
02:13:47.109 --> 02:13:51.847
and on the panel
is painted a goldfinch.
02:13:55.917 --> 02:14:00.521
For hundreds of years,
it is passed hand to hand.
02:14:01.489 --> 02:14:02.857
It survives.
02:14:05.526 --> 02:14:06.728
Until me.
02:14:12.200 --> 02:14:16.304
To have kept it shut up
in the dark all these years.
02:14:17.071 --> 02:14:18.574
A thing made of light.
02:14:21.110 --> 02:14:23.012
That only lived in light.
02:14:25.481 --> 02:14:27.282
I would've given it back.
02:14:28.917 --> 02:14:29.985
I swear.
02:14:34.490 --> 02:14:35.991
But it was too late.
02:14:38.192 --> 02:14:41.362
Things done
that can never be undone.
02:14:45.133 --> 02:14:47.302
Things that come together.
02:14:49.870 --> 02:14:52.540
And things that fall apart.
02:15:36.785 --> 02:15:37.886
Hey.
02:16:10.752 --> 02:16:12.286
Stop.
02:16:12.419 --> 02:16:15.156
Hey. Hey. You need to walk.
02:16:15.557 --> 02:16:16.791
Yes?
02:16:16.924 --> 02:16:19.460
All right. Okay. Come on.
02:16:19.593 --> 02:16:20.527
All right.
02:16:20.661 --> 02:16:22.530
Okay.
02:16:22.664 --> 02:16:24.633
Let's go.
02:16:25.299 --> 02:16:27.034
There he is. That's it.
02:16:32.139 --> 02:16:33.106
Come on.
02:16:33.240 --> 02:16:35.243
The Chinese boy,
02:16:35.375 --> 02:16:37.578
maybe he runs back to Sascha.
02:16:37.711 --> 02:16:39.580
Gyuri knew this place
in Frankfurt
02:16:39.713 --> 02:16:41.682
that Sascha used to use.
02:16:41.817 --> 02:16:44.419
Place is like fortress.
02:16:44.552 --> 02:16:47.187
Cameras, locks,
pass-codes and shit.
02:16:47.321 --> 02:16:48.523
Need army to get in.
02:16:48.657 --> 02:16:50.491
Or police.
02:16:52.392 --> 02:16:54.429
Eat. You should.
02:16:56.398 --> 02:17:00.268
All right, so, problem is
police need probable cause.
02:17:00.401 --> 02:17:05.808
Gyuri has cousin,
works in very expensive bar.
02:17:06.640 --> 02:17:08.309
Now he goes to the police
02:17:08.443 --> 02:17:10.844
and says he sees
two Germans arguing,
02:17:10.979 --> 02:17:14.081
and one of them
leaves behind folder.
02:17:14.214 --> 02:17:16.451
And inside the folder?
02:17:16.585 --> 02:17:18.386
Photograph of Goldfinch,
02:17:18.520 --> 02:17:19.854
newspaper articles,
02:17:19.988 --> 02:17:23.324
and FedEx envelope
with Sascha's address.
02:17:23.458 --> 02:17:25.560
Next day, is like movie.
02:17:25.693 --> 02:17:28.395
SWAT team fucking
breaking down the door.
02:17:28.530 --> 02:17:30.766
I didn't see it happen.
I wish I had.
02:17:30.899 --> 02:17:32.367
To see the look
on Sascha's face,
02:17:32.499 --> 02:17:33.567
being dragged out.
02:17:37.238 --> 02:17:38.506
And yes.
02:17:41.008 --> 02:17:42.076
It is there.
02:17:44.379 --> 02:17:46.148
Your bird.
02:17:47.347 --> 02:17:48.683
They find it
02:17:49.217 --> 02:17:50.719
and it is safe.
02:17:55.455 --> 02:17:56.791
You are welcome.
02:17:57.558 --> 02:17:59.327
But there is more.
02:17:59.461 --> 02:18:01.596
They find other paintings.
02:18:01.729 --> 02:18:04.266
Stolen paintings.
And also
02:18:04.399 --> 02:18:05.600
a Rembrandt.
02:18:05.732 --> 02:18:07.535
Now drink more coffee.
02:18:13.107 --> 02:18:14.542
Listen to me.
02:18:15.676 --> 02:18:17.111
Is important.
02:18:18.812 --> 02:18:22.550
You talk about bad things
you have done.
02:18:23.351 --> 02:18:24.919
And you blame yourself.
02:18:26.654 --> 02:18:27.923
You wish...
02:18:30.425 --> 02:18:31.759
wish you were dead.
02:18:35.595 --> 02:18:37.765
So we have done bad things.
02:18:39.334 --> 02:18:42.670
But maybe sometimes
good can come from bad.
02:18:45.372 --> 02:18:47.708
If you hadn't...
02:18:47.843 --> 02:18:49.978
if I hadn't...
02:18:50.111 --> 02:18:53.115
maybe none of these paintings
would be found.
02:18:53.713 --> 02:18:54.950
Maybe is...
02:18:58.853 --> 02:19:02.590
like huge fucking
weather system rolling over
02:19:02.723 --> 02:19:06.794
and we just get blown
and maybe is fate or...
02:19:10.432 --> 02:19:11.833
Why give name?
02:19:16.971 --> 02:19:17.972
Just...
02:19:19.239 --> 02:19:20.342
life.
02:19:23.043 --> 02:19:24.111
Eh?
02:19:35.856 --> 02:19:39.093
Your bird is
safely back in the world.
02:19:45.700 --> 02:19:47.703
Happy Christmas, Potter.
02:19:55.309 --> 02:19:56.844
Theo...
02:19:58.280 --> 02:20:00.382
there's too much to see.
02:20:01.515 --> 02:20:02.917
There's The Anatomy Lesson.
02:20:03.050 --> 02:20:05.653
And we should see
Frans Hals, too.
02:20:06.553 --> 02:20:07.822
Oh.
02:20:11.525 --> 02:20:12.727
Look.
02:20:19.232 --> 02:20:20.401
I like this one.
02:20:22.669 --> 02:20:25.072
The Dutch invented
the microscope.
02:20:25.206 --> 02:20:28.843
They wanted it all
as detailed as possible.
02:20:28.977 --> 02:20:31.413
Even the tiniest things
mean something.
02:20:32.613 --> 02:20:34.182
Like that wilted leaf there.
02:20:34.315 --> 02:20:37.051
That's the painter sending you
a secret message
02:20:37.184 --> 02:20:40.354
telling you things don't last.
02:21:09.750 --> 02:21:11.952
Oh. Sorry.
02:21:12.086 --> 02:21:14.321
This is the one
I was talking about.
02:21:20.228 --> 02:21:22.364
This is the painting
I love most.
02:21:55.722 --> 02:22:00.722
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org