WEBVTT 00:00:06.771 --> 00:00:08.968 (INSECTS CHIRPING) 00:00:10.602 --> 00:00:13.201 (LOON CALLS) 00:00:22.471 --> 00:00:24.068 (CHIRPING CONTINUES) 00:00:32.436 --> 00:00:34.634 (CROW CAWS IN DISTANCE) 00:00:34.636 --> 00:00:37.668 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 00:00:37.670 --> 00:00:40.235 (WIND CHIMES TINKLING) 00:00:46.070 --> 00:00:47.336 (CROWS CAWING) 00:00:47.338 --> 00:00:51.003 PET SEMATARY 00:00:52.003 --> 00:00:54.201 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 00:01:21.871 --> 00:01:24.069 (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS) 00:01:35.106 --> 00:01:37.704 (FIRE CRACKLING) 00:02:12.275 --> 00:02:14.473 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 00:02:31.641 --> 00:02:33.240 So many trees. 00:02:33.242 --> 00:02:35.074 It's beautiful, right? 00:02:35.076 --> 00:02:37.275 Well, it's definitely not Boston. 00:02:37.277 --> 00:02:39.206 - No, it's not. - (TOY CLATTERING) 00:02:39.208 --> 00:02:42.107 ELLIE: Mom, make him stop. It's not fair to Church. 00:02:43.044 --> 00:02:45.341 - I'm pretty sure Church is okay. - (PURRING) 00:02:45.343 --> 00:02:47.408 It's not actually Church that I'm worried about. 00:02:47.410 --> 00:02:49.074 We've still got another eight hours to go. 00:02:49.076 --> 00:02:50.141 What? 00:02:50.143 --> 00:02:51.208 (LAUGHING) 00:02:51.210 --> 00:02:52.408 Not funny, Dad. 00:02:52.944 --> 00:02:54.275 That is so funny. 00:02:54.277 --> 00:02:56.407 - I got you good. - (RACHEL CHUCKLES) 00:02:56.409 --> 00:02:59.074 - Gage, did you find that funny? - RACHEL: I thought it was funny. 00:03:30.611 --> 00:03:31.611 (ENGINE SHUTS OFF) 00:03:36.777 --> 00:03:38.311 What do you think? 00:03:38.313 --> 00:03:41.711 - Wow. - "Wow"? That's it? 00:03:41.713 --> 00:03:43.710 It's pretty incredible, don't you think? 00:03:43.712 --> 00:03:45.578 I even got them to throw in a whole forest 00:03:45.580 --> 00:03:47.311 as a new backyard. 00:03:47.313 --> 00:03:48.478 This whole place is ours? 00:03:48.480 --> 00:03:50.610 This whole place is the new domain 00:03:50.612 --> 00:03:52.645 of Ellie-phant the Great and Terrible. 00:03:54.081 --> 00:03:55.244 I'll tell you what. 00:03:55.246 --> 00:03:58.344 Do you want to be the first inside? 00:03:59.480 --> 00:04:00.678 (WHISPERS) Go, go, go. 00:04:03.647 --> 00:04:05.279 RACHEL: The movers were here all morning, 00:04:05.281 --> 00:04:06.978 so everything should be inside. 00:04:06.980 --> 00:04:08.412 Good. 00:04:08.414 --> 00:04:10.879 - (TRUCK ROARING) - (HORN BLARING) 00:04:11.847 --> 00:04:14.447 Son of a bitch. You okay? 00:04:14.449 --> 00:04:17.281 Yeah, it just startled me a little bit. 00:04:18.815 --> 00:04:20.213 LOUIS: You okay, Gage? 00:04:21.147 --> 00:04:22.513 - Big truck, huh? - RACHEL: Who's a brave boy? 00:04:22.515 --> 00:04:24.279 LOUIS: That was a big truck, wasn't it? 00:04:25.414 --> 00:04:28.679 Okay. You ready, little man? 00:04:28.681 --> 00:04:33.513 - Here we go. Come on. - BOTH: One, two, three! 00:04:33.515 --> 00:04:34.412 Home. 00:04:34.414 --> 00:04:35.946 - (RACHEL CHUCKLES) - Hmm. 00:04:35.948 --> 00:04:38.481 Well, he adapted quickly. 00:04:38.483 --> 00:04:42.313 What about you? You ready for the country life, Doc? 00:04:42.315 --> 00:04:45.246 - Well, let's find out. Come on. (GRUNTS) - (LAUGHING) 00:04:45.248 --> 00:04:46.481 Mrs. Creed. 00:04:46.483 --> 00:04:47.847 (RACHEL LAUGHS GLEEFULLY) 00:04:47.849 --> 00:04:49.613 Wait, the cat's in the car! 00:04:59.084 --> 00:05:02.248 RACHEL: (WHISPERING) This all happened pretty fast. You gonna miss it? 00:05:02.250 --> 00:05:06.448 I don't think anyone really misses the graveyard shift in the ER. 00:05:06.450 --> 00:05:09.015 I don't think that really answered my question. 00:05:09.017 --> 00:05:10.981 - Hmm. - Hmm. 00:05:13.750 --> 00:05:15.515 - Hey. - Hmm? 00:05:16.284 --> 00:05:17.813 You needed this. 00:05:18.984 --> 00:05:21.715 We needed this. 00:05:21.717 --> 00:05:24.650 I get to spend some more time around the house 00:05:26.784 --> 00:05:30.917 - with the kids. - And your stay-at-home wifey. 00:05:30.919 --> 00:05:32.681 - Ooh, I didn't even think about that. - Yeah? 00:05:32.683 --> 00:05:34.350 - I may have to rethink that. - Oh, you will? 00:05:34.352 --> 00:05:36.217 - You stop that. Don't you do that. - (LAUGHING) 00:05:36.219 --> 00:05:38.150 - Yeah... - (LAUGHING) 00:05:38.152 --> 00:05:39.349 (INDISTINCT CHATTER) 00:05:49.051 --> 00:05:51.116 Good morning, Marcella. 00:05:51.118 --> 00:05:52.385 Ready for the storm? 00:05:52.387 --> 00:05:53.951 We have someone already? 00:05:53.953 --> 00:05:55.651 Bloody nose. Room 4. 00:05:56.686 --> 00:05:58.284 Sounds serious. 00:06:09.087 --> 00:06:11.385 (FAINT DRUMBEATS IN DISTANCE) 00:06:13.253 --> 00:06:14.517 Do you hear that? 00:06:19.820 --> 00:06:21.818 (DRUMBEATS GROW LOUDER) 00:06:32.988 --> 00:06:34.986 (DRUMBEATS CONTINUE) 00:06:41.388 --> 00:06:43.686 What are they doing? 00:06:43.688 --> 00:06:46.053 RACHEL: Looks like some sort of procession. 00:06:47.856 --> 00:06:49.386 (DRUMBEATS CONTINUE) 00:06:49.388 --> 00:06:51.587 What's a procession? 00:06:51.589 --> 00:06:54.455 It's like a parade, but not for fun. 00:07:05.923 --> 00:07:08.388 Hey, let's go back inside and watch a show. 00:07:08.390 --> 00:07:10.587 I'm tired of unpacking boxes. 00:07:16.024 --> 00:07:18.722 - (CARTOON PLAYING ON TV) - (RACHEL SPEAKING INDISTINCTLY) 00:07:20.791 --> 00:07:22.588 RACHEL: (ON PHONE) Sooner than that. 00:07:22.590 --> 00:07:25.022 I mean, Ellie's birthday is coming up in a few months. 00:07:28.358 --> 00:07:29.922 (CHATTER CONTINUES ON TV) 00:07:39.491 --> 00:07:40.856 (CROW CAWING) 00:07:47.258 --> 00:07:51.357 Well, I don't know why you're worried, Mom. No, everything's fine. 00:07:51.359 --> 00:07:53.123 The kids are really happy. 00:07:53.859 --> 00:07:55.590 Yeah. 00:07:55.592 --> 00:07:57.357 No, it's nice to slow down a little bit, 00:07:57.359 --> 00:07:58.623 - you know? - (PAPER FLAPS) 00:08:05.060 --> 00:08:07.992 Hey, Mom, can I, uh... Can I talk to you later? 00:08:09.592 --> 00:08:11.856 Okay, love you. Bye. 00:08:16.792 --> 00:08:18.924 Hey, Ellie, are you hungry? 00:09:32.932 --> 00:09:34.196 (WOOD CREAKING) 00:09:37.530 --> 00:09:40.128 - Hey. You get down from there! - (GASPS) 00:09:40.130 --> 00:09:41.130 - (GASPS) - (BEES BUZZING) 00:09:43.530 --> 00:09:44.728 (TWIG SNAPS) 00:09:54.365 --> 00:09:55.430 (SIGHS) 00:09:55.432 --> 00:09:56.630 The trick is... 00:09:58.799 --> 00:10:01.797 To get the stinger out real quick. 00:10:01.799 --> 00:10:03.798 - (WINCES) - Oh, she's a big 'un. 00:10:04.399 --> 00:10:05.996 No prize winner... 00:10:07.799 --> 00:10:10.231 But she'll do for a ribbon. 00:10:12.332 --> 00:10:13.796 There you go. 00:10:14.165 --> 00:10:15.364 Yeah. 00:10:15.366 --> 00:10:18.364 Should be starting to quiet down now. 00:10:18.366 --> 00:10:20.398 You're the doctor's little girl. 00:10:20.400 --> 00:10:22.997 Eleanor Creed. But you can call me Ellie. 00:10:23.533 --> 00:10:25.264 I'm Judson Crandall. 00:10:26.300 --> 00:10:27.665 You can call me Jud. 00:10:29.265 --> 00:10:31.865 All right. Up you get. 00:10:36.134 --> 00:10:38.831 - What is this place? - Pet cemetery. 00:10:38.833 --> 00:10:42.899 - Didn't you read the sign? - Yeah. They spelled it wrong. 00:10:44.900 --> 00:10:46.431 These are all people's pets? 00:10:46.433 --> 00:10:50.233 JUD: Well, the whole town's been using this place for generations. 00:10:50.235 --> 00:10:51.331 I saw those kids. 00:10:51.333 --> 00:10:53.200 They were all wearing those masks. 00:10:53.202 --> 00:10:54.666 Yeah. 00:10:54.668 --> 00:10:58.734 A lot of folks make a kind of ritual out of it. 00:10:58.736 --> 00:11:02.300 See this one over here? I carved this myself. 00:11:02.302 --> 00:11:05.567 That's my dog, Biffer. 00:11:05.569 --> 00:11:09.200 And it's true. He was a hell of a sniffer. 00:11:11.336 --> 00:11:13.566 RACHEL: Ellie? 00:11:13.568 --> 00:11:17.933 You know better than to wander off by yourself. Come here. 00:11:17.935 --> 00:11:20.734 Mommy, this is Jud, our neighbor. 00:11:20.736 --> 00:11:22.067 I got stung by a bee. 00:11:22.069 --> 00:11:25.201 He pulled the stinger out. It was a big 'un. 00:11:25.203 --> 00:11:27.200 Hmm. Nice to meet you, ma'am. 00:11:27.202 --> 00:11:30.302 Nice to meet you, too. I'm Rachel, Ellie's mom. 00:11:31.837 --> 00:11:33.366 You know, these woods... 00:11:34.870 --> 00:11:38.335 It's not really all that safe to go roaming around in 'em. 00:11:38.337 --> 00:11:41.069 People can get lost up here. 00:11:41.071 --> 00:11:45.037 Thank you, Jud. Um, we should get back, okay? 00:11:48.005 --> 00:11:50.003 Honey, you can't wander off like that. 00:11:50.005 --> 00:11:52.234 I don't know where you are. I can't do anything... 00:11:52.236 --> 00:11:57.336 Just wash the mud off and rub some baking soda on that sting. 00:11:59.270 --> 00:12:01.401 (FAINT WHISPERING) Jud... 00:12:03.106 --> 00:12:05.270 Come back... 00:12:15.871 --> 00:12:17.970 - ELLIE: Dad? - LOUIS: Yeah? 00:12:17.972 --> 00:12:20.102 Why don't pets live as long as people? 00:12:23.173 --> 00:12:24.173 Well... 00:12:25.372 --> 00:12:28.170 Do you remember that talk we had about metabolism? 00:12:28.172 --> 00:12:30.838 - The clock in your body? - Yes. 00:12:30.840 --> 00:12:33.138 Humans have a slow metabolism, 00:12:33.140 --> 00:12:36.404 a slow clock, so we live longer. 00:12:36.406 --> 00:12:38.604 Whereas cats and dogs... 00:12:38.606 --> 00:12:40.537 Well, they have a fast metabolism. 00:12:40.539 --> 00:12:42.504 Which means, when it runs out... 00:12:42.506 --> 00:12:44.438 They die and go to the pet cemetery. 00:12:45.375 --> 00:12:46.339 RACHEL: Yeah. (CLEARS THROAT) 00:12:46.341 --> 00:12:48.872 Ellie discovered a charming little landmark 00:12:48.874 --> 00:12:51.306 in the woods today, right in our backyard. 00:12:51.308 --> 00:12:55.306 Okay. Well, that doesn't have to be such a bad thing, does it? Hmm? 00:12:55.308 --> 00:12:57.537 A place to bury our pets and remember them. 00:12:57.539 --> 00:13:01.171 It might seem scary, but it's not. It's perfectly natural. 00:13:02.408 --> 00:13:05.005 Just like dying is natural. Hmm? 00:13:07.108 --> 00:13:09.071 We all die and eventually, one way or another, 00:13:09.073 --> 00:13:10.940 we all go back into the ground. 00:13:10.942 --> 00:13:12.373 What Daddy's trying to say 00:13:12.375 --> 00:13:15.705 is that even though the pet's body goes in the ground, 00:13:15.707 --> 00:13:18.372 its soul keeps living and goes to heaven. 00:13:19.442 --> 00:13:21.440 Just like Nana Creed. 00:13:21.442 --> 00:13:24.474 Remember how I told you she's looking down on you? 00:13:24.476 --> 00:13:25.740 Well, we don't actually know 00:13:25.742 --> 00:13:28.806 that it works exactly like that. 00:13:28.808 --> 00:13:30.374 What Mommy and Daddy are trying to say 00:13:30.376 --> 00:13:32.639 is that you don't have to worry about this, sweetheart, okay? 00:13:32.641 --> 00:13:36.675 Church and Mommy and me, we're gonna be around a long, long time. 00:13:36.677 --> 00:13:37.806 And Gage? 00:13:37.808 --> 00:13:40.506 Of course, sweetie. Gage is just a kid. 00:13:43.776 --> 00:13:46.941 But what about your sister, Mommy? 00:13:46.943 --> 00:13:50.142 Wasn't she just a kid when she died? 00:14:03.377 --> 00:14:05.374 (FLOORBOARDS CREAKING) 00:14:06.444 --> 00:14:08.642 (DOOR CREAKING) 00:14:08.644 --> 00:14:11.009 (GIRL WHIMPERING FAINTLY) 00:14:16.246 --> 00:14:18.544 (GIRL GROANING) 00:14:31.379 --> 00:14:33.843 (RASPY VOICE) Rachel... 00:14:36.946 --> 00:14:38.377 LOUIS: Rachel. 00:14:41.279 --> 00:14:42.444 You okay? 00:14:43.380 --> 00:14:44.909 What was that in there? 00:14:46.880 --> 00:14:50.378 Funny, I wanted to ask you the same thing. 00:14:50.380 --> 00:14:52.277 Rachel, Ellie's almost nine years old. 00:14:52.279 --> 00:14:53.945 We should be able to talk to her about this. 00:14:53.947 --> 00:14:55.878 Ellie's a child. 00:14:55.880 --> 00:14:58.244 And death for her is scary. 00:14:58.246 --> 00:15:00.146 Please, Rachel, doesn't mean we should shield her from it. 00:15:00.148 --> 00:15:02.277 And you think that's what I'm doing? 00:15:02.279 --> 00:15:06.212 I think that all this talk about the afterlife, 00:15:07.081 --> 00:15:09.144 about people looking down on her, 00:15:09.146 --> 00:15:11.412 I think... Yeah, I think it's delaying 00:15:11.414 --> 00:15:14.147 getting to the heart of the matter, yes. 00:15:14.149 --> 00:15:18.148 So, you... You really don't think there's anything 00:15:18.981 --> 00:15:23.578 after we die? No heaven, no nothing? 00:15:27.115 --> 00:15:28.313 No. 00:15:29.715 --> 00:15:32.714 Right. We're gonna take a swab and run a test for strep. 00:15:32.716 --> 00:15:34.414 It could be allergies, 00:15:35.548 --> 00:15:36.668 but we just want to be sure. 00:15:39.482 --> 00:15:41.879 Marcella, please tell me it's almost lunch. 00:15:41.881 --> 00:15:43.547 If I have to look at another pair of swollen tonsils, 00:15:43.549 --> 00:15:45.947 - I swear to God... - Judy went out for sandwiches. 00:15:45.949 --> 00:15:47.380 (CHILDREN CLAMORING) 00:15:48.016 --> 00:15:49.848 (PANTING) His head! 00:15:49.850 --> 00:15:51.013 MARCELLA: Victor, uh, Pascow. 00:15:51.015 --> 00:15:52.748 It's Victor Pascow. He's a student here. 00:15:52.750 --> 00:15:55.181 GIRL: He was skating and the car just came out of nowhere! 00:15:55.183 --> 00:15:57.080 - He got dragged. - Call Life Flight to Bangor. 00:15:57.082 --> 00:15:58.413 No time for an ambulance. 00:15:58.415 --> 00:16:00.514 We need to get his blood type. We'll need a lot of units. 00:16:00.516 --> 00:16:02.115 We have to stabilize him before we can transfer. 00:16:02.117 --> 00:16:03.148 NURSE 1: He have a medical bracelet on? 00:16:03.150 --> 00:16:04.315 NURSE 2: I didn't see anything, no. 00:16:04.317 --> 00:16:06.448 LOUIS: I'm not gonna let you die, Victor. Shit. 00:16:07.217 --> 00:16:09.014 Type O-positive. Pulling four units. 00:16:09.016 --> 00:16:11.782 Great. Lie back, okay? Just lie back. Lie back. 00:16:11.784 --> 00:16:13.248 Let's hurry up with those units, okay? 00:16:13.250 --> 00:16:15.016 Kelly, we're gonna need to fit him with a cervical collar 00:16:15.018 --> 00:16:16.181 to get him lifted. 00:16:16.183 --> 00:16:18.548 His brain. I can see it. 00:16:18.550 --> 00:16:19.682 Kelly. Kelly, go! 00:16:20.550 --> 00:16:21.715 Victor, please. 00:16:21.717 --> 00:16:24.082 Where are we with those units? He's losing a lot of blood! 00:16:25.385 --> 00:16:27.416 (GASPING) 00:16:27.418 --> 00:16:29.750 No. No, no, no, Victor. No. You stay with me, Victor. 00:16:29.752 --> 00:16:32.816 You stay with me. I'm right here, Victor. Stay right here... 00:16:32.818 --> 00:16:34.616 - (WHIMPERS, GROANS) - (BONES CRACKING) 00:16:39.351 --> 00:16:41.550 Come... Come back to me, Victor. 00:16:41.552 --> 00:16:43.182 Come on. Come back to me. 00:16:43.184 --> 00:16:45.449 Come back. Come back. 00:16:46.220 --> 00:16:47.220 (GRUNTS) 00:16:49.019 --> 00:16:50.350 (SOFTLY) God damn it. 00:17:11.021 --> 00:17:13.252 (GLOVES SNAP) 00:17:20.653 --> 00:17:22.020 (SIGHS) 00:17:22.022 --> 00:17:23.652 (LIGHTS BUZZING) 00:17:26.955 --> 00:17:28.153 (GROANS) 00:17:32.787 --> 00:17:34.820 VICTOR: Louis. 00:17:34.822 --> 00:17:38.486 The barrier is not meant to be broken. 00:17:40.221 --> 00:17:41.419 - MARCELLA: Louis? - (GASPS) 00:17:42.621 --> 00:17:44.619 (LOUIS BREATHING HEAVILY) 00:17:45.889 --> 00:17:47.419 Uh, he's gone. 00:17:48.720 --> 00:17:50.053 (SIGHS) 00:17:51.723 --> 00:17:53.321 (CAR ENGINE IDLING) 00:17:56.590 --> 00:17:59.088 (BLOOD DRIPPING) 00:18:12.188 --> 00:18:13.687 (TRUCK HORN BLARING) 00:18:18.757 --> 00:18:19.757 (EXHALES) 00:18:20.922 --> 00:18:22.321 (INHALES) 00:18:22.323 --> 00:18:23.455 (SIGHS) 00:18:32.758 --> 00:18:34.089 RACHEL: Hey. 00:18:45.158 --> 00:18:46.722 What happened? 00:18:49.292 --> 00:18:50.956 This poor kid got hit by a car today 00:18:50.958 --> 00:18:52.589 right on the campus. 00:18:54.325 --> 00:18:59.156 He, uh, couldn't have been more than 20 years old. 00:19:02.292 --> 00:19:04.756 His name was Victor Pascow. 00:19:06.559 --> 00:19:09.824 I sure wasn't expecting to see any of that up here. 00:19:14.427 --> 00:19:16.457 Why don't you come inside? 00:19:16.459 --> 00:19:19.157 I'll make you some dinner. You can take a shower. Okay? 00:19:19.159 --> 00:19:20.623 I'm sorry. 00:19:24.294 --> 00:19:26.592 He, uh, knew my name. 00:19:27.127 --> 00:19:28.791 What? 00:19:29.726 --> 00:19:30.726 He... 00:19:34.828 --> 00:19:36.559 Nothing. Doesn't matter. 00:19:42.128 --> 00:19:45.759 Jud? It's Ellie. I made cookies. 00:19:46.161 --> 00:19:48.192 Are you home? 00:20:33.096 --> 00:20:34.328 (DOOR CREAKING, CLOSES) 00:20:39.363 --> 00:20:40.660 You in the habit of going through 00:20:40.662 --> 00:20:42.302 - other people's things? - (CLOSES DRAWER) 00:20:44.498 --> 00:20:45.595 Sorry. 00:20:46.032 --> 00:20:48.029 Is that your wife? 00:20:48.031 --> 00:20:51.229 Yeah. Her name was Norma. 00:20:51.599 --> 00:20:52.599 She's pretty. 00:20:53.364 --> 00:20:54.595 What happened to her? 00:20:55.732 --> 00:20:58.464 Got sick. Passed away. 00:20:59.698 --> 00:21:02.097 Well, maybe she's still out there. 00:21:02.099 --> 00:21:04.097 You know, watching from heaven? 00:21:04.099 --> 00:21:06.096 You think so, Ellie? 00:21:06.098 --> 00:21:07.530 Hey, want to come meet my cat? 00:21:08.564 --> 00:21:10.430 - His name is Church. - Church? 00:21:10.432 --> 00:21:12.497 That's short for Winston Churchill. 00:21:12.499 --> 00:21:14.130 He's a guy who lived a long time ago. 00:21:14.132 --> 00:21:16.996 Oh, I know who Winston Churchill is. 00:21:16.998 --> 00:21:18.598 Wow. You must be really old. 00:21:18.600 --> 00:21:20.599 - (GIGGLES) - (CHUCKLES) I'm afraid so. 00:21:20.601 --> 00:21:22.799 (DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY PLAYING) 00:21:24.967 --> 00:21:26.365 (CHUCKLING) 00:21:26.367 --> 00:21:27.864 - LOUIS: Oh-ho! - Very nice! 00:21:28.600 --> 00:21:29.600 Very good. 00:21:30.566 --> 00:21:33.232 - (LAUGHTER) - Nice job. Bravo, sweetheart. 00:21:33.234 --> 00:21:36.132 - Can you clap? Clap, clap. - Well done, honey. 00:21:36.134 --> 00:21:37.731 Thanks, folks, for having me over. 00:21:37.733 --> 00:21:40.430 It's been a long time since I've had any good home cooking. 00:21:40.432 --> 00:21:42.099 How long have you lived here? 00:21:42.101 --> 00:21:43.565 What, in Ludlow, or in that house? 00:21:43.567 --> 00:21:45.997 - Either. - All my life. 00:21:45.999 --> 00:21:47.264 To both questions. 00:21:47.266 --> 00:21:48.332 (MEOWING) 00:21:48.334 --> 00:21:50.064 - Whoa, big fella! - Church! 00:21:50.066 --> 00:21:52.099 - He likes you. - Well, I like him. 00:21:52.101 --> 00:21:53.733 Church good kitty. 00:21:53.735 --> 00:21:54.965 - Hey! - Yes. 00:21:54.967 --> 00:21:56.965 - Church good, good kitty. - He is. 00:21:56.967 --> 00:21:59.266 - Yeah. - I was curious, Jud... 00:21:59.268 --> 00:22:00.899 Um, the realtor said the house came 00:22:00.901 --> 00:22:03.398 with over 50 acres of woods. 00:22:03.400 --> 00:22:05.801 That pet cemetery, do we own that, too? 00:22:05.803 --> 00:22:08.301 Well, that's part of your property. 00:22:09.701 --> 00:22:12.266 How far back is the property line? 00:22:12.268 --> 00:22:16.700 Well, it's further than you'd ever care to go. 00:22:30.269 --> 00:22:32.099 (WIND CHIMES TINKLING) 00:22:32.101 --> 00:22:34.833 (FAINT WHISPERING) Louis. 00:22:35.736 --> 00:22:38.334 (FAINT, OVERLAPPING WHISPERING) 00:22:40.638 --> 00:22:42.669 - (WHISPERS STOP) - (WIND CHIMES STOP) 00:22:48.102 --> 00:22:50.000 (WOOD CREAKING) 00:22:53.505 --> 00:22:55.234 (INDISTINCT WHISPERS RESUME) 00:22:55.236 --> 00:22:56.435 (WIND CHIMES TINKLING) 00:23:23.371 --> 00:23:25.103 VICTOR: Come on, Doc. 00:23:25.105 --> 00:23:26.736 - (LOUD THUMP) - (WOOD CREAKING) 00:23:31.774 --> 00:23:34.604 (INDISTINCT WHISPERING CONTINUES) 00:23:43.105 --> 00:23:44.836 (LOON CALLING) 00:23:51.474 --> 00:23:53.739 VICTOR: You tried to help me. 00:23:54.474 --> 00:23:56.605 Now let me help you. 00:24:16.608 --> 00:24:20.673 This is the place where the dead rest. 00:24:22.008 --> 00:24:24.374 Do not go on to the place 00:24:24.376 --> 00:24:26.941 where the dead walk. 00:24:43.209 --> 00:24:46.542 Stop! The ground is sour! 00:24:46.544 --> 00:24:47.742 - (ROARING) - (GASPS) 00:24:48.275 --> 00:24:49.939 Wake up, Dada! 00:24:50.642 --> 00:24:53.275 (CHUCKLING) Oh, hey, buddy. 00:24:53.277 --> 00:24:55.442 Come here, come here, come here. 00:24:55.444 --> 00:24:56.939 Come to Daddy. 00:24:56.941 --> 00:24:58.609 (CHUCKLES) 00:24:58.611 --> 00:25:01.176 - I love you, Daddy. - Hmm? 00:25:02.044 --> 00:25:03.574 Oh, man, thank you. 00:25:04.178 --> 00:25:05.809 Time for Daddy to get up. 00:25:13.276 --> 00:25:14.674 Hi. 00:25:16.445 --> 00:25:18.244 - Good morning, sleepyhead. - Hey. 00:25:18.246 --> 00:25:20.443 Did you wake up Dada? Huh? 00:25:20.445 --> 00:25:22.475 - Did you wake up Dada, huh? - What time is it? 00:25:22.477 --> 00:25:23.941 It's late. You slept in. 00:25:31.012 --> 00:25:32.810 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 00:25:33.678 --> 00:25:35.944 (CHILDREN LAUGHING, CHATTERING) 00:25:37.978 --> 00:25:40.142 - Hey, guys! - CHILDREN: Hi, Ellie. 00:25:41.179 --> 00:25:42.444 - What have you guys got? - (LOUIS CHUCKLING) 00:25:42.446 --> 00:25:44.011 I've got some candy corns, lollipops... 00:25:44.013 --> 00:25:45.445 They also have really big gummy bears. 00:25:45.447 --> 00:25:49.209 Okay, which one is the sheet and which one is the gho... Oh! 00:25:49.211 --> 00:25:51.378 - You look like a ghost, don't you, huh? - (BOTH GIGGLING) 00:25:51.380 --> 00:25:52.578 You've been busy already. 00:25:52.580 --> 00:25:54.810 - You guys look great. - BOTH: Thank you. 00:25:54.812 --> 00:25:56.044 GIRL: We have to go to the Pattersons, 00:25:56.046 --> 00:25:58.811 - 'cause they have the biggest candy... - El, uh... 00:25:58.813 --> 00:26:00.544 - Take your broom, honey? - Yeah. 00:26:00.546 --> 00:26:01.712 Talk among yourselves. 00:26:01.714 --> 00:26:03.278 - I'll be back, okay? - ELLIE: Okay. 00:26:07.679 --> 00:26:09.777 What are you doing, Jud? You scaring the kids? 00:26:10.880 --> 00:26:13.279 There's something you need to see. 00:26:13.281 --> 00:26:14.878 (CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY) 00:26:16.215 --> 00:26:17.215 All right. 00:26:28.113 --> 00:26:30.678 Oh, no. Church. 00:26:34.983 --> 00:26:37.446 One of those damn Orinco trucks. 00:26:37.448 --> 00:26:39.946 - ELLIE: Dad! - Oh, shit. 00:26:39.948 --> 00:26:42.679 - Dad! - Uh, we can't let Ellie see this. 00:26:43.916 --> 00:26:45.513 Come on, we got to go trick-or-treating 00:26:45.515 --> 00:26:47.213 - with Zoe and Tyler. - Yeah, honey. 00:26:47.215 --> 00:26:49.249 I'm just gonna say a quick hello to Jud. 00:26:49.251 --> 00:26:50.947 - Okay? - I'll put a spell on you. 00:26:50.949 --> 00:26:53.312 You already have, sweetheart. 00:26:53.314 --> 00:26:56.113 You go wait in the car, honey. I'll be right there. 00:26:57.749 --> 00:26:59.747 You, uh... You go with the kids. 00:26:59.749 --> 00:27:01.481 Come back later, we'll take care of this. 00:27:01.483 --> 00:27:02.614 (SIGHS) 00:27:05.051 --> 00:27:06.648 Okay. 00:27:07.284 --> 00:27:08.582 And, Louis... 00:27:10.516 --> 00:27:12.014 We should do this tonight. 00:27:14.418 --> 00:27:15.948 Sure, yeah. 00:27:20.217 --> 00:27:21.814 You're sure? (SNIFFLES) 00:27:23.217 --> 00:27:24.815 Yeah, I'm sure. 00:27:25.717 --> 00:27:27.282 I mean, he was all twisted. 00:27:28.517 --> 00:27:30.016 (INHALES SHAKILY) 00:27:30.018 --> 00:27:32.750 Which brings me 00:27:33.618 --> 00:27:35.884 to the fact that we have to tell Ellie. 00:27:35.886 --> 00:27:37.882 - No, can we just tell her... - Rachel. No, we need... 00:27:37.884 --> 00:27:40.849 Can we just tell her that he ran away, please? 00:27:42.819 --> 00:27:44.683 You know, honey, I get it, okay? 00:27:44.685 --> 00:27:48.251 I get it's difficult for you to talk about death 00:27:48.253 --> 00:27:50.083 after what you went through with your sister, 00:27:50.085 --> 00:27:52.517 but I think it's time you finally opened up. 00:27:52.519 --> 00:27:53.750 I'm just... 00:27:55.352 --> 00:27:57.384 No, I'm just upset about Church. 00:27:57.386 --> 00:28:01.150 Rachel, talk to me. We both know this is about Zelda. 00:28:01.152 --> 00:28:05.318 ELLIE: Ever since moving here, I can't stop thinking about her. 00:28:05.320 --> 00:28:06.319 She hated me 00:28:06.321 --> 00:28:10.051 because my spine wasn't twisted like hers. 00:28:10.053 --> 00:28:14.619 She promised me that one day I'd end up just like her. 00:28:14.621 --> 00:28:17.119 I'd never get out of bed again. 00:28:18.086 --> 00:28:20.918 My parents left me alone with her. 00:28:20.920 --> 00:28:23.418 I was supposed to bring her dinner. 00:28:23.420 --> 00:28:26.985 And so I used the dumbwaiter, and I knew I wasn't supposed to 00:28:26.987 --> 00:28:28.784 because it didn't work all the time. 00:28:29.554 --> 00:28:30.753 (DUMBWAITER WHIRRING) 00:28:39.022 --> 00:28:41.454 - (MUFFLED THUMPING) - (SCRAPING) 00:28:44.790 --> 00:28:46.988 - (THUMPING CONTINUES) - (SCRAPING CONTINUES) 00:28:49.121 --> 00:28:50.121 (ZELDA GROANS) 00:28:51.523 --> 00:28:52.587 - (ZELDA SCREAMS) - (CRASHES) 00:28:52.589 --> 00:28:54.387 (GASPS) 00:28:54.389 --> 00:28:56.454 - (METAL CREAKING) - (ZELDA BREATHING SHAKILY) 00:28:56.456 --> 00:28:57.754 (THUMPING ON DOOR) 00:29:04.554 --> 00:29:05.885 (GASPS) 00:29:06.322 --> 00:29:07.421 (METAL CLANGS) 00:29:07.423 --> 00:29:08.787 (SCREAMING) 00:29:11.223 --> 00:29:14.322 She died in there because of me. 00:29:17.589 --> 00:29:19.990 I watched them wheel her body out, 00:29:19.992 --> 00:29:22.789 but I swear she was still in the walls. 00:29:22.791 --> 00:29:23.987 - (WALLS BUMPING) - (WOOD CREAKING) 00:29:23.989 --> 00:29:27.320 And at night, I could hear her moving, 00:29:27.890 --> 00:29:29.522 calling out my name. 00:29:29.524 --> 00:29:31.988 ZELDA: (WHISPERING) Rachel. 00:29:31.990 --> 00:29:33.588 I didn't know who to call. 00:29:33.590 --> 00:29:36.256 But if I had just gone up to the room and given her her food... 00:29:36.258 --> 00:29:40.821 Your parents should never have left you alone with her. Never. 00:29:40.823 --> 00:29:42.357 That makes me a monster. 00:29:42.359 --> 00:29:43.688 No, no, no, no, no, no, 00:29:43.690 --> 00:29:45.189 that does not make you a monster. 00:29:45.191 --> 00:29:46.687 Come on. Hey. 00:29:46.689 --> 00:29:49.322 That does not make you a monster. Okay? 00:29:49.557 --> 00:29:50.755 Mmm? 00:29:52.258 --> 00:29:53.724 Tell you what. 00:29:53.726 --> 00:29:57.756 Jud and I are gonna take care of Church tonight. All right? We'll... 00:29:57.758 --> 00:30:02.457 We'll just tell Ellie that he ran away. 00:30:03.092 --> 00:30:05.156 - Okay? Yeah? - Okay. 00:30:06.526 --> 00:30:08.390 Just anything but dead. 00:30:21.892 --> 00:30:23.789 JUD: I got a spot for you. 00:30:31.161 --> 00:30:32.192 What is it? 00:30:34.195 --> 00:30:36.493 Nothing. Let's get this over with, huh? 00:30:37.160 --> 00:30:38.391 It's cold. 00:30:39.727 --> 00:30:41.225 (GRUNTING) 00:30:43.794 --> 00:30:45.958 WOMAN: (WHISPERING) Jud... 00:30:46.661 --> 00:30:48.159 (LOUD BUZZING) 00:30:49.227 --> 00:30:50.126 Jud... 00:30:50.128 --> 00:30:52.159 - (DIRT CRUNCHES) - (SHOVEL SCRAPING) 00:30:53.894 --> 00:30:56.627 Ellie really loved that cat, didn't she? 00:30:56.629 --> 00:30:58.226 More than anything. 00:30:59.329 --> 00:31:00.759 And you love Ellie. 00:31:00.761 --> 00:31:02.026 (SIGHS) 00:31:02.562 --> 00:31:04.226 Well, of course. 00:31:07.496 --> 00:31:09.360 So, follow me. 00:31:09.362 --> 00:31:10.427 What? 00:31:11.263 --> 00:31:14.928 - I know all the spots to step. - Jud, wait. 00:31:19.996 --> 00:31:22.060 What's the matter with right here? 00:31:23.496 --> 00:31:25.427 For Chrissakes. 00:31:25.429 --> 00:31:27.427 (WOOD TAPPING) 00:31:32.297 --> 00:31:33.897 (MUTTERING) Oh, what the hell am I doing? 00:31:37.330 --> 00:31:38.330 (LOUIS GRUNTS) 00:31:44.431 --> 00:31:46.128 Jud, come on, wait up. 00:31:52.563 --> 00:31:54.260 What the hell is this place? 00:31:58.066 --> 00:32:00.228 - (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS) - (LOUIS PANTING) 00:32:00.230 --> 00:32:02.228 - (WINGS FLAPPING) - (BIRD CAWING) 00:32:07.265 --> 00:32:08.265 (BRANCH SNAPS) 00:32:17.497 --> 00:32:20.197 LOUIS: Come a long way to bury a cat. 00:32:25.233 --> 00:32:26.233 (SNAPPING) 00:32:30.001 --> 00:32:31.465 (THUNDER RUMBLING) 00:32:31.467 --> 00:32:32.497 (SIGHS) 00:32:34.533 --> 00:32:35.999 (BRANCHES RUSTLING) 00:32:36.001 --> 00:32:38.432 - (CREATURE WAILING) - (LOON CALLING) 00:32:40.365 --> 00:32:41.929 What was that? 00:32:43.400 --> 00:32:44.665 It's just a loon. 00:32:46.766 --> 00:32:48.230 Come on. 00:33:04.967 --> 00:33:06.565 (GRUNTING) 00:33:14.502 --> 00:33:16.066 (LOUIS PANTING) 00:33:29.236 --> 00:33:30.501 LOUIS: What is this place? 00:33:33.937 --> 00:33:37.102 - You feel that? - Yeah. 00:33:38.569 --> 00:33:40.367 Bury your animal. 00:33:43.371 --> 00:33:46.401 I'd help you, but you have to do it yourself. 00:33:46.403 --> 00:33:50.168 And use some of these rocks to make a cairn. 00:33:50.170 --> 00:33:53.035 - Kind of like the other ones. - Okay. 00:34:01.970 --> 00:34:04.102 (THUNDER RUMBLING) 00:34:16.173 --> 00:34:18.437 What exactly are we doing here tonight, Jud? 00:34:19.338 --> 00:34:21.236 We're burying your daughter's cat. 00:34:25.807 --> 00:34:26.807 And that's all? 00:34:27.671 --> 00:34:29.469 That and nothing but. 00:34:29.972 --> 00:34:31.236 (THUNDER RUMBLES) 00:34:45.039 --> 00:34:46.536 You did good, Louis. 00:34:48.706 --> 00:34:50.304 I knew you would. 00:35:03.640 --> 00:35:05.238 What time is it? 00:35:05.573 --> 00:35:06.838 It's late. 00:35:08.474 --> 00:35:11.073 Did you and Jud take care of everything? 00:35:11.075 --> 00:35:12.772 (SIGHS) Yeah, it's done. 00:35:14.909 --> 00:35:16.372 Thank you. 00:35:19.775 --> 00:35:20.872 ELLIE: What is it? 00:35:23.876 --> 00:35:25.274 It's Church, honey. 00:35:26.707 --> 00:35:28.705 Yeah. 00:35:28.707 --> 00:35:34.972 Daddy and Jud went out last night to look for Church, and... 00:35:34.974 --> 00:35:37.541 Well, we looked all around and we... 00:35:37.543 --> 00:35:39.740 Well, sweetheart, we couldn't find him. 00:35:40.309 --> 00:35:42.508 And so we think... 00:35:42.510 --> 00:35:45.108 We think Church ran away, sweetheart. 00:35:45.110 --> 00:35:47.675 - Yeah. - He didn't run away. 00:35:48.677 --> 00:35:50.541 RACHEL: Well... 00:35:50.543 --> 00:35:52.539 He was outside my window last night. 00:35:53.577 --> 00:35:58.307 Honey, maybe you had a dream that you saw him. 00:35:58.309 --> 00:36:01.775 (MUFFLED) It's okay to be confused about all this... 00:36:07.443 --> 00:36:10.308 You just have to accept that he might not come home. 00:36:11.044 --> 00:36:12.109 (CLEARLY) I'm sorry, sweetie. 00:36:12.111 --> 00:36:13.943 He came back last night. 00:36:14.843 --> 00:36:15.843 Look. 00:36:16.610 --> 00:36:18.207 He's right there. 00:36:21.278 --> 00:36:23.943 (RAGGED PURRING) 00:36:30.945 --> 00:36:32.377 - (HISSES) - (EXCLAIMS) 00:36:33.579 --> 00:36:34.579 (LOW GROWLING) 00:36:38.412 --> 00:36:39.876 I thought you said he was dead. 00:36:40.246 --> 00:36:41.677 He was. 00:36:42.111 --> 00:36:43.309 He, uh... 00:36:44.945 --> 00:36:47.910 He must've been unconscious, in shock or something. 00:36:51.412 --> 00:36:53.610 Good thing you're not a fucking vet. 00:36:55.079 --> 00:36:56.276 (LOW GROWLING) 00:36:59.613 --> 00:37:00.711 Jud. 00:37:04.780 --> 00:37:05.780 We, uh... 00:37:06.581 --> 00:37:08.378 We need to have a little talk. 00:37:11.914 --> 00:37:14.679 Ellie's cat is walking around over there like nothing happened. 00:37:16.081 --> 00:37:17.912 Well, I'll be damned. 00:37:17.914 --> 00:37:19.979 What the fuck does that mean? 00:37:19.981 --> 00:37:22.213 Well, isn't that what you wanted? 00:37:22.215 --> 00:37:23.845 Save your daughter from the truth? 00:37:25.215 --> 00:37:26.579 I mean, come on. You saw as well as I did. 00:37:26.581 --> 00:37:28.912 - That cat was dead, Jud. - I never said he wasn't. 00:37:30.347 --> 00:37:32.644 - Well, then how do you explain it? - I don't. 00:37:33.215 --> 00:37:34.280 (AXE CLATTERS) 00:37:34.282 --> 00:37:36.280 Nobody can. 00:37:36.282 --> 00:37:38.082 You're gonna have to do better than that, Jud. 00:37:39.082 --> 00:37:41.247 There are places in this world 00:37:43.416 --> 00:37:45.515 that are older than either of us. 00:37:45.517 --> 00:37:48.414 Places that a rational doctor brain like yours 00:37:48.416 --> 00:37:50.314 will never understand. 00:37:50.316 --> 00:37:52.280 Nobody knows what that place is, 00:37:52.282 --> 00:37:54.981 what happens in that stony ground. 00:37:54.983 --> 00:37:58.981 But the soil of a man's heart is stonier, Louis. 00:38:00.617 --> 00:38:02.048 (GROWLING) 00:38:03.483 --> 00:38:04.747 What we did last night, 00:38:05.916 --> 00:38:07.581 we did for Ellie. 00:38:09.184 --> 00:38:11.381 But that's your cat now. 00:38:20.117 --> 00:38:22.749 LOUIS: (MURMURING) "Bull presumed dead found on main street." 00:38:27.019 --> 00:38:28.916 "Timothy Baterman..." 00:38:28.918 --> 00:38:30.981 "Cadaver disappearance?" 00:38:31.617 --> 00:38:33.448 (TYPING) 00:38:40.918 --> 00:38:42.582 What the fuck? 00:38:44.885 --> 00:38:46.050 (TYPING) 00:39:00.052 --> 00:39:01.417 (SIGHS) 00:39:03.151 --> 00:39:05.416 Where did you take me, Jud? 00:39:16.421 --> 00:39:19.019 Church, you're so stinky. 00:39:19.021 --> 00:39:20.785 What'd you do out there? 00:39:23.253 --> 00:39:24.318 (SNARLING) 00:39:24.320 --> 00:39:26.385 Hang on, Church, there's something... 00:39:27.088 --> 00:39:29.785 Something gross in your fur. 00:39:31.421 --> 00:39:33.187 - (HISSES) - (SCREAMS) 00:39:33.189 --> 00:39:34.420 (HISSES) 00:39:36.387 --> 00:39:38.419 (GROWLING) 00:39:38.421 --> 00:39:40.452 LOUIS: All right, there we go. 00:39:40.988 --> 00:39:42.486 Give me a look. 00:39:42.488 --> 00:39:44.452 Okay. Does that feel okay? 00:39:45.322 --> 00:39:46.921 Yeah? 00:39:46.923 --> 00:39:49.388 I want to go back to our old house. 00:39:50.722 --> 00:39:54.919 Well, Mommy and I, we moved up here to slow down, 00:39:54.921 --> 00:39:58.952 so that we could spend more time with you, so that... 00:39:58.954 --> 00:40:00.620 Lift up. 00:40:00.622 --> 00:40:04.488 So that Daddy could be around, he'd get to tuck you into bed more, 00:40:04.490 --> 00:40:06.954 make sure you're all safe and sound. 00:40:06.956 --> 00:40:09.488 - Give you a little tickle before he says good night. - (GIGGLES) 00:40:09.490 --> 00:40:11.120 Okay? Come on. 00:40:11.122 --> 00:40:13.021 Okay, honey. (KISSES) 00:40:13.023 --> 00:40:15.988 I promise, okay, just like your arm, it's gonna get better. 00:40:15.990 --> 00:40:17.588 All right? Trust me? 00:40:18.122 --> 00:40:19.421 Good night. 00:40:19.423 --> 00:40:21.055 - Daddy? - Yeah? 00:40:21.057 --> 00:40:25.555 Close the door all the way. I don't want Church coming in anymore. 00:40:26.657 --> 00:40:27.755 Okay. 00:40:29.092 --> 00:40:30.555 I love you. 00:40:34.390 --> 00:40:35.756 RACHEL: How is she? 00:40:35.758 --> 00:40:39.089 She's good. Poor little thing. 00:40:42.191 --> 00:40:43.789 What about Church? 00:40:45.459 --> 00:40:46.622 (SIGHS) 00:40:46.624 --> 00:40:48.756 I don't know. Must've been the accident. 00:40:49.858 --> 00:40:52.590 I'll take him to the vet tomorrow. 00:40:54.526 --> 00:40:55.957 What about you? 00:40:58.890 --> 00:41:00.122 I'm good. 00:41:02.593 --> 00:41:03.824 But... (CHUCKLES) 00:41:05.992 --> 00:41:07.189 Come here. 00:41:09.258 --> 00:41:10.258 (SIGHS) 00:41:11.360 --> 00:41:14.191 It's been hard, the past few months. 00:41:38.494 --> 00:41:39.858 (RUSTLING) 00:41:40.994 --> 00:41:42.492 (BONE CRACKING) 00:41:44.793 --> 00:41:48.292 - (EXCLAIMS) - What? Oh, Jesus! 00:41:48.294 --> 00:41:49.459 (SQUAWKS WEAKLY) 00:41:49.461 --> 00:41:50.659 Louis, it's still alive. 00:41:52.329 --> 00:41:53.526 (CHURCH GROWLING) 00:41:54.227 --> 00:41:55.292 - (HISSES) - Damn it! 00:41:55.294 --> 00:41:56.294 (HISSES) 00:41:57.494 --> 00:41:59.260 Jesus Christ. 00:41:59.262 --> 00:42:00.262 (SIGHS) 00:42:02.360 --> 00:42:03.625 Church? 00:42:05.396 --> 00:42:06.794 Church? 00:42:10.463 --> 00:42:11.626 Come out of there, buddy. 00:42:11.628 --> 00:42:13.226 (RASPY BREATHING) 00:42:17.497 --> 00:42:18.777 - Church... - (HISSING VIOLENTLY) 00:42:21.664 --> 00:42:23.061 (RASPY BREATHING) 00:42:23.063 --> 00:42:25.160 (WATER DRIPPING) 00:42:27.097 --> 00:42:28.694 (DRIPPING CONTINUES) 00:42:42.530 --> 00:42:44.728 (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS) 00:42:48.697 --> 00:42:50.463 VICTOR: Your destruction 00:42:50.465 --> 00:42:56.164 and the destruction of all you love is very near, Doctor. 00:43:00.465 --> 00:43:01.961 (GAGE CRYING IN DISTANCE) 00:43:04.530 --> 00:43:05.895 (HORN BLARING) 00:43:06.331 --> 00:43:07.331 (GRUNTS) 00:43:08.300 --> 00:43:10.097 (PANTING HEAVILY) 00:43:19.233 --> 00:43:20.233 (MUFFLED THUMP) 00:43:28.166 --> 00:43:30.698 - (FLOORBOARDS CREAKING) - (SOFT THUDDING) 00:43:33.102 --> 00:43:35.199 - (CREAKING CONTINUES) - (THUDDING CONTINUES) 00:43:45.934 --> 00:43:47.931 - (CREAKING CONTINUES) - (THUDDING CONTINUES) 00:43:50.967 --> 00:43:52.365 (SLIDING) 00:43:57.001 --> 00:43:58.832 - (CREAKING STOPS) - (THUDDING STOPS) 00:44:02.401 --> 00:44:04.832 - (CREAKING RESUMES) - (THUDDING RESUMES, LOUDER) 00:44:05.403 --> 00:44:06.801 (HINGES CREAKING) 00:44:11.602 --> 00:44:14.401 - (CREAKING CONTINUES) - (THUDDING CONTINUES) 00:44:15.468 --> 00:44:17.834 - (METAL CLANGS) - (MACHINE WHIRRING) 00:44:17.836 --> 00:44:19.800 (OBJECTS RATTLING) 00:44:23.869 --> 00:44:25.167 (WHIRRING CONTINUES) 00:44:27.903 --> 00:44:29.367 - (METAL CLANGS) - (WHIRRING STOPS) 00:44:54.503 --> 00:44:55.967 (LOUD SCREECHING) 00:45:04.704 --> 00:45:06.568 LOUIS: Rach, what happened? You okay? 00:45:06.570 --> 00:45:07.768 Mmm. 00:45:09.506 --> 00:45:10.937 I don't want to talk about it. 00:45:12.106 --> 00:45:13.801 (SIGHS DEEPLY) 00:45:13.803 --> 00:45:16.202 - Is it the bird? - No, it's not the bird. 00:45:17.838 --> 00:45:20.803 I think it's a mistake that we moved here. 00:45:22.805 --> 00:45:25.003 It doesn't feel right, Louis. 00:45:26.439 --> 00:45:27.439 (SIGHS) 00:45:30.106 --> 00:45:32.070 You remember why we moved here in the first place? 00:45:32.072 --> 00:45:33.270 No, I know. 00:45:35.840 --> 00:45:39.938 I mean, look, we have Ellie's birthday coming up. 00:45:40.972 --> 00:45:42.303 Why don't we do something special, hey? 00:45:42.305 --> 00:45:43.571 We could throw a party. 00:45:43.573 --> 00:45:48.905 We could invite some of our friends from Boston up, all right? 00:45:51.907 --> 00:45:53.704 Invite your parents, even. 00:45:53.706 --> 00:45:54.870 (BOTH CHUCKLE) 00:45:54.872 --> 00:45:56.137 - Okay? - Mmm. 00:45:56.606 --> 00:45:57.938 (SIGHS) 00:45:58.974 --> 00:46:00.738 We can turn this around. We can. 00:46:00.740 --> 00:46:02.838 We can turn this around. 00:46:02.840 --> 00:46:04.971 (PENCIL SCRATCHING) 00:46:14.340 --> 00:46:16.338 (SIGHS) Ooh, these are looking good, El. 00:46:27.608 --> 00:46:28.805 El, what is this? 00:46:32.075 --> 00:46:34.940 I don't know. Gage drew that. 00:46:38.809 --> 00:46:41.006 (GAGE CRYING) 00:46:43.276 --> 00:46:44.276 Gage? 00:46:47.443 --> 00:46:48.443 (GROWLING) 00:46:49.776 --> 00:46:50.974 (HISSING) 00:46:52.309 --> 00:46:54.508 Come on, Daddy's got you. Daddy's got you. 00:46:54.510 --> 00:46:55.510 (GAGE CRYING) 00:46:57.343 --> 00:46:59.575 JUD: I was 11 when I lost Biff. 00:46:59.577 --> 00:47:04.742 He'd run over some barbed wire and the cuts got infected. 00:47:04.744 --> 00:47:07.443 Daddy had to put him down out of mercy. 00:47:10.244 --> 00:47:13.341 - Your dad took you up there. - No, no. 00:47:13.343 --> 00:47:16.709 It was an old fella named Stanny Bouchard. 00:47:16.711 --> 00:47:18.175 He told me about it. 00:47:21.945 --> 00:47:23.941 The Wendigo. 00:47:25.010 --> 00:47:26.508 You heard a lot about that 00:47:26.510 --> 00:47:29.275 all over the north country back in the old days. 00:47:29.845 --> 00:47:31.876 It was a myth 00:47:31.878 --> 00:47:36.010 passed down from the local tribes up this way. 00:47:36.012 --> 00:47:39.276 But to them, it wasn't just some campfire story. 00:47:39.278 --> 00:47:41.610 They believed it. They feared it. 00:47:43.746 --> 00:47:45.510 Saw these on the trees up there. 00:47:45.512 --> 00:47:47.412 Yeah, they're warnings. 00:47:47.414 --> 00:47:50.246 The local tribes carved them before they fled. 00:47:50.613 --> 00:47:51.477 Fled? 00:47:51.479 --> 00:47:54.376 Yeah, they knew the power of that place. 00:47:54.378 --> 00:47:57.812 They felt its pull. 00:47:57.814 --> 00:48:03.544 (SIGHS) They came to believe that those woods belonged to something else. 00:48:03.546 --> 00:48:06.278 That the ground was bad. 00:48:08.247 --> 00:48:09.378 Sour. 00:48:10.079 --> 00:48:11.943 The ground is sour. 00:48:13.314 --> 00:48:14.912 Yeah. 00:48:14.914 --> 00:48:18.613 So, they moved on. But not before they built that deadfall. 00:48:19.215 --> 00:48:20.079 (SIGHS) 00:48:20.081 --> 00:48:22.012 They built it to keep people out. 00:48:22.014 --> 00:48:23.545 But it didn't keep people out. 00:48:24.947 --> 00:48:26.745 (SIGHS) The Wendigo 00:48:26.747 --> 00:48:30.445 may just be some crazy folktale, 00:48:30.447 --> 00:48:32.512 but there is something up there. 00:48:34.682 --> 00:48:36.479 Something that brings things back. 00:48:38.282 --> 00:48:40.680 So, what happened to your dog, Jud? 00:48:41.615 --> 00:48:44.148 He came back. 00:48:44.150 --> 00:48:48.812 Just like Stanny B. said he would. But he was changed. 00:48:48.814 --> 00:48:52.479 It was when he went after my mother that my daddy put him down. 00:48:53.483 --> 00:48:55.046 For the second time. 00:48:59.515 --> 00:49:04.048 I thought it would be different with Ellie's cat. 00:49:04.050 --> 00:49:07.981 I mean, Biff had a mean streak to begin with. 00:49:07.983 --> 00:49:10.981 But Church, well... 00:49:10.983 --> 00:49:13.281 - Was a nice cat... - He tried to hurt Gage. 00:49:15.117 --> 00:49:17.515 I'm so sorry, Louis. I am. 00:49:19.918 --> 00:49:23.249 Once you feel the power of that place, 00:49:23.251 --> 00:49:26.749 you make up the sweetest-smelling reasons to go back. 00:49:28.617 --> 00:49:30.448 But I was wrong. 00:49:32.318 --> 00:49:34.650 Sometimes dead is better. 00:49:40.651 --> 00:49:42.291 - (CHURCH GROWLING) - Come on, hold still. 00:49:43.485 --> 00:49:45.218 Hold still, you're just gonna go to sleep. 00:49:45.220 --> 00:49:47.751 - (HISSES) - Damn it, Church. Come on, just... 00:49:48.385 --> 00:49:49.385 (MEOWS) 00:49:51.918 --> 00:49:54.450 - (PURRING) - God damn it. 00:50:09.385 --> 00:50:10.418 Come on. 00:50:11.253 --> 00:50:12.119 Hey. 00:50:12.121 --> 00:50:13.318 (CLICKING TONGUE) 00:50:16.720 --> 00:50:18.053 Good luck. 00:50:18.055 --> 00:50:19.253 (PURRING SOFTLY) 00:50:22.954 --> 00:50:24.285 (LOW GROWLING) 00:50:26.854 --> 00:50:28.152 (ENGINE STARTS) 00:50:41.088 --> 00:50:45.787 ALL: ♪ Happy birthday to you ♪ 00:50:45.789 --> 00:50:49.352 ♪ Happy birthday to you ♪ 00:50:49.354 --> 00:50:54.820 ♪ Happy birthday, dear Ellie ♪ 00:50:54.822 --> 00:50:58.254 ♪ Happy birthday to you ♪ 00:50:58.256 --> 00:50:59.454 (CHILDREN LAUGHING) 00:51:00.988 --> 00:51:02.619 (ALL WHOOPING, CLAPPING) 00:51:03.557 --> 00:51:04.653 Good job, Ellie. 00:51:04.655 --> 00:51:07.220 I want a piece right from the end. 00:51:07.222 --> 00:51:09.588 (CHILDREN CHATTERING INDISTINCTLY) 00:51:09.590 --> 00:51:11.220 JUD: ...big St. Bernard. 00:51:12.124 --> 00:51:14.588 He got rabies. He killed about four people. 00:51:17.822 --> 00:51:18.822 (CHATTERING CONTINUES) 00:51:21.323 --> 00:51:22.421 Hey. 00:51:26.789 --> 00:51:28.787 You still thinking about Church? 00:51:29.722 --> 00:51:32.224 It's my fault he left. 00:51:32.226 --> 00:51:34.187 I told him to get out of my room. 00:51:34.189 --> 00:51:36.122 No, honey, no. 00:51:36.124 --> 00:51:37.621 Church loves you. 00:51:38.557 --> 00:51:42.489 Maybe this might help cheer you up. 00:51:48.126 --> 00:51:49.591 Give him a squeeze. 00:51:49.593 --> 00:51:50.655 - (MEOWS) - Hmm? 00:51:50.657 --> 00:51:51.590 (CHUCKLING) 00:51:51.592 --> 00:51:54.823 - I love him, Daddy. - You do? Yeah? 00:51:54.825 --> 00:51:56.090 And I love you. 00:51:56.092 --> 00:51:59.657 Now go and have a great birthday, okay? 00:52:00.825 --> 00:52:02.591 Six... 00:52:02.593 --> 00:52:08.524 ALL: Seven, eight, nine, 10! 00:52:08.526 --> 00:52:10.326 - (BELLOWING) - (CHILDREN SQUEALING, LAUGHING) 00:52:11.425 --> 00:52:13.456 LOUIS: I'm a monster! 00:52:14.592 --> 00:52:18.024 Where is everyone? Where are you guys? Come on. 00:52:18.026 --> 00:52:19.224 (LOUIS BELLOWING) 00:52:23.494 --> 00:52:26.459 Come on! Where is that... Come on! Come on! 00:52:39.961 --> 00:52:41.359 Church? 00:52:42.994 --> 00:52:44.392 Church! 00:52:50.927 --> 00:52:53.793 Church. You came home. 00:52:55.927 --> 00:52:56.927 (MEOWS) 00:53:04.963 --> 00:53:06.327 LOUIS: All right, you're it. 00:53:09.796 --> 00:53:11.360 Where's... 00:53:12.197 --> 00:53:13.595 Gage! 00:53:18.729 --> 00:53:19.729 (CELL PHONE RINGING) 00:53:22.064 --> 00:53:23.262 Church! 00:53:25.928 --> 00:53:27.427 (TIRES SCREECHING) 00:53:42.798 --> 00:53:43.896 (INAUDIBLE) 00:55:21.202 --> 00:55:22.400 (SNIFFLES) 00:56:38.639 --> 00:56:40.004 (BREATHING SHAKILY) 00:56:43.606 --> 00:56:45.905 I keep thinking 00:56:45.907 --> 00:56:50.238 that I'm gonna hear her coming up the stairs, 00:56:50.240 --> 00:56:53.038 like she's coming home from school. 00:57:01.707 --> 00:57:04.005 I can't be here right now. 00:57:12.041 --> 00:57:14.573 LOUIS: I'm just gonna wrap up a few things. 00:57:15.041 --> 00:57:16.974 RACHEL: Come soon. 00:57:16.976 --> 00:57:19.541 - I love you. - LOUIS: I love you, too. 00:57:22.941 --> 00:57:25.740 Be a good boy, okay, buddy? Take care of Mommy for me. 00:57:25.742 --> 00:57:27.206 I'll see you in a couple days. 00:57:34.041 --> 00:57:35.239 (ENGINE STARTS) 00:58:05.278 --> 00:58:06.809 (GLASSES CLINKING) 00:58:25.711 --> 00:58:29.043 I saw Rachel and Gage leaving a little while ago. 00:58:30.246 --> 00:58:31.475 Boston. 00:58:31.477 --> 00:58:32.675 (BOTTLE UNCORKS) 00:58:33.178 --> 00:58:34.776 Parents' house. 00:58:39.246 --> 00:58:41.110 So it's just you over there? 00:58:42.979 --> 00:58:44.443 Yep. 00:58:44.445 --> 00:58:45.776 I'll drive down in a few days. 00:58:45.778 --> 00:58:48.844 I got to finish a few things at the clinic first. 00:58:49.380 --> 00:58:50.577 (SIGHS) 00:58:51.347 --> 00:58:52.977 That's good. 00:58:52.979 --> 00:58:55.911 It's a tough time for you folks to be apart. 00:58:57.479 --> 00:58:58.844 Yeah. 00:58:59.615 --> 00:59:01.912 (PAPER RUSTLING) 00:59:23.581 --> 00:59:28.847 You know, when you came walking over here, it was a relief. 00:59:29.881 --> 00:59:32.246 I was gonna come to see you. 00:59:35.249 --> 00:59:38.314 I should never have shown you that place. 00:59:40.383 --> 00:59:41.847 (SOFTLY) But you did. 00:59:43.349 --> 00:59:46.180 I know what you're thinking of doing, Louis... 00:59:46.182 --> 00:59:50.548 (VOICE BREAKING) ...but she won't come back the same. 00:59:50.550 --> 00:59:54.680 I'm so goddamn sorry I did this. 00:59:54.682 --> 00:59:59.613 Ellie is the first person to touch my heart in a long time. 00:59:59.615 --> 01:00:02.948 I didn't want her to be so sad. 01:00:02.950 --> 01:00:06.680 It's that goddamn place. It feeds on your grief, 01:00:06.682 --> 01:00:09.081 gets into your mind. 01:00:09.717 --> 01:00:10.780 (SIGHS) 01:00:10.782 --> 01:00:11.980 (GRUNTS) Damn it. 01:00:14.184 --> 01:00:17.782 (GROANING) I need to close my eyes for a minute. 01:00:19.619 --> 01:00:20.816 (GROANS) 01:00:26.852 --> 01:00:28.450 - (THUNDER RUMBLES) - (RAIN PATTERING) 01:00:30.418 --> 01:00:32.282 (LINE RINGING) 01:00:37.017 --> 01:00:38.082 LOUIS: Hey. 01:00:38.852 --> 01:00:40.282 Thought you'd be in bed. 01:00:40.284 --> 01:00:44.148 I was waiting to hear from you. I called earlier. 01:00:45.318 --> 01:00:47.383 Yeah, I know, I saw that. I was, uh... 01:00:47.385 --> 01:00:51.184 I went over to Jud's. Had a couple of drinks. 01:00:52.684 --> 01:00:55.784 RACHEL: Can you just come be with us? 01:00:57.785 --> 01:00:58.850 (CLICKS TONGUE) 01:00:58.852 --> 01:01:01.517 Gage needs you and I'm... 01:01:06.720 --> 01:01:09.084 I'm really wiped out, honey. 01:01:12.485 --> 01:01:14.984 Is it okay if we talk tomorrow? 01:01:14.986 --> 01:01:16.117 Okay. 01:01:17.454 --> 01:01:19.251 I love you. 01:01:19.253 --> 01:01:20.983 I love you, too. 01:01:21.454 --> 01:01:22.751 Goodbye. 01:01:46.655 --> 01:01:48.053 Fuck. 01:01:48.787 --> 01:01:50.985 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 01:02:30.222 --> 01:02:31.320 (SHOVEL THUDS) 01:02:59.659 --> 01:03:01.222 (THUNDER RUMBLES) 01:03:14.626 --> 01:03:16.190 (FAINT, RASPING BREATH) 01:03:19.793 --> 01:03:21.191 (ZELDA WHIMPERING) 01:03:22.293 --> 01:03:24.024 (ZELDA GASPING) 01:03:29.894 --> 01:03:31.258 (GASPS) 01:03:40.160 --> 01:03:42.626 VICTOR: Louis, stop. 01:03:42.628 --> 01:03:44.292 I'm sorry I couldn't help you. 01:03:45.561 --> 01:03:47.792 You have to let her go. 01:03:47.794 --> 01:03:49.358 But I can fix this. 01:03:50.693 --> 01:03:52.026 GAGE: Pascow! 01:03:52.028 --> 01:03:55.160 - Pascow! Pascow! - (DOOR OPENS) 01:03:57.461 --> 01:03:59.626 - Come here. No, it's okay. - (WHIMPERING) 01:03:59.628 --> 01:04:02.093 It's okay. It's okay. 01:04:03.928 --> 01:04:05.593 VICTOR: Go home. 01:04:05.595 --> 01:04:07.859 GAGE: Pascow says go home. 01:04:07.861 --> 01:04:09.959 Mommy, go home! 01:04:11.630 --> 01:04:13.426 There's nothing there. 01:04:13.428 --> 01:04:14.760 (BREATHING SHAKILY) 01:04:14.762 --> 01:04:16.093 (GAGE WHIMPERING) 01:04:23.963 --> 01:04:25.627 There's nothing there. 01:04:32.496 --> 01:04:34.260 (DISTANT WAILING) 01:04:35.164 --> 01:04:36.660 (BRANCHES SNAPPING, CRASHING) 01:04:41.796 --> 01:04:43.461 (CREATURE ROARING IN DISTANCE) 01:04:43.463 --> 01:04:46.530 Daddy's almost there, almost there. 01:04:46.532 --> 01:04:47.593 (BRANCHES SNAPPING) 01:04:47.595 --> 01:04:49.561 (CREATURE GROWLING) 01:04:56.798 --> 01:04:58.197 (GROWLING CONTINUES) 01:05:00.198 --> 01:05:01.762 (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS) 01:05:06.298 --> 01:05:07.596 (INDISTINCT WHISPERS CONTINUE) 01:05:10.365 --> 01:05:11.365 (GRUNTS) 01:05:12.764 --> 01:05:14.361 (SHRIEKING IN DISTANCE) 01:05:15.798 --> 01:05:17.729 - (BRANCHES SNAPPING) - (PANTING) 01:05:25.901 --> 01:05:28.232 (WAILING IN DISTANCE) 01:05:30.398 --> 01:05:32.429 - (BRANCHES SNAPPING) - (WHISPERING INTENSIFIES) 01:05:34.099 --> 01:05:36.965 (HOWLS, WHISPERS INTENSIFY) 01:05:36.967 --> 01:05:38.597 (SHOUTING) 01:05:38.599 --> 01:05:39.599 (NOISES SUBSIDE) 01:05:49.967 --> 01:05:51.631 I'm sorry. 01:06:32.970 --> 01:06:34.568 (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS) 01:07:03.771 --> 01:07:05.468 (DOOR CREAKS, CLOSES) 01:07:22.838 --> 01:07:24.669 (FLOORBOARDS CREAKING) 01:07:25.905 --> 01:07:27.468 (LOUIS BREATHING SOFTLY) 01:07:28.173 --> 01:07:29.471 (FOOTSTEPS APPROACHING) 01:07:40.773 --> 01:07:41.773 (WOOD CREAKS) 01:07:49.374 --> 01:07:50.805 - (WOOD CREAKS) - (OBJECT THUMPS) 01:07:57.673 --> 01:07:59.271 (HINGES CREAKING) 01:08:11.675 --> 01:08:13.805 (HINGES CREAKING) 01:08:40.775 --> 01:08:42.238 (GASPS) 01:08:46.442 --> 01:08:48.273 (SHUDDERING BREATH) 01:09:01.143 --> 01:09:02.842 - (SWITCH CLICKS) - (BULB BUZZING) 01:09:06.844 --> 01:09:08.707 (FLOORBOARDS CREAKING) 01:10:08.080 --> 01:10:09.278 (SNIFFLES) 01:10:15.048 --> 01:10:16.879 - Daddy? - (GASPS) 01:10:18.415 --> 01:10:19.944 Where am I? 01:10:19.946 --> 01:10:20.946 (BREATHING HEAVILY) 01:10:22.014 --> 01:10:24.479 Oh, my... My little girl. 01:10:26.781 --> 01:10:28.113 Come here. 01:10:28.115 --> 01:10:29.678 Oh, you're home! 01:10:29.680 --> 01:10:30.547 (SNIFFLES) 01:10:30.549 --> 01:10:31.746 (LAUGHING WHEEZILY) 01:10:32.781 --> 01:10:33.846 (SOBBING) 01:10:33.848 --> 01:10:35.312 Home. 01:10:59.349 --> 01:11:00.548 (SQUELCHES) 01:11:15.050 --> 01:11:16.448 (SIGHS) 01:11:33.851 --> 01:11:35.380 What is it? 01:11:36.085 --> 01:11:37.683 Just a tangle. 01:11:52.085 --> 01:11:54.150 Where's Mommy and Gage? 01:11:55.920 --> 01:11:58.651 They went down to Grandma and Grandpa's. 01:11:59.385 --> 01:12:01.749 Are they coming back? 01:12:04.987 --> 01:12:05.987 Yeah. 01:12:09.686 --> 01:12:12.550 I remember my birthday party. 01:12:14.487 --> 01:12:16.451 Church was out on the road. 01:12:19.220 --> 01:12:21.751 I was so happy he came home. 01:12:25.620 --> 01:12:27.550 There was a truck. 01:12:28.521 --> 01:12:30.451 Then everything went black. 01:12:31.387 --> 01:12:33.050 Well, it's okay now. 01:12:34.921 --> 01:12:36.451 Now you're back. 01:12:39.321 --> 01:12:40.918 Back from where? 01:12:48.254 --> 01:12:52.053 It's time to go to bed, okay? Turn the light off. 01:12:52.055 --> 01:12:54.620 I'm dead, aren't I? 01:12:55.122 --> 01:12:57.053 No, honey. No. 01:12:58.888 --> 01:13:00.153 You're here. 01:13:02.557 --> 01:13:04.554 Will you stay with me? 01:13:06.022 --> 01:13:07.153 Of course. 01:13:22.589 --> 01:13:24.820 I can hear the woods. 01:13:27.025 --> 01:13:29.622 (WHISPERING) The windows are closed, sweetheart. 01:13:30.124 --> 01:13:31.787 Not like that. 01:13:34.058 --> 01:13:35.822 Inside. 01:13:42.723 --> 01:13:45.056 Does Mommy know about me? 01:13:45.058 --> 01:13:46.655 Please, El... 01:13:48.124 --> 01:13:50.589 Close your eyes, okay? 01:13:51.525 --> 01:13:53.589 It's gonna be okay. 01:14:01.593 --> 01:14:03.323 Love you, Daddy. 01:14:05.424 --> 01:14:07.155 Love you too, El. 01:14:15.126 --> 01:14:16.258 (GRUNTS) 01:14:24.494 --> 01:14:25.692 (GRUNTS) 01:14:33.193 --> 01:14:35.191 (MUSIC PLAYING) 01:14:39.361 --> 01:14:40.626 El? 01:14:49.062 --> 01:14:51.059 (MUSIC PLAYS LOUDER) 01:14:58.995 --> 01:15:00.992 (ELLIE GRUNTING) 01:15:14.330 --> 01:15:15.394 (GRUNTS) 01:15:15.396 --> 01:15:16.860 Ellie, careful. 01:15:18.995 --> 01:15:19.993 (GRUNTS) 01:15:19.995 --> 01:15:22.994 Just stop it. Stop it. Stop. Ellie, stop it. 01:15:23.930 --> 01:15:25.361 - (GRUNTS) - Stop it! 01:15:34.530 --> 01:15:36.928 Why'd you put the dress back on? 01:15:38.429 --> 01:15:39.727 (CELL PHONE VIBRATING) 01:15:46.830 --> 01:15:48.663 What are you gonna tell her? 01:15:48.665 --> 01:15:49.863 (SIGHS) 01:15:53.131 --> 01:15:54.396 (HORNS HONKING) 01:15:56.698 --> 01:15:59.096 RACHEL: Something happened last night. I... 01:15:59.098 --> 01:16:01.529 Gage was having a nightmare, or I thought it was a nightmare, 01:16:01.531 --> 01:16:04.329 and he just started saying that boy's name who died. 01:16:04.331 --> 01:16:06.694 I'm freaking out, and Gage is freaking out, 01:16:06.696 --> 01:16:08.262 and I... I just need to talk to you. 01:16:08.264 --> 01:16:10.963 - Just please call me back. - (GAGE COOING) 01:16:10.965 --> 01:16:12.330 MAN: (ON RADIO) It's 4:00 p.m. on the dot 01:16:12.332 --> 01:16:14.629 and we're coming to you with a traffic update. 01:16:14.631 --> 01:16:15.931 Expect major delays. 01:16:15.933 --> 01:16:17.896 Traffic on the I-95 is backed-up for miles. 01:16:17.898 --> 01:16:20.230 - We're gonna be okay, okay? - (RADIO STATIC) 01:16:20.232 --> 01:16:21.864 - Okay? - GAGE: Mama. 01:16:21.866 --> 01:16:24.230 - Mama. - PASCOW: (WHISPERING) Call Jud. 01:16:24.232 --> 01:16:29.230 So far, no fatalities, but two passengers have been airlifted... 01:16:29.232 --> 01:16:31.498 - JUD: (OVER PHONE) Yeah? - Jud, hi, it's Rachel. 01:16:31.500 --> 01:16:33.698 (STUTTERING) Rachel. You... 01:16:33.700 --> 01:16:36.297 You down at your folks' place? 01:16:36.299 --> 01:16:38.199 Yeah, I'm on my way back. Something's wrong. 01:16:38.201 --> 01:16:39.997 I'm really worried about Louis right now. 01:16:39.999 --> 01:16:41.864 - Louis? - Can you just go over there 01:16:41.866 --> 01:16:43.565 and check on him, please? 01:16:43.567 --> 01:16:46.199 I just... I've been calling him all morning, and I don't know... 01:16:46.201 --> 01:16:50.199 (STUTTERING) What... He... He's not answering? 01:16:50.201 --> 01:16:53.498 No. And I've called him so many times. 01:16:53.500 --> 01:16:57.498 - Well, I'll go on over there and check. - Okay. Thank you, Jud. 01:16:57.500 --> 01:16:59.065 I should be there soon, okay? 01:16:59.067 --> 01:17:01.998 Yeah, I'll see you then, Rachel. 01:17:02.000 --> 01:17:03.464 (LINE DISCONNECTS) 01:17:05.800 --> 01:17:06.932 (PHONE BEEPS) 01:17:10.901 --> 01:17:13.867 Louis? You in there? 01:17:18.068 --> 01:17:19.200 Hey, Jud. 01:17:20.733 --> 01:17:22.400 How's your head today? 01:17:22.402 --> 01:17:24.200 Oh. (CHUCKLES) 01:17:24.202 --> 01:17:26.133 (LAUGHING) It's banging like a drum, Jud. 01:17:34.969 --> 01:17:37.367 I don't remember you leaving last night. 01:17:37.369 --> 01:17:38.967 Yeah, you passed out. 01:17:41.771 --> 01:17:43.202 Listen, I got to, uh... 01:17:43.204 --> 01:17:45.000 I got to get back inside. I'm... 01:17:46.436 --> 01:17:48.735 I've been waiting for Rachel to call all morning 01:17:48.737 --> 01:17:51.102 and I don't want to miss it. So... 01:17:52.571 --> 01:17:53.768 Okay? 01:17:57.603 --> 01:17:59.869 If you've done something, Louis, 01:18:01.071 --> 01:18:03.135 it's not too late to undo it. 01:18:09.838 --> 01:18:11.902 You don't have to worry about me, Jud. 01:18:12.537 --> 01:18:13.870 I'm fine. 01:18:15.537 --> 01:18:16.803 Really. 01:18:16.805 --> 01:18:18.469 If that's all, I'm gonna... 01:18:19.437 --> 01:18:20.901 I'm gonna go. 01:18:40.573 --> 01:18:42.271 (PANTING) 01:19:05.340 --> 01:19:06.340 (PANTING) 01:19:38.576 --> 01:19:39.774 (THUD) 01:19:39.776 --> 01:19:41.040 (FLOORBOARD CREAKING) 01:19:58.875 --> 01:20:00.306 (PANTING) 01:20:07.876 --> 01:20:09.640 I know you're up here! 01:20:14.576 --> 01:20:15.974 (DOOR CREAKS) 01:20:39.679 --> 01:20:40.679 (GLASS SHATTERS) 01:21:04.580 --> 01:21:06.144 (FLOORBOARD CREAKING) 01:21:15.314 --> 01:21:16.314 (GRUNTS) 01:21:16.714 --> 01:21:18.045 (PANTING) 01:21:21.747 --> 01:21:23.080 (EXHALES SHARPLY) 01:21:37.180 --> 01:21:38.579 (CHURCH GROWLING) 01:21:39.747 --> 01:21:40.747 (PURRING) 01:21:41.447 --> 01:21:42.645 (LAUGHS) 01:21:42.647 --> 01:21:44.045 (ELLIE YELLS) 01:21:44.515 --> 01:21:46.045 (GROANING) 01:21:48.682 --> 01:21:50.312 (GASPING AND GROANING) 01:21:53.416 --> 01:21:55.747 - Hello, Jud. - Stop it, Ellie. 01:21:55.749 --> 01:21:57.813 Now, just slow down. 01:21:59.082 --> 01:22:01.280 Your sweet Norma. 01:22:01.282 --> 01:22:04.215 She's burning down in hell for what you did to her. 01:22:04.217 --> 01:22:06.748 I saw her there, Jud. I saw her. 01:22:06.750 --> 01:22:09.314 Shut up! You don't know anything about her! 01:22:09.985 --> 01:22:11.715 (GROWLS) 01:22:12.717 --> 01:22:14.648 Did you miss me, Judson? 01:22:14.650 --> 01:22:16.681 That's not my Norma! 01:22:16.683 --> 01:22:18.914 (SCREAMING) 01:22:18.916 --> 01:22:22.849 Ellie's hurting. You did this to her! 01:22:22.851 --> 01:22:24.983 It's not you. It's not you! 01:22:24.985 --> 01:22:27.847 You told Louis about that place. 01:22:27.849 --> 01:22:29.782 And now we're suffering 01:22:29.784 --> 01:22:31.647 (WHISPERING) eternally. 01:22:35.218 --> 01:22:39.114 But we're here now to bring you back 01:22:39.116 --> 01:22:41.816 so you can suffer with us. 01:22:41.818 --> 01:22:44.517 Just you come and fucking try! 01:22:44.985 --> 01:22:46.348 (JUD SCREAMING) 01:22:49.419 --> 01:22:50.849 (PURRING) 01:22:52.718 --> 01:22:53.849 LOUIS: El? 01:22:57.420 --> 01:22:58.900 - (CAR DOOR SHUTS) - (CAR ALARM BEEPS) 01:23:04.119 --> 01:23:05.483 Oh, shit. 01:23:09.119 --> 01:23:10.885 Rachel. 01:23:10.887 --> 01:23:12.418 What are you... (CHUCKLES) 01:23:12.420 --> 01:23:14.517 You're okay. Thank God you're okay! 01:23:14.519 --> 01:23:16.818 I was so worried, and I was calling 01:23:16.820 --> 01:23:18.017 and you wouldn't pick up, and 01:23:18.019 --> 01:23:19.319 Gage was having these nightmares 01:23:19.321 --> 01:23:22.785 and he was saying the name of that boy that died. 01:23:22.787 --> 01:23:25.885 I'm here right now. I just need you and no one else. 01:23:25.887 --> 01:23:27.151 Just you, me and Gage, 01:23:27.153 --> 01:23:29.386 - we can get through this. - It's okay. It's okay. 01:23:29.388 --> 01:23:31.052 Come on, honey, it's okay. 01:23:31.054 --> 01:23:32.352 - Oh. Oh. - (GASPS) 01:23:32.354 --> 01:23:34.452 - Look at you, hey? You're Daddy's boy. - Daddy. 01:23:34.454 --> 01:23:36.419 Have you gotten bigger? Hey? Tell me, come on. 01:23:36.421 --> 01:23:38.419 Have you gotten bigger? I think he has. I think he has. 01:23:38.421 --> 01:23:40.319 I think he's gotten a lot bigger. 01:23:40.321 --> 01:23:42.252 Oh, you smell so good! Hmm. 01:23:42.254 --> 01:23:44.785 Oh, you smell so good! Come to Daddy. 01:23:44.787 --> 01:23:48.585 (BREATH TREMBLING) Louis, what's going on? 01:23:52.790 --> 01:23:55.155 I needed more time with her. 01:23:55.790 --> 01:23:58.321 Come here. Come here. 01:23:59.655 --> 01:24:00.753 Honey. 01:24:02.388 --> 01:24:04.553 I wasn't ready to say goodbye to her. 01:24:05.089 --> 01:24:07.354 You're scaring me. 01:24:07.356 --> 01:24:09.486 Just tell me what you're talking about. 01:24:09.488 --> 01:24:11.288 It was my fault she died, Rach. 01:24:11.290 --> 01:24:13.220 I had to bring her back. 01:24:17.723 --> 01:24:19.053 Ellie-phant. 01:24:19.055 --> 01:24:20.320 (BREATH TREMBLING) 01:24:22.189 --> 01:24:24.588 (FOOTSTEPS APPROACHING) 01:24:25.522 --> 01:24:26.522 (GASPING) 01:24:28.424 --> 01:24:30.522 The Great and Terrible. 01:24:34.090 --> 01:24:36.955 There's a place, Rach, deep in the woods 01:24:37.991 --> 01:24:40.289 beyond the pet cemetery. 01:24:41.490 --> 01:24:42.688 (GASPING AND SOBBING) 01:24:44.959 --> 01:24:46.723 It brings things back. 01:24:49.224 --> 01:24:51.590 Aren't you happy, Mommy? 01:24:51.592 --> 01:24:52.822 (SOBBING) 01:24:55.825 --> 01:24:56.825 (RACHEL GASPS) 01:25:04.390 --> 01:25:05.921 (WHISPERING) Hug your daughter, Rach. 01:25:07.159 --> 01:25:08.755 Hug your daughter. 01:25:17.858 --> 01:25:20.357 (HYPERVENTILATING) I need to put Gage to bed. 01:25:22.259 --> 01:25:23.756 - (GAGE MUMBLING) - LOUIS: Rachel! 01:25:24.826 --> 01:25:26.059 She doesn't want me here. 01:25:26.061 --> 01:25:27.225 (GAGE CRYING) 01:25:27.227 --> 01:25:29.824 No, no, no, no, no. Mommy just needs time. 01:25:29.826 --> 01:25:33.824 It's okay. I don't want her here, either. 01:25:33.826 --> 01:25:36.159 We're okay. Okay, yes. 01:25:36.161 --> 01:25:38.159 Here you go. Here you go, sweetie. 01:25:38.161 --> 01:25:39.757 - (KNOCKING AT DOOR) - LOUIS: Rachel. 01:25:39.759 --> 01:25:41.690 Rachel, open up. Please. 01:25:42.262 --> 01:25:43.858 Just let me explain. 01:25:45.128 --> 01:25:47.593 I know. Let me explain. 01:25:52.728 --> 01:25:55.359 (STUTTERING) What is she? What is... 01:25:55.361 --> 01:25:56.825 That is Ellie out there. 01:25:56.827 --> 01:26:00.493 No. No, we buried her. We put her in the ground. 01:26:00.495 --> 01:26:04.260 She's been given back to us. We have a second chance. 01:26:04.262 --> 01:26:06.293 It doesn't work that way, Louis. 01:26:06.295 --> 01:26:07.726 Yes, it does. There's a place in the woods. 01:26:07.728 --> 01:26:09.092 That place I was telling you about. 01:26:09.094 --> 01:26:11.493 I couldn't understand it until I buried Church up there. 01:26:11.495 --> 01:26:13.793 That cat was dead until I buried him in the ground 01:26:13.795 --> 01:26:15.293 and it brought him back. 01:26:16.696 --> 01:26:19.327 He wasn't the same after that. 01:26:20.196 --> 01:26:22.160 You saw her. 01:26:22.162 --> 01:26:24.194 You touched her. That is our daughter. 01:26:24.196 --> 01:26:25.694 (SOBBING) You dug her up? 01:26:25.696 --> 01:26:27.726 That is our daughter down there, honey. 01:26:27.728 --> 01:26:29.325 Please, okay? 01:26:31.028 --> 01:26:32.493 I did what I think was right. 01:26:32.495 --> 01:26:35.494 Let God take his own fucking kid! 01:26:36.964 --> 01:26:38.661 (FLOORBOARD CREAKING) 01:26:46.897 --> 01:26:48.561 (GASPING) 01:26:48.563 --> 01:26:50.561 - LOUIS: Ellie? - RACHEL: You're okay. 01:26:51.598 --> 01:26:52.662 Ellie! 01:26:52.664 --> 01:26:56.095 Ellie, baby, Mommy and Daddy were just... 01:26:59.098 --> 01:27:00.363 Shit. 01:27:11.331 --> 01:27:13.096 Mama. 01:27:13.098 --> 01:27:15.599 It's okay, sweetie. It's okay. 01:27:15.601 --> 01:27:17.863 Mommy's okay. Mommy's... 01:27:17.865 --> 01:27:19.163 - (THUD) - (GASPS) 01:27:19.165 --> 01:27:20.896 - (WHIMPERING) - (SCREECHING) 01:27:21.866 --> 01:27:23.131 (FOOTSTEPS OVERHEAD) 01:27:25.165 --> 01:27:28.530 No. No, no, no. No, no, no... 01:27:30.265 --> 01:27:31.464 No. 01:27:33.665 --> 01:27:34.665 (GASPS) 01:27:40.400 --> 01:27:42.031 (GASPS) 01:27:42.933 --> 01:27:44.064 (BREATH TREMBLING) 01:27:47.034 --> 01:27:48.131 (GASPING) 01:27:53.034 --> 01:27:54.131 (GASPING AND SOBBING) 01:27:57.268 --> 01:27:59.166 (THUDS AND CREAKING) 01:28:05.335 --> 01:28:06.733 (INDISTINCT MOANING) 01:28:16.567 --> 01:28:17.765 (BREATHING HEAVILY) 01:28:25.003 --> 01:28:26.201 (BONES CRACKING) 01:28:28.436 --> 01:28:29.634 (RACHEL GROANING) 01:28:37.737 --> 01:28:38.835 Rachel. 01:28:39.603 --> 01:28:40.800 (RACHEL SCREAMS) 01:28:43.670 --> 01:28:47.169 NORMA: Now you'll never get out of bed again. 01:28:49.103 --> 01:28:50.103 (GASPING) 01:28:58.604 --> 01:28:59.968 (RACHEL SCREAMS) 01:29:00.338 --> 01:29:02.368 No! No! 01:29:02.370 --> 01:29:05.203 Stop struggling, you useless cow. 01:29:05.205 --> 01:29:06.302 (RACHEL GRUNTING) 01:29:06.304 --> 01:29:07.502 Ellie? 01:29:14.205 --> 01:29:15.236 Shit. 01:29:16.304 --> 01:29:17.637 (GAGE CRYING) 01:29:19.171 --> 01:29:20.701 (RACHEL SCREAMING) 01:29:32.004 --> 01:29:33.203 (RACHEL GROANS) 01:29:33.205 --> 01:29:34.205 (GRUNTING) 01:29:44.106 --> 01:29:45.137 Jud! 01:29:48.540 --> 01:29:49.871 (CHURCH PURRING) 01:29:52.441 --> 01:29:54.070 Oh, my God. 01:29:54.072 --> 01:29:56.870 Oh, my God. No, Jud. 01:30:00.839 --> 01:30:01.904 (SNIFFLES) 01:30:02.540 --> 01:30:04.571 God damn it! 01:30:11.406 --> 01:30:12.870 (GROANING) 01:30:13.808 --> 01:30:15.572 (BANGING ON DOOR CONTINUES) 01:30:17.508 --> 01:30:18.706 (ELLIE GRUNTS) 01:30:26.409 --> 01:30:27.840 (SOBBING) 01:30:28.375 --> 01:30:30.340 (ELLIE SCREAMS) 01:30:30.342 --> 01:30:31.740 (BANGING ON DOOR CONTINUES) 01:30:35.375 --> 01:30:37.173 RACHEL: Louis! Take the baby! 01:30:37.175 --> 01:30:39.039 - Louis! - Rachel! 01:30:39.041 --> 01:30:41.007 Take the baby! Ellie's trying to kill me! 01:30:41.009 --> 01:30:42.574 - Come on, I got him. Jump! - Take the baby! 01:30:42.576 --> 01:30:45.373 Let him go! Come on, Daddy's got you. 01:30:45.375 --> 01:30:46.706 Come on. 01:30:47.610 --> 01:30:48.941 (GROANS) 01:30:49.744 --> 01:30:51.940 (GASPS AND THUDS) 01:30:51.942 --> 01:30:52.942 (LAUGHS) 01:30:53.409 --> 01:30:55.507 Okay. Okay, Gage. 01:30:55.509 --> 01:30:57.374 Daddy needs you to stay in the car, okay? 01:30:57.376 --> 01:30:58.708 Don't open the door for anyone. 01:30:58.710 --> 01:31:00.441 Listen to me, Gage, not even for Ellie. 01:31:00.443 --> 01:31:01.775 (LABORED BREATHING) 01:31:04.277 --> 01:31:07.842 You let me die in that road. You did nothing. 01:31:07.844 --> 01:31:10.075 Just like you did with your sister. 01:31:11.544 --> 01:31:13.108 I was scared. 01:31:15.478 --> 01:31:17.309 (GROANING) 01:31:24.079 --> 01:31:26.110 You're a liar. 01:31:26.112 --> 01:31:28.377 You prayed your sister would die. 01:31:29.312 --> 01:31:30.744 I did. 01:31:32.446 --> 01:31:36.409 Remember when Daddy said there was nothing after this? 01:31:36.411 --> 01:31:38.075 Well, he was wrong. 01:31:39.646 --> 01:31:41.743 But it's not heaven. 01:31:41.745 --> 01:31:44.677 And you're going there soon, Mommy. 01:31:46.612 --> 01:31:48.876 Don't call me "Mommy." 01:31:52.412 --> 01:31:54.710 You're not my daughter. 01:31:57.646 --> 01:31:59.143 Ellie's dead. 01:32:00.280 --> 01:32:02.178 Then go be with her! 01:32:02.180 --> 01:32:03.180 (SCREAMS) 01:32:04.414 --> 01:32:05.945 Rachel! 01:32:10.013 --> 01:32:13.245 Oh, God, Rach. I got Gage. 01:32:13.247 --> 01:32:16.078 Don't bury me in that place. 01:32:16.080 --> 01:32:17.080 What? 01:32:52.215 --> 01:32:53.215 (GROANS) 01:33:07.215 --> 01:33:08.215 (GROANING) 01:33:12.383 --> 01:33:14.281 Oh, fuck. Shit. 01:33:18.284 --> 01:33:19.284 (SIGHS) 01:33:30.049 --> 01:33:31.347 Rachel! 01:33:33.317 --> 01:33:35.182 ELLIE: You're too late. 01:33:38.418 --> 01:33:40.149 Where's Mommy? 01:33:40.151 --> 01:33:43.317 ELLIE: Mommy's already feasting on dirt. 01:33:44.152 --> 01:33:47.084 What have you done, El? Come on. 01:33:48.951 --> 01:33:51.249 You started this, Daddy. 01:33:53.286 --> 01:33:55.284 When you moved us here. 01:33:57.585 --> 01:33:59.784 When you buried Church. 01:33:59.786 --> 01:34:01.850 When you buried me! (SCREAMS) 01:34:01.852 --> 01:34:03.448 (LOUIS AND ELLIE SCREAMING) 01:34:08.585 --> 01:34:10.150 (BOTH GRUNTING) 01:34:19.387 --> 01:34:21.084 Stop fighting, Daddy. 01:34:21.086 --> 01:34:23.017 It will be better this way. 01:34:24.254 --> 01:34:25.254 (ELLIE SCREAMS) 01:34:31.354 --> 01:34:32.354 (LOUIS GROANING) 01:34:38.853 --> 01:34:40.052 (ELLIE SCREAMS) 01:34:44.354 --> 01:34:47.387 LOUIS: You're dead! You're dead! 01:34:48.488 --> 01:34:49.620 (GRUNTING AND SCREAMING) 01:34:53.854 --> 01:34:55.120 (ELLIE GRUNTING) 01:34:55.955 --> 01:34:58.220 You're dead! 01:34:59.955 --> 01:35:02.019 LOUIS: Please, please, just stop. 01:35:07.789 --> 01:35:09.654 Get off! 01:35:09.656 --> 01:35:11.120 I thought we could be a family. 01:35:11.122 --> 01:35:12.886 I wanted to be a family. 01:35:12.888 --> 01:35:14.454 But we can't. 01:35:14.456 --> 01:35:17.088 But we can, Daddy. We can. 01:35:17.522 --> 01:35:18.522 (SCREAMS) 01:35:59.025 --> 01:36:00.522 (FIRE CRACKLING) 01:36:38.929 --> 01:36:40.128 (CAR ALARM BEEPS) 01:36:41.658 --> 01:36:46.658 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard