WEBVTT
00:00:06.771 --> 00:00:08.968
(INSECTS CHIRPING)
00:00:10.602 --> 00:00:13.201
(LOON CALLS)
00:00:22.471 --> 00:00:24.068
(CHIRPING CONTINUES)
00:00:32.436 --> 00:00:34.634
(CROW CAWS IN DISTANCE)
00:00:34.636 --> 00:00:37.668
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
00:00:37.670 --> 00:00:40.235
(WIND CHIMES TINKLING)
00:00:46.070 --> 00:00:47.336
(CROWS CAWING)
00:00:47.338 --> 00:00:51.003
PET
SEMATARY
00:00:52.003 --> 00:00:54.201
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
00:01:21.871 --> 00:01:24.069
(SOFT, OVERLAPPING WHISPERS)
00:01:35.106 --> 00:01:37.704
(FIRE CRACKLING)
00:02:12.275 --> 00:02:14.473
(SERENE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
00:02:31.641 --> 00:02:33.240
So many trees.
00:02:33.242 --> 00:02:35.074
It's beautiful, right?
00:02:35.076 --> 00:02:37.275
Well, it's definitely
not Boston.
00:02:37.277 --> 00:02:39.206
- No, it's not.
- (TOY CLATTERING)
00:02:39.208 --> 00:02:42.107
ELLIE: Mom, make him stop.
It's not fair to Church.
00:02:43.044 --> 00:02:45.341
- I'm pretty sure Church is okay.
- (PURRING)
00:02:45.343 --> 00:02:47.408
It's not actually Church
that I'm worried about.
00:02:47.410 --> 00:02:49.074
We've still got
another eight hours to go.
00:02:49.076 --> 00:02:50.141
What?
00:02:50.143 --> 00:02:51.208
(LAUGHING)
00:02:51.210 --> 00:02:52.408
Not funny, Dad.
00:02:52.944 --> 00:02:54.275
That is so funny.
00:02:54.277 --> 00:02:56.407
- I got you good.
- (RACHEL CHUCKLES)
00:02:56.409 --> 00:02:59.074
- Gage, did you find that funny?
- RACHEL: I thought it was funny.
00:03:30.611 --> 00:03:31.611
(ENGINE SHUTS OFF)
00:03:36.777 --> 00:03:38.311
What do you think?
00:03:38.313 --> 00:03:41.711
- Wow.
- "Wow"? That's it?
00:03:41.713 --> 00:03:43.710
It's pretty incredible,
don't you think?
00:03:43.712 --> 00:03:45.578
I even got them
to throw in a whole forest
00:03:45.580 --> 00:03:47.311
as a new backyard.
00:03:47.313 --> 00:03:48.478
This whole place is ours?
00:03:48.480 --> 00:03:50.610
This whole place
is the new domain
00:03:50.612 --> 00:03:52.645
of Ellie-phant
the Great and Terrible.
00:03:54.081 --> 00:03:55.244
I'll tell you what.
00:03:55.246 --> 00:03:58.344
Do you want
to be the first inside?
00:03:59.480 --> 00:04:00.678
(WHISPERS)
Go, go, go.
00:04:03.647 --> 00:04:05.279
RACHEL: The movers
were here all morning,
00:04:05.281 --> 00:04:06.978
so everything
should be inside.
00:04:06.980 --> 00:04:08.412
Good.
00:04:08.414 --> 00:04:10.879
- (TRUCK ROARING)
- (HORN BLARING)
00:04:11.847 --> 00:04:14.447
Son of a bitch. You okay?
00:04:14.449 --> 00:04:17.281
Yeah, it just startled me
a little bit.
00:04:18.815 --> 00:04:20.213
LOUIS: You okay, Gage?
00:04:21.147 --> 00:04:22.513
- Big truck, huh?
- RACHEL: Who's a brave boy?
00:04:22.515 --> 00:04:24.279
LOUIS: That was a big
truck, wasn't it?
00:04:25.414 --> 00:04:28.679
Okay. You ready,
little man?
00:04:28.681 --> 00:04:33.513
- Here we go. Come on.
- BOTH: One, two, three!
00:04:33.515 --> 00:04:34.412
Home.
00:04:34.414 --> 00:04:35.946
- (RACHEL CHUCKLES)
- Hmm.
00:04:35.948 --> 00:04:38.481
Well, he adapted quickly.
00:04:38.483 --> 00:04:42.313
What about you?
You ready for the country life, Doc?
00:04:42.315 --> 00:04:45.246
- Well, let's find out. Come on. (GRUNTS)
- (LAUGHING)
00:04:45.248 --> 00:04:46.481
Mrs. Creed.
00:04:46.483 --> 00:04:47.847
(RACHEL LAUGHS GLEEFULLY)
00:04:47.849 --> 00:04:49.613
Wait, the cat's in the car!
00:04:59.084 --> 00:05:02.248
RACHEL: (WHISPERING) This all happened
pretty fast. You gonna miss it?
00:05:02.250 --> 00:05:06.448
I don't think anyone really misses
the graveyard shift in the ER.
00:05:06.450 --> 00:05:09.015
I don't think that really
answered my question.
00:05:09.017 --> 00:05:10.981
- Hmm.
- Hmm.
00:05:13.750 --> 00:05:15.515
- Hey.
- Hmm?
00:05:16.284 --> 00:05:17.813
You needed this.
00:05:18.984 --> 00:05:21.715
We needed this.
00:05:21.717 --> 00:05:24.650
I get to spend some more
time around the house
00:05:26.784 --> 00:05:30.917
- with the kids.
- And your stay-at-home wifey.
00:05:30.919 --> 00:05:32.681
- Ooh, I didn't even think about that.
- Yeah?
00:05:32.683 --> 00:05:34.350
- I may have to rethink that.
- Oh, you will?
00:05:34.352 --> 00:05:36.217
- You stop that. Don't you do that.
- (LAUGHING)
00:05:36.219 --> 00:05:38.150
- Yeah...
- (LAUGHING)
00:05:38.152 --> 00:05:39.349
(INDISTINCT CHATTER)
00:05:49.051 --> 00:05:51.116
Good morning, Marcella.
00:05:51.118 --> 00:05:52.385
Ready for the storm?
00:05:52.387 --> 00:05:53.951
We have someone already?
00:05:53.953 --> 00:05:55.651
Bloody nose. Room 4.
00:05:56.686 --> 00:05:58.284
Sounds serious.
00:06:09.087 --> 00:06:11.385
(FAINT DRUMBEATS IN DISTANCE)
00:06:13.253 --> 00:06:14.517
Do you hear that?
00:06:19.820 --> 00:06:21.818
(DRUMBEATS GROW LOUDER)
00:06:32.988 --> 00:06:34.986
(DRUMBEATS CONTINUE)
00:06:41.388 --> 00:06:43.686
What are they doing?
00:06:43.688 --> 00:06:46.053
RACHEL: Looks like some
sort of procession.
00:06:47.856 --> 00:06:49.386
(DRUMBEATS CONTINUE)
00:06:49.388 --> 00:06:51.587
What's a procession?
00:06:51.589 --> 00:06:54.455
It's like a parade,
but not for fun.
00:07:05.923 --> 00:07:08.388
Hey, let's go back inside
and watch a show.
00:07:08.390 --> 00:07:10.587
I'm tired of unpacking boxes.
00:07:16.024 --> 00:07:18.722
- (CARTOON PLAYING ON TV)
- (RACHEL SPEAKING INDISTINCTLY)
00:07:20.791 --> 00:07:22.588
RACHEL: (ON PHONE)
Sooner than that.
00:07:22.590 --> 00:07:25.022
I mean, Ellie's birthday is
coming up in a few months.
00:07:28.358 --> 00:07:29.922
(CHATTER CONTINUES ON TV)
00:07:39.491 --> 00:07:40.856
(CROW CAWING)
00:07:47.258 --> 00:07:51.357
Well, I don't know why you're worried, Mom.
No, everything's fine.
00:07:51.359 --> 00:07:53.123
The kids are really happy.
00:07:53.859 --> 00:07:55.590
Yeah.
00:07:55.592 --> 00:07:57.357
No, it's nice
to slow down a little bit,
00:07:57.359 --> 00:07:58.623
- you know?
- (PAPER FLAPS)
00:08:05.060 --> 00:08:07.992
Hey, Mom, can I, uh...
Can I talk to you later?
00:08:09.592 --> 00:08:11.856
Okay, love you. Bye.
00:08:16.792 --> 00:08:18.924
Hey, Ellie, are you hungry?
00:09:32.932 --> 00:09:34.196
(WOOD CREAKING)
00:09:37.530 --> 00:09:40.128
- Hey. You get down from there!
- (GASPS)
00:09:40.130 --> 00:09:41.130
- (GASPS)
- (BEES BUZZING)
00:09:43.530 --> 00:09:44.728
(TWIG SNAPS)
00:09:54.365 --> 00:09:55.430
(SIGHS)
00:09:55.432 --> 00:09:56.630
The trick is...
00:09:58.799 --> 00:10:01.797
To get the stinger out
real quick.
00:10:01.799 --> 00:10:03.798
- (WINCES)
- Oh, she's a big 'un.
00:10:04.399 --> 00:10:05.996
No prize winner...
00:10:07.799 --> 00:10:10.231
But she'll do for a ribbon.
00:10:12.332 --> 00:10:13.796
There you go.
00:10:14.165 --> 00:10:15.364
Yeah.
00:10:15.366 --> 00:10:18.364
Should be starting
to quiet down now.
00:10:18.366 --> 00:10:20.398
You're the doctor's
little girl.
00:10:20.400 --> 00:10:22.997
Eleanor Creed.
But you can call me Ellie.
00:10:23.533 --> 00:10:25.264
I'm Judson Crandall.
00:10:26.300 --> 00:10:27.665
You can call me Jud.
00:10:29.265 --> 00:10:31.865
All right. Up you get.
00:10:36.134 --> 00:10:38.831
- What is this place?
- Pet cemetery.
00:10:38.833 --> 00:10:42.899
- Didn't you read the sign?
- Yeah. They spelled it wrong.
00:10:44.900 --> 00:10:46.431
These are all people's pets?
00:10:46.433 --> 00:10:50.233
JUD: Well, the whole town's been
using this place for generations.
00:10:50.235 --> 00:10:51.331
I saw those kids.
00:10:51.333 --> 00:10:53.200
They were all
wearing those masks.
00:10:53.202 --> 00:10:54.666
Yeah.
00:10:54.668 --> 00:10:58.734
A lot of folks make a
kind of ritual out of it.
00:10:58.736 --> 00:11:02.300
See this one over here?
I carved this myself.
00:11:02.302 --> 00:11:05.567
That's my dog, Biffer.
00:11:05.569 --> 00:11:09.200
And it's true.
He was a hell of a sniffer.
00:11:11.336 --> 00:11:13.566
RACHEL: Ellie?
00:11:13.568 --> 00:11:17.933
You know better than to wander
off by yourself. Come here.
00:11:17.935 --> 00:11:20.734
Mommy, this is Jud,
our neighbor.
00:11:20.736 --> 00:11:22.067
I got stung by a bee.
00:11:22.069 --> 00:11:25.201
He pulled the stinger out.
It was a big 'un.
00:11:25.203 --> 00:11:27.200
Hmm. Nice to meet you, ma'am.
00:11:27.202 --> 00:11:30.302
Nice to meet you, too.
I'm Rachel, Ellie's mom.
00:11:31.837 --> 00:11:33.366
You know, these woods...
00:11:34.870 --> 00:11:38.335
It's not really all that safe
to go roaming around in 'em.
00:11:38.337 --> 00:11:41.069
People can get lost up here.
00:11:41.071 --> 00:11:45.037
Thank you, Jud.
Um, we should get back, okay?
00:11:48.005 --> 00:11:50.003
Honey, you can't
wander off like that.
00:11:50.005 --> 00:11:52.234
I don't know where you are.
I can't do anything...
00:11:52.236 --> 00:11:57.336
Just wash the mud off and rub
some baking soda on that sting.
00:11:59.270 --> 00:12:01.401
(FAINT WHISPERING) Jud...
00:12:03.106 --> 00:12:05.270
Come back...
00:12:15.871 --> 00:12:17.970
- ELLIE: Dad?
- LOUIS: Yeah?
00:12:17.972 --> 00:12:20.102
Why don't pets
live as long as people?
00:12:23.173 --> 00:12:24.173
Well...
00:12:25.372 --> 00:12:28.170
Do you remember that talk
we had about metabolism?
00:12:28.172 --> 00:12:30.838
- The clock in your body?
- Yes.
00:12:30.840 --> 00:12:33.138
Humans have
a slow metabolism,
00:12:33.140 --> 00:12:36.404
a slow clock,
so we live longer.
00:12:36.406 --> 00:12:38.604
Whereas cats and dogs...
00:12:38.606 --> 00:12:40.537
Well, they have
a fast metabolism.
00:12:40.539 --> 00:12:42.504
Which means,
when it runs out...
00:12:42.506 --> 00:12:44.438
They die and go
to the pet cemetery.
00:12:45.375 --> 00:12:46.339
RACHEL: Yeah.
(CLEARS THROAT)
00:12:46.341 --> 00:12:48.872
Ellie discovered
a charming little landmark
00:12:48.874 --> 00:12:51.306
in the woods today,
right in our backyard.
00:12:51.308 --> 00:12:55.306
Okay. Well, that doesn't have to
be such a bad thing, does it? Hmm?
00:12:55.308 --> 00:12:57.537
A place to bury our pets
and remember them.
00:12:57.539 --> 00:13:01.171
It might seem scary, but it's not.
It's perfectly natural.
00:13:02.408 --> 00:13:05.005
Just like dying
is natural. Hmm?
00:13:07.108 --> 00:13:09.071
We all die and eventually,
one way or another,
00:13:09.073 --> 00:13:10.940
we all go back
into the ground.
00:13:10.942 --> 00:13:12.373
What Daddy's
trying to say
00:13:12.375 --> 00:13:15.705
is that even though the pet's
body goes in the ground,
00:13:15.707 --> 00:13:18.372
its soul keeps living
and goes to heaven.
00:13:19.442 --> 00:13:21.440
Just like Nana Creed.
00:13:21.442 --> 00:13:24.474
Remember how I told you
she's looking down on you?
00:13:24.476 --> 00:13:25.740
Well, we don't
actually know
00:13:25.742 --> 00:13:28.806
that it works
exactly like that.
00:13:28.808 --> 00:13:30.374
What Mommy and Daddy
are trying to say
00:13:30.376 --> 00:13:32.639
is that you don't have to worry about
this, sweetheart, okay?
00:13:32.641 --> 00:13:36.675
Church and Mommy and me,
we're gonna be around a long, long time.
00:13:36.677 --> 00:13:37.806
And Gage?
00:13:37.808 --> 00:13:40.506
Of course, sweetie.
Gage is just a kid.
00:13:43.776 --> 00:13:46.941
But what about
your sister, Mommy?
00:13:46.943 --> 00:13:50.142
Wasn't she just a kid
when she died?
00:14:03.377 --> 00:14:05.374
(FLOORBOARDS CREAKING)
00:14:06.444 --> 00:14:08.642
(DOOR CREAKING)
00:14:08.644 --> 00:14:11.009
(GIRL WHIMPERING FAINTLY)
00:14:16.246 --> 00:14:18.544
(GIRL GROANING)
00:14:31.379 --> 00:14:33.843
(RASPY VOICE) Rachel...
00:14:36.946 --> 00:14:38.377
LOUIS: Rachel.
00:14:41.279 --> 00:14:42.444
You okay?
00:14:43.380 --> 00:14:44.909
What was that in there?
00:14:46.880 --> 00:14:50.378
Funny, I wanted to ask you
the same thing.
00:14:50.380 --> 00:14:52.277
Rachel, Ellie's
almost nine years old.
00:14:52.279 --> 00:14:53.945
We should be able
to talk to her about this.
00:14:53.947 --> 00:14:55.878
Ellie's a child.
00:14:55.880 --> 00:14:58.244
And death for her is scary.
00:14:58.246 --> 00:15:00.146
Please, Rachel, doesn't mean
we should shield her from it.
00:15:00.148 --> 00:15:02.277
And you think
that's what I'm doing?
00:15:02.279 --> 00:15:06.212
I think that all this talk
about the afterlife,
00:15:07.081 --> 00:15:09.144
about people
looking down on her,
00:15:09.146 --> 00:15:11.412
I think...
Yeah, I think it's delaying
00:15:11.414 --> 00:15:14.147
getting to the heart
of the matter, yes.
00:15:14.149 --> 00:15:18.148
So, you... You really don't
think there's anything
00:15:18.981 --> 00:15:23.578
after we die?
No heaven, no nothing?
00:15:27.115 --> 00:15:28.313
No.
00:15:29.715 --> 00:15:32.714
Right. We're gonna take a swab
and run a test for strep.
00:15:32.716 --> 00:15:34.414
It could be allergies,
00:15:35.548 --> 00:15:36.668
but we just want to be sure.
00:15:39.482 --> 00:15:41.879
Marcella, please tell me
it's almost lunch.
00:15:41.881 --> 00:15:43.547
If I have to look at another
pair of swollen tonsils,
00:15:43.549 --> 00:15:45.947
- I swear to God...
- Judy went out for sandwiches.
00:15:45.949 --> 00:15:47.380
(CHILDREN CLAMORING)
00:15:48.016 --> 00:15:49.848
(PANTING) His head!
00:15:49.850 --> 00:15:51.013
MARCELLA:
Victor, uh, Pascow.
00:15:51.015 --> 00:15:52.748
It's Victor Pascow.
He's a student here.
00:15:52.750 --> 00:15:55.181
GIRL: He was skating and the
car just came out of nowhere!
00:15:55.183 --> 00:15:57.080
- He got dragged.
- Call Life Flight to Bangor.
00:15:57.082 --> 00:15:58.413
No time for an ambulance.
00:15:58.415 --> 00:16:00.514
We need to get his blood type.
We'll need a lot of units.
00:16:00.516 --> 00:16:02.115
We have to stabilize him
before we can transfer.
00:16:02.117 --> 00:16:03.148
NURSE 1: He have
a medical bracelet on?
00:16:03.150 --> 00:16:04.315
NURSE 2:
I didn't see anything, no.
00:16:04.317 --> 00:16:06.448
LOUIS: I'm not gonna
let you die, Victor. Shit.
00:16:07.217 --> 00:16:09.014
Type O-positive.
Pulling four units.
00:16:09.016 --> 00:16:11.782
Great. Lie back, okay?
Just lie back. Lie back.
00:16:11.784 --> 00:16:13.248
Let's hurry up
with those units, okay?
00:16:13.250 --> 00:16:15.016
Kelly, we're gonna need to
fit him with a cervical collar
00:16:15.018 --> 00:16:16.181
to get him lifted.
00:16:16.183 --> 00:16:18.548
His brain. I can see it.
00:16:18.550 --> 00:16:19.682
Kelly. Kelly, go!
00:16:20.550 --> 00:16:21.715
Victor, please.
00:16:21.717 --> 00:16:24.082
Where are we with those units?
He's losing a lot of blood!
00:16:25.385 --> 00:16:27.416
(GASPING)
00:16:27.418 --> 00:16:29.750
No. No, no, no, Victor. No.
You stay with me, Victor.
00:16:29.752 --> 00:16:32.816
You stay with me. I'm right here, Victor.
Stay right here...
00:16:32.818 --> 00:16:34.616
- (WHIMPERS, GROANS)
- (BONES CRACKING)
00:16:39.351 --> 00:16:41.550
Come...
Come back to me, Victor.
00:16:41.552 --> 00:16:43.182
Come on.
Come back to me.
00:16:43.184 --> 00:16:45.449
Come back. Come back.
00:16:46.220 --> 00:16:47.220
(GRUNTS)
00:16:49.019 --> 00:16:50.350
(SOFTLY) God damn it.
00:17:11.021 --> 00:17:13.252
(GLOVES SNAP)
00:17:20.653 --> 00:17:22.020
(SIGHS)
00:17:22.022 --> 00:17:23.652
(LIGHTS BUZZING)
00:17:26.955 --> 00:17:28.153
(GROANS)
00:17:32.787 --> 00:17:34.820
VICTOR: Louis.
00:17:34.822 --> 00:17:38.486
The barrier is not
meant to be broken.
00:17:40.221 --> 00:17:41.419
- MARCELLA: Louis?
- (GASPS)
00:17:42.621 --> 00:17:44.619
(LOUIS BREATHING HEAVILY)
00:17:45.889 --> 00:17:47.419
Uh, he's gone.
00:17:48.720 --> 00:17:50.053
(SIGHS)
00:17:51.723 --> 00:17:53.321
(CAR ENGINE IDLING)
00:17:56.590 --> 00:17:59.088
(BLOOD DRIPPING)
00:18:12.188 --> 00:18:13.687
(TRUCK HORN BLARING)
00:18:18.757 --> 00:18:19.757
(EXHALES)
00:18:20.922 --> 00:18:22.321
(INHALES)
00:18:22.323 --> 00:18:23.455
(SIGHS)
00:18:32.758 --> 00:18:34.089
RACHEL: Hey.
00:18:45.158 --> 00:18:46.722
What happened?
00:18:49.292 --> 00:18:50.956
This poor kid
got hit by a car today
00:18:50.958 --> 00:18:52.589
right on the campus.
00:18:54.325 --> 00:18:59.156
He, uh, couldn't have been
more than 20 years old.
00:19:02.292 --> 00:19:04.756
His name was Victor Pascow.
00:19:06.559 --> 00:19:09.824
I sure wasn't expecting
to see any of that up here.
00:19:14.427 --> 00:19:16.457
Why don't you come inside?
00:19:16.459 --> 00:19:19.157
I'll make you some dinner.
You can take a shower. Okay?
00:19:19.159 --> 00:19:20.623
I'm sorry.
00:19:24.294 --> 00:19:26.592
He, uh, knew my name.
00:19:27.127 --> 00:19:28.791
What?
00:19:29.726 --> 00:19:30.726
He...
00:19:34.828 --> 00:19:36.559
Nothing. Doesn't matter.
00:19:42.128 --> 00:19:45.759
Jud? It's Ellie.
I made cookies.
00:19:46.161 --> 00:19:48.192
Are you home?
00:20:33.096 --> 00:20:34.328
(DOOR CREAKING, CLOSES)
00:20:39.363 --> 00:20:40.660
You in the habit
of going through
00:20:40.662 --> 00:20:42.302
- other people's things?
- (CLOSES DRAWER)
00:20:44.498 --> 00:20:45.595
Sorry.
00:20:46.032 --> 00:20:48.029
Is that your wife?
00:20:48.031 --> 00:20:51.229
Yeah. Her name was Norma.
00:20:51.599 --> 00:20:52.599
She's pretty.
00:20:53.364 --> 00:20:54.595
What happened to her?
00:20:55.732 --> 00:20:58.464
Got sick. Passed away.
00:20:59.698 --> 00:21:02.097
Well, maybe she's
still out there.
00:21:02.099 --> 00:21:04.097
You know,
watching from heaven?
00:21:04.099 --> 00:21:06.096
You think so, Ellie?
00:21:06.098 --> 00:21:07.530
Hey, want to come
meet my cat?
00:21:08.564 --> 00:21:10.430
- His name is Church.
- Church?
00:21:10.432 --> 00:21:12.497
That's short
for Winston Churchill.
00:21:12.499 --> 00:21:14.130
He's a guy
who lived a long time ago.
00:21:14.132 --> 00:21:16.996
Oh, I know
who Winston Churchill is.
00:21:16.998 --> 00:21:18.598
Wow. You must be really old.
00:21:18.600 --> 00:21:20.599
- (GIGGLES)
- (CHUCKLES) I'm afraid so.
00:21:20.601 --> 00:21:22.799
(DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY
PLAYING)
00:21:24.967 --> 00:21:26.365
(CHUCKLING)
00:21:26.367 --> 00:21:27.864
- LOUIS: Oh-ho!
- Very nice!
00:21:28.600 --> 00:21:29.600
Very good.
00:21:30.566 --> 00:21:33.232
- (LAUGHTER)
- Nice job. Bravo, sweetheart.
00:21:33.234 --> 00:21:36.132
- Can you clap? Clap, clap.
- Well done, honey.
00:21:36.134 --> 00:21:37.731
Thanks, folks,
for having me over.
00:21:37.733 --> 00:21:40.430
It's been a long time since
I've had any good home cooking.
00:21:40.432 --> 00:21:42.099
How long have you lived here?
00:21:42.101 --> 00:21:43.565
What, in Ludlow,
or in that house?
00:21:43.567 --> 00:21:45.997
- Either.
- All my life.
00:21:45.999 --> 00:21:47.264
To both questions.
00:21:47.266 --> 00:21:48.332
(MEOWING)
00:21:48.334 --> 00:21:50.064
- Whoa, big fella!
- Church!
00:21:50.066 --> 00:21:52.099
- He likes you.
- Well, I like him.
00:21:52.101 --> 00:21:53.733
Church good kitty.
00:21:53.735 --> 00:21:54.965
- Hey!
- Yes.
00:21:54.967 --> 00:21:56.965
- Church good, good kitty.
- He is.
00:21:56.967 --> 00:21:59.266
- Yeah.
- I was curious, Jud...
00:21:59.268 --> 00:22:00.899
Um, the realtor
said the house came
00:22:00.901 --> 00:22:03.398
with over 50 acres of woods.
00:22:03.400 --> 00:22:05.801
That pet cemetery,
do we own that, too?
00:22:05.803 --> 00:22:08.301
Well, that's
part of your property.
00:22:09.701 --> 00:22:12.266
How far back
is the property line?
00:22:12.268 --> 00:22:16.700
Well, it's further
than you'd ever care to go.
00:22:30.269 --> 00:22:32.099
(WIND CHIMES TINKLING)
00:22:32.101 --> 00:22:34.833
(FAINT WHISPERING) Louis.
00:22:35.736 --> 00:22:38.334
(FAINT, OVERLAPPING
WHISPERING)
00:22:40.638 --> 00:22:42.669
- (WHISPERS STOP)
- (WIND CHIMES STOP)
00:22:48.102 --> 00:22:50.000
(WOOD CREAKING)
00:22:53.505 --> 00:22:55.234
(INDISTINCT WHISPERS RESUME)
00:22:55.236 --> 00:22:56.435
(WIND CHIMES TINKLING)
00:23:23.371 --> 00:23:25.103
VICTOR: Come on, Doc.
00:23:25.105 --> 00:23:26.736
- (LOUD THUMP)
- (WOOD CREAKING)
00:23:31.774 --> 00:23:34.604
(INDISTINCT WHISPERING
CONTINUES)
00:23:43.105 --> 00:23:44.836
(LOON CALLING)
00:23:51.474 --> 00:23:53.739
VICTOR:
You tried to help me.
00:23:54.474 --> 00:23:56.605
Now let me help you.
00:24:16.608 --> 00:24:20.673
This is the place
where the dead rest.
00:24:22.008 --> 00:24:24.374
Do not go on to the place
00:24:24.376 --> 00:24:26.941
where the dead walk.
00:24:43.209 --> 00:24:46.542
Stop! The ground is sour!
00:24:46.544 --> 00:24:47.742
- (ROARING)
- (GASPS)
00:24:48.275 --> 00:24:49.939
Wake up, Dada!
00:24:50.642 --> 00:24:53.275
(CHUCKLING)
Oh, hey, buddy.
00:24:53.277 --> 00:24:55.442
Come here,
come here, come here.
00:24:55.444 --> 00:24:56.939
Come to Daddy.
00:24:56.941 --> 00:24:58.609
(CHUCKLES)
00:24:58.611 --> 00:25:01.176
- I love you, Daddy.
- Hmm?
00:25:02.044 --> 00:25:03.574
Oh, man, thank you.
00:25:04.178 --> 00:25:05.809
Time for Daddy to get up.
00:25:13.276 --> 00:25:14.674
Hi.
00:25:16.445 --> 00:25:18.244
- Good morning, sleepyhead.
- Hey.
00:25:18.246 --> 00:25:20.443
Did you wake up Dada? Huh?
00:25:20.445 --> 00:25:22.475
- Did you wake up Dada, huh?
- What time is it?
00:25:22.477 --> 00:25:23.941
It's late. You slept in.
00:25:31.012 --> 00:25:32.810
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
00:25:33.678 --> 00:25:35.944
(CHILDREN LAUGHING,
CHATTERING)
00:25:37.978 --> 00:25:40.142
- Hey, guys!
- CHILDREN: Hi, Ellie.
00:25:41.179 --> 00:25:42.444
- What have you guys got?
- (LOUIS CHUCKLING)
00:25:42.446 --> 00:25:44.011
I've got some candy
corns, lollipops...
00:25:44.013 --> 00:25:45.445
They also have
really big gummy bears.
00:25:45.447 --> 00:25:49.209
Okay, which one is the sheet
and which one is the gho... Oh!
00:25:49.211 --> 00:25:51.378
- You look like a ghost, don't you, huh?
- (BOTH GIGGLING)
00:25:51.380 --> 00:25:52.578
You've been busy already.
00:25:52.580 --> 00:25:54.810
- You guys look great.
- BOTH: Thank you.
00:25:54.812 --> 00:25:56.044
GIRL: We have to go
to the Pattersons,
00:25:56.046 --> 00:25:58.811
- 'cause they have the biggest candy...
- El, uh...
00:25:58.813 --> 00:26:00.544
- Take your broom, honey?
- Yeah.
00:26:00.546 --> 00:26:01.712
Talk among yourselves.
00:26:01.714 --> 00:26:03.278
- I'll be back, okay?
- ELLIE: Okay.
00:26:07.679 --> 00:26:09.777
What are you doing, Jud?
You scaring the kids?
00:26:10.880 --> 00:26:13.279
There's something
you need to see.
00:26:13.281 --> 00:26:14.878
(CHILDREN SPEAKING
INDISTINCTLY)
00:26:16.215 --> 00:26:17.215
All right.
00:26:28.113 --> 00:26:30.678
Oh, no. Church.
00:26:34.983 --> 00:26:37.446
One of those
damn Orinco trucks.
00:26:37.448 --> 00:26:39.946
- ELLIE: Dad!
- Oh, shit.
00:26:39.948 --> 00:26:42.679
- Dad!
- Uh, we can't let Ellie see this.
00:26:43.916 --> 00:26:45.513
Come on, we got to go
trick-or-treating
00:26:45.515 --> 00:26:47.213
- with Zoe and Tyler.
- Yeah, honey.
00:26:47.215 --> 00:26:49.249
I'm just gonna say
a quick hello to Jud.
00:26:49.251 --> 00:26:50.947
- Okay?
- I'll put a spell on you.
00:26:50.949 --> 00:26:53.312
You already have, sweetheart.
00:26:53.314 --> 00:26:56.113
You go wait in the car, honey.
I'll be right there.
00:26:57.749 --> 00:26:59.747
You, uh...
You go with the kids.
00:26:59.749 --> 00:27:01.481
Come back later,
we'll take care of this.
00:27:01.483 --> 00:27:02.614
(SIGHS)
00:27:05.051 --> 00:27:06.648
Okay.
00:27:07.284 --> 00:27:08.582
And, Louis...
00:27:10.516 --> 00:27:12.014
We should do this tonight.
00:27:14.418 --> 00:27:15.948
Sure, yeah.
00:27:20.217 --> 00:27:21.814
You're sure? (SNIFFLES)
00:27:23.217 --> 00:27:24.815
Yeah, I'm sure.
00:27:25.717 --> 00:27:27.282
I mean, he was all twisted.
00:27:28.517 --> 00:27:30.016
(INHALES SHAKILY)
00:27:30.018 --> 00:27:32.750
Which brings me
00:27:33.618 --> 00:27:35.884
to the fact
that we have to tell Ellie.
00:27:35.886 --> 00:27:37.882
- No, can we just tell her...
- Rachel. No, we need...
00:27:37.884 --> 00:27:40.849
Can we just tell her
that he ran away, please?
00:27:42.819 --> 00:27:44.683
You know, honey,
I get it, okay?
00:27:44.685 --> 00:27:48.251
I get it's difficult
for you to talk about death
00:27:48.253 --> 00:27:50.083
after what you went through
with your sister,
00:27:50.085 --> 00:27:52.517
but I think it's time
you finally opened up.
00:27:52.519 --> 00:27:53.750
I'm just...
00:27:55.352 --> 00:27:57.384
No, I'm just
upset about Church.
00:27:57.386 --> 00:28:01.150
Rachel, talk to me.
We both know this is about Zelda.
00:28:01.152 --> 00:28:05.318
ELLIE: Ever since moving here,
I can't stop thinking about her.
00:28:05.320 --> 00:28:06.319
She hated me
00:28:06.321 --> 00:28:10.051
because my spine
wasn't twisted like hers.
00:28:10.053 --> 00:28:14.619
She promised me that one day
I'd end up just like her.
00:28:14.621 --> 00:28:17.119
I'd never
get out of bed again.
00:28:18.086 --> 00:28:20.918
My parents
left me alone with her.
00:28:20.920 --> 00:28:23.418
I was supposed
to bring her dinner.
00:28:23.420 --> 00:28:26.985
And so I used the dumbwaiter,
and I knew I wasn't supposed to
00:28:26.987 --> 00:28:28.784
because it didn't work
all the time.
00:28:29.554 --> 00:28:30.753
(DUMBWAITER WHIRRING)
00:28:39.022 --> 00:28:41.454
- (MUFFLED THUMPING)
- (SCRAPING)
00:28:44.790 --> 00:28:46.988
- (THUMPING CONTINUES)
- (SCRAPING CONTINUES)
00:28:49.121 --> 00:28:50.121
(ZELDA GROANS)
00:28:51.523 --> 00:28:52.587
- (ZELDA SCREAMS)
- (CRASHES)
00:28:52.589 --> 00:28:54.387
(GASPS)
00:28:54.389 --> 00:28:56.454
- (METAL CREAKING)
- (ZELDA BREATHING SHAKILY)
00:28:56.456 --> 00:28:57.754
(THUMPING ON DOOR)
00:29:04.554 --> 00:29:05.885
(GASPS)
00:29:06.322 --> 00:29:07.421
(METAL CLANGS)
00:29:07.423 --> 00:29:08.787
(SCREAMING)
00:29:11.223 --> 00:29:14.322
She died in there
because of me.
00:29:17.589 --> 00:29:19.990
I watched them
wheel her body out,
00:29:19.992 --> 00:29:22.789
but I swear
she was still in the walls.
00:29:22.791 --> 00:29:23.987
- (WALLS BUMPING)
- (WOOD CREAKING)
00:29:23.989 --> 00:29:27.320
And at night,
I could hear her moving,
00:29:27.890 --> 00:29:29.522
calling out my name.
00:29:29.524 --> 00:29:31.988
ZELDA: (WHISPERING) Rachel.
00:29:31.990 --> 00:29:33.588
I didn't know who to call.
00:29:33.590 --> 00:29:36.256
But if I had just gone up to the
room and given her her food...
00:29:36.258 --> 00:29:40.821
Your parents should never have
left you alone with her. Never.
00:29:40.823 --> 00:29:42.357
That makes me a monster.
00:29:42.359 --> 00:29:43.688
No, no, no, no, no, no,
00:29:43.690 --> 00:29:45.189
that does not
make you a monster.
00:29:45.191 --> 00:29:46.687
Come on. Hey.
00:29:46.689 --> 00:29:49.322
That does not
make you a monster. Okay?
00:29:49.557 --> 00:29:50.755
Mmm?
00:29:52.258 --> 00:29:53.724
Tell you what.
00:29:53.726 --> 00:29:57.756
Jud and I are gonna take care of
Church tonight. All right? We'll...
00:29:57.758 --> 00:30:02.457
We'll just tell Ellie
that he ran away.
00:30:03.092 --> 00:30:05.156
- Okay? Yeah?
- Okay.
00:30:06.526 --> 00:30:08.390
Just anything but dead.
00:30:21.892 --> 00:30:23.789
JUD: I got a spot for you.
00:30:31.161 --> 00:30:32.192
What is it?
00:30:34.195 --> 00:30:36.493
Nothing. Let's get this
over with, huh?
00:30:37.160 --> 00:30:38.391
It's cold.
00:30:39.727 --> 00:30:41.225
(GRUNTING)
00:30:43.794 --> 00:30:45.958
WOMAN:
(WHISPERING) Jud...
00:30:46.661 --> 00:30:48.159
(LOUD BUZZING)
00:30:49.227 --> 00:30:50.126
Jud...
00:30:50.128 --> 00:30:52.159
- (DIRT CRUNCHES)
- (SHOVEL SCRAPING)
00:30:53.894 --> 00:30:56.627
Ellie really loved that cat,
didn't she?
00:30:56.629 --> 00:30:58.226
More than anything.
00:30:59.329 --> 00:31:00.759
And you love Ellie.
00:31:00.761 --> 00:31:02.026
(SIGHS)
00:31:02.562 --> 00:31:04.226
Well, of course.
00:31:07.496 --> 00:31:09.360
So, follow me.
00:31:09.362 --> 00:31:10.427
What?
00:31:11.263 --> 00:31:14.928
- I know all the spots to step.
- Jud, wait.
00:31:19.996 --> 00:31:22.060
What's the matter
with right here?
00:31:23.496 --> 00:31:25.427
For Chrissakes.
00:31:25.429 --> 00:31:27.427
(WOOD TAPPING)
00:31:32.297 --> 00:31:33.897
(MUTTERING)
Oh, what the hell am I doing?
00:31:37.330 --> 00:31:38.330
(LOUIS GRUNTS)
00:31:44.431 --> 00:31:46.128
Jud, come on, wait up.
00:31:52.563 --> 00:31:54.260
What the hell is this place?
00:31:58.066 --> 00:32:00.228
- (SOFT, OVERLAPPING WHISPERS)
- (LOUIS PANTING)
00:32:00.230 --> 00:32:02.228
- (WINGS FLAPPING)
- (BIRD CAWING)
00:32:07.265 --> 00:32:08.265
(BRANCH SNAPS)
00:32:17.497 --> 00:32:20.197
LOUIS: Come a long
way to bury a cat.
00:32:25.233 --> 00:32:26.233
(SNAPPING)
00:32:30.001 --> 00:32:31.465
(THUNDER RUMBLING)
00:32:31.467 --> 00:32:32.497
(SIGHS)
00:32:34.533 --> 00:32:35.999
(BRANCHES RUSTLING)
00:32:36.001 --> 00:32:38.432
- (CREATURE WAILING)
- (LOON CALLING)
00:32:40.365 --> 00:32:41.929
What was that?
00:32:43.400 --> 00:32:44.665
It's just a loon.
00:32:46.766 --> 00:32:48.230
Come on.
00:33:04.967 --> 00:33:06.565
(GRUNTING)
00:33:14.502 --> 00:33:16.066
(LOUIS PANTING)
00:33:29.236 --> 00:33:30.501
LOUIS: What is this place?
00:33:33.937 --> 00:33:37.102
- You feel that?
- Yeah.
00:33:38.569 --> 00:33:40.367
Bury your animal.
00:33:43.371 --> 00:33:46.401
I'd help you,
but you have to do it yourself.
00:33:46.403 --> 00:33:50.168
And use some of these rocks
to make a cairn.
00:33:50.170 --> 00:33:53.035
- Kind of like the other ones.
- Okay.
00:34:01.970 --> 00:34:04.102
(THUNDER RUMBLING)
00:34:16.173 --> 00:34:18.437
What exactly are we
doing here tonight, Jud?
00:34:19.338 --> 00:34:21.236
We're burying
your daughter's cat.
00:34:25.807 --> 00:34:26.807
And that's all?
00:34:27.671 --> 00:34:29.469
That and nothing but.
00:34:29.972 --> 00:34:31.236
(THUNDER RUMBLES)
00:34:45.039 --> 00:34:46.536
You did good, Louis.
00:34:48.706 --> 00:34:50.304
I knew you would.
00:35:03.640 --> 00:35:05.238
What time is it?
00:35:05.573 --> 00:35:06.838
It's late.
00:35:08.474 --> 00:35:11.073
Did you and Jud
take care of everything?
00:35:11.075 --> 00:35:12.772
(SIGHS) Yeah, it's done.
00:35:14.909 --> 00:35:16.372
Thank you.
00:35:19.775 --> 00:35:20.872
ELLIE: What is it?
00:35:23.876 --> 00:35:25.274
It's Church, honey.
00:35:26.707 --> 00:35:28.705
Yeah.
00:35:28.707 --> 00:35:34.972
Daddy and Jud went out last
night to look for Church, and...
00:35:34.974 --> 00:35:37.541
Well, we looked
all around and we...
00:35:37.543 --> 00:35:39.740
Well, sweetheart,
we couldn't find him.
00:35:40.309 --> 00:35:42.508
And so we think...
00:35:42.510 --> 00:35:45.108
We think Church ran away,
sweetheart.
00:35:45.110 --> 00:35:47.675
- Yeah.
- He didn't run away.
00:35:48.677 --> 00:35:50.541
RACHEL: Well...
00:35:50.543 --> 00:35:52.539
He was outside my window
last night.
00:35:53.577 --> 00:35:58.307
Honey, maybe you had a dream
that you saw him.
00:35:58.309 --> 00:36:01.775
(MUFFLED) It's okay to be
confused about all this...
00:36:07.443 --> 00:36:10.308
You just have to accept
that he might not come home.
00:36:11.044 --> 00:36:12.109
(CLEARLY) I'm sorry, sweetie.
00:36:12.111 --> 00:36:13.943
He came back last night.
00:36:14.843 --> 00:36:15.843
Look.
00:36:16.610 --> 00:36:18.207
He's right there.
00:36:21.278 --> 00:36:23.943
(RAGGED PURRING)
00:36:30.945 --> 00:36:32.377
- (HISSES)
- (EXCLAIMS)
00:36:33.579 --> 00:36:34.579
(LOW GROWLING)
00:36:38.412 --> 00:36:39.876
I thought you said
he was dead.
00:36:40.246 --> 00:36:41.677
He was.
00:36:42.111 --> 00:36:43.309
He, uh...
00:36:44.945 --> 00:36:47.910
He must've been unconscious,
in shock or something.
00:36:51.412 --> 00:36:53.610
Good thing
you're not a fucking vet.
00:36:55.079 --> 00:36:56.276
(LOW GROWLING)
00:36:59.613 --> 00:37:00.711
Jud.
00:37:04.780 --> 00:37:05.780
We, uh...
00:37:06.581 --> 00:37:08.378
We need to have
a little talk.
00:37:11.914 --> 00:37:14.679
Ellie's cat is walking around
over there like nothing happened.
00:37:16.081 --> 00:37:17.912
Well, I'll be damned.
00:37:17.914 --> 00:37:19.979
What the fuck does that mean?
00:37:19.981 --> 00:37:22.213
Well, isn't that
what you wanted?
00:37:22.215 --> 00:37:23.845
Save your daughter
from the truth?
00:37:25.215 --> 00:37:26.579
I mean, come on.
You saw as well as I did.
00:37:26.581 --> 00:37:28.912
- That cat was dead, Jud.
- I never said he wasn't.
00:37:30.347 --> 00:37:32.644
- Well, then how do you explain it?
- I don't.
00:37:33.215 --> 00:37:34.280
(AXE CLATTERS)
00:37:34.282 --> 00:37:36.280
Nobody can.
00:37:36.282 --> 00:37:38.082
You're gonna have to do
better than that, Jud.
00:37:39.082 --> 00:37:41.247
There are places in this world
00:37:43.416 --> 00:37:45.515
that are older
than either of us.
00:37:45.517 --> 00:37:48.414
Places that a rational
doctor brain like yours
00:37:48.416 --> 00:37:50.314
will never understand.
00:37:50.316 --> 00:37:52.280
Nobody knows
what that place is,
00:37:52.282 --> 00:37:54.981
what happens
in that stony ground.
00:37:54.983 --> 00:37:58.981
But the soil of a man's heart
is stonier, Louis.
00:38:00.617 --> 00:38:02.048
(GROWLING)
00:38:03.483 --> 00:38:04.747
What we did last night,
00:38:05.916 --> 00:38:07.581
we did for Ellie.
00:38:09.184 --> 00:38:11.381
But that's your cat now.
00:38:20.117 --> 00:38:22.749
LOUIS: (MURMURING) "Bull presumed
dead found on main street."
00:38:27.019 --> 00:38:28.916
"Timothy Baterman..."
00:38:28.918 --> 00:38:30.981
"Cadaver disappearance?"
00:38:31.617 --> 00:38:33.448
(TYPING)
00:38:40.918 --> 00:38:42.582
What the fuck?
00:38:44.885 --> 00:38:46.050
(TYPING)
00:39:00.052 --> 00:39:01.417
(SIGHS)
00:39:03.151 --> 00:39:05.416
Where did you take me, Jud?
00:39:16.421 --> 00:39:19.019
Church, you're so stinky.
00:39:19.021 --> 00:39:20.785
What'd you do out there?
00:39:23.253 --> 00:39:24.318
(SNARLING)
00:39:24.320 --> 00:39:26.385
Hang on, Church,
there's something...
00:39:27.088 --> 00:39:29.785
Something gross in your fur.
00:39:31.421 --> 00:39:33.187
- (HISSES)
- (SCREAMS)
00:39:33.189 --> 00:39:34.420
(HISSES)
00:39:36.387 --> 00:39:38.419
(GROWLING)
00:39:38.421 --> 00:39:40.452
LOUIS: All right, there we go.
00:39:40.988 --> 00:39:42.486
Give me a look.
00:39:42.488 --> 00:39:44.452
Okay. Does that feel okay?
00:39:45.322 --> 00:39:46.921
Yeah?
00:39:46.923 --> 00:39:49.388
I want to go back
to our old house.
00:39:50.722 --> 00:39:54.919
Well, Mommy and I,
we moved up here to slow down,
00:39:54.921 --> 00:39:58.952
so that we could spend more
time with you, so that...
00:39:58.954 --> 00:40:00.620
Lift up.
00:40:00.622 --> 00:40:04.488
So that Daddy could be around,
he'd get to tuck you into bed more,
00:40:04.490 --> 00:40:06.954
make sure you're
all safe and sound.
00:40:06.956 --> 00:40:09.488
- Give you a little tickle before he says good night.
- (GIGGLES)
00:40:09.490 --> 00:40:11.120
Okay? Come on.
00:40:11.122 --> 00:40:13.021
Okay, honey. (KISSES)
00:40:13.023 --> 00:40:15.988
I promise, okay, just like your
arm, it's gonna get better.
00:40:15.990 --> 00:40:17.588
All right? Trust me?
00:40:18.122 --> 00:40:19.421
Good night.
00:40:19.423 --> 00:40:21.055
- Daddy?
- Yeah?
00:40:21.057 --> 00:40:25.555
Close the door all the way.
I don't want Church coming in anymore.
00:40:26.657 --> 00:40:27.755
Okay.
00:40:29.092 --> 00:40:30.555
I love you.
00:40:34.390 --> 00:40:35.756
RACHEL: How is she?
00:40:35.758 --> 00:40:39.089
She's good.
Poor little thing.
00:40:42.191 --> 00:40:43.789
What about Church?
00:40:45.459 --> 00:40:46.622
(SIGHS)
00:40:46.624 --> 00:40:48.756
I don't know.
Must've been the accident.
00:40:49.858 --> 00:40:52.590
I'll take him
to the vet tomorrow.
00:40:54.526 --> 00:40:55.957
What about you?
00:40:58.890 --> 00:41:00.122
I'm good.
00:41:02.593 --> 00:41:03.824
But...
(CHUCKLES)
00:41:05.992 --> 00:41:07.189
Come here.
00:41:09.258 --> 00:41:10.258
(SIGHS)
00:41:11.360 --> 00:41:14.191
It's been hard,
the past few months.
00:41:38.494 --> 00:41:39.858
(RUSTLING)
00:41:40.994 --> 00:41:42.492
(BONE CRACKING)
00:41:44.793 --> 00:41:48.292
- (EXCLAIMS)
- What? Oh, Jesus!
00:41:48.294 --> 00:41:49.459
(SQUAWKS WEAKLY)
00:41:49.461 --> 00:41:50.659
Louis, it's still alive.
00:41:52.329 --> 00:41:53.526
(CHURCH GROWLING)
00:41:54.227 --> 00:41:55.292
- (HISSES)
- Damn it!
00:41:55.294 --> 00:41:56.294
(HISSES)
00:41:57.494 --> 00:41:59.260
Jesus Christ.
00:41:59.262 --> 00:42:00.262
(SIGHS)
00:42:02.360 --> 00:42:03.625
Church?
00:42:05.396 --> 00:42:06.794
Church?
00:42:10.463 --> 00:42:11.626
Come out of there, buddy.
00:42:11.628 --> 00:42:13.226
(RASPY BREATHING)
00:42:17.497 --> 00:42:18.777
- Church...
- (HISSING VIOLENTLY)
00:42:21.664 --> 00:42:23.061
(RASPY BREATHING)
00:42:23.063 --> 00:42:25.160
(WATER DRIPPING)
00:42:27.097 --> 00:42:28.694
(DRIPPING CONTINUES)
00:42:42.530 --> 00:42:44.728
(SOFT, OVERLAPPING WHISPERS)
00:42:48.697 --> 00:42:50.463
VICTOR: Your destruction
00:42:50.465 --> 00:42:56.164
and the destruction of all
you love is very near, Doctor.
00:43:00.465 --> 00:43:01.961
(GAGE CRYING IN DISTANCE)
00:43:04.530 --> 00:43:05.895
(HORN BLARING)
00:43:06.331 --> 00:43:07.331
(GRUNTS)
00:43:08.300 --> 00:43:10.097
(PANTING HEAVILY)
00:43:19.233 --> 00:43:20.233
(MUFFLED THUMP)
00:43:28.166 --> 00:43:30.698
- (FLOORBOARDS CREAKING)
- (SOFT THUDDING)
00:43:33.102 --> 00:43:35.199
- (CREAKING CONTINUES)
- (THUDDING CONTINUES)
00:43:45.934 --> 00:43:47.931
- (CREAKING CONTINUES)
- (THUDDING CONTINUES)
00:43:50.967 --> 00:43:52.365
(SLIDING)
00:43:57.001 --> 00:43:58.832
- (CREAKING STOPS)
- (THUDDING STOPS)
00:44:02.401 --> 00:44:04.832
- (CREAKING RESUMES)
- (THUDDING RESUMES, LOUDER)
00:44:05.403 --> 00:44:06.801
(HINGES CREAKING)
00:44:11.602 --> 00:44:14.401
- (CREAKING CONTINUES)
- (THUDDING CONTINUES)
00:44:15.468 --> 00:44:17.834
- (METAL CLANGS)
- (MACHINE WHIRRING)
00:44:17.836 --> 00:44:19.800
(OBJECTS RATTLING)
00:44:23.869 --> 00:44:25.167
(WHIRRING CONTINUES)
00:44:27.903 --> 00:44:29.367
- (METAL CLANGS)
- (WHIRRING STOPS)
00:44:54.503 --> 00:44:55.967
(LOUD SCREECHING)
00:45:04.704 --> 00:45:06.568
LOUIS: Rach, what happened?
You okay?
00:45:06.570 --> 00:45:07.768
Mmm.
00:45:09.506 --> 00:45:10.937
I don't want
to talk about it.
00:45:12.106 --> 00:45:13.801
(SIGHS DEEPLY)
00:45:13.803 --> 00:45:16.202
- Is it the bird?
- No, it's not the bird.
00:45:17.838 --> 00:45:20.803
I think it's a mistake
that we moved here.
00:45:22.805 --> 00:45:25.003
It doesn't feel right, Louis.
00:45:26.439 --> 00:45:27.439
(SIGHS)
00:45:30.106 --> 00:45:32.070
You remember why we moved here
in the first place?
00:45:32.072 --> 00:45:33.270
No, I know.
00:45:35.840 --> 00:45:39.938
I mean, look, we have
Ellie's birthday coming up.
00:45:40.972 --> 00:45:42.303
Why don't we do something
special, hey?
00:45:42.305 --> 00:45:43.571
We could throw a party.
00:45:43.573 --> 00:45:48.905
We could invite some of our
friends from Boston up, all right?
00:45:51.907 --> 00:45:53.704
Invite your parents, even.
00:45:53.706 --> 00:45:54.870
(BOTH CHUCKLE)
00:45:54.872 --> 00:45:56.137
- Okay?
- Mmm.
00:45:56.606 --> 00:45:57.938
(SIGHS)
00:45:58.974 --> 00:46:00.738
We can turn this around.
We can.
00:46:00.740 --> 00:46:02.838
We can turn this around.
00:46:02.840 --> 00:46:04.971
(PENCIL SCRATCHING)
00:46:14.340 --> 00:46:16.338
(SIGHS) Ooh,
these are looking good, El.
00:46:27.608 --> 00:46:28.805
El, what is this?
00:46:32.075 --> 00:46:34.940
I don't know.
Gage drew that.
00:46:38.809 --> 00:46:41.006
(GAGE CRYING)
00:46:43.276 --> 00:46:44.276
Gage?
00:46:47.443 --> 00:46:48.443
(GROWLING)
00:46:49.776 --> 00:46:50.974
(HISSING)
00:46:52.309 --> 00:46:54.508
Come on, Daddy's got you.
Daddy's got you.
00:46:54.510 --> 00:46:55.510
(GAGE CRYING)
00:46:57.343 --> 00:46:59.575
JUD: I was 11
when I lost Biff.
00:46:59.577 --> 00:47:04.742
He'd run over some barbed wire
and the cuts got infected.
00:47:04.744 --> 00:47:07.443
Daddy had to put him down
out of mercy.
00:47:10.244 --> 00:47:13.341
- Your dad took you up there.
- No, no.
00:47:13.343 --> 00:47:16.709
It was an old fella
named Stanny Bouchard.
00:47:16.711 --> 00:47:18.175
He told me about it.
00:47:21.945 --> 00:47:23.941
The Wendigo.
00:47:25.010 --> 00:47:26.508
You heard a lot about that
00:47:26.510 --> 00:47:29.275
all over the north country
back in the old days.
00:47:29.845 --> 00:47:31.876
It was a myth
00:47:31.878 --> 00:47:36.010
passed down from the local
tribes up this way.
00:47:36.012 --> 00:47:39.276
But to them, it wasn't
just some campfire story.
00:47:39.278 --> 00:47:41.610
They believed it.
They feared it.
00:47:43.746 --> 00:47:45.510
Saw these
on the trees up there.
00:47:45.512 --> 00:47:47.412
Yeah, they're warnings.
00:47:47.414 --> 00:47:50.246
The local tribes carved them
before they fled.
00:47:50.613 --> 00:47:51.477
Fled?
00:47:51.479 --> 00:47:54.376
Yeah, they knew
the power of that place.
00:47:54.378 --> 00:47:57.812
They felt its pull.
00:47:57.814 --> 00:48:03.544
(SIGHS) They came to believe that
those woods belonged to something else.
00:48:03.546 --> 00:48:06.278
That the ground was bad.
00:48:08.247 --> 00:48:09.378
Sour.
00:48:10.079 --> 00:48:11.943
The ground is sour.
00:48:13.314 --> 00:48:14.912
Yeah.
00:48:14.914 --> 00:48:18.613
So, they moved on.
But not before they built that deadfall.
00:48:19.215 --> 00:48:20.079
(SIGHS)
00:48:20.081 --> 00:48:22.012
They built it
to keep people out.
00:48:22.014 --> 00:48:23.545
But it didn't keep people out.
00:48:24.947 --> 00:48:26.745
(SIGHS) The Wendigo
00:48:26.747 --> 00:48:30.445
may just be
some crazy folktale,
00:48:30.447 --> 00:48:32.512
but there is
something up there.
00:48:34.682 --> 00:48:36.479
Something
that brings things back.
00:48:38.282 --> 00:48:40.680
So, what happened
to your dog, Jud?
00:48:41.615 --> 00:48:44.148
He came back.
00:48:44.150 --> 00:48:48.812
Just like Stanny B. said he would.
But he was changed.
00:48:48.814 --> 00:48:52.479
It was when he went after my
mother that my daddy put him down.
00:48:53.483 --> 00:48:55.046
For the second time.
00:48:59.515 --> 00:49:04.048
I thought it would be
different with Ellie's cat.
00:49:04.050 --> 00:49:07.981
I mean, Biff had a mean
streak to begin with.
00:49:07.983 --> 00:49:10.981
But Church, well...
00:49:10.983 --> 00:49:13.281
- Was a nice cat...
- He tried to hurt Gage.
00:49:15.117 --> 00:49:17.515
I'm so sorry, Louis. I am.
00:49:19.918 --> 00:49:23.249
Once you feel the power
of that place,
00:49:23.251 --> 00:49:26.749
you make up the sweetest-smelling
reasons to go back.
00:49:28.617 --> 00:49:30.448
But I was wrong.
00:49:32.318 --> 00:49:34.650
Sometimes dead is better.
00:49:40.651 --> 00:49:42.291
- (CHURCH GROWLING)
- Come on, hold still.
00:49:43.485 --> 00:49:45.218
Hold still, you're just
gonna go to sleep.
00:49:45.220 --> 00:49:47.751
- (HISSES)
- Damn it, Church. Come on, just...
00:49:48.385 --> 00:49:49.385
(MEOWS)
00:49:51.918 --> 00:49:54.450
- (PURRING)
- God damn it.
00:50:09.385 --> 00:50:10.418
Come on.
00:50:11.253 --> 00:50:12.119
Hey.
00:50:12.121 --> 00:50:13.318
(CLICKING TONGUE)
00:50:16.720 --> 00:50:18.053
Good luck.
00:50:18.055 --> 00:50:19.253
(PURRING SOFTLY)
00:50:22.954 --> 00:50:24.285
(LOW GROWLING)
00:50:26.854 --> 00:50:28.152
(ENGINE STARTS)
00:50:41.088 --> 00:50:45.787
ALL:
♪ Happy birthday to you ♪
00:50:45.789 --> 00:50:49.352
♪ Happy birthday to you ♪
00:50:49.354 --> 00:50:54.820
♪ Happy birthday,
dear Ellie ♪
00:50:54.822 --> 00:50:58.254
♪ Happy birthday to you ♪
00:50:58.256 --> 00:50:59.454
(CHILDREN LAUGHING)
00:51:00.988 --> 00:51:02.619
(ALL WHOOPING, CLAPPING)
00:51:03.557 --> 00:51:04.653
Good job, Ellie.
00:51:04.655 --> 00:51:07.220
I want a piece
right from the end.
00:51:07.222 --> 00:51:09.588
(CHILDREN CHATTERING
INDISTINCTLY)
00:51:09.590 --> 00:51:11.220
JUD: ...big St. Bernard.
00:51:12.124 --> 00:51:14.588
He got rabies.
He killed about four people.
00:51:17.822 --> 00:51:18.822
(CHATTERING CONTINUES)
00:51:21.323 --> 00:51:22.421
Hey.
00:51:26.789 --> 00:51:28.787
You still thinking
about Church?
00:51:29.722 --> 00:51:32.224
It's my fault he left.
00:51:32.226 --> 00:51:34.187
I told him
to get out of my room.
00:51:34.189 --> 00:51:36.122
No, honey, no.
00:51:36.124 --> 00:51:37.621
Church loves you.
00:51:38.557 --> 00:51:42.489
Maybe this might
help cheer you up.
00:51:48.126 --> 00:51:49.591
Give him a squeeze.
00:51:49.593 --> 00:51:50.655
- (MEOWS)
- Hmm?
00:51:50.657 --> 00:51:51.590
(CHUCKLING)
00:51:51.592 --> 00:51:54.823
- I love him, Daddy.
- You do? Yeah?
00:51:54.825 --> 00:51:56.090
And I love you.
00:51:56.092 --> 00:51:59.657
Now go and have
a great birthday, okay?
00:52:00.825 --> 00:52:02.591
Six...
00:52:02.593 --> 00:52:08.524
ALL: Seven, eight, nine, 10!
00:52:08.526 --> 00:52:10.326
- (BELLOWING)
- (CHILDREN SQUEALING, LAUGHING)
00:52:11.425 --> 00:52:13.456
LOUIS: I'm a monster!
00:52:14.592 --> 00:52:18.024
Where is everyone?
Where are you guys? Come on.
00:52:18.026 --> 00:52:19.224
(LOUIS BELLOWING)
00:52:23.494 --> 00:52:26.459
Come on! Where is that...
Come on! Come on!
00:52:39.961 --> 00:52:41.359
Church?
00:52:42.994 --> 00:52:44.392
Church!
00:52:50.927 --> 00:52:53.793
Church. You came home.
00:52:55.927 --> 00:52:56.927
(MEOWS)
00:53:04.963 --> 00:53:06.327
LOUIS: All right, you're it.
00:53:09.796 --> 00:53:11.360
Where's...
00:53:12.197 --> 00:53:13.595
Gage!
00:53:18.729 --> 00:53:19.729
(CELL PHONE RINGING)
00:53:22.064 --> 00:53:23.262
Church!
00:53:25.928 --> 00:53:27.427
(TIRES SCREECHING)
00:53:42.798 --> 00:53:43.896
(INAUDIBLE)
00:55:21.202 --> 00:55:22.400
(SNIFFLES)
00:56:38.639 --> 00:56:40.004
(BREATHING SHAKILY)
00:56:43.606 --> 00:56:45.905
I keep thinking
00:56:45.907 --> 00:56:50.238
that I'm gonna hear her
coming up the stairs,
00:56:50.240 --> 00:56:53.038
like she's coming home
from school.
00:57:01.707 --> 00:57:04.005
I can't be here right now.
00:57:12.041 --> 00:57:14.573
LOUIS: I'm just gonna
wrap up a few things.
00:57:15.041 --> 00:57:16.974
RACHEL: Come soon.
00:57:16.976 --> 00:57:19.541
- I love you.
- LOUIS: I love you, too.
00:57:22.941 --> 00:57:25.740
Be a good boy, okay, buddy?
Take care of Mommy for me.
00:57:25.742 --> 00:57:27.206
I'll see you in a couple days.
00:57:34.041 --> 00:57:35.239
(ENGINE STARTS)
00:58:05.278 --> 00:58:06.809
(GLASSES CLINKING)
00:58:25.711 --> 00:58:29.043
I saw Rachel and Gage
leaving a little while ago.
00:58:30.246 --> 00:58:31.475
Boston.
00:58:31.477 --> 00:58:32.675
(BOTTLE UNCORKS)
00:58:33.178 --> 00:58:34.776
Parents' house.
00:58:39.246 --> 00:58:41.110
So it's just you over there?
00:58:42.979 --> 00:58:44.443
Yep.
00:58:44.445 --> 00:58:45.776
I'll drive down
in a few days.
00:58:45.778 --> 00:58:48.844
I got to finish a few things
at the clinic first.
00:58:49.380 --> 00:58:50.577
(SIGHS)
00:58:51.347 --> 00:58:52.977
That's good.
00:58:52.979 --> 00:58:55.911
It's a tough time
for you folks to be apart.
00:58:57.479 --> 00:58:58.844
Yeah.
00:58:59.615 --> 00:59:01.912
(PAPER RUSTLING)
00:59:23.581 --> 00:59:28.847
You know, when you came walking over
here, it was a relief.
00:59:29.881 --> 00:59:32.246
I was gonna come to see you.
00:59:35.249 --> 00:59:38.314
I should never have
shown you that place.
00:59:40.383 --> 00:59:41.847
(SOFTLY)
But you did.
00:59:43.349 --> 00:59:46.180
I know what you're
thinking of doing, Louis...
00:59:46.182 --> 00:59:50.548
(VOICE BREAKING) ...but she
won't come back the same.
00:59:50.550 --> 00:59:54.680
I'm so goddamn sorry
I did this.
00:59:54.682 --> 00:59:59.613
Ellie is the first person to
touch my heart in a long time.
00:59:59.615 --> 01:00:02.948
I didn't want her
to be so sad.
01:00:02.950 --> 01:00:06.680
It's that goddamn place.
It feeds on your grief,
01:00:06.682 --> 01:00:09.081
gets into your mind.
01:00:09.717 --> 01:00:10.780
(SIGHS)
01:00:10.782 --> 01:00:11.980
(GRUNTS) Damn it.
01:00:14.184 --> 01:00:17.782
(GROANING) I need to
close my eyes for a minute.
01:00:19.619 --> 01:00:20.816
(GROANS)
01:00:26.852 --> 01:00:28.450
- (THUNDER RUMBLES)
- (RAIN PATTERING)
01:00:30.418 --> 01:00:32.282
(LINE RINGING)
01:00:37.017 --> 01:00:38.082
LOUIS: Hey.
01:00:38.852 --> 01:00:40.282
Thought you'd be in bed.
01:00:40.284 --> 01:00:44.148
I was waiting to hear from you.
I called earlier.
01:00:45.318 --> 01:00:47.383
Yeah, I know, I saw that.
I was, uh...
01:00:47.385 --> 01:00:51.184
I went over to Jud's.
Had a couple of drinks.
01:00:52.684 --> 01:00:55.784
RACHEL: Can you just
come be with us?
01:00:57.785 --> 01:00:58.850
(CLICKS TONGUE)
01:00:58.852 --> 01:01:01.517
Gage needs you and I'm...
01:01:06.720 --> 01:01:09.084
I'm really wiped out, honey.
01:01:12.485 --> 01:01:14.984
Is it okay
if we talk tomorrow?
01:01:14.986 --> 01:01:16.117
Okay.
01:01:17.454 --> 01:01:19.251
I love you.
01:01:19.253 --> 01:01:20.983
I love you, too.
01:01:21.454 --> 01:01:22.751
Goodbye.
01:01:46.655 --> 01:01:48.053
Fuck.
01:01:48.787 --> 01:01:50.985
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
01:02:30.222 --> 01:02:31.320
(SHOVEL THUDS)
01:02:59.659 --> 01:03:01.222
(THUNDER RUMBLES)
01:03:14.626 --> 01:03:16.190
(FAINT, RASPING BREATH)
01:03:19.793 --> 01:03:21.191
(ZELDA WHIMPERING)
01:03:22.293 --> 01:03:24.024
(ZELDA GASPING)
01:03:29.894 --> 01:03:31.258
(GASPS)
01:03:40.160 --> 01:03:42.626
VICTOR: Louis, stop.
01:03:42.628 --> 01:03:44.292
I'm sorry I couldn't help you.
01:03:45.561 --> 01:03:47.792
You have to let her go.
01:03:47.794 --> 01:03:49.358
But I can fix this.
01:03:50.693 --> 01:03:52.026
GAGE: Pascow!
01:03:52.028 --> 01:03:55.160
- Pascow! Pascow!
- (DOOR OPENS)
01:03:57.461 --> 01:03:59.626
- Come here. No, it's okay.
- (WHIMPERING)
01:03:59.628 --> 01:04:02.093
It's okay. It's okay.
01:04:03.928 --> 01:04:05.593
VICTOR: Go home.
01:04:05.595 --> 01:04:07.859
GAGE: Pascow says go home.
01:04:07.861 --> 01:04:09.959
Mommy, go home!
01:04:11.630 --> 01:04:13.426
There's nothing there.
01:04:13.428 --> 01:04:14.760
(BREATHING SHAKILY)
01:04:14.762 --> 01:04:16.093
(GAGE WHIMPERING)
01:04:23.963 --> 01:04:25.627
There's nothing there.
01:04:32.496 --> 01:04:34.260
(DISTANT WAILING)
01:04:35.164 --> 01:04:36.660
(BRANCHES SNAPPING, CRASHING)
01:04:41.796 --> 01:04:43.461
(CREATURE ROARING IN DISTANCE)
01:04:43.463 --> 01:04:46.530
Daddy's almost there,
almost there.
01:04:46.532 --> 01:04:47.593
(BRANCHES SNAPPING)
01:04:47.595 --> 01:04:49.561
(CREATURE GROWLING)
01:04:56.798 --> 01:04:58.197
(GROWLING CONTINUES)
01:05:00.198 --> 01:05:01.762
(SOFT, OVERLAPPING WHISPERS)
01:05:06.298 --> 01:05:07.596
(INDISTINCT WHISPERS CONTINUE)
01:05:10.365 --> 01:05:11.365
(GRUNTS)
01:05:12.764 --> 01:05:14.361
(SHRIEKING IN DISTANCE)
01:05:15.798 --> 01:05:17.729
- (BRANCHES SNAPPING)
- (PANTING)
01:05:25.901 --> 01:05:28.232
(WAILING IN DISTANCE)
01:05:30.398 --> 01:05:32.429
- (BRANCHES SNAPPING)
- (WHISPERING INTENSIFIES)
01:05:34.099 --> 01:05:36.965
(HOWLS, WHISPERS INTENSIFY)
01:05:36.967 --> 01:05:38.597
(SHOUTING)
01:05:38.599 --> 01:05:39.599
(NOISES SUBSIDE)
01:05:49.967 --> 01:05:51.631
I'm sorry.
01:06:32.970 --> 01:06:34.568
(SOFT, OVERLAPPING WHISPERS)
01:07:03.771 --> 01:07:05.468
(DOOR CREAKS, CLOSES)
01:07:22.838 --> 01:07:24.669
(FLOORBOARDS CREAKING)
01:07:25.905 --> 01:07:27.468
(LOUIS BREATHING SOFTLY)
01:07:28.173 --> 01:07:29.471
(FOOTSTEPS APPROACHING)
01:07:40.773 --> 01:07:41.773
(WOOD CREAKS)
01:07:49.374 --> 01:07:50.805
- (WOOD CREAKS)
- (OBJECT THUMPS)
01:07:57.673 --> 01:07:59.271
(HINGES CREAKING)
01:08:11.675 --> 01:08:13.805
(HINGES CREAKING)
01:08:40.775 --> 01:08:42.238
(GASPS)
01:08:46.442 --> 01:08:48.273
(SHUDDERING BREATH)
01:09:01.143 --> 01:09:02.842
- (SWITCH CLICKS)
- (BULB BUZZING)
01:09:06.844 --> 01:09:08.707
(FLOORBOARDS CREAKING)
01:10:08.080 --> 01:10:09.278
(SNIFFLES)
01:10:15.048 --> 01:10:16.879
- Daddy?
- (GASPS)
01:10:18.415 --> 01:10:19.944
Where am I?
01:10:19.946 --> 01:10:20.946
(BREATHING HEAVILY)
01:10:22.014 --> 01:10:24.479
Oh, my... My little girl.
01:10:26.781 --> 01:10:28.113
Come here.
01:10:28.115 --> 01:10:29.678
Oh, you're home!
01:10:29.680 --> 01:10:30.547
(SNIFFLES)
01:10:30.549 --> 01:10:31.746
(LAUGHING WHEEZILY)
01:10:32.781 --> 01:10:33.846
(SOBBING)
01:10:33.848 --> 01:10:35.312
Home.
01:10:59.349 --> 01:11:00.548
(SQUELCHES)
01:11:15.050 --> 01:11:16.448
(SIGHS)
01:11:33.851 --> 01:11:35.380
What is it?
01:11:36.085 --> 01:11:37.683
Just a tangle.
01:11:52.085 --> 01:11:54.150
Where's Mommy and Gage?
01:11:55.920 --> 01:11:58.651
They went down
to Grandma and Grandpa's.
01:11:59.385 --> 01:12:01.749
Are they coming back?
01:12:04.987 --> 01:12:05.987
Yeah.
01:12:09.686 --> 01:12:12.550
I remember my birthday party.
01:12:14.487 --> 01:12:16.451
Church was out on the road.
01:12:19.220 --> 01:12:21.751
I was so happy he came home.
01:12:25.620 --> 01:12:27.550
There was a truck.
01:12:28.521 --> 01:12:30.451
Then everything went black.
01:12:31.387 --> 01:12:33.050
Well, it's okay now.
01:12:34.921 --> 01:12:36.451
Now you're back.
01:12:39.321 --> 01:12:40.918
Back from where?
01:12:48.254 --> 01:12:52.053
It's time to go to bed, okay?
Turn the light off.
01:12:52.055 --> 01:12:54.620
I'm dead, aren't I?
01:12:55.122 --> 01:12:57.053
No, honey. No.
01:12:58.888 --> 01:13:00.153
You're here.
01:13:02.557 --> 01:13:04.554
Will you stay with me?
01:13:06.022 --> 01:13:07.153
Of course.
01:13:22.589 --> 01:13:24.820
I can hear the woods.
01:13:27.025 --> 01:13:29.622
(WHISPERING) The windows are
closed, sweetheart.
01:13:30.124 --> 01:13:31.787
Not like that.
01:13:34.058 --> 01:13:35.822
Inside.
01:13:42.723 --> 01:13:45.056
Does Mommy know about me?
01:13:45.058 --> 01:13:46.655
Please, El...
01:13:48.124 --> 01:13:50.589
Close your eyes, okay?
01:13:51.525 --> 01:13:53.589
It's gonna be okay.
01:14:01.593 --> 01:14:03.323
Love you, Daddy.
01:14:05.424 --> 01:14:07.155
Love you too, El.
01:14:15.126 --> 01:14:16.258
(GRUNTS)
01:14:24.494 --> 01:14:25.692
(GRUNTS)
01:14:33.193 --> 01:14:35.191
(MUSIC PLAYING)
01:14:39.361 --> 01:14:40.626
El?
01:14:49.062 --> 01:14:51.059
(MUSIC PLAYS LOUDER)
01:14:58.995 --> 01:15:00.992
(ELLIE GRUNTING)
01:15:14.330 --> 01:15:15.394
(GRUNTS)
01:15:15.396 --> 01:15:16.860
Ellie, careful.
01:15:18.995 --> 01:15:19.993
(GRUNTS)
01:15:19.995 --> 01:15:22.994
Just stop it. Stop it.
Stop. Ellie, stop it.
01:15:23.930 --> 01:15:25.361
- (GRUNTS)
- Stop it!
01:15:34.530 --> 01:15:36.928
Why'd you put
the dress back on?
01:15:38.429 --> 01:15:39.727
(CELL PHONE VIBRATING)
01:15:46.830 --> 01:15:48.663
What are you gonna tell her?
01:15:48.665 --> 01:15:49.863
(SIGHS)
01:15:53.131 --> 01:15:54.396
(HORNS HONKING)
01:15:56.698 --> 01:15:59.096
RACHEL: Something happened
last night. I...
01:15:59.098 --> 01:16:01.529
Gage was having a nightmare,
or I thought it was a nightmare,
01:16:01.531 --> 01:16:04.329
and he just started saying
that boy's name who died.
01:16:04.331 --> 01:16:06.694
I'm freaking out,
and Gage is freaking out,
01:16:06.696 --> 01:16:08.262
and I... I just need
to talk to you.
01:16:08.264 --> 01:16:10.963
- Just please call me back.
- (GAGE COOING)
01:16:10.965 --> 01:16:12.330
MAN: (ON RADIO)
It's 4:00 p.m. on the dot
01:16:12.332 --> 01:16:14.629
and we're coming
to you with a traffic update.
01:16:14.631 --> 01:16:15.931
Expect major delays.
01:16:15.933 --> 01:16:17.896
Traffic on the I-95
is backed-up for miles.
01:16:17.898 --> 01:16:20.230
- We're gonna be okay, okay?
- (RADIO STATIC)
01:16:20.232 --> 01:16:21.864
- Okay?
- GAGE: Mama.
01:16:21.866 --> 01:16:24.230
- Mama.
- PASCOW: (WHISPERING) Call Jud.
01:16:24.232 --> 01:16:29.230
So far, no fatalities,
but two passengers have been airlifted...
01:16:29.232 --> 01:16:31.498
- JUD: (OVER PHONE) Yeah?
- Jud, hi, it's Rachel.
01:16:31.500 --> 01:16:33.698
(STUTTERING)
Rachel. You...
01:16:33.700 --> 01:16:36.297
You down at your folks' place?
01:16:36.299 --> 01:16:38.199
Yeah, I'm on my way back.
Something's wrong.
01:16:38.201 --> 01:16:39.997
I'm really worried about
Louis right now.
01:16:39.999 --> 01:16:41.864
- Louis?
- Can you just go over there
01:16:41.866 --> 01:16:43.565
and check on him, please?
01:16:43.567 --> 01:16:46.199
I just... I've been calling him
all morning, and I don't know...
01:16:46.201 --> 01:16:50.199
(STUTTERING) What...
He... He's not answering?
01:16:50.201 --> 01:16:53.498
No. And I've called him
so many times.
01:16:53.500 --> 01:16:57.498
- Well, I'll go on over there and check.
- Okay. Thank you, Jud.
01:16:57.500 --> 01:16:59.065
I should be there soon, okay?
01:16:59.067 --> 01:17:01.998
Yeah,
I'll see you then, Rachel.
01:17:02.000 --> 01:17:03.464
(LINE DISCONNECTS)
01:17:05.800 --> 01:17:06.932
(PHONE BEEPS)
01:17:10.901 --> 01:17:13.867
Louis? You in there?
01:17:18.068 --> 01:17:19.200
Hey, Jud.
01:17:20.733 --> 01:17:22.400
How's your head today?
01:17:22.402 --> 01:17:24.200
Oh. (CHUCKLES)
01:17:24.202 --> 01:17:26.133
(LAUGHING) It's banging
like a drum, Jud.
01:17:34.969 --> 01:17:37.367
I don't remember
you leaving last night.
01:17:37.369 --> 01:17:38.967
Yeah, you passed out.
01:17:41.771 --> 01:17:43.202
Listen,
I got to, uh...
01:17:43.204 --> 01:17:45.000
I got to get
back inside. I'm...
01:17:46.436 --> 01:17:48.735
I've been waiting for Rachel
to call all morning
01:17:48.737 --> 01:17:51.102
and I don't want
to miss it. So...
01:17:52.571 --> 01:17:53.768
Okay?
01:17:57.603 --> 01:17:59.869
If you've done
something, Louis,
01:18:01.071 --> 01:18:03.135
it's not too late
to undo it.
01:18:09.838 --> 01:18:11.902
You don't have to worry
about me, Jud.
01:18:12.537 --> 01:18:13.870
I'm fine.
01:18:15.537 --> 01:18:16.803
Really.
01:18:16.805 --> 01:18:18.469
If that's all, I'm gonna...
01:18:19.437 --> 01:18:20.901
I'm gonna go.
01:18:40.573 --> 01:18:42.271
(PANTING)
01:19:05.340 --> 01:19:06.340
(PANTING)
01:19:38.576 --> 01:19:39.774
(THUD)
01:19:39.776 --> 01:19:41.040
(FLOORBOARD CREAKING)
01:19:58.875 --> 01:20:00.306
(PANTING)
01:20:07.876 --> 01:20:09.640
I know you're up here!
01:20:14.576 --> 01:20:15.974
(DOOR CREAKS)
01:20:39.679 --> 01:20:40.679
(GLASS SHATTERS)
01:21:04.580 --> 01:21:06.144
(FLOORBOARD CREAKING)
01:21:15.314 --> 01:21:16.314
(GRUNTS)
01:21:16.714 --> 01:21:18.045
(PANTING)
01:21:21.747 --> 01:21:23.080
(EXHALES SHARPLY)
01:21:37.180 --> 01:21:38.579
(CHURCH GROWLING)
01:21:39.747 --> 01:21:40.747
(PURRING)
01:21:41.447 --> 01:21:42.645
(LAUGHS)
01:21:42.647 --> 01:21:44.045
(ELLIE YELLS)
01:21:44.515 --> 01:21:46.045
(GROANING)
01:21:48.682 --> 01:21:50.312
(GASPING AND GROANING)
01:21:53.416 --> 01:21:55.747
- Hello, Jud.
- Stop it, Ellie.
01:21:55.749 --> 01:21:57.813
Now, just slow down.
01:21:59.082 --> 01:22:01.280
Your sweet Norma.
01:22:01.282 --> 01:22:04.215
She's burning down in hell
for what you did to her.
01:22:04.217 --> 01:22:06.748
I saw her there, Jud.
I saw her.
01:22:06.750 --> 01:22:09.314
Shut up! You don't know
anything about her!
01:22:09.985 --> 01:22:11.715
(GROWLS)
01:22:12.717 --> 01:22:14.648
Did you miss me, Judson?
01:22:14.650 --> 01:22:16.681
That's not my Norma!
01:22:16.683 --> 01:22:18.914
(SCREAMING)
01:22:18.916 --> 01:22:22.849
Ellie's hurting.
You did this to her!
01:22:22.851 --> 01:22:24.983
It's not you.
It's not you!
01:22:24.985 --> 01:22:27.847
You told Louis
about that place.
01:22:27.849 --> 01:22:29.782
And now we're suffering
01:22:29.784 --> 01:22:31.647
(WHISPERING) eternally.
01:22:35.218 --> 01:22:39.114
But we're here now
to bring you back
01:22:39.116 --> 01:22:41.816
so you can suffer with us.
01:22:41.818 --> 01:22:44.517
Just you come
and fucking try!
01:22:44.985 --> 01:22:46.348
(JUD SCREAMING)
01:22:49.419 --> 01:22:50.849
(PURRING)
01:22:52.718 --> 01:22:53.849
LOUIS: El?
01:22:57.420 --> 01:22:58.900
- (CAR DOOR SHUTS)
- (CAR ALARM BEEPS)
01:23:04.119 --> 01:23:05.483
Oh, shit.
01:23:09.119 --> 01:23:10.885
Rachel.
01:23:10.887 --> 01:23:12.418
What are you... (CHUCKLES)
01:23:12.420 --> 01:23:14.517
You're okay.
Thank God you're okay!
01:23:14.519 --> 01:23:16.818
I was so worried,
and I was calling
01:23:16.820 --> 01:23:18.017
and you wouldn't
pick up, and
01:23:18.019 --> 01:23:19.319
Gage was having
these nightmares
01:23:19.321 --> 01:23:22.785
and he was saying the name
of that boy that died.
01:23:22.787 --> 01:23:25.885
I'm here right now.
I just need you and no one else.
01:23:25.887 --> 01:23:27.151
Just you, me and Gage,
01:23:27.153 --> 01:23:29.386
- we can get through this.
- It's okay. It's okay.
01:23:29.388 --> 01:23:31.052
Come on, honey, it's okay.
01:23:31.054 --> 01:23:32.352
- Oh. Oh.
- (GASPS)
01:23:32.354 --> 01:23:34.452
- Look at you, hey? You're Daddy's boy.
- Daddy.
01:23:34.454 --> 01:23:36.419
Have you gotten bigger?
Hey? Tell me, come on.
01:23:36.421 --> 01:23:38.419
Have you gotten bigger?
I think he has. I think he has.
01:23:38.421 --> 01:23:40.319
I think he's gotten
a lot bigger.
01:23:40.321 --> 01:23:42.252
Oh, you smell so good! Hmm.
01:23:42.254 --> 01:23:44.785
Oh, you smell so good!
Come to Daddy.
01:23:44.787 --> 01:23:48.585
(BREATH TREMBLING)
Louis, what's going on?
01:23:52.790 --> 01:23:55.155
I needed more time with her.
01:23:55.790 --> 01:23:58.321
Come here. Come here.
01:23:59.655 --> 01:24:00.753
Honey.
01:24:02.388 --> 01:24:04.553
I wasn't ready
to say goodbye to her.
01:24:05.089 --> 01:24:07.354
You're scaring me.
01:24:07.356 --> 01:24:09.486
Just tell me
what you're talking about.
01:24:09.488 --> 01:24:11.288
It was my fault
she died, Rach.
01:24:11.290 --> 01:24:13.220
I had to bring her back.
01:24:17.723 --> 01:24:19.053
Ellie-phant.
01:24:19.055 --> 01:24:20.320
(BREATH TREMBLING)
01:24:22.189 --> 01:24:24.588
(FOOTSTEPS APPROACHING)
01:24:25.522 --> 01:24:26.522
(GASPING)
01:24:28.424 --> 01:24:30.522
The Great and Terrible.
01:24:34.090 --> 01:24:36.955
There's a place, Rach,
deep in the woods
01:24:37.991 --> 01:24:40.289
beyond the pet cemetery.
01:24:41.490 --> 01:24:42.688
(GASPING AND SOBBING)
01:24:44.959 --> 01:24:46.723
It brings things back.
01:24:49.224 --> 01:24:51.590
Aren't you happy, Mommy?
01:24:51.592 --> 01:24:52.822
(SOBBING)
01:24:55.825 --> 01:24:56.825
(RACHEL GASPS)
01:25:04.390 --> 01:25:05.921
(WHISPERING)
Hug your daughter, Rach.
01:25:07.159 --> 01:25:08.755
Hug your daughter.
01:25:17.858 --> 01:25:20.357
(HYPERVENTILATING)
I need to put Gage to bed.
01:25:22.259 --> 01:25:23.756
- (GAGE MUMBLING)
- LOUIS: Rachel!
01:25:24.826 --> 01:25:26.059
She doesn't want me here.
01:25:26.061 --> 01:25:27.225
(GAGE CRYING)
01:25:27.227 --> 01:25:29.824
No, no, no, no, no.
Mommy just needs time.
01:25:29.826 --> 01:25:33.824
It's okay.
I don't want her here, either.
01:25:33.826 --> 01:25:36.159
We're okay. Okay, yes.
01:25:36.161 --> 01:25:38.159
Here you go.
Here you go, sweetie.
01:25:38.161 --> 01:25:39.757
- (KNOCKING AT DOOR)
- LOUIS: Rachel.
01:25:39.759 --> 01:25:41.690
Rachel, open up. Please.
01:25:42.262 --> 01:25:43.858
Just let me explain.
01:25:45.128 --> 01:25:47.593
I know. Let me explain.
01:25:52.728 --> 01:25:55.359
(STUTTERING)
What is she? What is...
01:25:55.361 --> 01:25:56.825
That is Ellie out there.
01:25:56.827 --> 01:26:00.493
No. No, we buried her.
We put her in the ground.
01:26:00.495 --> 01:26:04.260
She's been given back to us.
We have a second chance.
01:26:04.262 --> 01:26:06.293
It doesn't work
that way, Louis.
01:26:06.295 --> 01:26:07.726
Yes, it does.
There's a place in the woods.
01:26:07.728 --> 01:26:09.092
That place
I was telling you about.
01:26:09.094 --> 01:26:11.493
I couldn't understand it until
I buried Church up there.
01:26:11.495 --> 01:26:13.793
That cat was dead until I
buried him in the ground
01:26:13.795 --> 01:26:15.293
and it brought him back.
01:26:16.696 --> 01:26:19.327
He wasn't the same
after that.
01:26:20.196 --> 01:26:22.160
You saw her.
01:26:22.162 --> 01:26:24.194
You touched her.
That is our daughter.
01:26:24.196 --> 01:26:25.694
(SOBBING) You dug her up?
01:26:25.696 --> 01:26:27.726
That is our daughter
down there, honey.
01:26:27.728 --> 01:26:29.325
Please, okay?
01:26:31.028 --> 01:26:32.493
I did what I think
was right.
01:26:32.495 --> 01:26:35.494
Let God take
his own fucking kid!
01:26:36.964 --> 01:26:38.661
(FLOORBOARD CREAKING)
01:26:46.897 --> 01:26:48.561
(GASPING)
01:26:48.563 --> 01:26:50.561
- LOUIS: Ellie?
- RACHEL: You're okay.
01:26:51.598 --> 01:26:52.662
Ellie!
01:26:52.664 --> 01:26:56.095
Ellie, baby, Mommy and Daddy
were just...
01:26:59.098 --> 01:27:00.363
Shit.
01:27:11.331 --> 01:27:13.096
Mama.
01:27:13.098 --> 01:27:15.599
It's okay, sweetie.
It's okay.
01:27:15.601 --> 01:27:17.863
Mommy's okay. Mommy's...
01:27:17.865 --> 01:27:19.163
- (THUD)
- (GASPS)
01:27:19.165 --> 01:27:20.896
- (WHIMPERING)
- (SCREECHING)
01:27:21.866 --> 01:27:23.131
(FOOTSTEPS OVERHEAD)
01:27:25.165 --> 01:27:28.530
No. No, no, no.
No, no, no...
01:27:30.265 --> 01:27:31.464
No.
01:27:33.665 --> 01:27:34.665
(GASPS)
01:27:40.400 --> 01:27:42.031
(GASPS)
01:27:42.933 --> 01:27:44.064
(BREATH TREMBLING)
01:27:47.034 --> 01:27:48.131
(GASPING)
01:27:53.034 --> 01:27:54.131
(GASPING AND SOBBING)
01:27:57.268 --> 01:27:59.166
(THUDS AND CREAKING)
01:28:05.335 --> 01:28:06.733
(INDISTINCT MOANING)
01:28:16.567 --> 01:28:17.765
(BREATHING HEAVILY)
01:28:25.003 --> 01:28:26.201
(BONES CRACKING)
01:28:28.436 --> 01:28:29.634
(RACHEL GROANING)
01:28:37.737 --> 01:28:38.835
Rachel.
01:28:39.603 --> 01:28:40.800
(RACHEL SCREAMS)
01:28:43.670 --> 01:28:47.169
NORMA: Now you'll never
get out of bed again.
01:28:49.103 --> 01:28:50.103
(GASPING)
01:28:58.604 --> 01:28:59.968
(RACHEL SCREAMS)
01:29:00.338 --> 01:29:02.368
No! No!
01:29:02.370 --> 01:29:05.203
Stop struggling,
you useless cow.
01:29:05.205 --> 01:29:06.302
(RACHEL GRUNTING)
01:29:06.304 --> 01:29:07.502
Ellie?
01:29:14.205 --> 01:29:15.236
Shit.
01:29:16.304 --> 01:29:17.637
(GAGE CRYING)
01:29:19.171 --> 01:29:20.701
(RACHEL SCREAMING)
01:29:32.004 --> 01:29:33.203
(RACHEL GROANS)
01:29:33.205 --> 01:29:34.205
(GRUNTING)
01:29:44.106 --> 01:29:45.137
Jud!
01:29:48.540 --> 01:29:49.871
(CHURCH PURRING)
01:29:52.441 --> 01:29:54.070
Oh, my God.
01:29:54.072 --> 01:29:56.870
Oh, my God. No, Jud.
01:30:00.839 --> 01:30:01.904
(SNIFFLES)
01:30:02.540 --> 01:30:04.571
God damn it!
01:30:11.406 --> 01:30:12.870
(GROANING)
01:30:13.808 --> 01:30:15.572
(BANGING ON DOOR CONTINUES)
01:30:17.508 --> 01:30:18.706
(ELLIE GRUNTS)
01:30:26.409 --> 01:30:27.840
(SOBBING)
01:30:28.375 --> 01:30:30.340
(ELLIE SCREAMS)
01:30:30.342 --> 01:30:31.740
(BANGING ON DOOR CONTINUES)
01:30:35.375 --> 01:30:37.173
RACHEL: Louis! Take the baby!
01:30:37.175 --> 01:30:39.039
- Louis!
- Rachel!
01:30:39.041 --> 01:30:41.007
Take the baby!
Ellie's trying to kill me!
01:30:41.009 --> 01:30:42.574
- Come on, I got him. Jump!
- Take the baby!
01:30:42.576 --> 01:30:45.373
Let him go! Come on,
Daddy's got you.
01:30:45.375 --> 01:30:46.706
Come on.
01:30:47.610 --> 01:30:48.941
(GROANS)
01:30:49.744 --> 01:30:51.940
(GASPS AND THUDS)
01:30:51.942 --> 01:30:52.942
(LAUGHS)
01:30:53.409 --> 01:30:55.507
Okay. Okay, Gage.
01:30:55.509 --> 01:30:57.374
Daddy needs you
to stay in the car, okay?
01:30:57.376 --> 01:30:58.708
Don't open the door
for anyone.
01:30:58.710 --> 01:31:00.441
Listen to me, Gage,
not even for Ellie.
01:31:00.443 --> 01:31:01.775
(LABORED BREATHING)
01:31:04.277 --> 01:31:07.842
You let me die in that road.
You did nothing.
01:31:07.844 --> 01:31:10.075
Just like you did
with your sister.
01:31:11.544 --> 01:31:13.108
I was scared.
01:31:15.478 --> 01:31:17.309
(GROANING)
01:31:24.079 --> 01:31:26.110
You're a liar.
01:31:26.112 --> 01:31:28.377
You prayed
your sister would die.
01:31:29.312 --> 01:31:30.744
I did.
01:31:32.446 --> 01:31:36.409
Remember when Daddy said
there was nothing after this?
01:31:36.411 --> 01:31:38.075
Well, he was wrong.
01:31:39.646 --> 01:31:41.743
But it's not heaven.
01:31:41.745 --> 01:31:44.677
And you're going there soon,
Mommy.
01:31:46.612 --> 01:31:48.876
Don't call me "Mommy."
01:31:52.412 --> 01:31:54.710
You're not my daughter.
01:31:57.646 --> 01:31:59.143
Ellie's dead.
01:32:00.280 --> 01:32:02.178
Then go be with her!
01:32:02.180 --> 01:32:03.180
(SCREAMS)
01:32:04.414 --> 01:32:05.945
Rachel!
01:32:10.013 --> 01:32:13.245
Oh, God, Rach.
I got Gage.
01:32:13.247 --> 01:32:16.078
Don't bury me in that place.
01:32:16.080 --> 01:32:17.080
What?
01:32:52.215 --> 01:32:53.215
(GROANS)
01:33:07.215 --> 01:33:08.215
(GROANING)
01:33:12.383 --> 01:33:14.281
Oh, fuck. Shit.
01:33:18.284 --> 01:33:19.284
(SIGHS)
01:33:30.049 --> 01:33:31.347
Rachel!
01:33:33.317 --> 01:33:35.182
ELLIE: You're too late.
01:33:38.418 --> 01:33:40.149
Where's Mommy?
01:33:40.151 --> 01:33:43.317
ELLIE: Mommy's already
feasting on dirt.
01:33:44.152 --> 01:33:47.084
What have you done, El?
Come on.
01:33:48.951 --> 01:33:51.249
You started this, Daddy.
01:33:53.286 --> 01:33:55.284
When you moved us here.
01:33:57.585 --> 01:33:59.784
When you buried Church.
01:33:59.786 --> 01:34:01.850
When you buried me!
(SCREAMS)
01:34:01.852 --> 01:34:03.448
(LOUIS AND ELLIE SCREAMING)
01:34:08.585 --> 01:34:10.150
(BOTH GRUNTING)
01:34:19.387 --> 01:34:21.084
Stop fighting, Daddy.
01:34:21.086 --> 01:34:23.017
It will be better this way.
01:34:24.254 --> 01:34:25.254
(ELLIE SCREAMS)
01:34:31.354 --> 01:34:32.354
(LOUIS GROANING)
01:34:38.853 --> 01:34:40.052
(ELLIE SCREAMS)
01:34:44.354 --> 01:34:47.387
LOUIS: You're dead!
You're dead!
01:34:48.488 --> 01:34:49.620
(GRUNTING AND SCREAMING)
01:34:53.854 --> 01:34:55.120
(ELLIE GRUNTING)
01:34:55.955 --> 01:34:58.220
You're dead!
01:34:59.955 --> 01:35:02.019
LOUIS: Please,
please, just stop.
01:35:07.789 --> 01:35:09.654
Get off!
01:35:09.656 --> 01:35:11.120
I thought we could
be a family.
01:35:11.122 --> 01:35:12.886
I wanted to be a family.
01:35:12.888 --> 01:35:14.454
But we can't.
01:35:14.456 --> 01:35:17.088
But we can, Daddy. We can.
01:35:17.522 --> 01:35:18.522
(SCREAMS)
01:35:59.025 --> 01:36:00.522
(FIRE CRACKLING)
01:36:38.929 --> 01:36:40.128
(CAR ALARM BEEPS)
01:36:41.658 --> 01:36:46.658
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard