WEBVTT 00:00:43.520 --> 00:00:46.318 After everything we've seen, 00:00:46.520 --> 00:00:49.796 there isn't much that rattles either of us anymore. 00:00:52.320 --> 00:00:54.151 But this one... 00:00:55.240 --> 00:00:57.470 This one still haunts me. 00:01:12.320 --> 00:01:14.151 Two months prior to our involvement, 00:01:14.320 --> 00:01:17.517 the Lutz family had fled their home in the middle of the night, 00:01:17.720 --> 00:01:20.393 claiming that the house was haunted. 00:01:23.320 --> 00:01:26.153 The Church had reached out to us for help. 00:01:26.600 --> 00:01:27.794 They wanted to see 00:01:27.960 --> 00:01:31.589 if we could confirm the activity that had been reported by the Lutzes. 00:01:32.600 --> 00:01:34.511 Mm-hmm. 00:01:35.320 --> 00:01:37.311 Okay. We ready? 00:01:38.480 --> 00:01:40.232 Then let's get started. 00:01:50.440 --> 00:01:53.079 I'd like you to sit quietly and close your eyes. 00:01:56.640 --> 00:01:59.200 Envision yourself in a halo of glowing white light. 00:02:00.320 --> 00:02:02.311 It will protect you. 00:02:04.640 --> 00:02:06.631 The year before the Lutzes moved in, 00:02:06.800 --> 00:02:08.791 a young man named Ronny DeFeo 00:02:08.960 --> 00:02:12.270 had brutally murdered his entire family in this house. 00:02:13.120 --> 00:02:14.473 We'd hoped to discover 00:02:14.640 --> 00:02:17.677 if the killings had been motivated purely by anger 00:02:17.840 --> 00:02:19.239 or if, 00:02:19.400 --> 00:02:21.709 as Ronny DeFeo testified in court, 00:02:21.880 --> 00:02:26.032 he had been under the influence of something demonic. 00:03:05.200 --> 00:03:08.875 Stay here. Stay. 00:03:33.480 --> 00:03:36.199 Kill her. Kill her. 00:03:38.320 --> 00:03:39.878 Shoot them. 00:03:40.040 --> 00:03:41.678 Shoot them! 00:03:41.840 --> 00:03:42.840 Shoot her! 00:03:43.320 --> 00:03:46.630 What did you do? 00:03:46.880 --> 00:03:48.256 Shoot her. Kill her. 00:03:48.280 --> 00:03:49.474 Shoot her! 00:04:03.360 --> 00:04:05.351 Shoot them all. 00:04:06.040 --> 00:04:07.155 Shoot! 00:04:13.680 --> 00:04:14.680 Kill! 00:04:35.320 --> 00:04:37.276 Kill her. Shoot her. 00:04:37.440 --> 00:04:41.149 Kill her. Shoot her. 00:04:52.040 --> 00:04:54.235 Honey, you okay? What are you seeing? 00:05:28.120 --> 00:05:29.189 Lorraine. 00:05:29.720 --> 00:05:31.153 Lorraine, what is happening? 00:05:32.080 --> 00:05:33.593 I have to see. 00:05:33.760 --> 00:05:35.840 We're through. We're through. It's time to come back. 00:05:40.640 --> 00:05:41.675 What is happening? 00:05:46.600 --> 00:05:48.591 It wants to show me. 00:07:10.680 --> 00:07:11.680 Lorraine! 00:07:12.080 --> 00:07:13.115 Lorraine! 00:07:13.600 --> 00:07:16.068 Oh, God! Oh! 00:07:16.280 --> 00:07:17.280 Honey. 00:07:17.440 --> 00:07:18.839 Honey. 00:07:22.520 --> 00:07:23.669 It's okay. 00:07:31.360 --> 00:07:32.554 It's okay. 00:07:36.480 --> 00:07:37.480 Ed. 00:07:39.720 --> 00:07:42.029 This is as close to hell as I ever wanna get. 00:08:55.680 --> 00:08:56.874 - Damn kids! - Really. 00:08:57.040 --> 00:08:58.075 Yeah. 00:09:01.120 --> 00:09:02.120 Oh, my gosh. 00:09:02.960 --> 00:09:05.816 Keith and I are going to sneak out tonight with his friend, Michael, 00:09:05.840 --> 00:09:07.512 who wants to meet you, by the way. 00:09:07.680 --> 00:09:11.229 No way. If my mum ever found out, I'd be dead. 00:09:11.440 --> 00:09:12.953 So don't get caught, you priss. 00:09:13.120 --> 00:09:14.269 Here, hold this. 00:09:15.120 --> 00:09:17.839 Gotta give you back the spirit board that we made. 00:09:21.840 --> 00:09:24.593 I think I'll let Keith French kiss me. 00:09:24.760 --> 00:09:26.637 What? No way! 00:09:26.800 --> 00:09:28.000 What you two doing? 00:09:28.560 --> 00:09:30.915 Janet, give that to me. 00:09:31.280 --> 00:09:32.838 And get inside, both of you. 00:09:33.480 --> 00:09:34.480 Go. 00:09:51.160 --> 00:09:52.718 M-M-M-M-Margaret. 00:09:52.880 --> 00:09:54.472 Margaret! Johnny! 00:09:54.640 --> 00:09:55.789 Janet! Billy! 00:09:57.920 --> 00:10:00.388 Hello. How was your day? 00:10:00.680 --> 00:10:01.715 Not good. 00:10:01.920 --> 00:10:02.955 Why? What happened? 00:10:03.200 --> 00:10:05.111 It's a long story. I'll tell you later. 00:10:05.360 --> 00:10:06.360 All right, then. 00:10:07.600 --> 00:10:08.669 W-w-what's up? 00:10:08.920 --> 00:10:10.558 B-B-B-B-Billy? 00:10:10.760 --> 00:10:11.954 Shut up, Peter. 00:10:12.120 --> 00:10:13.120 Lesbo! 00:10:13.280 --> 00:10:14.872 What, are you talking about your mum? 00:10:15.160 --> 00:10:16.434 Oh. 00:10:16.720 --> 00:10:17.948 Thank you, Camilla. 00:10:18.160 --> 00:10:19.275 No problem! 00:10:19.600 --> 00:10:21.875 He's just a wanker. Ignore him. 00:10:23.680 --> 00:10:24.680 Okay. 00:10:28.480 --> 00:10:30.256 - Mum's gonna kill me. - What did you do now? 00:10:30.280 --> 00:10:31.952 It wasn't me, it was Camilla. 00:10:32.120 --> 00:10:33.678 What did you do with Camilla? 00:10:34.040 --> 00:10:35.296 It's a long story. 00:10:35.320 --> 00:10:37.038 Boys! Watch the road! 00:10:40.680 --> 00:10:42.671 - Janet! - Up you go, Billy. 00:10:43.600 --> 00:10:44.635 Ow! 00:10:45.120 --> 00:10:46.120 Come on. 00:10:49.120 --> 00:10:51.456 I'm saying I won't be able to pay my rent this month. 00:10:52.800 --> 00:10:55.439 No. I talked to them, and they put me through to you. 00:10:55.920 --> 00:10:57.400 Please keep calm... 00:10:57.520 --> 00:10:59.238 I am being calm. 00:10:59.800 --> 00:11:02.234 Well, I don't understand why you can't help me. 00:11:03.680 --> 00:11:04.715 No. 00:11:04.880 --> 00:11:07.440 No. He hasn't paid a penny of child maintenance for three months. 00:11:08.040 --> 00:11:10.235 - We're home! - I see. That's bloody brilliant. 00:11:10.440 --> 00:11:12.795 - Hi, Mum! - You have a good afternoon as well. 00:11:18.080 --> 00:11:19.080 Janet. 00:11:19.280 --> 00:11:20.696 Are things not bad enough around here, 00:11:20.720 --> 00:11:22.680 that I've got to get a call from your headmistress 00:11:22.760 --> 00:11:24.432 who says that you was caught smoking? 00:11:24.600 --> 00:11:26.955 I wasn't! I wasn't smoking. I promise. 00:11:27.160 --> 00:11:29.216 - Did you get the biscuits? - Did you just not hear me? 00:11:29.240 --> 00:11:30.736 I talked to Mrs. More on the telephone. 00:11:30.760 --> 00:11:32.376 How can you stand there and lie to me like that? 00:11:32.400 --> 00:11:33.400 I'm not lying! 00:11:33.560 --> 00:11:35.710 Yes, she is! It's all over the school. 00:11:35.920 --> 00:11:37.080 She was smoking with Camilla. 00:11:37.120 --> 00:11:39.031 Shut up! You are such a liar, Johnny! 00:11:39.440 --> 00:11:41.795 Mum! You said we would get me some... 00:11:42.000 --> 00:11:43.680 No, Billy. I didn't get any bloody biscuits 00:11:43.840 --> 00:11:45.717 because we don't have any bloody money! 00:11:57.800 --> 00:11:58.915 Mum's coming. 00:11:59.080 --> 00:12:01.240 You better quit messing with that and brush your teeth! 00:12:01.800 --> 00:12:02.994 All right. 00:12:07.880 --> 00:12:10.678 Sounds like the whole city's burning down in here. 00:12:10.840 --> 00:12:11.955 Look what I found! 00:12:12.120 --> 00:12:13.394 Biscuits! 00:12:14.320 --> 00:12:17.118 But you said we don't have any money. 00:12:17.280 --> 00:12:19.475 Well, I've been meaning to quit smoking anyway. 00:12:19.640 --> 00:12:21.312 - Margaret? - Yes? 00:12:21.480 --> 00:12:23.914 Have you got your school uniform for tomorrow? 00:12:24.200 --> 00:12:25.519 Yes, Mum. I'm getting it. 00:12:25.720 --> 00:12:27.312 Johnny, did you brush your teeth? 00:12:27.480 --> 00:12:28.674 I did it already. 00:12:28.880 --> 00:12:30.836 Come on, Billy. Time for bed. 00:12:31.560 --> 00:12:32.754 Coming, Mum. 00:12:33.640 --> 00:12:35.835 Put that down, Johnny. Come on. Time for bed. 00:12:46.160 --> 00:12:47.912 Oh, where'd that come from? 00:12:48.320 --> 00:12:50.390 Camilla and I made it at school. 00:12:50.680 --> 00:12:52.830 Ugh. That doesn't look right. 00:12:54.160 --> 00:12:55.673 It really works, I swear. 00:12:55.840 --> 00:12:58.035 We already asked it all sorts of stuff. 00:12:58.200 --> 00:12:59.872 Come on, I'll show you. 00:13:01.640 --> 00:13:03.198 All right. 00:13:03.520 --> 00:13:04.748 What should I ask? 00:13:05.280 --> 00:13:07.157 I don't know. Whatever you want. 00:13:07.320 --> 00:13:08.320 Okay. 00:13:11.480 --> 00:13:13.516 My sister and I want to know... 00:13:14.760 --> 00:13:17.718 Are there any spirits here that want to communicate with us? 00:13:29.280 --> 00:13:30.554 Is Dad ever coming home? 00:13:38.560 --> 00:13:41.552 Are there any spirits here who can answer my question? 00:13:52.880 --> 00:13:54.029 Don't worry about it. 00:13:54.200 --> 00:13:55.952 It's just a stupid game. 00:13:56.120 --> 00:13:57.120 It isn't real. 00:16:04.440 --> 00:16:06.396 Why're you pounding on the door? 00:16:06.560 --> 00:16:08.312 I'm not. 00:16:08.480 --> 00:16:09.833 You're barmy. 00:16:12.400 --> 00:16:15.551 You know, she's pushing the boundary, isn't it? 00:16:15.720 --> 00:16:17.080 She says she wasn't smoking. 00:16:17.160 --> 00:16:19.435 I don't think you should agonize over it, Peg. 00:16:19.600 --> 00:16:22.478 God knows I had my share of fags at school, didn't you? 00:16:22.640 --> 00:16:23.640 Oh, lots. 00:16:23.800 --> 00:16:25.480 But it's not what she did that bothers me. 00:16:25.600 --> 00:16:28.319 It's that, she don't listen to what I say anymore, Pegs. 00:16:28.480 --> 00:16:30.596 Just a phase, isn't it? 00:16:30.840 --> 00:16:32.796 I mean, I can punish her, but then I feel guilty 00:16:33.000 --> 00:16:34.877 because I know it's not really her fault. 00:16:36.080 --> 00:16:37.354 She loves her dad 00:16:37.520 --> 00:16:40.398 and she took it very hard when he left. Poor thing. 00:16:41.840 --> 00:16:43.751 But I can't just let it go either, can I? 00:16:44.360 --> 00:16:47.193 I'm loath to ask, but have you told Richard about it? 00:16:47.400 --> 00:16:48.913 I would, if I ever saw him. 00:16:49.320 --> 00:16:50.469 Sod. 00:16:50.640 --> 00:16:52.358 Now, it's like I'm having to do both jobs. 00:16:52.520 --> 00:16:56.035 I'm half the mum I was before. I'm just rubbish, Peggy. 00:16:56.240 --> 00:16:58.595 You are not, Peggy. You're too hard on yourself. 00:17:05.120 --> 00:17:06.120 - Ooh! - Oh! 00:17:07.560 --> 00:17:09.835 - This sodding house! - Oh! 00:17:13.920 --> 00:17:16.514 We are back with real life ghost hunters, 00:17:16.720 --> 00:17:18.153 Ed and Lorraine Warren, 00:17:18.360 --> 00:17:21.670 talking about their experiences at the Amityville house. 00:17:21.840 --> 00:17:24.115 And now we're gonna talk to my next guest, 00:17:24.320 --> 00:17:25.912 Dr. Steven Kaplan, 00:17:26.240 --> 00:17:28.834 who says that the investigations the Warrens conducted 00:17:29.000 --> 00:17:32.390 into the Amityville haunting is a load of hogwash. 00:17:32.680 --> 00:17:33.999 Why is that? 00:17:34.280 --> 00:17:38.034 Well, it's been well established that Amityville was a blatant hoax. 00:17:38.280 --> 00:17:39.776 - But that hasn't stopped... - That's never been proven. 00:17:39.800 --> 00:17:40.835 Yes, it has. 00:17:41.000 --> 00:17:42.399 The Lutz family made everything up 00:17:42.560 --> 00:17:44.516 so they could profit off of all the publicity. 00:17:44.680 --> 00:17:46.113 That's just not true. 00:17:46.280 --> 00:17:47.952 Look, we see this all the time. 00:17:48.160 --> 00:17:51.357 It's very easy to sit on the outside and pick apart their story. 00:17:51.520 --> 00:17:52.919 But it's something very different 00:17:53.120 --> 00:17:55.156 to have been there and experienced it for yourself. 00:17:55.400 --> 00:17:56.696 I don't need to go to the moon 00:17:56.720 --> 00:17:59.109 to know that it's not made out of green cheese. 00:17:59.440 --> 00:18:03.149 Listen, Ed Warren's never seen a house that he didn't think was haunted. 00:18:03.320 --> 00:18:06.790 And by the time his wife is done blowing smoke and ringing bells 00:18:06.960 --> 00:18:09.520 they've got everybody else believing in ghosts, too. 00:18:09.680 --> 00:18:11.352 What exactly are you a doctor of, anyway? 00:18:11.640 --> 00:18:13.936 Come on, Warren. Try and show a little class, will you? 00:18:13.960 --> 00:18:15.296 I'm not gonna show class to somebody 00:18:15.320 --> 00:18:16.816 who's sitting here telling lies about my wife and me. 00:18:16.840 --> 00:18:19.480 - Be careful who you call a liar. - What are you gonna do about it? 00:18:22.920 --> 00:18:24.672 We go on these shows to inform people. 00:18:24.840 --> 00:18:27.354 But every time I open my mouth, another one of these little... 00:18:27.520 --> 00:18:29.033 - Ed. - Ass... 00:18:29.400 --> 00:18:30.628 Academics... 00:18:31.360 --> 00:18:32.509 Pops up. 00:18:32.760 --> 00:18:34.318 Tries to undo everything we've done. 00:18:34.480 --> 00:18:36.776 - Could you please take a breath? - I know. I know. I know. 00:18:36.800 --> 00:18:38.916 I'm counting to 10. I'm counting to 10! 00:18:44.120 --> 00:18:45.120 All right, Billy. 00:18:45.280 --> 00:18:46.872 You ready to do a speech? 00:19:05.280 --> 00:19:07.635 It's all right. We'll just try again. 00:19:08.040 --> 00:19:09.040 You ready? 00:19:24.680 --> 00:19:25.829 Good boy! 00:19:26.000 --> 00:19:28.639 You're getting so good. Now you may have a biscuit. 00:19:28.800 --> 00:19:30.028 Biscuit! 00:19:30.200 --> 00:19:32.395 All right. Come on. Off to bed with you. 00:19:33.920 --> 00:19:35.600 - Night, Mom. - Good night, darling. 00:19:38.400 --> 00:19:40.311 Now, don't eat too many of those 00:19:40.480 --> 00:19:42.776 or you'll wake up thirsty in the middle of the night. All right? 00:19:42.800 --> 00:19:44.153 I won't. 00:19:44.320 --> 00:19:45.389 You promise? 00:19:47.840 --> 00:19:49.637 - Night, boys. - Night, Mom. 00:21:08.880 --> 00:21:11.110 No. 00:21:11.680 --> 00:21:12.874 Help. 00:21:14.320 --> 00:21:15.639 Stop it. 00:21:18.160 --> 00:21:19.229 No. 00:21:20.520 --> 00:21:21.520 Janet? 00:21:21.880 --> 00:21:23.472 - Please. - Janet? 00:21:24.400 --> 00:21:26.118 Janet, wake up! You're dreaming. 00:21:38.040 --> 00:21:40.190 This is my house. 00:21:40.400 --> 00:21:42.436 No. No, it's not. 00:21:42.800 --> 00:21:44.028 Go away. 00:21:44.560 --> 00:21:46.949 Who are you? What are you doing here? 00:21:47.520 --> 00:21:49.511 Playing a game with Billy. 00:21:49.840 --> 00:21:51.159 Leave Billy alone. 00:21:51.320 --> 00:21:52.878 Janet, who are you talking to? 00:21:53.120 --> 00:21:54.599 You have to go away. 00:21:55.400 --> 00:21:57.120 You're the one trespassing. 00:21:57.240 --> 00:21:58.309 Janet, wake up. 00:21:58.640 --> 00:22:00.676 I'll tell my mum if you don't stop. 00:22:00.880 --> 00:22:02.320 I'll break her neck. 00:22:02.440 --> 00:22:04.112 No, please. 00:22:04.280 --> 00:22:06.316 Dying with Billy. 00:22:06.480 --> 00:22:07.520 No. 00:22:08.840 --> 00:22:09.840 Janet. 00:22:10.000 --> 00:22:11.376 Janet, it's all right. 00:22:11.400 --> 00:22:13.118 It's all right, come on. 00:22:16.560 --> 00:22:17.879 Go back to sleep. 00:22:51.160 --> 00:22:52.718 Stay away from Billy! 00:22:52.880 --> 00:22:54.233 Leave us alone. You hear me? 00:22:54.400 --> 00:22:56.834 Janet, what are you doing? There's no one here. 00:22:57.400 --> 00:22:59.277 This is my house. 00:26:24.840 --> 00:26:26.956 Mum! Mum! 00:26:27.400 --> 00:26:29.755 Mum! Mum! 00:26:30.040 --> 00:26:31.393 Billy? What's wrong? 00:26:31.600 --> 00:26:33.591 There's someone in my tent! 00:26:33.840 --> 00:26:34.840 What? 00:26:35.000 --> 00:26:37.514 There's someone in my tent! 00:26:44.120 --> 00:26:45.235 Mummy. 00:27:05.240 --> 00:27:06.559 See? Nothing. 00:27:06.720 --> 00:27:08.995 You just had a bad dream. That's all. 00:27:15.120 --> 00:27:17.588 Go to your room. 00:27:41.480 --> 00:27:42.754 Oh, my God. 00:27:42.920 --> 00:27:43.989 Janet! 00:27:44.160 --> 00:27:47.038 You nearly gave me a heart attack. What're you doing down here? 00:27:49.720 --> 00:27:51.597 I think I've been sleepwalking again. 00:27:52.000 --> 00:27:53.672 What do you mean "again"? 00:27:54.400 --> 00:27:55.435 You all right? 00:27:56.640 --> 00:27:59.359 You're burning up. Come on. 00:27:59.520 --> 00:28:01.715 Come on, let's get you back upstairs, eh? 00:28:03.320 --> 00:28:05.754 Think you better stay home from school tomorrow. 00:28:07.320 --> 00:28:09.880 Come on. Let's get you back into bed, eh? 00:28:23.680 --> 00:28:27.070 You know I want to be a hair artiste and become a credible painter. 00:28:29.560 --> 00:28:32.279 Don't give me any of your brute hype and airy-fairy hair... 00:28:40.520 --> 00:28:43.478 ...back 30 years. 00:28:44.800 --> 00:28:47.155 Now, I've gone back to the age of 10. 00:28:47.480 --> 00:28:48.993 Everything is shot in soft focus. 00:28:50.160 --> 00:28:51.296 Some bogus excuses. 00:28:51.320 --> 00:28:53.056 When're you gonna leave that posh school, eh? 00:28:53.080 --> 00:28:54.991 And get yourself a proper man's job down... 00:29:07.440 --> 00:29:08.839 Yes, a Christmas carol. 00:29:09.000 --> 00:29:10.336 - Which one? - All of them. 00:29:18.120 --> 00:29:20.280 And within minutes... 00:29:21.880 --> 00:29:25.270 Mr. Chairman, Mr. President, ladies and gentlemen. 00:29:26.840 --> 00:29:29.115 I stand before you tonight, 00:29:29.800 --> 00:29:33.270 in my Red Star chiffon evening gown. 00:29:55.280 --> 00:29:57.077 Hodgson residence. 00:29:58.720 --> 00:30:00.517 Oh. Hi, Mum. 00:30:02.200 --> 00:30:03.918 Yeah, a little. 00:30:04.880 --> 00:30:07.872 I just ate, so I'm not really that hungry. 00:30:25.840 --> 00:30:27.353 Yeah. I'm here. 00:30:29.200 --> 00:30:31.236 Do you know when you'll be home? 00:30:33.120 --> 00:30:34.120 All right. 00:30:34.720 --> 00:30:35.948 Bye, Mum. 00:30:49.880 --> 00:30:52.519 Yes, I am an iron lady. 00:30:53.400 --> 00:30:56.392 The Iron Lady of the Western world. 00:31:00.480 --> 00:31:02.471 No, no. You are a bad one, you know, you. 00:31:02.640 --> 00:31:04.915 Mother dearest, I'm sorry I am late. 00:31:05.080 --> 00:31:07.878 But I had to stop off to get you a health-giving brown loaf. 00:31:09.600 --> 00:31:11.680 I do not wish to hear about that sort of thing. 00:31:11.800 --> 00:31:12.960 I want you to come over here, 00:31:13.000 --> 00:31:15.230 if you don't mind me, and let your old mum 00:31:15.400 --> 00:31:17.197 scrape the fluff out of your belly button. 00:31:19.720 --> 00:31:22.188 Nice and clean for the big parade and very good on Sunday. 00:31:22.400 --> 00:31:24.436 I shall be there, you know, watching you. 00:32:00.400 --> 00:32:02.197 My house! 00:32:27.960 --> 00:32:29.473 You're up early. 00:32:30.440 --> 00:32:32.715 Hey. Yeah, I couldn't sleep. 00:32:32.960 --> 00:32:34.359 You get inspired? 00:32:34.520 --> 00:32:36.431 I don't know if I'd call it that. 00:32:36.880 --> 00:32:38.598 I had this crazy dream. 00:32:39.040 --> 00:32:40.314 Saw this thing. 00:32:40.520 --> 00:32:41.953 When I woke up... 00:32:42.600 --> 00:32:44.670 Couldn't get it out of my head. 00:32:45.280 --> 00:32:47.032 So, thought maybe this might help. 00:33:04.240 --> 00:33:07.471 Hey, I know I'm no Picasso, but I didn't think it was that bad. 00:33:19.240 --> 00:33:20.719 We need to stop. 00:33:23.280 --> 00:33:26.750 We could still do the lectures, but no new cases. 00:33:26.920 --> 00:33:28.797 At least not for a little while. 00:33:29.840 --> 00:33:31.398 All right. Uh... 00:33:32.760 --> 00:33:33.954 Could I ask why? 00:33:35.040 --> 00:33:39.511 Because if it's the TV shows and publicity then we won't do that. 00:33:40.360 --> 00:33:42.191 - Good morning. - Good morning. 00:33:42.680 --> 00:33:43.715 Morning. 00:33:51.440 --> 00:33:52.998 Do you trust me? 00:33:54.040 --> 00:33:55.553 You know I do. 00:33:55.760 --> 00:33:57.557 Then please trust me now. 00:33:59.920 --> 00:34:01.319 Okay. 00:34:20.600 --> 00:34:22.670 Oh. What are you doing that for? 00:34:23.080 --> 00:34:25.435 In case I go sleep walking again. 00:35:51.560 --> 00:35:52.560 Mum? 00:35:57.880 --> 00:35:59.233 Johnny? 00:38:52.760 --> 00:38:55.194 Janet! What's wrong? What is it? 00:38:55.360 --> 00:38:57.237 There's someone in the room! 00:38:58.640 --> 00:39:00.437 There's no one! What you talking about? 00:39:10.240 --> 00:39:11.832 - There's someone in our room! - What! 00:39:12.040 --> 00:39:13.393 Our beds are shaking up and down! 00:39:13.560 --> 00:39:14.776 Janet, I swear to God if you're making it up... 00:39:14.800 --> 00:39:16.756 I got bit. I'm not lying! He bit me! Look! 00:39:17.920 --> 00:39:19.194 Oh, my God. 00:39:42.600 --> 00:39:44.192 Have you two been playing with this? 00:39:44.400 --> 00:39:46.595 Taking turns scaring the wits out of each other? 00:39:46.760 --> 00:39:48.440 No wonder I can't get a good night's sleep! 00:39:48.560 --> 00:39:50.790 - But, Mum... - No! I don't wanna hear another word. 00:39:50.960 --> 00:39:52.757 Now get back to bed, the lot of you! 00:40:03.680 --> 00:40:04.749 Help us! 00:40:04.960 --> 00:40:06.951 - Please help! - Help! 00:40:07.160 --> 00:40:09.594 Peggy! Vic, open the door! 00:40:09.800 --> 00:40:10.915 Open the door! 00:40:11.240 --> 00:40:12.992 I've seen it with my own eyes. 00:40:13.160 --> 00:40:15.116 The bloody thing went clear across the room. 00:40:15.320 --> 00:40:16.320 But... 00:40:17.600 --> 00:40:19.431 - Well, then... - What? Well? 00:40:19.840 --> 00:40:21.600 It's cold. Well, I've been through the house. 00:40:21.960 --> 00:40:23.951 Top to bottom. There's no one there. 00:40:24.120 --> 00:40:26.016 What about Margaret and Janet's room? Did you... 00:40:26.040 --> 00:40:27.600 No, no. I looked there, every room. 00:40:27.720 --> 00:40:29.536 Even went down the basement. There's no one there. 00:40:29.560 --> 00:40:30.920 What's he doing? 00:40:31.360 --> 00:40:34.352 We've taught him to ring the bell when he wants to go. 00:40:34.600 --> 00:40:36.360 Do you wanna let him out, Billy? 00:40:45.280 --> 00:40:48.272 Look! The police are at our house! 00:40:48.600 --> 00:40:50.272 Now, what they doing here? 00:40:50.480 --> 00:40:52.277 - Oh, I called them. - What? 00:40:52.520 --> 00:40:55.160 Well, I mean, it's got to be somebody playing a joke on you, right? 00:40:55.320 --> 00:40:56.833 It's got to be. Yeah. 00:41:25.320 --> 00:41:27.914 So, ma'am. You didn't actually see the man yourself? 00:41:28.080 --> 00:41:29.354 No. 00:41:29.560 --> 00:41:32.677 But I don't think she's making it up. Not anymore. 00:41:33.160 --> 00:41:36.072 Well, look. There has to be some sort of explanation. 00:41:36.240 --> 00:41:38.595 Sir, that's why we're here, okay? 00:41:59.520 --> 00:42:01.476 Bring me a chair from the kitchen. 00:42:22.560 --> 00:42:24.437 It's coming from inside the wall. 00:42:25.520 --> 00:42:27.954 Then what? Mice, maybe? 00:42:28.160 --> 00:42:29.878 Big bloody mouse. 00:42:42.200 --> 00:42:44.760 Well, there's nothing we can do about that. 00:42:44.920 --> 00:42:47.753 We can file an incident report and we'll stand by it if anyone asks. 00:42:47.960 --> 00:42:48.960 But that's about all. 00:42:49.120 --> 00:42:51.076 A report? Oh. That's brilliant. 00:42:51.240 --> 00:42:53.708 Every problem I have, there's another bloody form to fill out! 00:42:53.920 --> 00:42:55.239 Oh, for God's sake. 00:42:56.960 --> 00:42:57.995 Listen. 00:42:58.200 --> 00:43:00.873 I think this is a bit beyond us. 00:43:01.680 --> 00:43:03.477 The priest at our church is a family friend. 00:43:03.680 --> 00:43:05.159 I'll ask him to call on you. 00:43:07.880 --> 00:43:10.314 ...to us and tell us that... 00:43:10.520 --> 00:43:14.957 There are still some honest people left in the world. 00:43:15.120 --> 00:43:19.398 And she said, what happened was, that she was at the grocery store. 00:43:19.560 --> 00:43:21.994 She left her wallet there, at the grocery store. 00:43:23.160 --> 00:43:25.833 It had money in it, a lot of money. 00:43:26.040 --> 00:43:28.190 And she thought, "Well, that's that. It's gone." 00:43:28.480 --> 00:43:30.096 She thought someone was just gonna pick it up. 00:43:30.120 --> 00:43:31.439 That's it, that's that. 00:43:31.800 --> 00:43:33.950 But just to see what she could do, 00:43:34.200 --> 00:43:36.509 she went back to the grocery store and sure enough. 00:43:36.800 --> 00:43:42.318 Some honest woman had picked up the wallet and returned it to the manager there. 00:43:42.480 --> 00:43:44.436 She got everything back. She got her money. 00:43:44.640 --> 00:43:47.029 She got everything that was in the purse. 00:44:03.720 --> 00:44:04.720 Judy? 00:44:14.680 --> 00:44:15.680 Honey... 00:44:17.800 --> 00:44:19.028 What's wrong? 00:44:19.680 --> 00:44:20.715 Mom. 00:44:22.880 --> 00:44:24.359 Who's that? 00:44:33.560 --> 00:44:34.709 Go back. 00:48:02.160 --> 00:48:03.229 Who are you? 00:48:08.320 --> 00:48:09.719 Tell me who you are! 00:48:09.880 --> 00:48:11.791 - Mom! Mom. Mom! Wake up! - No! 00:48:11.960 --> 00:48:13.029 What do you want? 00:48:19.880 --> 00:48:22.155 I'm sorry, Lorraine. 00:48:30.200 --> 00:48:31.474 Are you okay? 00:48:33.320 --> 00:48:34.673 I'm okay. 00:48:51.480 --> 00:48:52.515 Mrs. Hodgson. 00:48:53.040 --> 00:48:54.040 Yes? 00:48:54.280 --> 00:48:55.280 My name's Kent Allen. 00:48:55.440 --> 00:48:57.908 We're with the television news program Wide Angle. 00:48:58.120 --> 00:48:59.678 I was hoping to have a word with you 00:48:59.840 --> 00:49:02.434 about the disturbance at your home last week. 00:49:03.040 --> 00:49:04.519 How'd you find out about that? 00:49:04.680 --> 00:49:07.399 The police constables filed an incident report. It's... 00:49:08.240 --> 00:49:09.673 Well, it's raised a few eyebrows. 00:49:13.040 --> 00:49:15.508 I'd rather not have my business spread all over the telly, 00:49:15.720 --> 00:49:17.039 if you don't mind. Good day! 00:49:17.200 --> 00:49:20.351 Is it still happening? Because if it is getting your side of the story out 00:49:20.560 --> 00:49:22.516 might be your best chance of finding help. 00:49:25.720 --> 00:49:27.597 This thing on? Okay. 00:49:28.640 --> 00:49:30.631 Behind the doors of this seemingly normal house 00:49:30.800 --> 00:49:32.199 in Ponders End, North London, 00:49:32.400 --> 00:49:34.470 is a family living in a nightmare. 00:49:34.800 --> 00:49:38.713 I look up, and through the window, plain as day, I see the younger girl, 00:49:38.880 --> 00:49:42.077 Janet, being thrown around in the air like she was floating. 00:49:42.680 --> 00:49:44.955 So we run back inside and sure enough 00:49:45.120 --> 00:49:47.096 there's little toy LEGO bricks flying all around the room. 00:49:47.120 --> 00:49:49.588 One of them hit me right in the face so hard it drew blood. 00:49:49.760 --> 00:49:52.399 I saw the chair slide by itself, 00:49:52.560 --> 00:49:55.233 across the floor, a distance of several feet. 00:49:55.400 --> 00:49:58.790 I checked the chair for wires, but could find nothing to explain it. 00:49:59.000 --> 00:50:01.230 Maurice Grosse is an engineering consultant 00:50:01.400 --> 00:50:04.376 and has been investigating these claims for the Society of Psychical Research. 00:50:04.400 --> 00:50:07.073 Well, I don't think there's any doubt about it at all. 00:50:07.240 --> 00:50:10.118 The sheer number of documented incidents in this case 00:50:10.280 --> 00:50:12.032 is absolutely staggering. 00:50:12.400 --> 00:50:13.913 But, Anita Gregory, 00:50:14.120 --> 00:50:16.736 a parapsychologist and lecturer at the Polytechnic of North London, 00:50:16.760 --> 00:50:17.909 is not convinced. 00:50:18.240 --> 00:50:20.754 Our principal characters here are all children. 00:50:20.920 --> 00:50:22.751 And children can be very ingenious pranksters. 00:50:23.320 --> 00:50:24.736 At the center of these frightening activities 00:50:24.760 --> 00:50:26.352 is 11 -year-old Janet Hodgson. 00:50:26.760 --> 00:50:29.593 I recently interviewed Janet and her 14-year-old sister, Margaret. 00:50:30.120 --> 00:50:32.509 What happened next will astonish you. 00:50:33.040 --> 00:50:36.112 How does it feel living in a haunted house? 00:50:37.360 --> 00:50:38.793 I don't know. 00:50:38.960 --> 00:50:40.791 You don't get used to it. 00:50:40.960 --> 00:50:44.270 You see, we was just a normal family before all this. 00:50:44.800 --> 00:50:47.280 It's been getting worse since Mr. Grosse started talking to it. 00:50:48.640 --> 00:50:49.789 How do you mean? 00:50:50.280 --> 00:50:52.396 Like, asking it questions. 00:50:52.560 --> 00:50:54.790 Saying knock twice for "yes" and one for "no." 00:50:54.960 --> 00:50:56.359 That sort of thing. 00:50:56.520 --> 00:50:59.159 I wonder what would happen if we tried talking to it now? 00:51:00.680 --> 00:51:02.159 Is anybody there? 00:51:03.800 --> 00:51:06.678 Is anybody there who wishes to communicate? 00:51:14.120 --> 00:51:15.951 I say again, is anybody there? 00:51:20.840 --> 00:51:21.840 Nothing. 00:51:22.080 --> 00:51:23.752 Well, it isn't a jukebox, is it? 00:51:43.840 --> 00:51:44.909 Janet, are you all right? 00:51:53.880 --> 00:51:55.313 Janet? 00:52:03.040 --> 00:52:04.040 Mmm. 00:52:04.520 --> 00:52:05.714 Janet. 00:52:08.440 --> 00:52:10.476 Janet, are you feeling all right? 00:52:11.960 --> 00:52:14.030 Stop calling me Janet! 00:52:15.120 --> 00:52:16.872 Isn't that your name? 00:52:17.960 --> 00:52:20.110 Janet's asleep... 00:52:20.880 --> 00:52:24.077 And I'm talking. 00:52:29.600 --> 00:52:31.431 Well, what should I call you? 00:52:44.400 --> 00:52:46.118 What is your name? 00:52:48.480 --> 00:52:50.835 You don't belong here. 00:52:52.320 --> 00:52:55.118 My name is Maurice Grosse. 00:52:55.600 --> 00:52:56.600 Who are you? 00:52:59.440 --> 00:53:01.317 This is my home. 00:53:01.800 --> 00:53:03.438 Get out now! 00:53:03.960 --> 00:53:07.839 No. This is not your house. Now, what's your name? 00:53:09.480 --> 00:53:11.118 Knock, knock. 00:53:13.840 --> 00:53:14.955 Very well. 00:53:16.320 --> 00:53:17.639 Who's there? 00:53:19.680 --> 00:53:21.796 Bill. Bill. 00:53:22.440 --> 00:53:23.793 Bill. Bill. 00:53:25.040 --> 00:53:26.189 Bill who? 00:53:28.280 --> 00:53:35.118 My name is Bill Wilkins and I'm 72 years old. 00:53:36.840 --> 00:53:38.558 Where do you come from? 00:53:41.200 --> 00:53:44.158 I come from the grave. 00:53:45.320 --> 00:53:46.958 How did you die? 00:53:49.720 --> 00:53:52.871 I went blind and had a hemorrhage. 00:53:53.080 --> 00:53:57.471 And I fell asleep and I died in the chair in the corner. 00:54:00.200 --> 00:54:02.475 Why have you come here? 00:54:05.040 --> 00:54:07.235 I like to hear them scream. 00:54:11.680 --> 00:54:13.511 Why don't you just leave us alone? 00:54:13.680 --> 00:54:15.033 Shut up, you old cow! 00:54:26.840 --> 00:54:27.989 Janet, darling. 00:54:28.520 --> 00:54:29.748 Darling, are you all right? 00:54:29.920 --> 00:54:31.000 I'm sorry. 00:54:31.520 --> 00:54:32.555 Janet. 00:54:44.040 --> 00:54:45.360 Peggy, what am I gonna do? 00:54:45.560 --> 00:54:46.560 Oh... 00:54:46.760 --> 00:54:49.115 You don't need to think about it tonight. 00:54:49.280 --> 00:54:51.714 And you and the kids can stay here as long as you like. 00:54:51.880 --> 00:54:53.279 Mum. 00:54:54.200 --> 00:54:56.634 Billy, aren't you supposed to be getting ready for bed? 00:54:57.520 --> 00:54:59.875 I thought you might like some biscuits. 00:55:04.400 --> 00:55:05.400 Oh... 00:55:09.400 --> 00:55:10.879 Oh, thank you! 00:56:37.960 --> 00:56:39.791 Baron? 00:56:57.240 --> 00:56:58.719 Baron? 00:57:40.960 --> 00:57:42.598 Mum! Mum! 00:57:42.920 --> 00:57:44.558 Mum! Mum! 00:57:44.720 --> 00:57:47.234 - What happened? What is it? - The Crooked Man! 00:57:47.480 --> 00:57:49.376 What? Crooked what? What are you talking about, darling? 00:57:49.400 --> 00:57:50.856 - The Crooked Man! - Calm down! 00:57:50.880 --> 00:57:52.240 Just tell me what happened. 00:57:52.400 --> 00:57:53.549 - What? - What is it? 00:57:53.720 --> 00:57:55.640 I don't know. I think he's been walking around... 00:58:29.760 --> 00:58:30.954 Janet! 00:58:31.920 --> 00:58:33.114 Janet? 00:58:33.320 --> 00:58:36.118 Oh, my God! No! 00:58:36.440 --> 00:58:38.829 Someone get an ambulance! 00:58:41.760 --> 00:58:43.671 This is my home. 00:58:43.840 --> 00:58:45.637 Get out now. 00:58:45.800 --> 00:58:49.918 No. This is not your house. Now, what's your name? 00:58:50.640 --> 00:58:52.119 Knock, knock. 00:58:52.480 --> 00:58:55.119 Very well. Who's there? 00:58:57.280 --> 00:58:59.350 Bill. Bill. 00:58:59.640 --> 00:59:01.437 Bill. Bill. 00:59:02.480 --> 00:59:03.959 Bill who? 00:59:04.720 --> 00:59:11.432 My name is Bill Wilkins and I'm 72 years old. 00:59:14.120 --> 00:59:15.473 What do you make of that voice? 00:59:16.920 --> 00:59:18.194 He sounds confused. 00:59:18.920 --> 00:59:20.273 Is he senile? 00:59:21.520 --> 00:59:23.556 The voice on this tape 00:59:24.320 --> 00:59:26.993 is coming from an 11 -year-old girl. 00:59:34.680 --> 00:59:36.989 The family's reached out to the Church for help? 00:59:37.200 --> 00:59:38.200 Yes. 00:59:38.360 --> 00:59:41.750 But truthfully, we've been reluctant to get involved. 00:59:42.000 --> 00:59:44.150 The case has turned into a media circus over there. 00:59:44.360 --> 00:59:46.157 They're calling it "England's Amityville." 00:59:46.520 --> 00:59:47.520 Great. 00:59:47.680 --> 00:59:48.999 You're afraid it's a hoax. 00:59:49.680 --> 00:59:53.434 The Church's ability to help people depends on its reputation. 00:59:54.600 --> 00:59:56.158 So, what do you want us to do? 00:59:56.360 --> 00:59:58.112 We'd like you to fly to London 00:59:58.560 --> 01:00:02.599 for three days to act as our unofficial eyes and ears. 01:00:02.760 --> 01:00:04.990 Now, you don't have to do anything. 01:00:05.200 --> 01:00:08.033 If it is a hoax, you just turn around and leave. 01:00:08.200 --> 01:00:09.599 But if it's not... 01:00:10.400 --> 01:00:14.439 Then there is a family in London that desperately needs our help. 01:00:18.680 --> 01:00:20.080 Thank you for your faith in us. 01:00:20.240 --> 01:00:21.960 - All right. Well, just let me know. - Okay. 01:00:27.360 --> 01:00:28.713 I told him we'd talk about it. 01:00:30.240 --> 01:00:31.798 There's nothing to talk about. 01:00:31.960 --> 01:00:33.075 Honey, you heard him. 01:00:33.240 --> 01:00:34.640 They don't want us to get involved. 01:00:34.760 --> 01:00:36.193 Just observe and report back. 01:00:38.280 --> 01:00:40.120 There have always been cases we've turned down. 01:00:40.320 --> 01:00:42.595 There has never been a family that we've refused to help. 01:00:44.600 --> 01:00:46.556 I had a vision in Amityville. 01:00:49.120 --> 01:00:51.076 It was the same one I had seven years ago. 01:00:55.920 --> 01:00:58.070 I had a premonition of your death. 01:01:01.640 --> 01:01:03.949 Wait. That's why you locked yourself away for eight days? 01:01:04.160 --> 01:01:05.229 You saw my death? 01:01:05.440 --> 01:01:06.998 You've seen it, too. 01:01:07.600 --> 01:01:10.160 The demon in your painting is real. 01:01:10.320 --> 01:01:13.153 We have both seen the same inhuman spirit. 01:01:13.320 --> 01:01:15.914 It's a warning. If we keep doing this, 01:01:16.080 --> 01:01:17.672 you are going to die. 01:01:20.440 --> 01:01:22.749 Your visions are a gift from God. 01:01:23.000 --> 01:01:26.436 And if God is showing you my death, then he's doing it for a reason. 01:01:27.280 --> 01:01:29.748 Maybe you're meant to prevent it from happening. 01:01:30.840 --> 01:01:32.273 Come on. 01:01:32.640 --> 01:01:34.756 We don't run from fights. 01:01:44.040 --> 01:01:45.268 If we go... 01:01:45.440 --> 01:01:47.078 If we do this... 01:01:47.640 --> 01:01:50.677 You have to promise me that we're just there to observe. 01:01:51.320 --> 01:01:53.834 If anything turns out dangerous in any way, 01:01:54.000 --> 01:01:57.117 we're gonna tell the Church, and we're gonna get out. 01:01:57.280 --> 01:01:58.508 Promise me. 01:02:00.880 --> 01:02:02.472 Promise me, Ed. 01:02:04.800 --> 01:02:06.313 I promise. 01:02:14.560 --> 01:02:17.199 Mr. and Mrs. Warren, I'm Maurice Grosse. 01:02:17.360 --> 01:02:19.191 Thank you so much for coming. 01:02:19.360 --> 01:02:23.035 I believe you're gonna be staying at the Hodgsons' house. Is that right? 01:02:23.200 --> 01:02:24.679 Always better to be in the mix. 01:02:24.880 --> 01:02:26.313 Oh, yeah. I agree. 01:02:29.680 --> 01:02:31.040 You didn't have to do this. 01:02:31.120 --> 01:02:32.997 - So kind of you. - It was a complimentary... 01:02:33.520 --> 01:02:34.714 This is it. 01:02:34.920 --> 01:02:36.000 Thank you very much. 01:02:36.080 --> 01:02:38.880 - How you doing? You all right? - I'm all right. How are the kids? 01:02:38.920 --> 01:02:39.955 Yeah. They're fine. 01:02:40.120 --> 01:02:41.519 Here we are. 01:02:43.720 --> 01:02:44.720 There we go. 01:02:45.240 --> 01:02:47.754 Ed, we've managed to capture some amazing things. 01:02:47.920 --> 01:02:49.911 I think you'll be very impressed when you see. 01:02:50.120 --> 01:02:53.078 Great. I'd like to listen to those tapes again, too. 01:02:53.240 --> 01:02:55.200 You've got some really interesting stuff in there. 01:02:57.360 --> 01:03:00.033 Vic Nottingham. Hi, Vic. 01:03:00.240 --> 01:03:01.275 How are you? Ed Warren. 01:03:01.440 --> 01:03:02.919 Hello, Ed. 01:03:03.080 --> 01:03:05.355 How are you? And this is Peggy, Peggy Hodgson. 01:03:05.520 --> 01:03:07.216 - Nice to meet you. Ed Warren. - How do you do? 01:03:07.240 --> 01:03:08.736 - This is my wife, Lorraine. - How do you do? 01:03:08.760 --> 01:03:10.113 - Hello. - Hello. 01:03:10.280 --> 01:03:11.400 Well, I'll be off then, Peg. 01:03:11.520 --> 01:03:12.896 Will you tell the kids I said hello? 01:03:12.920 --> 01:03:14.536 Yeah. Of course, I will. Nice to meet you. 01:03:14.560 --> 01:03:15.696 - Nice meeting you. - You too, hon. 01:03:15.720 --> 01:03:18.188 - So, here we are, Peggy. - All right. Do come in. 01:03:18.440 --> 01:03:20.431 It's just me and Janet here now. 01:03:20.600 --> 01:03:22.272 My other kids are staying with them. 01:03:22.560 --> 01:03:25.597 This is where the girls used to sleep, but we don't use it anymore. 01:03:25.760 --> 01:03:26.760 Why not? 01:03:26.960 --> 01:03:29.030 Well, most of the activity centered in this room. 01:03:29.240 --> 01:03:31.390 We were quite afraid that someone might get hurt, 01:03:31.560 --> 01:03:33.039 which is why we keep it locked. 01:03:33.240 --> 01:03:35.071 I understand that Janet has levitated. 01:03:35.240 --> 01:03:36.416 Did that happen in here as well? 01:03:36.440 --> 01:03:37.640 - Yeah, more than once. - Yeah. 01:03:37.880 --> 01:03:39.400 We've got photographs of that as well. 01:03:39.440 --> 01:03:42.477 I'd like to hear Mrs. Hodgson's story from her, if you don't mind. 01:03:49.560 --> 01:03:52.632 The neighbors donated them and I hung them up, 01:03:52.800 --> 01:03:55.075 hoping they'd keep things from moving around. 01:03:59.240 --> 01:04:00.593 Has it worked? 01:04:00.760 --> 01:04:03.354 No. We can hear it all night. 01:04:24.760 --> 01:04:26.876 Hi, there. I'm Lorraine. 01:04:30.120 --> 01:04:31.792 Mind if I have a seat? 01:04:41.880 --> 01:04:42.949 Do you know why I'm here? 01:04:44.840 --> 01:04:47.434 Well, your mom has told me about what's been going on 01:04:47.640 --> 01:04:49.790 and I'm here to help, if I can. 01:04:50.000 --> 01:04:51.433 Would you like to talk about it? 01:04:56.200 --> 01:05:00.557 You know, when I was about your age, um, I was visiting my mom at a hospital 01:05:01.000 --> 01:05:03.070 and I saw an angel. 01:05:05.320 --> 01:05:06.389 Yeah. 01:05:07.360 --> 01:05:11.194 It was standing next to a little boy's bed. 01:05:11.360 --> 01:05:15.353 It was just gently touching his cheek and then it stopped. 01:05:15.520 --> 01:05:17.158 And it looked right at me. 01:05:17.320 --> 01:05:20.312 Of course, my mom and the nurses did not believe me, 01:05:20.520 --> 01:05:22.078 but I knew it was real. 01:05:27.160 --> 01:05:28.832 Look, I know how it is. 01:05:29.680 --> 01:05:32.990 I know what it's like to lose your friends because you're different. 01:05:34.840 --> 01:05:39.755 But I also know that one person can change everything. 01:05:39.920 --> 01:05:42.673 And you just have to open up to them. 01:05:50.400 --> 01:05:53.710 How did you know you could trust the people you opened up to? 01:05:54.280 --> 01:05:55.474 I didn't. 01:05:55.720 --> 01:05:57.472 Sometimes I got hurt. 01:05:59.920 --> 01:06:02.878 And it took a long time, 01:06:03.400 --> 01:06:06.358 but I finally found someone who believed me. 01:06:09.920 --> 01:06:11.876 What did you do then? 01:06:14.040 --> 01:06:15.473 I married him. 01:06:27.720 --> 01:06:29.711 I'm just so tired. 01:06:32.800 --> 01:06:34.392 I can't sleep here. 01:06:37.120 --> 01:06:41.910 I used to go to the medical room at school and they let me sleep there 01:06:42.600 --> 01:06:44.591 because I was so worn out. 01:06:46.400 --> 01:06:48.630 But now I can't even do that. 01:06:53.840 --> 01:06:56.308 Everyone's afraid of me. 01:06:59.840 --> 01:07:01.478 I got no friends. 01:07:02.640 --> 01:07:04.676 No place I can go to. 01:07:08.960 --> 01:07:11.599 It makes me feel like I'm not normal. 01:07:12.440 --> 01:07:16.956 You know, whatever is doing this to you wants you to feel this way. 01:07:17.600 --> 01:07:19.113 But why? 01:07:19.280 --> 01:07:22.317 Because that's what makes it stronger. 01:07:23.800 --> 01:07:25.400 Around the time this all started, 01:07:25.560 --> 01:07:28.472 Janet started waking up here in the middle of the night. 01:07:29.160 --> 01:07:33.119 This is the spot that Janet said Bill Wilkins died, right here. 01:07:33.560 --> 01:07:35.471 Where'd you get it from? 01:07:36.400 --> 01:07:37.400 Uh... 01:07:37.640 --> 01:07:40.950 My ex-husband bought all the furniture with the house when we moved in. 01:07:41.520 --> 01:07:42.999 If you don't mind me asking... 01:07:43.400 --> 01:07:45.197 Uh, is your ex-husband still in the picture? 01:07:45.360 --> 01:07:46.360 Nope. 01:07:47.400 --> 01:07:48.879 I'm sorry to hear that. 01:07:49.640 --> 01:07:52.916 Any chance of reconciliation? 01:07:53.080 --> 01:07:55.992 He had twins with a woman from round the corner. 01:07:57.240 --> 01:07:59.310 So I'm gonna take that as a "no." 01:08:01.840 --> 01:08:04.035 - Yeah, it's been a lot to deal with. - Hmm. 01:08:04.600 --> 01:08:07.160 He took all the music the day he left. 01:08:07.320 --> 01:08:08.976 I know it must feel like that sometimes... 01:08:09.000 --> 01:08:11.150 No. I mean, literally. He took all the records. 01:08:11.320 --> 01:08:14.437 My kids used to love listening to his Elvis collection. 01:08:14.600 --> 01:08:16.830 - They've been through so much. - Hmm. 01:08:17.520 --> 01:08:19.158 And now, all this is happening on top. 01:08:19.360 --> 01:08:20.840 Yeah. The timing isn't a coincidence. 01:08:21.000 --> 01:08:23.355 Negative entities often feed off emotional distress. 01:08:23.840 --> 01:08:25.990 They like to kick you when you're down. 01:08:26.600 --> 01:08:28.670 That hardly seems fair. 01:08:29.200 --> 01:08:30.872 No, it really isn't. 01:08:31.280 --> 01:08:33.510 Do you know when the voice is gonna speak? 01:08:35.720 --> 01:08:37.119 Sometimes. 01:08:37.280 --> 01:08:38.679 And when it does, 01:08:38.880 --> 01:08:41.189 does it feel like it's coming from inside you? 01:08:44.960 --> 01:08:45.960 No. 01:08:47.200 --> 01:08:49.555 More like it's coming from behind me. 01:08:50.600 --> 01:08:52.477 Like I'm being used. 01:08:53.760 --> 01:08:57.116 Does it ever say things just to you? 01:08:57.480 --> 01:08:59.311 That only you can hear? 01:09:04.400 --> 01:09:06.038 What does it say? 01:09:09.480 --> 01:09:11.869 It said it wants to hurt you. 01:09:13.720 --> 01:09:15.233 When did it say that? 01:09:22.080 --> 01:09:23.399 Right now. 01:09:33.560 --> 01:09:35.278 Do we really need that? 01:09:35.600 --> 01:09:37.477 We'd like to be able to prove to the Church 01:09:37.640 --> 01:09:39.240 that she's not making the voice herself. 01:09:39.320 --> 01:09:40.736 So, by holding the water in her mouth, 01:09:40.760 --> 01:09:43.797 we'll be able to show that it's not some form of ventriloquism. 01:09:44.440 --> 01:09:46.158 Does she have to be in the chair? 01:09:46.400 --> 01:09:47.400 Just... 01:09:47.600 --> 01:09:49.640 It makes me sick to see her sitting there like that. 01:09:49.760 --> 01:09:52.593 We know it's hard, but the spirit has shown an attachment to this spot. 01:09:52.760 --> 01:09:55.752 It'll be easier for Ed to contact it if she's sitting there. 01:09:58.520 --> 01:10:00.272 You'll be all right. 01:10:05.120 --> 01:10:06.189 You ready for this? 01:10:06.800 --> 01:10:08.119 I guess so. 01:10:11.200 --> 01:10:14.033 It's December the 21 st, 1977. 01:10:14.200 --> 01:10:17.636 This is Ed and Lorraine Warren, sitting with Peggy and Janet Hodgson. 01:10:17.800 --> 01:10:19.995 Also present is Maurice Grosse. 01:10:20.520 --> 01:10:22.351 All right. Let's get started. 01:10:34.840 --> 01:10:37.400 If there's something here that would like to communicate with us, 01:10:37.560 --> 01:10:39.630 we're all ears. Speak up. 01:10:48.400 --> 01:10:50.834 What do you want with this girl and her family? 01:11:04.360 --> 01:11:07.397 It says it won't talk with you all looking at me like this. 01:11:07.680 --> 01:11:09.238 Strange! I wonder why not? 01:11:09.400 --> 01:11:11.994 It's not been shy about talking up until now. 01:11:13.120 --> 01:11:14.712 How about if we all turn our backs? 01:11:15.080 --> 01:11:16.360 Think it'll speak if we do that? 01:11:17.600 --> 01:11:18.600 Maybe. 01:11:19.840 --> 01:11:20.875 Well... 01:11:21.680 --> 01:11:23.910 Let's try this again. 01:11:43.200 --> 01:11:44.952 So what do you think, Bill? 01:11:45.120 --> 01:11:46.678 We've given you your privacy. 01:11:46.960 --> 01:11:48.598 Now come on out and talk to us. 01:12:07.560 --> 01:12:10.233 Here I come. 01:12:12.640 --> 01:12:15.916 Am I talking to the spirit that's oppressing this family? 01:12:20.800 --> 01:12:22.597 Is that what I am? 01:12:23.920 --> 01:12:25.797 Is that what I'm doing? 01:12:26.520 --> 01:12:27.520 Yes. 01:12:27.840 --> 01:12:29.910 And I have come to put a stop to it. 01:12:30.960 --> 01:12:32.598 Do you know who I am? 01:12:35.280 --> 01:12:36.280 Ed. 01:12:37.760 --> 01:12:38.909 Eddie. 01:12:40.320 --> 01:12:41.514 Edward. 01:12:43.200 --> 01:12:45.350 Ed is fine. 01:12:48.000 --> 01:12:50.958 Your father called you Edward. 01:12:52.440 --> 01:12:53.509 Not true. 01:12:53.720 --> 01:12:55.950 My father called me Ed, just like everybody else. 01:13:02.280 --> 01:13:03.936 Come on, Bill. You're not a psychiatrist 01:13:03.960 --> 01:13:05.600 and I'm not here to talk about my father. 01:13:05.720 --> 01:13:07.870 Let's get down to business, what do you say? 01:13:08.040 --> 01:13:09.040 Hmm? 01:13:10.720 --> 01:13:13.518 Why don't you just leave these people alone? 01:13:17.320 --> 01:13:19.788 Because this is my house! 01:13:21.000 --> 01:13:22.991 It's not your house. 01:13:25.240 --> 01:13:26.878 Yes, it is. 01:13:27.640 --> 01:13:29.995 I come here to see my family, 01:13:30.640 --> 01:13:32.835 but they're not here now. 01:13:33.000 --> 01:13:34.831 That's because you're dead. 01:13:35.000 --> 01:13:37.833 If your family did live here, they're long gone now. 01:13:43.200 --> 01:13:44.872 Where are they? 01:13:46.920 --> 01:13:49.832 I don't know. If I did, maybe I could help you. 01:13:51.040 --> 01:13:52.837 I don't need your help. 01:13:53.840 --> 01:13:55.990 Then why don't you just move on? 01:13:59.880 --> 01:14:02.110 I don't believe in that. 01:14:04.040 --> 01:14:06.076 Why not, hmm? 01:14:06.720 --> 01:14:09.188 What would be so wrong with going to heaven? 01:14:14.200 --> 01:14:15.713 I 01:14:15.880 --> 01:14:17.074 am not 01:14:17.240 --> 01:14:18.753 a heaven man! 01:14:22.360 --> 01:14:24.271 Well, I got news for you, Bill. 01:14:25.120 --> 01:14:26.800 You see, I don't care what you believe in. 01:14:28.560 --> 01:14:29.560 You see this? 01:14:37.600 --> 01:14:42.310 Help... it... let... go. 01:14:42.880 --> 01:14:47.715 Help... It... Let... Go! 01:15:22.120 --> 01:15:23.473 Are you sensing a presence? 01:15:23.640 --> 01:15:24.920 No, just the opposite. 01:15:25.120 --> 01:15:26.155 I'm not sensing anything. 01:15:27.640 --> 01:15:31.110 We could be looking at hysterical neurosis. 01:15:31.600 --> 01:15:33.875 That would explain the multiple personalities 01:15:34.040 --> 01:15:35.473 and hallucinations. 01:15:36.440 --> 01:15:38.431 That doesn't feel right, either. 01:15:38.760 --> 01:15:39.795 Well... 01:15:39.960 --> 01:15:43.111 I can't explain it. My heart is telling me to believe them. 01:15:43.280 --> 01:15:45.714 I heard that voice with my own ears, 01:15:45.880 --> 01:15:48.713 but all I can sense is their own fear. 01:15:48.880 --> 01:15:51.110 I can't seem to see beyond that. 01:16:08.840 --> 01:16:11.479 I don't think I can sleep this far away from you. 01:16:12.160 --> 01:16:13.388 Well, you're gonna. 01:16:13.640 --> 01:16:16.996 It'll give you something to look forward to when we get home. 01:16:30.600 --> 01:16:32.989 Oh, love. I wish you wouldn't do that. 01:16:33.160 --> 01:16:34.912 It helps me sleep. 01:16:35.080 --> 01:16:36.991 At least I know I'm not going anywhere. 01:16:56.280 --> 01:16:58.032 I didn't smoke, Mum. 01:16:58.240 --> 01:16:59.240 Eh? 01:17:03.200 --> 01:17:05.395 That day with Camilla at school. 01:17:05.560 --> 01:17:07.278 I was holding the cigarette, 01:17:07.440 --> 01:17:09.635 but I wasn't going to take a puff. I swear. 01:17:11.800 --> 01:17:14.473 I just wanted to look cool in front of her. 01:17:14.640 --> 01:17:16.073 It was stupid. 01:17:17.600 --> 01:17:18.794 Oh, love. 01:17:20.480 --> 01:17:22.914 I'm sorry I didn't believe you. 01:17:25.040 --> 01:17:26.632 Oh, darling. 01:18:15.200 --> 01:18:16.200 Help! 01:18:18.600 --> 01:18:19.635 Help! 01:18:28.240 --> 01:18:29.240 Hmm. 01:20:23.080 --> 01:20:24.115 Janet! 01:20:24.720 --> 01:20:25.835 Ah! 01:20:28.560 --> 01:20:29.709 Janet? 01:20:29.880 --> 01:20:31.029 Oh, my God. 01:20:31.200 --> 01:20:32.519 Janet? 01:20:33.760 --> 01:20:34.829 Janet? 01:20:35.000 --> 01:20:36.069 - Help! - Janet? 01:20:36.600 --> 01:20:37.600 Janet! 01:20:38.240 --> 01:20:40.080 Please help me! 01:20:40.240 --> 01:20:41.434 Mum! 01:20:41.600 --> 01:20:44.433 Please! Mum! 01:20:44.840 --> 01:20:46.637 - Janet! - Help! Get me out! 01:20:46.800 --> 01:20:47.869 There's somebody in here! 01:20:48.040 --> 01:20:49.234 I can't open it! 01:20:49.600 --> 01:20:50.635 Mum! 01:20:50.880 --> 01:20:52.871 Help me! 01:20:58.080 --> 01:20:59.080 Janet! 01:21:00.960 --> 01:21:01.960 Janet! 01:21:02.120 --> 01:21:04.680 - What's going on? - There's someone in there with Janet! 01:21:06.280 --> 01:21:07.872 I can't get it open! 01:21:08.040 --> 01:21:09.758 Get the key. Go get the key now! 01:21:13.520 --> 01:21:15.954 Janet! Hold on! We're coming! 01:21:17.880 --> 01:21:19.871 I got the key! I got the key! 01:21:20.040 --> 01:21:21.109 Okay. Okay. 01:21:21.800 --> 01:21:22.800 Come on. 01:21:26.680 --> 01:21:27.795 Janet, we're coming! 01:21:30.440 --> 01:21:31.440 Janet. 01:21:31.640 --> 01:21:33.870 Get it off her! Please get it off her! 01:21:36.640 --> 01:21:37.959 What was that? 01:21:38.480 --> 01:21:39.799 There was someone in here! 01:21:40.560 --> 01:21:42.312 I saw him with me own eyes. 01:21:42.480 --> 01:21:44.040 He did this to my girl. 01:21:59.320 --> 01:22:01.834 This is the bite wound Janet received the first night. 01:22:02.240 --> 01:22:04.515 It's faded a bit here, but you can still make it out. 01:22:06.120 --> 01:22:08.111 Wow. That's pretty distinctive. 01:22:08.360 --> 01:22:09.475 Two missing teeth. 01:22:09.640 --> 01:22:11.816 That's right. And it's too big for one of the children. 01:22:11.840 --> 01:22:14.274 You think this was the spirit? This Bill Wilkins? 01:22:14.480 --> 01:22:15.879 I tracked down the home owner. 01:22:16.160 --> 01:22:18.435 And it turns out, the owner's father lived there. 01:22:18.600 --> 01:22:19.794 His name was William Wilkins 01:22:20.000 --> 01:22:22.912 and he died of a hemorrhage in the brain in that chair. 01:22:23.120 --> 01:22:25.839 Everything she said is true. 01:22:26.040 --> 01:22:27.473 All public information, by the way. 01:22:27.680 --> 01:22:29.760 She could have heard the whole story from a neighbor. 01:22:30.320 --> 01:22:31.720 And what about the claims 01:22:31.840 --> 01:22:33.256 that Janet has been teleporting around the house 01:22:33.280 --> 01:22:34.349 in her sleep? 01:22:34.520 --> 01:22:37.478 About as valid as their claims of her levitating off the bed. 01:22:37.880 --> 01:22:39.836 Were any of you there when it happened? 01:22:40.000 --> 01:22:42.070 No. But I have pictures of that too. 01:22:42.320 --> 01:22:43.753 Yeah. There you go. 01:22:44.040 --> 01:22:46.031 I set my camera up in the girls' room 01:22:46.200 --> 01:22:48.316 and then waited downstairs with the remote control. 01:22:48.520 --> 01:22:50.715 And fired it off whenever I heard any commotion. 01:22:51.840 --> 01:22:53.478 I have to admit. 01:22:53.640 --> 01:22:56.791 The way her knees are bent, the upright position of her body. 01:22:56.960 --> 01:22:58.280 It looks like she's just jumping. 01:22:58.360 --> 01:23:00.376 What are you saying? I mean, you were there last night. 01:23:00.400 --> 01:23:01.600 You saw it with your own eyes. 01:23:01.880 --> 01:23:05.190 Well, Peggy was the one who saw someone attacking Janet. 01:23:05.360 --> 01:23:07.669 But she teleported herself into a room 01:23:07.840 --> 01:23:10.035 locked from the outside, for goodness' sake. 01:23:10.240 --> 01:23:11.832 And what about her voice? 01:23:12.000 --> 01:23:13.353 How do we explain that? 01:23:13.520 --> 01:23:16.193 I think the first time she was making that voice 01:23:16.400 --> 01:23:18.277 it was in front of television cameras. 01:23:18.440 --> 01:23:20.240 And she couldn't do it with water in her mouth 01:23:20.320 --> 01:23:21.469 until you looked away. 01:23:21.720 --> 01:23:23.358 So she could have spit it out, 01:23:23.600 --> 01:23:25.352 taken another sip before you turned back. 01:23:26.160 --> 01:23:29.835 Last year, I was conned by a Welsh family pretending to be possessed by demons. 01:23:30.000 --> 01:23:32.036 Honestly, I don't know what was worse, 01:23:32.200 --> 01:23:36.557 the demons or the people who prey on our willingness to believe in them. 01:23:36.920 --> 01:23:39.798 The demons are worse. 01:23:42.600 --> 01:23:44.431 But you must admit, it is suspicious. 01:23:44.600 --> 01:23:48.036 You sincerely believe that she's faking everything? 01:23:48.200 --> 01:23:49.235 And what about Peggy? 01:23:49.440 --> 01:23:51.431 She's just using the whole thing as an excuse 01:23:51.600 --> 01:23:53.352 to get better housing from the council. 01:23:53.520 --> 01:23:55.078 She's already applied! 01:23:55.240 --> 01:23:57.196 Look, I'm not saying it's a hoax. 01:23:57.360 --> 01:24:00.113 Sometimes, what we do requires a leap of faith. 01:24:00.280 --> 01:24:01.952 To believe when nobody else will. 01:24:02.640 --> 01:24:04.596 So you really do believe them? 01:24:06.440 --> 01:24:08.510 Yes. We do. 01:24:08.760 --> 01:24:10.637 But the Church can't do anything without proof. 01:24:10.800 --> 01:24:11.800 That's what we need. 01:24:12.080 --> 01:24:13.880 Right, listen. I'll make some telephone calls, 01:24:14.120 --> 01:24:16.554 see if I can get hold of some video recording equipment. 01:24:16.720 --> 01:24:18.520 In the meantime, Ed and I can be spending time 01:24:18.600 --> 01:24:19.635 with Peggy and the kids, 01:24:19.800 --> 01:24:21.916 because they need to be a family again. 01:24:22.800 --> 01:24:24.279 Hi, Mom! We're back! 01:24:24.440 --> 01:24:25.680 What are you doing back? 01:24:25.720 --> 01:24:26.948 What's all this, then? 01:24:27.240 --> 01:24:28.496 Mr. and Mrs. Warren bought us some vinyls. 01:24:28.520 --> 01:24:29.640 They got us an Elvis record! 01:24:29.720 --> 01:24:31.073 Oh, Blue Hawaii. 01:24:31.320 --> 01:24:33.390 Hope you don't mind. A little American culture. 01:24:33.560 --> 01:24:34.560 Not at all! 01:24:34.720 --> 01:24:36.278 - Janet! - Billy. 01:24:37.080 --> 01:24:38.479 I missed you. 01:24:39.800 --> 01:24:42.109 Hey, guys, I missed you. 01:24:43.720 --> 01:24:46.188 So, have any of you ever been bothered by a bully? 01:24:48.440 --> 01:24:49.509 Pete, at school. 01:24:49.680 --> 01:24:51.511 He's always picking on Billy. 01:24:52.080 --> 01:24:54.160 And, dear, tell me, what do you do when that happens? 01:24:55.120 --> 01:24:57.190 They stick up for me. 01:24:57.440 --> 01:24:58.960 Good, because the spirit in this house 01:24:59.080 --> 01:25:00.832 - is a lot like that bully. - Yes. 01:25:01.040 --> 01:25:02.439 And he's got it in for Janet. 01:25:02.600 --> 01:25:05.831 So you guys gotta stick up for her, the same way they stick up for you. 01:25:06.200 --> 01:25:07.394 Family sticks together. 01:25:07.720 --> 01:25:10.029 This, on the other hand, is a lost cause. 01:25:10.280 --> 01:25:11.429 Oh, bloody hell. 01:25:11.600 --> 01:25:13.280 We've had all sorts of things stop working 01:25:13.320 --> 01:25:14.753 - for no reason at all. - Mmm. 01:25:14.960 --> 01:25:18.032 We're gonna have music in here one way or another. 01:25:19.040 --> 01:25:20.359 Whose guitar is that? 01:25:20.960 --> 01:25:23.155 Oh, it was Dad's, but he said I could have it. 01:25:23.320 --> 01:25:24.320 Yeah, do you mind? 01:25:25.120 --> 01:25:26.189 No. 01:25:30.280 --> 01:25:32.874 I'm a little rusty, so you gotta promise not to laugh. 01:25:36.200 --> 01:25:37.394 Especially you. 01:25:55.360 --> 01:25:57.078 Thank you. 01:25:57.400 --> 01:25:58.549 Hey, don't laugh now. 01:26:50.280 --> 01:26:52.236 Everybody now. 01:27:31.920 --> 01:27:33.114 Thank you very much. 01:27:44.120 --> 01:27:45.678 It's so small and light. 01:27:48.440 --> 01:27:49.759 Why do you do this? 01:27:50.600 --> 01:27:52.192 Help people like us? 01:27:52.440 --> 01:27:55.352 When you were little, did you ever worry that there might be something 01:27:55.520 --> 01:27:56.760 hiding under your bed at night? 01:27:57.360 --> 01:27:59.271 Yeah? Well... 01:28:01.160 --> 01:28:04.038 My bed actually had something under it. 01:28:05.280 --> 01:28:06.315 Yeah. 01:28:06.480 --> 01:28:09.153 Something grabbed my hand and yanked me right to the floor. 01:28:09.680 --> 01:28:11.193 It was too dark to see under there, 01:28:11.360 --> 01:28:13.476 but let me tell you, I ran out of there so fast. 01:28:13.680 --> 01:28:14.874 You know what my dad did? 01:28:15.200 --> 01:28:19.193 He dragged me right back into the room and told me I had to face my fears. 01:28:19.960 --> 01:28:22.155 And I was scared to death. 01:28:22.760 --> 01:28:26.719 But then I remembered what this nun had told me in catechism. 01:28:27.360 --> 01:28:30.079 "God will be there for all who need." 01:28:33.240 --> 01:28:36.550 So, I grabbed this crucifix out from my nightstand, right? 01:28:37.240 --> 01:28:39.231 And I tell whatever's under there 01:28:39.400 --> 01:28:42.631 that it better leave, or God was gonna kick its butt. 01:28:46.920 --> 01:28:48.558 Best thing my dad ever did for me. 01:28:50.160 --> 01:28:52.720 Of course he only did it because he really didn't believe me. 01:28:52.880 --> 01:28:55.075 It took me years to finally find someone who did. 01:28:55.240 --> 01:28:56.878 And you know what I did then? 01:28:57.320 --> 01:28:58.594 You married her? 01:29:03.160 --> 01:29:04.752 So you've heard this story before? 01:29:08.040 --> 01:29:09.268 All right. 01:29:12.040 --> 01:29:13.712 How you getting on in here? 01:29:13.920 --> 01:29:15.911 Hey. We're done here. 01:29:16.240 --> 01:29:18.071 Fixed the closet door, too. 01:29:18.240 --> 01:29:20.576 And if you'd like, I could take a look at the washing machine. 01:29:20.600 --> 01:29:22.431 No, I couldn't ask you to do that. 01:29:22.600 --> 01:29:24.113 It's a disaster down there. 01:29:24.280 --> 01:29:25.952 Come on. How bad can it be? 01:29:27.720 --> 01:29:28.720 Oh. 01:29:29.280 --> 01:29:30.429 Bloody hell. 01:29:31.520 --> 01:29:33.238 Everything still quiet in there? 01:29:33.400 --> 01:29:35.630 Yes. Thank goodness. Yes. 01:29:36.280 --> 01:29:38.191 It would be something though, wouldn't it? 01:29:38.360 --> 01:29:41.113 If we were able to prove beyond a shadow of a doubt 01:29:41.280 --> 01:29:44.352 that there is a life beyond this? 01:29:46.200 --> 01:29:48.634 It would be historic. 01:29:49.320 --> 01:29:50.719 Is that why you're doing this? 01:29:50.880 --> 01:29:52.920 Because you want to be a part of something historic? 01:29:53.560 --> 01:29:56.870 This isn't a laboratory, this is someone's house. 01:29:57.040 --> 01:30:00.077 And I think helping that family is the only thing that matters. 01:30:00.240 --> 01:30:02.117 No, I'm sorry, I didn't mean that. 01:30:03.800 --> 01:30:06.598 My daughter died in a car crash several years ago. 01:30:07.960 --> 01:30:11.589 Afterwards, I started to experience things. 01:30:11.800 --> 01:30:14.758 I think she wanted to communicate with me. 01:30:15.240 --> 01:30:17.913 And, yes, it would help if I knew that she was... 01:30:18.840 --> 01:30:20.114 I don't know. 01:30:22.520 --> 01:30:23.999 Somewhere. 01:30:36.080 --> 01:30:37.513 That's not it. 01:30:45.040 --> 01:30:46.314 Oh, great. 01:30:49.000 --> 01:30:50.228 Think I found it. 01:31:06.720 --> 01:31:08.153 All right. 01:31:21.520 --> 01:31:22.794 It's right here. 01:31:25.080 --> 01:31:26.752 Come and get it. Margaret! 01:31:26.960 --> 01:31:28.473 Johnny, come and get it. 01:31:42.440 --> 01:31:44.556 Okay. 01:31:50.080 --> 01:31:51.229 Think I got it. 01:31:54.520 --> 01:31:55.520 All right. 01:31:58.040 --> 01:31:59.314 There we go. 01:32:20.920 --> 01:32:22.194 What's that? 01:32:44.240 --> 01:32:47.152 Ed? There's... There's something behind you. 01:33:05.240 --> 01:33:06.355 What is it? 01:33:07.240 --> 01:33:08.832 Oh, Jesus! 01:33:09.600 --> 01:33:10.600 Whoa! 01:33:10.840 --> 01:33:11.840 Peggy! 01:33:12.120 --> 01:33:13.235 Peggy! 01:33:15.000 --> 01:33:16.353 He grabbed me. 01:33:16.520 --> 01:33:18.988 It was him. He tried to pull me under. 01:33:21.520 --> 01:33:23.351 Oh, my God! Look! 01:33:24.200 --> 01:33:25.200 Oh God, you're scratched. 01:33:25.440 --> 01:33:26.816 That's not a scratch, that's a bite mark. 01:33:26.840 --> 01:33:29.035 He bit me. Just like he did Janet. 01:34:24.560 --> 01:34:26.039 Aw. 01:34:26.560 --> 01:34:28.391 Hey, Janet, can you get me another one? 01:34:28.600 --> 01:34:29.600 Yeah. 01:34:48.440 --> 01:34:49.998 Janet? 01:34:50.240 --> 01:34:51.593 What's wrong? 01:34:53.360 --> 01:34:55.112 Don't you see it? 01:34:56.120 --> 01:34:57.314 See what? 01:35:00.760 --> 01:35:02.273 In the kitchen. 01:35:05.240 --> 01:35:06.958 Tell me what you see. 01:35:09.120 --> 01:35:11.680 It's playing with the knives, 01:35:12.640 --> 01:35:15.108 hiding in the dark. 01:35:26.000 --> 01:35:28.958 Johnny! Johnny, what you doing? 01:35:32.240 --> 01:35:35.596 Johnny, no! Johnny, don't go! 01:35:35.840 --> 01:35:37.353 Remember what Mr. Warren said? 01:35:37.600 --> 01:35:39.238 We can't let it bully us. 01:35:40.240 --> 01:35:42.117 This is our house. 01:35:43.320 --> 01:35:46.153 Johnny. Johnny, please come back. 01:36:03.840 --> 01:36:05.319 What's the matter? What's happened? 01:36:05.560 --> 01:36:08.358 Janet's gone! She was just right here! 01:36:11.560 --> 01:36:12.560 Come on. 01:36:20.080 --> 01:36:21.080 No! 01:36:21.360 --> 01:36:23.191 - Mum! - Johnny! 01:36:26.560 --> 01:36:28.198 Ed? What's going on? 01:36:28.480 --> 01:36:29.480 Mum. 01:36:31.000 --> 01:36:32.194 Mum, Johnny's in there! 01:36:32.440 --> 01:36:33.839 No! 01:36:35.200 --> 01:36:36.200 Johnny! 01:36:36.880 --> 01:36:38.199 Johnny! 01:36:38.880 --> 01:36:39.880 Step back. 01:36:42.560 --> 01:36:43.560 Come on. 01:36:51.440 --> 01:36:55.399 Where are they? Where are they? Johnny? 01:36:56.520 --> 01:36:57.520 Johnny? 01:37:01.200 --> 01:37:02.394 Darling! 01:37:03.560 --> 01:37:05.198 Oh, darling, come here. 01:37:06.400 --> 01:37:07.719 Are you all right? 01:37:09.640 --> 01:37:10.959 It's all right, darling. 01:37:15.280 --> 01:37:16.508 It's all right. 01:37:16.920 --> 01:37:17.989 Where's Janet? 01:37:21.880 --> 01:37:23.154 Where's Janet? 01:37:24.320 --> 01:37:25.548 Janet! 01:37:44.600 --> 01:37:46.272 Guys, I'm picking up something in here. 01:37:53.440 --> 01:37:54.560 Ed, watch the... 01:38:08.960 --> 01:38:10.871 Me... Won't... 01:38:11.280 --> 01:38:13.236 Me... Won't... 01:38:13.680 --> 01:38:14.680 Me... 01:38:25.200 --> 01:38:26.200 Janet. 01:38:26.720 --> 01:38:30.315 It's okay. It's okay. Come on. Come on. 01:38:31.160 --> 01:38:32.639 Come on, now. 01:38:32.920 --> 01:38:34.797 It's okay. Watch out. Look out. 01:38:35.000 --> 01:38:36.672 - Slowly! - Okay. 01:38:36.960 --> 01:38:38.416 Darling, it's all right. 01:38:38.440 --> 01:38:41.477 It's all right, Mum's here. Mum's here, darling. 01:38:43.760 --> 01:38:45.512 How did she get in there? 01:38:54.000 --> 01:38:57.197 It's all right, darling. What's that? 01:39:01.720 --> 01:39:02.869 It's fine. 01:39:07.680 --> 01:39:08.908 Can I, uh... 01:39:13.240 --> 01:39:14.389 What is it? 01:39:15.240 --> 01:39:16.878 She's faking it. 01:39:17.440 --> 01:39:18.839 What? 01:39:19.280 --> 01:39:20.872 I have proof. 01:40:04.240 --> 01:40:05.832 So much for your leap of faith. 01:40:11.320 --> 01:40:12.355 What? 01:40:13.000 --> 01:40:15.753 My girl didn't make this up. I've seen things. 01:40:16.040 --> 01:40:17.792 She was caught red-handed faking an event. 01:40:18.040 --> 01:40:20.554 No, it's not possible. Have you seen it in there? 01:40:20.840 --> 01:40:23.354 How could a 12-year-old girl throw a table across the room? 01:40:23.600 --> 01:40:25.352 It's over. Do you understand? 01:40:25.800 --> 01:40:28.997 For the sake of your daughter, don't make this harder than it already is. 01:40:30.640 --> 01:40:32.596 She couldn't have pulled this off alone. 01:40:33.560 --> 01:40:34.959 Oh, how dare you. 01:40:35.440 --> 01:40:36.953 What, you think I put her up to this? 01:40:37.360 --> 01:40:39.396 What about the police? Are they in on this, too? 01:40:39.720 --> 01:40:40.755 No, it's all right. 01:40:40.960 --> 01:40:42.393 What about you two? 01:40:44.800 --> 01:40:46.438 You believe us, don't you? 01:40:50.480 --> 01:40:51.833 We wanna help. 01:40:52.160 --> 01:40:55.200 But the Church will take one look at that video and that'll be the end of it. 01:40:56.600 --> 01:40:59.990 They'll wanna distance themselves from anything that remotely resembles a hoax. 01:41:04.720 --> 01:41:06.676 I'd like you to leave, please. 01:41:08.120 --> 01:41:09.872 Now, go on, get out. 01:41:10.640 --> 01:41:12.312 Get out, the lot of you! 01:41:13.280 --> 01:41:14.429 Get out! 01:41:26.840 --> 01:41:29.832 Perhaps, you could somehow reach out to the spirit. 01:41:30.120 --> 01:41:32.270 You know, make contact with it yourself. 01:41:32.560 --> 01:41:34.516 I can't. Believe me, I've tried. 01:41:35.160 --> 01:41:37.196 I'm sorry, I'm just not sensing anything here. 01:41:37.600 --> 01:41:38.635 So, that's it, then? 01:41:38.880 --> 01:41:41.400 You hold out a lifeline to them and then you just throw it away? 01:41:41.640 --> 01:41:43.471 We don't like this any more than you do. 01:41:43.760 --> 01:41:45.751 We'll tell the Church about everything we've seen. 01:41:46.000 --> 01:41:48.355 But, the only piece of concrete evidence we've got, 01:41:48.640 --> 01:41:50.200 is a video of Janet faking an incident. 01:41:50.360 --> 01:41:54.035 Yeah, but there have been literally dozens of genuine incidents. 01:41:54.400 --> 01:41:55.400 You might want this. 01:41:55.680 --> 01:41:58.717 And, just because she faked it this once, doesn't change the fact that... 01:41:59.040 --> 01:42:00.080 No, it changes everything. 01:42:01.280 --> 01:42:02.759 We're agents of the Church here. 01:42:03.080 --> 01:42:06.675 They'd be calling us home even if Peggy hadn't asked us to leave. 01:42:08.720 --> 01:42:10.915 You've done really good work here, Maurice. 01:42:11.200 --> 01:42:13.191 You were here for them when no one else was. 01:42:18.720 --> 01:42:20.517 Uh, thank you. 01:42:22.960 --> 01:42:25.872 But, sometimes you need to make a leap of faith. 01:42:26.680 --> 01:42:29.240 Believe when nobody else will. 01:43:06.640 --> 01:43:08.392 This doesn't feel right. 01:43:09.800 --> 01:43:10.800 I know. 01:43:13.600 --> 01:43:14.600 Have a safe trip. 01:43:52.880 --> 01:43:54.472 Did you really do it? 01:43:54.960 --> 01:43:56.757 Wreck the kitchen and all that? 01:44:00.160 --> 01:44:01.878 But, why? 01:44:03.160 --> 01:44:05.628 It said it would kill you, 01:44:06.760 --> 01:44:09.433 if I didn't make them leave. 01:44:11.520 --> 01:44:13.376 Don't you think it's a little convenient 01:44:13.400 --> 01:44:15.080 that she just happened to fake an incident 01:44:15.280 --> 01:44:18.238 in the one room of the house that had a video camera pointing at it? 01:44:18.480 --> 01:44:19.480 Yeah. 01:44:20.480 --> 01:44:21.549 No. 01:44:23.800 --> 01:44:24.949 Oh, damn it. 01:44:39.600 --> 01:44:40.669 Lorraine. 01:44:41.560 --> 01:44:43.000 Help me set up these tape recorders. 01:44:56.160 --> 01:44:57.880 Thread it through and start it from the top. 01:45:03.760 --> 01:45:04.760 All right. 01:45:05.000 --> 01:45:07.320 Remember those strange, garbled messages we got from Janet? 01:45:07.800 --> 01:45:10.439 - You know, from Bill? - Yes. 01:45:10.680 --> 01:45:11.954 There were two of them, right? 01:45:12.280 --> 01:45:13.429 Here's the first one. 01:45:15.480 --> 01:45:17.550 Help! It... 01:45:18.480 --> 01:45:20.869 Let go! 01:45:21.400 --> 01:45:24.198 Help! It... Let... 01:45:25.280 --> 01:45:27.475 Go! 01:45:29.240 --> 01:45:31.016 We thought he was referring to himself, right? 01:45:31.040 --> 01:45:33.395 - Yes. - Listen to the second one. 01:45:35.320 --> 01:45:37.993 Me... Won't... 01:45:38.600 --> 01:45:40.431 Me... Won't... 01:45:40.880 --> 01:45:41.995 Me... 01:45:53.840 --> 01:45:55.432 If I'm right about this... 01:46:01.200 --> 01:46:05.796 Help me! It won't let me go! 01:46:06.080 --> 01:46:10.278 Help me! It won't let me go! 01:46:49.640 --> 01:46:52.996 I come here to see my family. 01:46:53.680 --> 01:46:55.830 But they're not here now. 01:46:58.480 --> 01:46:59.993 I think, 01:47:01.640 --> 01:47:03.232 I'd like to go now. 01:47:04.720 --> 01:47:07.075 - But I can't. - Why not? 01:47:08.040 --> 01:47:11.077 It wants her. So badly. 01:47:11.880 --> 01:47:13.677 It almost has her. 01:47:14.240 --> 01:47:15.753 T ell me how to stop it. 01:47:19.520 --> 01:47:23.308 I'm given and I'm taken. 01:47:23.720 --> 01:47:26.154 I was there at your first breath. 01:47:26.680 --> 01:47:28.113 You didn't ask for me. 01:47:29.040 --> 01:47:33.079 But I'll follow you till death. 01:47:33.960 --> 01:47:36.110 Wait. I don't understand. 01:47:36.440 --> 01:47:37.440 Please... 01:47:41.360 --> 01:47:42.360 Oh, God! 01:47:42.720 --> 01:47:43.755 You're bleeding! 01:47:45.320 --> 01:47:46.719 What is happening? 01:47:52.360 --> 01:47:55.909 The old man's spirit is just a pawn. 01:47:56.360 --> 01:47:59.238 He's been enslaved to where he's to weaken Janet's will. 01:47:59.480 --> 01:48:00.708 Enslaved? Enslaved by who? 01:48:01.000 --> 01:48:02.194 Something inhuman. 01:48:02.520 --> 01:48:05.398 Something that's taken a blasphemous form to attack my faith. 01:48:05.760 --> 01:48:07.990 There is a demonic presence in that house. 01:48:09.160 --> 01:48:11.549 You need to get Vic before he leaves. We need to go back. 01:48:11.920 --> 01:48:12.920 Okay. 01:48:33.600 --> 01:48:35.875 Mom, help me, please! Mom! 01:48:36.080 --> 01:48:38.674 Please, Mom, help me! Help! 01:48:40.560 --> 01:48:43.279 For God's sake, leave us alone! 01:48:46.400 --> 01:48:47.469 Margaret! 01:48:51.760 --> 01:48:53.512 Margaret, no! 01:48:55.960 --> 01:48:58.474 Come on, let's get out of here! 01:49:00.080 --> 01:49:01.308 Come on, let's get out! 01:49:04.880 --> 01:49:07.110 - Go to Peggy's house! - What, you're not coming? 01:49:07.360 --> 01:49:08.509 I can't leave Janet! 01:49:10.000 --> 01:49:12.036 - No! Janet! - Mum! 01:49:13.080 --> 01:49:14.080 Janet! 01:49:14.440 --> 01:49:15.696 Well, I don't understand it. 01:49:15.720 --> 01:49:17.631 I mean, first you say it's not real, now it is. 01:49:17.960 --> 01:49:20.110 Her sight was being blocked by the inhuman spirit. 01:49:20.400 --> 01:49:21.594 The old man's spirit 01:49:21.800 --> 01:49:24.189 couldn't break through until we left that house. 01:49:24.480 --> 01:49:27.280 Everything they've experienced has been a manifestation of the demonic. 01:49:27.560 --> 01:49:29.600 The Old Man, the Crooked Man, they're just a facade, 01:49:29.640 --> 01:49:31.536 trying to keep us from seeing the real evil in that house. 01:49:31.560 --> 01:49:33.841 In my vision, he wanted to help me, but he was too afraid. 01:49:33.920 --> 01:49:36.070 And he kept speaking in a kind of riddle. 01:49:40.920 --> 01:49:43.480 Something like, uh, "I am given and I am taken. 01:49:43.760 --> 01:49:45.478 "I was there at your first breath. 01:49:45.760 --> 01:49:47.113 "You didn't ask for me. 01:49:48.680 --> 01:49:51.194 "But I will follow you until your death." 01:49:56.400 --> 01:49:59.040 Your name. You didn't ask for it. It was given, when you were born. 01:49:59.200 --> 01:50:00.600 That's it! Knowing the demon's name 01:50:00.680 --> 01:50:02.480 gives us power over it and we can cast it out. 01:50:02.680 --> 01:50:04.671 Yeah, sure, but we don't know its name. 01:50:04.920 --> 01:50:05.955 But, maybe we do. 01:50:06.200 --> 01:50:07.200 Huh? 01:50:07.360 --> 01:50:09.112 Why else would he give us that clue? 01:50:09.360 --> 01:50:11.237 He must think that we know it somehow. 01:50:11.560 --> 01:50:13.073 So, what do you do now? 01:50:13.320 --> 01:50:15.640 An inhuman spirit powerful enough to cloud Lorraine's sight 01:50:15.720 --> 01:50:16.840 is more than a match for me. 01:50:17.120 --> 01:50:19.280 We need to get Janet to the Church before it kills her. 01:50:22.720 --> 01:50:23.914 Janet! 01:50:24.560 --> 01:50:25.709 What happened? 01:50:31.200 --> 01:50:32.200 Janet! 01:50:34.720 --> 01:50:35.835 Janet! 01:50:37.080 --> 01:50:38.195 Thank God you're here. 01:50:38.440 --> 01:50:39.919 - Janet's in there! - Come on! 01:50:42.760 --> 01:50:43.760 Damn it. 01:51:04.080 --> 01:51:06.036 Huh? 01:51:07.880 --> 01:51:09.836 - Ed! Are you okay? - Yeah! 01:51:11.360 --> 01:51:12.429 I'm gonna go around back! 01:51:12.720 --> 01:51:14.392 No! Ed! No! 01:51:15.160 --> 01:51:16.309 Ed, no, no, no. 01:51:16.800 --> 01:51:18.233 I'm gonna come with you! 01:51:20.760 --> 01:51:21.954 - Peggy, stay here. - Janet! 01:51:22.240 --> 01:51:24.470 - Wait in the car with the kids! Wait! - Janet! 01:51:24.680 --> 01:51:25.680 Janet! 01:51:28.560 --> 01:51:29.560 Get in the car. 01:51:29.800 --> 01:51:32.314 Go in, go on. You, too, Peggy. Come on! 01:51:38.920 --> 01:51:39.920 Ed? 01:51:43.480 --> 01:51:44.480 Ed? 01:51:51.960 --> 01:51:53.473 Ed? 01:51:54.520 --> 01:51:56.351 No! Come on! 01:51:58.080 --> 01:51:59.195 Ed! 01:52:00.640 --> 01:52:01.959 It won't open! 01:52:03.520 --> 01:52:04.714 Let me try. 01:52:07.000 --> 01:52:08.536 - We need to break it down! - All right. 01:52:08.560 --> 01:52:09.788 - Wait here. - Break it! 01:52:11.040 --> 01:52:12.678 Ed, hon, wait right there. 01:52:13.160 --> 01:52:14.354 Wait. Vic'll be right back. 01:52:14.560 --> 01:52:16.630 I can't wait. I'm going on ahead. 01:52:16.880 --> 01:52:18.757 No, Ed, don't! Stop! 01:52:19.080 --> 01:52:20.513 You can't fight this alone. 01:52:23.560 --> 01:52:24.913 She needs our help! 01:52:25.480 --> 01:52:28.836 Ed, please. Please, just wait for me. 01:52:29.440 --> 01:52:30.953 Please wait for me. 01:52:38.760 --> 01:52:43.117 I can't lose you. I am so scared. 01:52:46.000 --> 01:52:47.115 I know. 01:52:48.800 --> 01:52:49.949 Me, too. 01:52:50.640 --> 01:52:52.312 But I have to help her. 01:52:54.000 --> 01:52:55.752 But, what about my vision? 01:52:58.040 --> 01:53:00.429 I know I made a promise to you, hon, 01:53:02.440 --> 01:53:04.032 but I have to do this. 01:53:06.720 --> 01:53:08.039 I love you, Lorraine. 01:53:08.360 --> 01:53:10.874 Ed, no! No! 01:53:11.560 --> 01:53:13.039 Stop! Don't! 01:53:14.760 --> 01:53:16.318 Ed! 01:53:17.360 --> 01:53:18.793 No! 01:53:20.600 --> 01:53:23.034 No. Stop. 01:53:25.360 --> 01:53:27.920 Ed! Someone! Help! 01:54:37.920 --> 01:54:38.920 Move. 01:54:59.040 --> 01:55:00.155 Oh, God. 01:55:05.040 --> 01:55:06.758 Janet, where are you? 01:55:07.320 --> 01:55:08.389 Come on! 01:56:22.560 --> 01:56:23.595 Help! 01:56:24.200 --> 01:56:25.349 Janet! 01:56:25.760 --> 01:56:26.760 Janet! 01:56:27.080 --> 01:56:28.115 Help me! 01:56:28.480 --> 01:56:29.549 Janet! 01:56:36.160 --> 01:56:39.357 In the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit. 01:57:02.240 --> 01:57:03.355 What's your name? 01:57:04.280 --> 01:57:05.280 What's your... 01:57:06.200 --> 01:57:08.270 What's your name? 01:57:19.080 --> 01:57:20.479 I do know your name. 01:57:21.000 --> 01:57:22.115 I asked you. 01:57:22.440 --> 01:57:23.759 Tell me who you are! 01:57:23.920 --> 01:57:25.114 And you told me. 01:57:26.000 --> 01:57:27.558 You told me your name. 01:57:30.480 --> 01:57:31.629 And I wrote it down. 01:57:37.880 --> 01:57:38.880 I need my Bible! 01:57:39.120 --> 01:57:40.348 Why? What's happening? 01:57:40.840 --> 01:57:41.840 What... 01:57:55.040 --> 01:57:56.640 The demon's name gives us power over it. 01:58:00.120 --> 01:58:01.120 V. 01:58:01.320 --> 01:58:03.276 A. L. 01:58:03.560 --> 01:58:05.278 A. K. 01:58:08.080 --> 01:58:09.229 Valak. 01:58:35.920 --> 01:58:37.114 Janet! 01:58:48.520 --> 01:58:49.748 Janet? 01:58:58.760 --> 01:59:00.671 There was a crooked man 01:59:00.920 --> 01:59:03.559 And he walked a crooked mile 01:59:04.160 --> 01:59:09.234 He found a crooked sixpence upon a crooked stile 01:59:09.680 --> 01:59:14.708 He bought a crooked cat which caught a crooked mouse 01:59:15.240 --> 01:59:19.233 And they all lived together in a little... 01:59:46.000 --> 01:59:48.514 Vic! Vic! Let me through. 01:59:48.800 --> 01:59:50.760 - No, wait, Lorraine, let me try. - I'm going! No! 01:59:51.000 --> 01:59:52.319 Let me go in. Lorraine! 01:59:52.600 --> 01:59:53.600 Ed! 01:59:54.480 --> 01:59:55.480 Lorraine! 01:59:57.360 --> 01:59:58.588 Lorraine! 02:00:04.120 --> 02:00:05.120 Ed! 02:00:18.120 --> 02:00:19.120 Janet? 02:00:41.880 --> 02:00:43.632 Janet! No! No! 02:00:49.200 --> 02:00:50.200 I got you. 02:00:50.440 --> 02:00:52.396 Come on. 02:00:52.720 --> 02:00:53.755 No! 02:00:54.000 --> 02:00:55.433 Janet. 02:00:55.680 --> 02:00:57.671 Ed! Ed! 02:00:58.000 --> 02:00:59.797 Ah! 02:01:05.080 --> 02:01:06.195 Ed! 02:01:13.200 --> 02:01:14.269 Lorraine! 02:01:31.080 --> 02:01:32.195 Ed! 02:01:36.600 --> 02:01:39.194 Your name gives me dominion over you, demon. 02:01:39.600 --> 02:01:41.352 And I do know your name! 02:01:44.000 --> 02:01:45.592 You are Valak! 02:01:46.200 --> 02:01:47.553 The defiler. 02:01:47.880 --> 02:01:51.350 The profane, the marquis of snakes! 02:01:52.320 --> 02:01:56.199 In the name of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit, 02:01:56.720 --> 02:01:59.393 I condemn you back to hell! 02:02:12.160 --> 02:02:13.160 No! 02:02:14.000 --> 02:02:15.000 Ed! 02:02:17.960 --> 02:02:18.960 Come on! 02:02:19.560 --> 02:02:20.560 Ed! 02:02:22.760 --> 02:02:25.479 Okay. We're good. Okay. 02:02:26.480 --> 02:02:28.994 - Ed, are you okay? - No, check on her. 02:02:29.400 --> 02:02:30.435 Janet? 02:02:31.000 --> 02:02:32.877 Oh, my God! Is she all right? 02:02:33.280 --> 02:02:34.599 I'll call an ambulance. 02:02:34.760 --> 02:02:37.320 Janet, sit up, darling. Sit up. 02:02:37.760 --> 02:02:38.909 Here you go now. 02:02:39.440 --> 02:02:40.919 Take a big, deep breath. 02:02:41.240 --> 02:02:43.435 Big, deep breath. There you go. 02:02:55.160 --> 02:02:56.798 You all right? 02:03:22.800 --> 02:03:24.233 He'll be fine. 02:03:36.080 --> 02:03:37.991 - Does she look all right? - Yeah, she's fine. 02:03:38.720 --> 02:03:40.358 You saved her. 02:03:41.480 --> 02:03:42.480 No. 02:03:43.760 --> 02:03:44.988 You saved us. 02:03:47.240 --> 02:03:49.310 Didn't I tell you it was meant to be? 02:03:51.880 --> 02:03:53.757 But you believed in me. 02:04:01.000 --> 02:04:03.389 I couldn't have done it without you. 02:04:10.360 --> 02:04:12.590 Thanks for coming back for us. 02:04:12.880 --> 02:04:14.472 Oh. 02:04:14.680 --> 02:04:15.680 Aw. 02:04:17.320 --> 02:04:19.470 Here, sit down. Sit down. 02:04:25.360 --> 02:04:26.429 You know... 02:04:28.480 --> 02:04:33.031 This has kept me safe since I was a kid. 02:04:34.680 --> 02:04:36.193 I want you to have it. 02:04:41.880 --> 02:04:43.199 And, when you grow up, 02:04:44.200 --> 02:04:47.192 you find someone who needs it, you give it to them. 02:04:48.480 --> 02:04:49.708 Deal? 02:04:54.320 --> 02:04:55.992 I'm so lucky. 02:04:59.720 --> 02:05:02.871 You said one person could change everything. 02:05:03.960 --> 02:05:04.960 But... 02:05:07.000 --> 02:05:08.592 I've got two. 02:06:05.840 --> 02:06:08.308 Oh. 02:06:18.240 --> 02:06:19.275 Okay. 02:07:49.040 --> 02:07:52.316 Tell me about the beginning, the first night of your happening. 02:07:52.640 --> 02:07:54.896 - What was your brother doing? - Brothers playing 02:07:54.920 --> 02:07:55.920 and fooling about. 02:07:56.240 --> 02:07:57.468 I wasn't quite sure, no. 02:07:57.760 --> 02:08:00.228 - They were scared? - Yeah, petrified. 02:08:00.480 --> 02:08:01.600 Janet? What about Janet? 02:08:03.240 --> 02:08:06.596 When it comes from your area, Janet, do you feel anything in your throat? 02:08:06.880 --> 02:08:08.757 - No. - You just don't feel anything? 02:08:09.160 --> 02:08:10.559 Now, I'm looking at Janet. 02:08:10.880 --> 02:08:12.160 Don't fight in here. 02:08:12.360 --> 02:08:13.680 And the voice comes from her, 02:08:13.760 --> 02:08:15.536 but her mouth doesn't move and nothing moves. 02:08:15.560 --> 02:08:16.560 Turn it off! 02:08:16.920 --> 02:08:17.989 I know... 02:08:18.280 --> 02:08:20.999 Janet, can you tell when the voice is gonna come through you? 02:08:21.280 --> 02:08:23.191 No. No, I don't ever. 02:08:23.480 --> 02:08:25.296 You know who I am? Do you know what my name is? 02:08:25.320 --> 02:08:27.356 Yeah. Ed. Ed! 02:08:32.040 --> 02:08:33.871 Were you a Christian? 02:08:34.240 --> 02:08:36.356 No! You know it! 02:08:36.720 --> 02:08:38.400 What year did you die? Do you remember? 02:08:38.560 --> 02:08:41.791 Yeah. I'm dead. Sixty-one. 02:08:42.760 --> 02:08:44.113 Nineteen sixty-one.