WEBVTT 00:01:10.844 --> 00:01:11.678 Пуск. 00:01:11.762 --> 00:01:12.763 Дэвид. 00:01:13.639 --> 00:01:15.307 Выберите категорию. 00:01:17.851 --> 00:01:19.103 Новый пользователь. 00:01:20.604 --> 00:01:22.356 Назовите новую учётную запись. 00:01:26.819 --> 00:01:27.986 Марго. 00:01:30.155 --> 00:01:31.156 Далее. 00:01:31.240 --> 00:01:32.991 Какое фото вы хотите скопировать? 00:01:34.785 --> 00:01:35.619 Нет, смотри сюда. 00:01:35.703 --> 00:01:37.663 - Да, вот сюда. - Смотри. 00:01:39.915 --> 00:01:41.417 Делаем фото. Раз... 00:01:42.126 --> 00:01:44.795 Скажи «сыр». Раз, два... 00:01:44.878 --> 00:01:46.088 - Сы-ы-ыр! 00:02:02.688 --> 00:02:05.065 ПОИСК. 00:02:09.361 --> 00:02:11.196 Пэм. 00:02:14.700 --> 00:02:17.494 Событие в календаре Детский сад - День 1. 00:02:20.706 --> 00:02:22.458 ПЕРВЫЕ ДНИ В ШКОЛЕ. 00:02:26.336 --> 00:02:28.255 Первое занятие на фортепиано! 00:02:28.338 --> 00:02:29.757 СКАЧАТЬ ВИДЕО. 00:02:30.215 --> 00:02:32.551 Четвертым и первым. Нет, это у тебя второй палец. 00:02:32.634 --> 00:02:34.678 Вот так. Четвертым, первым, 00:02:34.762 --> 00:02:38.599 четвертым, первым, затем пятым, первым. Когда будешь готова, продолжай пятым. 00:02:38.849 --> 00:02:40.100 Первый класс - День 1. 00:02:40.642 --> 00:02:42.061 - Марго. - Марго. 00:02:43.187 --> 00:02:44.646 ПЕРВЫЕ ДНИ В ШКОЛЕ. 00:02:44.730 --> 00:02:46.982 Звонит Дэвид Ким Ответить на звонок с видео изображением. 00:02:47.274 --> 00:02:48.275 Смотри, что купил! 00:02:48.942 --> 00:02:50.110 Что это? 00:02:50.194 --> 00:02:51.987 Как? Ты не знаешь про покемонов? 00:02:52.529 --> 00:02:54.031 Марго. 00:02:55.240 --> 00:02:56.617 ЗАХВАТЫВАЮЩИЕ ИГРЫ. 00:03:00.954 --> 00:03:02.081 Дэвид 00:03:02.164 --> 00:03:03.874 ebay фортепиано. 00:03:03.957 --> 00:03:05.167 Купить. 00:03:08.837 --> 00:03:09.671 Давай вот так. 00:03:09.755 --> 00:03:10.923 Марго играет с отцом. 00:03:11.006 --> 00:03:12.841 - Быстрее, быстрее! - Улыбнись! 00:03:12.925 --> 00:03:14.069 Ой, там режим видео включился. 00:03:14.093 --> 00:03:15.094 Просто пальцем потяните. 00:03:15.469 --> 00:03:17.679 Пэм. 00:03:18.097 --> 00:03:20.766 Приём у доктора Айсолы. 00:03:21.517 --> 00:03:23.435 Доктор Айсола Предыдущие анализы 00:03:23.519 --> 00:03:26.397 низкое количество тромбоцитов 00:03:29.233 --> 00:03:30.818 как бороться с лимфомой 00:03:32.319 --> 00:03:33.654 всей семьёй. 00:03:35.280 --> 00:03:37.491 Тренировка для больных раком. 00:03:37.574 --> 00:03:38.992 Видеозапись 3.7. 00:03:39.660 --> 00:03:41.537 Кажется, моя жена – робот. 00:03:42.079 --> 00:03:44.957 Может шагать и шагать без отдыха. Подожди меня. 00:03:48.127 --> 00:03:49.169 4 класс - День 1. 00:03:49.753 --> 00:03:51.189 - Добро пожаловать в 4-й класс! - Миссис Юранек приветствует вас в четвёртом классе. 00:03:51.213 --> 00:03:52.339 Марго. 00:03:53.340 --> 00:03:56.844 Боже мой, вы только представьте. Эбби рассказала мне, откуда берутся дети 00:03:58.345 --> 00:04:00.097 что такое половой акт. 00:04:00.264 --> 00:04:02.433 Приём у доктора Айсолы. 00:04:02.516 --> 00:04:05.310 Ремиссия, деткаааааааа. 00:04:07.604 --> 00:04:09.314 Марго. 00:04:10.023 --> 00:04:11.023 Facebook Регистрация. 00:04:12.359 --> 00:04:13.944 Фортепиано с мамой. 00:04:14.319 --> 00:04:15.399 Памеле Ким понравилось это. 00:04:17.322 --> 00:04:18.741 Не надо. Ну перестань! 00:04:18.824 --> 00:04:20.075 Лабиринт ужасов. 00:04:21.952 --> 00:04:23.120 Сейчас всех накажу! 00:04:23.203 --> 00:04:25.122 Фортепиано с мамой Создать событие. 00:04:27.166 --> 00:04:29.001 Фортепиано с мамой. 00:04:29.084 --> 00:04:30.586 Шоу талантов. 00:04:32.463 --> 00:04:33.922 Да! Браво! 00:04:35.924 --> 00:04:38.385 Пэм. 00:04:38.802 --> 00:04:41.138 Новые результаты 00:04:41.221 --> 00:04:42.931 рецидив. 00:04:43.015 --> 00:04:44.600 Видеозапись 6.7. 00:04:45.059 --> 00:04:47.186 Мы сможем, мы сможем, мы... 00:04:48.771 --> 00:04:49.771 Пэм? 00:04:50.981 --> 00:04:51.981 Пэм. 00:04:52.274 --> 00:04:53.901 8 Класс - 1 день. 00:04:58.489 --> 00:05:00.282 Мама возвращается домой! 00:05:00.366 --> 00:05:01.450 Создать событие. 00:05:01.575 --> 00:05:03.827 Мама возвращается домой! 00:05:08.916 --> 00:05:11.210 Мама возвращается домой! 00:05:16.006 --> 00:05:17.925 Марго. 00:05:18.008 --> 00:05:19.885 Летние каникулы!!!! 00:05:21.220 --> 00:05:23.764 КАК ТРУДНО прощаться с моими друзьями с Санвуду. 00:05:23.847 --> 00:05:25.682 О чём ты думаешь? 00:05:29.686 --> 00:05:30.771 Мама возвращается домой! 00:05:32.481 --> 00:05:34.441 Удалить. 00:06:04.221 --> 00:06:06.348 Светлая память Памела Ким 1971-2015. 00:06:09.768 --> 00:06:11.520 Старшие классы - День 1. 00:06:13.814 --> 00:06:16.442 ШКОЛА СТАРШИХ КЛАССОВ В ЭВЕРКРИКЕ РОДИНА ФК «КЭТФИШ» 00:06:36.253 --> 00:06:37.755 Ничего не забыла? 00:06:45.345 --> 00:06:47.848 Я намекну... 00:06:58.359 --> 00:07:01.653 Марго Ким <<<ФейсТайм>>>... 00:07:03.739 --> 00:07:05.324 Привет, пап. 00:07:05.407 --> 00:07:07.368 Привет, золотце. Как дела? 00:07:08.827 --> 00:07:09.827 Хорошо. 00:07:10.329 --> 00:07:12.790 - А почему по FaceTime? - Я рад, что ты спросила. 00:07:12.873 --> 00:07:14.291 Что не так в этой картинке? 00:07:15.042 --> 00:07:16.668 Кажется, я влипла, да? 00:07:16.752 --> 00:07:17.752 Да. 00:07:20.547 --> 00:07:21.547 Угу. 00:07:21.590 --> 00:07:23.384 Давай хранить весь мусор в твоей комнате. 00:07:24.843 --> 00:07:26.470 Чтобы запах был напоминанием. 00:07:27.388 --> 00:07:29.807 Прости, папа. Больше не повторится. 00:07:31.517 --> 00:07:33.185 Хорошо. Ты сейчас где? 00:07:33.519 --> 00:07:34.519 Мы тут учимся группой. 00:07:35.312 --> 00:07:36.312 У кого дома? 00:07:36.355 --> 00:07:38.649 Одногруппница с биологии. Ты ее не знаешь. 00:07:39.400 --> 00:07:41.169 А когда собираешься домой, юная «Мисс Популярность»? 00:07:41.193 --> 00:07:43.195 Думаю, что довольно поздно. 00:07:43.278 --> 00:07:44.673 Довольно поздно, это часов в 9 или... 00:07:44.697 --> 00:07:46.907 Думаю, останусь тут на ночь. 00:07:46.990 --> 00:07:48.742 Я думал, мы поужинаем вместе. 00:07:48.826 --> 00:07:50.244 Мы в понедельник вместе ужинали. 00:07:51.745 --> 00:07:53.080 А ты уже и записываешь. 00:07:55.374 --> 00:07:58.043 - Пап, мне пора. - Я еще вот о чем хотел поговорить. 00:07:58.127 --> 00:07:59.503 - Твой экзамен... - Пока, папочка! 00:08:00.671 --> 00:08:01.671 ...получилось сдать? 00:08:04.633 --> 00:08:06.593 Марго Ким Извини, они меня ждут. 00:08:10.931 --> 00:08:13.225 Всё в порядке. Но вот что я хотел спросить: 00:08:13.684 --> 00:08:15.728 Как прошёл сегодняшний экзамен? 00:08:18.564 --> 00:08:19.648 Хорошо. 00:08:20.065 --> 00:08:21.942 Даже если я его завалила. 00:08:22.026 --> 00:08:22.860 Мистер Ли поставит мне удовлетворительную оценку. 00:08:22.943 --> 00:08:26.113 Сомневаюсь, что ты его завалила. Ты так учишься. 00:08:26.196 --> 00:08:28.824 Я горжусь тобой, за это. 00:08:32.494 --> 00:08:35.539 Мама бы тоже гордилась. 00:08:52.639 --> 00:08:55.517 4 часа мирной и расслабляющей инструментальной музыки. 00:09:01.648 --> 00:09:03.776 ТУРИСТ ПОПАЛ В ЛОВУШКУ, НО ВЫЖИЛ ЗА 9 ДНЕЙ В СЬЕРРЕ. 00:09:10.741 --> 00:09:12.326 Питер Ким <<<ФейсТайм>>>... 00:09:22.795 --> 00:09:23.879 Что ты мне показываешь? 00:09:24.380 --> 00:09:25.839 Это я и хочу узнать. 00:09:26.423 --> 00:09:29.176 Не могу вспомнить, как оно называется. 00:09:29.885 --> 00:09:33.514 Кимчи, окра, устричный суп, как-то так. 00:09:34.056 --> 00:09:35.056 Пэм это часто готовила. 00:09:37.351 --> 00:09:39.603 - Гамбо кимчи. - Точно, гамбо. 00:09:39.686 --> 00:09:42.022 - Да. - У тебя есть его рецепт? 00:09:42.106 --> 00:09:44.358 Потому что я точно что-то забыл. 00:09:44.441 --> 00:09:45.441 Вполне возможно. 00:09:45.693 --> 00:09:47.903 Но скажу тебе сразу, травки в этом рецепте точно нет. 00:09:50.739 --> 00:09:56.161 Имеешь в виду эту банку со здоровой и полезной приправой орегано? 00:09:57.204 --> 00:09:58.330 Как часто ты куришь? 00:09:59.456 --> 00:10:00.624 Каждый день или... 00:10:01.125 --> 00:10:02.835 - А на работе тоже покуриваешь? - Слушай, 00:10:02.918 --> 00:10:04.586 давай отложим этот разговор, пожалуйста. 00:10:05.212 --> 00:10:06.212 День и так сложный. 00:10:11.176 --> 00:10:12.176 Эдамамэ. 00:10:13.762 --> 00:10:15.305 Уверен, там есть эдамамэ. 00:10:17.015 --> 00:10:18.517 Сейчас покажу, как выглядит. 00:10:19.685 --> 00:10:21.019 гамбо. 00:10:21.437 --> 00:10:22.771 А какие у Марго планы на вечер? 00:10:24.106 --> 00:10:25.983 Учится с одногруппниками всю ночь. 00:10:26.358 --> 00:10:27.776 Славное кимчхи гамбо от Эм. 00:10:27.860 --> 00:10:29.319 В смысле, этой ночью? 00:10:29.403 --> 00:10:30.654 Да, только что общались. 00:10:30.738 --> 00:10:33.323 У нее экзамен по биологии на следующей неделе. А что? 00:10:33.907 --> 00:10:36.493 Нет, ничего. Но с ней всё в порядке? 00:10:37.161 --> 00:10:38.746 Да. А к чему вопрос? 00:10:38.829 --> 00:10:40.807 Просто хочу убедиться, что вы в курсе дел друг друга, 00:10:40.831 --> 00:10:42.374 счастливы вместе и всё такое. 00:10:45.252 --> 00:10:47.004 Питер, всё в порядке. Спасибо за заботу. 00:10:50.090 --> 00:10:51.675 Да. Послушай, Дэви. 00:10:53.552 --> 00:10:55.637 - Может быть, тебе стоит... - У меня всё в порядке. 00:11:03.103 --> 00:11:07.191 Кажется, мне пора. Не забудь про рецепт, пожалуйста. 00:11:07.524 --> 00:11:08.525 - Спасибо. - Конечно. 00:11:08.609 --> 00:11:09.609 Люблю тебя. 00:11:10.069 --> 00:11:11.445 - Пока. - Пока. 00:11:29.755 --> 00:11:32.132 gumbo2010.avi. 00:11:37.888 --> 00:11:40.008 - И убедись, что воды не осталось. - А эти уже готовы? 00:11:40.057 --> 00:11:41.433 Готовы. Начинай. 00:11:47.689 --> 00:11:49.566 Сначала нужно сцедить всю воду. 00:11:51.193 --> 00:11:52.986 Просто выключи. 00:11:58.325 --> 00:12:02.079 Нужно будет добавить, помешивая, но сначала приготовим вот это. 00:12:02.955 --> 00:12:04.623 - Попробуешь сама? - Да. 00:12:04.707 --> 00:12:05.707 Держи. 00:12:07.126 --> 00:12:08.126 Хорошо. 00:12:09.586 --> 00:12:10.963 Делай медленно и осторожно. 00:12:13.215 --> 00:12:14.800 Видишь, как эти приготовились. 00:12:14.883 --> 00:12:16.385 - Да. - Вот так. 00:12:34.278 --> 00:12:36.989 Скрыть результат поиска. 00:12:57.676 --> 00:13:00.471 Марго Ким iPhone 7. 00:13:16.320 --> 00:13:18.447 Марго Ким iPhone 7. 00:13:29.124 --> 00:13:33.420 Марго Ким <<<ФейсТайм>>>... 00:13:51.563 --> 00:13:54.358 Марго Ким Пропущенный звонок <<<ФейсТайм>>>... 00:13:55.067 --> 00:13:57.444 Марго Ким Пропущенный звонок (2) 00:14:01.615 --> 00:14:03.450 Марго Ким <<<ФейсТайм>>>... 00:14:13.043 --> 00:14:16.672 Марго Ким нет связи с <<<ФейсТайм>>>... 00:14:28.559 --> 00:14:31.478 Привет, вы позвонили Марго. Оставьте мне сообщение голосом или текстом. 00:14:32.146 --> 00:14:34.898 Привет, золотце. Извини, я спал и пропустил звонок от тебя. 00:14:35.983 --> 00:14:38.986 Звоню узнать, как дела, ведь ты уже, судя по всему, на учебе. 00:14:39.778 --> 00:14:41.196 Во сколько ты вчера вернулась? 00:14:42.364 --> 00:14:43.883 Как прослушаешь сообщение, напиши мне. 00:14:43.907 --> 00:14:45.909 Можешь не звонить, мы оба знаем, как часто ты... 00:14:48.787 --> 00:14:49.787 ...забываешь. 00:15:01.759 --> 00:15:03.886 Сколько раз я тебе говорил? 00:15:16.190 --> 00:15:18.233 Сколько раз я тебе говорил? 00:15:18.942 --> 00:15:21.528 Аллооооооооо. 00:15:21.612 --> 00:15:23.739 Марго? 00:15:23.822 --> 00:15:25.199 Ты обиделась? 00:15:25.282 --> 00:15:28.744 ...чтобы понимать их топографию на всех уровнях системы, а затем 00:15:28.827 --> 00:15:30.467 непрерывно и в режиме реального времени... 00:15:30.496 --> 00:15:32.373 С каких пор ты не пишешь СМС в школе? 00:15:32.456 --> 00:15:33.665 ха-ха. 00:15:33.749 --> 00:15:34.750 Дэвид, ты с нами? 00:15:35.292 --> 00:15:37.002 Да, извините. Я тут. 00:15:37.461 --> 00:15:39.963 Отчет по интеграции с беллингтонской системой уже готов? 00:15:41.590 --> 00:15:43.190 Еще жду результатов тестов от инженеров, 00:15:43.258 --> 00:15:45.094 но к понедельнику, думаю, все сведу воедино. 00:15:45.177 --> 00:15:46.845 Не дай им расслабиться, слышишь? 00:15:48.097 --> 00:15:49.223 Конечно, никакого спуску. 00:15:49.723 --> 00:15:51.558 Так, народ, все ли мы обсудили? 00:15:51.642 --> 00:15:53.102 - Думаю, да. - Ничего не забыли. 00:15:53.185 --> 00:15:54.686 Отлично. Тогда всем хороших выходных. 00:15:54.770 --> 00:15:55.687 - Увидимся. - Отлично, так держать. 00:15:55.771 --> 00:15:56.772 - Пока. - До встречи. 00:16:14.873 --> 00:16:17.501 и почему ты оставила ноутбук дома? 00:16:27.636 --> 00:16:30.514 Привет, вы позвонили Марго. Оставьте мне сообщение голосом или текстом. 00:16:31.932 --> 00:16:33.726 Марго, привет. Это снова папа. 00:16:33.809 --> 00:16:35.602 Не уверен, что ты проверяешь входящие, 00:16:35.686 --> 00:16:38.313 и меня это начинает немного... 00:16:39.314 --> 00:16:41.108 А почему ты оставила ноутбук дома? 00:16:43.986 --> 00:16:47.114 На часах 15:30, занятия в школе кончились час назад, 00:16:47.197 --> 00:16:48.782 а сегодня пятница, 12 мая. 00:16:52.411 --> 00:16:54.455 Чтоб меня, сегодня ж пятница. 00:16:55.622 --> 00:16:57.207 Я знаю, где тебя искать. Ладно, 00:16:58.542 --> 00:17:00.062 считай, этого сообщения не было, пока. 00:17:00.669 --> 00:17:01.920 ЗВОНОК ЗАВЕРШЁН. 00:17:05.799 --> 00:17:07.801 Загрузка davidkim70@gmail.com 00:17:09.762 --> 00:17:11.221 фортепиано. 00:17:16.060 --> 00:17:18.270 Контакты учителя по фортепиано. 00:17:18.604 --> 00:17:21.106 Пятница в 15:30, тебе на всякий случай:) Эм. 00:17:23.067 --> 00:17:26.695 ЗАНЯТИЯ ПО ФОРТЕПИАНО Преподаватель: Вартохи Шахинян. 00:17:26.779 --> 00:17:28.030 Телефон: (408) 555-9384 00:17:28.113 --> 00:17:29.865 $60/пол часа $100/час. 00:17:31.075 --> 00:17:33.285 Вызов (408) 555-9384. 00:17:35.079 --> 00:17:35.996 Алло? 00:17:36.080 --> 00:17:38.082 - Здравствуйте. Миссис Шахинян? - Слушаю вас. 00:17:38.165 --> 00:17:40.626 Это Дэвид Ким, отец Марго. 00:17:40.709 --> 00:17:43.462 Я сейчас на занятии, могли бы вы перезвонить? 00:17:43.545 --> 00:17:45.464 Я буквально на секунду. 00:17:45.547 --> 00:17:48.509 Можете передать трубку моей дочери? На два слова. 00:17:49.093 --> 00:17:51.887 Прошу прощения, мистер Ким, я не понимаю, зачем вы звоните мне. 00:17:51.970 --> 00:17:55.224 У вас занятие с моей дочерью, Марго Ким, прямо сейчас. 00:17:58.018 --> 00:18:01.063 Марго Ким отменила свои занятия шесть месяцев назад. 00:18:03.649 --> 00:18:04.649 Что? 00:18:05.651 --> 00:18:07.695 Она хочет возобновить обучение? 00:18:09.238 --> 00:18:10.340 Деньги на занятия по фортепиано на столе. 00:18:10.364 --> 00:18:13.784 Погодите, что за ерунда. Она обожает фортепиано. 00:18:13.867 --> 00:18:15.067 Получила деньги на фортепиано! 00:18:17.162 --> 00:18:19.164 Кстати, как проходят занятия? 00:18:19.248 --> 00:18:21.375 Мистер Ким, у вас всё в порядке? 00:18:21.458 --> 00:18:22.477 Занятия проходят замечательно! 00:18:22.501 --> 00:18:23.501 Да. 00:18:24.211 --> 00:18:26.505 Да, всё в порядке. Спасибо вам, миссис Шахинян. 00:18:33.846 --> 00:18:35.973 средняя школа эверкрик. 00:18:45.065 --> 00:18:47.234 Она сегодня не пришла на занятия. 00:18:49.778 --> 00:18:51.030 Мне звонить в полицию? 00:18:51.113 --> 00:18:53.157 Да, это странно. 00:18:53.240 --> 00:18:54.950 Я звоню в полицию. 00:18:55.034 --> 00:18:57.202 Разве она ранее не прогуливала занятия? 00:18:58.162 --> 00:18:59.162 Да. 00:19:00.789 --> 00:19:02.041 Но ты думаешь о чем то плохом. 00:19:02.124 --> 00:19:05.169 Да... Помнишь, как я поехал автостопом в Лос-Анджелес посмотреть игру <<ФинЗах>>? 00:19:06.003 --> 00:19:08.922 При чём здесь <<ФинЗах>>?? 00:19:09.882 --> 00:19:11.383 Я не говорил маме или папе. 00:19:11.467 --> 00:19:13.427 Они ТАК РАЗОЗЛИЛИСЬ. 00:19:13.510 --> 00:19:15.012 И я исчез на 24 часа. 00:19:15.095 --> 00:19:17.014 Но это были летние каникулы. 00:19:18.098 --> 00:19:20.267 Разве занятия не заканчиваются на следующей неделе? 00:19:20.350 --> 00:19:22.102 К чему ты клонишь?? 00:19:22.686 --> 00:19:24.563 Может она просто валяет дурака... 00:19:24.646 --> 00:19:26.648 Ты спрашивал её друзей? 00:19:27.149 --> 00:19:28.692 Я не знаю её. 00:19:29.777 --> 00:19:31.362 С тех пор. 00:19:33.781 --> 00:19:36.367 Марго Ким социальные сети Сан-Хосе. 00:19:36.658 --> 00:19:39.036 Марго Ким Фото и видео в <<<Инстаграм>>> 00:19:41.663 --> 00:19:43.665 Это закрытый аккаунт. 00:19:44.500 --> 00:19:46.001 Марго Ким <<<Твиттер>>> 00:19:46.335 --> 00:19:48.754 Твиты этой учётной записи защищены. 00:19:49.880 --> 00:19:51.340 Марго Ким <<<Фейсбук>>> 00:19:51.423 --> 00:19:53.342 Марго Ким. 00:19:53.425 --> 00:19:56.053 ЭТО ПРИВАТНАЯ УЧЁТНАЯ ЗАПИСЬ. 00:19:57.638 --> 00:20:01.058 Она никогда не давала мне их номеров. 00:20:04.353 --> 00:20:06.897 Ну, если ты не знаешь её друзей. 00:20:06.980 --> 00:20:08.482 Кто тогда знает? 00:20:10.109 --> 00:20:11.819 Кто тогда знает? 00:20:14.154 --> 00:20:15.656 Пэм. 00:20:27.835 --> 00:20:32.297 Внимание! Вы не запускали антивирус Norton 694 дня. 00:20:33.424 --> 00:20:34.466 Пуск. 00:20:36.552 --> 00:20:37.552 Адресная книга. 00:20:39.930 --> 00:20:42.933 Контакты Памелы Ким. 00:20:43.350 --> 00:20:44.351 Школа Санвуд. 00:20:49.440 --> 00:20:50.274 Али Абдул. 00:20:50.357 --> 00:20:53.197 Заметка: Учились вместе в 4 классе, аллергия на моллюсков, мама педиатр. 00:20:54.153 --> 00:20:54.987 Робби Эболт 00:20:55.070 --> 00:20:57.230 родители работают в полиции, разведены влюблён в Марго. 00:20:58.449 --> 00:20:59.283 Шивани Айсола 00:20:59.366 --> 00:21:01.344 ездят вместе на машине, играет на кларнете, на год старше Марго. 00:21:01.368 --> 00:21:02.828 Айзек Бланкенсмит. 00:21:02.911 --> 00:21:09.168 Лучший друг детства Телефон: 4085557485. 00:21:10.586 --> 00:21:13.297 Бери, бери трубку наконец. 00:21:15.090 --> 00:21:17.968 - Алло? - Здравствуйте, это Дэвид Ким. 00:21:18.052 --> 00:21:19.553 - Марго Ким моя... - Вы муж Пэм. 00:21:19.636 --> 00:21:21.013 - Точно. - Разумеется, я вас помню. 00:21:21.096 --> 00:21:23.682 - Как дела? - Вполне хорошо, спасибо. 00:21:23.766 --> 00:21:25.559 Послушайте, но звоню я вот почему. 00:21:26.518 --> 00:21:28.771 Не могу связаться с Марго. 00:21:28.854 --> 00:21:29.873 Уверен, у нее просто телефон сел. 00:21:29.897 --> 00:21:32.000 Но, может быть, я могу поговорить с Айзеком и узнать... 00:21:32.024 --> 00:21:34.234 Думаю, дело скорее в плохом покрытии. 00:21:36.445 --> 00:21:37.279 Что вы имеете в виду? 00:21:37.363 --> 00:21:38.947 Ну, они же в горах. 00:21:39.907 --> 00:21:41.158 Простите, в каких еще горах? 00:21:41.909 --> 00:21:44.703 Айзек с друзьями решили там отдохнуть. 00:21:45.496 --> 00:21:46.789 И Марго он точно позвал. 00:21:47.623 --> 00:21:48.665 Да, и правда. 00:21:49.208 --> 00:21:51.210 Поэтому я более чем уверена, что она там, с ними. 00:21:51.293 --> 00:21:53.462 Разве она вам не сказала? 00:21:55.214 --> 00:21:56.214 Получается, так. 00:21:56.924 --> 00:21:57.924 Я... 00:21:58.592 --> 00:21:59.903 вот как раз сейчас просматриваю ее сообщения. 00:21:59.927 --> 00:22:02.096 И, вы знаете, о горах ни слова. 00:22:02.179 --> 00:22:03.698 Надо же. Они эту поездку долго планировали. 00:22:03.722 --> 00:22:04.824 Поверить не могу, что она... 00:22:04.848 --> 00:22:06.048 А вы знаете, когда они уехали? 00:22:06.100 --> 00:22:10.229 Спрашиваю, потому что в школе она значится как отсутствующая. 00:22:10.312 --> 00:22:11.706 Хотите сказать, они прогуляли школу? 00:22:11.730 --> 00:22:13.732 Если это в самом деле так, 00:22:13.816 --> 00:22:15.275 Айзеку сильно не поздоровится. 00:22:16.819 --> 00:22:19.113 Да, именно это и произошло. 00:22:19.738 --> 00:22:20.924 - Эти дети. - Я вам вот что скажу. 00:22:20.948 --> 00:22:23.367 Завтра утром они уже двинутся домой. 00:22:23.450 --> 00:22:24.511 Как только окажутся в зоне приема, 00:22:24.535 --> 00:22:26.680 я скажу Айзеку проследить, чтобы Марго связалась с вами. 00:22:26.704 --> 00:22:28.580 Отлично. Спасибо вам. 00:22:28.664 --> 00:22:30.264 - Как вы, в порядке? - Спасибо еще раз... 00:22:30.290 --> 00:22:31.583 - Постойте, о чем это вы? - Ну... 00:22:31.667 --> 00:22:34.545 Мы с вами разговариваем впервые со дня, когда Пэм... 00:22:35.754 --> 00:22:36.839 О, спасибо вам. 00:22:36.922 --> 00:22:39.800 Да, всё в порядке. И у меня, и у Марго. 00:22:40.467 --> 00:22:42.594 Ты издеваешься, НА****** надо мной. 00:22:42.678 --> 00:22:46.181 Очень надеюсь, что ты хорошо проводишь время в горах, 00:22:46.265 --> 00:22:49.727 потому, что остальные летние деньки ты не проведёшь так вот хорошо. 00:22:49.810 --> 00:22:52.146 Увидимся утром. 00:23:01.196 --> 00:23:02.239 ВРАНЬЕ. 00:23:02.322 --> 00:23:03.824 ПРОГУЛИВАЕТ фортепиано. 00:23:05.534 --> 00:23:07.745 Говорил с мамой Айзека. 00:23:09.496 --> 00:23:11.665 Позвони, когда будет связь. 00:23:25.846 --> 00:23:26.846 Принять. 00:23:27.473 --> 00:23:29.516 - Алло? - Здравствуйте, это мистер Ким? 00:23:30.184 --> 00:23:31.578 Это Айзек. Мама просила перезвонить... 00:23:31.602 --> 00:23:32.978 Айзек! Да, здравствуй. 00:23:33.312 --> 00:23:34.688 Извини, что пришлось в такую рань. 00:23:34.772 --> 00:23:37.441 Всё в порядке. Просто я мало чем могу помочь. 00:23:37.941 --> 00:23:38.776 Конечно. 00:23:38.859 --> 00:23:40.611 Можешь передать трубку моей дочери? 00:23:42.321 --> 00:23:43.447 Вам разве мама не сказала? 00:23:44.406 --> 00:23:45.407 О чём ты? 00:23:47.284 --> 00:23:48.994 Ее с нами не было. 00:23:50.329 --> 00:23:51.455 Что? Что ты мне... 00:23:52.122 --> 00:23:53.242 Айзек, что ты имеешь в виду? 00:23:53.290 --> 00:23:54.291 Ее с нами не было. 00:23:54.375 --> 00:23:56.168 Я даже звонил ей после уроков в пятницу, 00:23:56.251 --> 00:23:58.670 когда мы все собирались, а у меня в машине было место. 00:23:59.213 --> 00:24:00.213 И что она ответила? 00:24:02.925 --> 00:24:04.885 Она не ответила. 00:24:10.557 --> 00:24:11.576 Сан Хосе, служба поиска людей 00:24:11.600 --> 00:24:12.643 911. Опишите проблему. 00:24:13.185 --> 00:24:14.895 Здравствуйте. Звоню сообщить о возможно... 00:24:14.978 --> 00:24:17.523 Звоню сообщить о пропавшем человеке. 00:24:17.856 --> 00:24:19.066 Принято. О ком речь? 00:24:19.525 --> 00:24:22.365 Это моя дочь. Понимаю, должен был позвонить сразу же, но я думал, что... 00:24:22.444 --> 00:24:23.484 - Всё в порядке. - Спасибо. 00:24:24.446 --> 00:24:25.966 Сначала зарегистрируем ваше обращение. 00:24:26.031 --> 00:24:28.575 Затем я свяжусь с оперативником в вашем районе, 00:24:28.659 --> 00:24:29.779 и он скажет вам, что делать. 00:24:30.244 --> 00:24:31.244 Понял. 00:24:31.620 --> 00:24:32.538 Продиктуйте имя. 00:24:32.621 --> 00:24:34.224 База данных штата Калифорния. - Загрузка... 00:24:34.248 --> 00:24:37.000 Марго Ким. М-А-Р-Г-О. 00:24:37.543 --> 00:24:38.836 Ким. К-И-М. 00:24:38.919 --> 00:24:41.255 Открытых дел: 54.59% Закрытых дел: 45.40%. 00:24:44.007 --> 00:24:45.634 Аудио вызов <<<ФейсТайм>>>... 00:24:45.718 --> 00:24:46.861 Почему не находят пропавших детей? 00:24:46.885 --> 00:24:48.929 - Алло? - Здравствуйте. Это Дэвид Ким? 00:24:49.012 --> 00:24:50.931 Да, это Дэвид Ким. 00:24:51.014 --> 00:24:52.575 - А вы, полагаю... - Доброе утро, мистер Ким. 00:24:52.599 --> 00:24:54.143 Меня зовут Розмари Вик. 00:24:54.226 --> 00:24:56.854 Я детектив и сержант полиции, буду вести дело о вашей дочери. 00:24:56.937 --> 00:24:58.897 Да. Доброе утро. Я ждал вашего звонка. 00:24:58.981 --> 00:25:00.983 Разумеется. Мы делаем всё возможное. 00:25:01.567 --> 00:25:04.028 Мне до вас ехать еще 35 минут. 00:25:04.111 --> 00:25:05.362 Но, раз уж мы говорим, 00:25:05.446 --> 00:25:07.698 расскажете мне, что вам известно? 00:25:08.157 --> 00:25:09.783 Но я уже всё подробно рассказал 00:25:09.867 --> 00:25:11.994 кому-то из ваших коллег еще час назад. 00:25:12.077 --> 00:25:14.222 - Что у вас за бардак творится? - Мистер Ким, обещаю вам, 00:25:14.246 --> 00:25:16.582 мы относимся к ситуации со всей серьезностью. 00:25:16.665 --> 00:25:20.127 Как родитель, я прекрасно понимаю, каково вам сейчас. 00:25:20.502 --> 00:25:23.964 Чтобы помочь вам, мне требуется восстановить картину событий 00:25:24.298 --> 00:25:25.340 с вашей точки зрения. 00:25:26.550 --> 00:25:27.550 Понимаю, 00:25:28.635 --> 00:25:29.470 - детектив. - Детективы. 00:25:29.553 --> 00:25:30.846 Детектив Розмари Вик. 00:25:31.138 --> 00:25:34.016 Награда за выдающуюся службу Розмари Вик. 00:25:34.099 --> 00:25:36.268 Давайте проверим, всё ли правильно. 00:25:38.103 --> 00:25:40.189 Первое. После занятия с одногруппниками 00:25:40.272 --> 00:25:43.484 в четверг вечером Марго домой не вернулась, ее машины нет. 00:25:45.903 --> 00:25:49.073 Второе. Три вызова от нее в 23:00. 00:25:51.533 --> 00:25:54.244 Третье. Она не пошла в пятницу на уроки. 00:25:55.662 --> 00:25:58.423 И четвертое. Последние полгода она не ходила на занятия по фортепиано. 00:26:00.459 --> 00:26:02.378 - Всё верно? - Да. 00:26:02.461 --> 00:26:06.173 Мистер Ким, я разберусь, что случилось с вашей дочерью. 00:26:06.673 --> 00:26:09.009 Но мне потребуется собрать больше информации. 00:26:09.093 --> 00:26:11.470 Да, конечно. Что требуется от меня? 00:26:12.179 --> 00:26:13.514 Я поговорю с соседями и... 00:26:13.597 --> 00:26:15.599 Мы сами проведем розыскные мероприятия, 00:26:15.682 --> 00:26:18.852 это наша работа. А вы можете помочь нам, как родитель. 00:26:18.936 --> 00:26:21.855 Нам важно понять характер вашей дочери, 00:26:22.439 --> 00:26:23.857 ее круг общения. 00:26:28.904 --> 00:26:30.614 Можете помочь нам в этом отношении? 00:26:32.408 --> 00:26:33.408 Да. 00:26:36.161 --> 00:26:37.329 Смогу. 00:26:54.680 --> 00:26:56.390 Папа Приложение: 1 изображение. 00:26:56.473 --> 00:26:59.435 Сколько раз я тебе говорил? Аллооооооооо Марго? 00:26:59.518 --> 00:27:00.558 <<<ФейсТайм>>> 9 пропущенных звонков. 00:27:04.189 --> 00:27:05.566 Не беспокоить. 00:27:11.780 --> 00:27:13.449 Facebook.com 00:27:13.532 --> 00:27:14.908 <<<Фейсбук>>> 00:27:16.493 --> 00:27:17.786 Пароль. 00:27:20.080 --> 00:27:21.540 Забыли имя или пароль? 00:27:21.623 --> 00:27:22.958 Введите проверочный код. 00:27:23.042 --> 00:27:25.002 Мы выслали вам код на: Margot.p.kim@gmail.com 00:27:27.254 --> 00:27:28.254 gmail.com. 00:27:29.173 --> 00:27:31.133 Марго Ким margot.p.kim@gmail.com. 00:27:31.216 --> 00:27:32.718 Нужна помощь? 00:27:32.801 --> 00:27:35.054 Введите последний пароль который вы помните. 00:27:35.804 --> 00:27:37.556 Попробуйте другой вопрос. 00:27:37.639 --> 00:27:39.016 Восстановление учётной записи. 00:27:39.099 --> 00:27:41.727 Гугл пришлёт письмо, с одноразовым кодом верификации 00:27:41.810 --> 00:27:43.437 на pa****@yahoo.com. 00:27:44.521 --> 00:27:45.606 Отправить. 00:27:45.689 --> 00:27:48.569 Гугл прислала код верификации на этот электронный адрес: Pa****@yahoo.com 00:27:49.651 --> 00:27:50.903 mail.yahoo.com. 00:27:51.695 --> 00:27:53.447 Введите свой электронный адрес 00:27:57.451 --> 00:27:58.369 pamkim@yahoo.com. 00:27:58.452 --> 00:27:59.661 Пароль 00:28:00.996 --> 00:28:03.791 margot0401. 00:28:08.837 --> 00:28:10.381 Код верификации <<<Гугл>>> 00:28:15.969 --> 00:28:17.096 Введите шестизначный код. 00:28:18.430 --> 00:28:19.556 Создать пароль. 00:28:26.647 --> 00:28:28.750 Кто то попросил создать пароль для вашей учётной записи <<<Фейсбук>>> 00:28:28.774 --> 00:28:30.943 Или можете ввести этот код сброса пароля: 00:28:31.819 --> 00:28:33.445 Ввести код. 00:28:34.488 --> 00:28:36.365 Выберите новый пароль. 00:28:39.743 --> 00:28:41.203 Продолжить. 00:28:42.246 --> 00:28:43.330 Найти друзей. 00:28:46.166 --> 00:28:48.286 Прошло уже 36 часов с момента последнего звонка Марго, 00:28:48.335 --> 00:28:49.795 Друзья 289 00:28:51.004 --> 00:28:52.423 поэтому медлить нельзя. 00:28:54.883 --> 00:28:56.069 Джона Эмми Сохранить изображение как... 00:28:56.093 --> 00:28:58.929 Мы снимем образ жесткого диска Марго и передадим его криминалистам. 00:29:00.097 --> 00:29:01.097 Тем временем, 00:29:02.182 --> 00:29:05.102 вы можете помочь нам любой информацией про дочь и ее окружение. 00:29:05.185 --> 00:29:06.353 ЗАЦЕПКИ. 00:29:08.021 --> 00:29:09.231 Аудио. 00:29:10.065 --> 00:29:11.525 То есть, вы не можете найти Марго? 00:29:11.608 --> 00:29:14.695 Нет. Не могли бы вы ответить на несколько вопросов? 00:29:14.778 --> 00:29:15.821 Конечно. 00:29:15.904 --> 00:29:17.489 Когда вы виделись в последний раз? 00:29:17.573 --> 00:29:18.573 ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ВИДЕЛИ. 00:29:18.657 --> 00:29:20.451 Во вторник. Ее шкафчик рядом с моим. 00:29:20.951 --> 00:29:22.202 Вечером в четверг 00:29:22.286 --> 00:29:24.371 она ушла готовиться к биологии с одногруппниками. 00:29:24.455 --> 00:29:25.664 Знаете ли что-нибудь об этом? 00:29:25.748 --> 00:29:27.268 У нее, наверное, углубленное изучение. 00:29:27.332 --> 00:29:28.876 Так и есть. 00:29:28.959 --> 00:29:30.169 Вот, а у меня обычный курс. 00:29:31.128 --> 00:29:32.588 Чем занимались вечером в четверг? 00:29:32.671 --> 00:29:36.175 В тот вечер я был в доме отца. 00:29:36.258 --> 00:29:38.260 Он меня подвез после экзамена. 00:29:38.343 --> 00:29:39.553 Ясно. Спасибо, Джона. 00:29:39.636 --> 00:29:40.636 Закончить. 00:29:41.972 --> 00:29:43.724 Вот... посмотрите. Как вам? 00:29:48.187 --> 00:29:49.187 Великолепно. 00:29:49.521 --> 00:29:52.566 Держите меня в курсе всех подробностей, даже если это совсем мелочи. 00:29:52.649 --> 00:29:54.193 Хорошо. А вы куда? 00:29:54.485 --> 00:29:56.365 Собираюсь выяснить, что еще произошло в четверг. 00:29:58.739 --> 00:29:59.939 И мне тоже доступ к документу. 00:30:05.704 --> 00:30:07.039 Поделиться. 00:30:09.416 --> 00:30:10.584 А что насчет вечера четверга? 00:30:10.876 --> 00:30:14.380 Писала итоговый реферат к английскому. 00:30:14.463 --> 00:30:17.549 Не знаю, может, в Xbox играли, Netflix смотрели? 00:30:17.841 --> 00:30:19.321 В тот день был мой последний экзамен, 00:30:19.385 --> 00:30:21.929 а это значит, я был дома у Кармен и мы играли в понг. 00:30:23.180 --> 00:30:24.180 В смысле, в пинг-понг. 00:30:24.598 --> 00:30:27.601 Детектив Вик Окружные больницы: 0 совпадений. 00:30:29.436 --> 00:30:31.539 С кем Марго занималась биологией? У кого они собирались? 00:30:31.563 --> 00:30:33.982 - Био я сдал в прошлом году. - Понятия не имею. 00:30:34.066 --> 00:30:36.819 У нас не совпадает программа по углублёнке, так что не знаю. 00:30:36.902 --> 00:30:38.153 Но вы же друзья. 00:30:39.822 --> 00:30:40.739 Ну да, типа того. 00:30:40.823 --> 00:30:43.283 Что значит, «типа того»? Ты пригласил ее выбраться в горы. 00:30:43.742 --> 00:30:46.161 Ну, да, но вы же знаете мою маму. 00:30:46.245 --> 00:30:47.245 Знаю, и что? 00:30:48.455 --> 00:30:50.290 Она очень дружила с мамой Марго. 00:30:50.791 --> 00:30:51.834 К чему ты ведешь? 00:30:53.377 --> 00:30:54.377 Она очень переживает... 00:30:55.045 --> 00:30:57.256 обо всём, что... с вами случилось. 00:30:59.133 --> 00:31:00.801 А друзья у моей дочери есть? 00:31:01.677 --> 00:31:03.637 Зависит от смысла понятия «друзья». 00:31:03.721 --> 00:31:05.013 Ее вообще куда-нибудь зовут? 00:31:05.097 --> 00:31:06.765 Да, иногда зовут. 00:31:06.849 --> 00:31:07.725 Но она просто не приходит. 00:31:07.808 --> 00:31:09.893 - Себе на уме. - Тихоня. 00:31:09.977 --> 00:31:11.854 Я заметил, что на ланч она ходит одна. 00:31:11.937 --> 00:31:12.937 В четверг? 00:31:14.273 --> 00:31:15.273 Каждый день. 00:31:17.985 --> 00:31:19.462 Детектив Вик В местных тюрьмах: Ничего. 00:31:19.486 --> 00:31:22.322 Дэвид, послушай, совет тебе не понравится, 00:31:22.406 --> 00:31:23.699 но тебе нужно меньше переживать. 00:31:24.366 --> 00:31:26.535 Я могу тебе с чем-нибудь помочь. 00:31:26.618 --> 00:31:28.996 Сколько еще друзей на Facebook ты не опросил? 00:31:29.079 --> 00:31:31.165 Девяносто четыре. 00:31:31.957 --> 00:31:33.709 А так как, очевидно, друзей у нее не было, 00:31:33.792 --> 00:31:36.712 я не знаю, с кем мне говорить, просто звоню по всем, кто в онлайне. 00:31:39.506 --> 00:31:40.507 А что насчет оффлайна? 00:31:49.558 --> 00:31:50.558 Школа 00:31:51.310 --> 00:31:52.310 10 класс. 00:31:54.188 --> 00:31:55.188 Углублённая биология. 00:31:56.857 --> 00:31:58.097 Bio_GroupLab04_NielsenKim. Doc. 00:32:02.488 --> 00:32:04.239 Эбигейл Нильсен. 00:32:04.323 --> 00:32:05.407 Да, мы собрались у меня. 00:32:05.824 --> 00:32:09.703 Так значит у тебя вы все собрались в четверг, чтобы готовиться к биологии? 00:32:09.787 --> 00:32:10.621 Да. 00:32:10.704 --> 00:32:13.183 Получается, Марго была в твоей компании почти всю ночь. Скажи, а ты... 00:32:13.207 --> 00:32:14.875 Дело в том, что мы закончили в 21:00. 00:32:15.584 --> 00:32:17.252 Да нет же, она сказала, вы на всю ночь. 00:32:17.961 --> 00:32:19.588 Она точно ушла в 21:00. 00:32:19.922 --> 00:32:20.922 Может, даже раньше. 00:32:23.342 --> 00:32:24.760 Она не говорила, куда собирается? 00:32:25.552 --> 00:32:26.470 Да нет. 00:32:26.553 --> 00:32:29.431 Как она выглядела? Была испугана или волновалась? Что-нибудь говорила? 00:32:29.515 --> 00:32:32.142 Честно, я не знаю. Мы не настолько близки. 00:32:32.226 --> 00:32:33.811 Тогда зачем звать ее заниматься вместе? 00:32:36.688 --> 00:32:38.208 На следующий год я собираюсь в Беркли. 00:32:40.359 --> 00:32:41.359 Нет, но... 00:32:41.985 --> 00:32:43.445 Вы же учились вместе. 00:32:43.529 --> 00:32:46.323 Она не упоминала ни о чём необычном в последнее время? 00:32:46.407 --> 00:32:48.200 Может, были странности в поведении? 00:32:49.868 --> 00:32:51.662 Она часто зависала на Tumblr. 00:32:52.788 --> 00:32:53.914 Tumbler? А что это? 00:32:54.998 --> 00:32:56.750 тамблер. 00:32:57.126 --> 00:32:58.585 Войти: <<>> 00:32:59.962 --> 00:33:00.962 несколько фото. 00:33:04.216 --> 00:33:05.718 Спокойствие. 00:33:06.051 --> 00:33:07.051 Отдых на Барбоза. 00:33:11.265 --> 00:33:13.058 Решение... 00:33:14.351 --> 00:33:16.645 Больше нет записей. 00:33:25.738 --> 00:33:28.824 Детектив Вик Запись с автодорожных камер. 00:33:31.952 --> 00:33:33.370 Она заправилась, 00:33:37.833 --> 00:33:39.501 затем свернула на выезд 101 00:33:42.463 --> 00:33:45.049 и выехала на шоссе 152 Ист. 00:33:45.466 --> 00:33:46.717 На часах 22:02. 00:33:49.428 --> 00:33:51.180 152 Ист? 00:33:53.724 --> 00:33:56.060 Добавить отметку Последний раз видели Марго. 00:33:58.437 --> 00:33:59.688 СОХРАНИТЬ. 00:33:59.772 --> 00:34:01.815 Последний раз видели Марго. 00:34:02.733 --> 00:34:03.942 Это выезд из города. 00:34:05.027 --> 00:34:06.111 Она была одна. 00:34:06.195 --> 00:34:09.031 Ничего не понимаю. Такое ощущение, что это вообще не моя дочь. 00:34:09.114 --> 00:34:10.800 Она ведет себя, словно совершенной иной человек. 00:34:10.824 --> 00:34:12.743 Так, подождите, у меня появилась идея. 00:34:14.411 --> 00:34:15.537 А вы тем временем 00:34:16.038 --> 00:34:18.957 смотрите не только на круг общения. 00:34:19.625 --> 00:34:21.418 Изучите ее поведение. 00:34:26.632 --> 00:34:27.716 Сообщения. 00:34:29.510 --> 00:34:30.510 Папа. 00:34:31.178 --> 00:34:32.614 Оставил деньги на занятия по фортепиано на столе. 00:34:32.638 --> 00:34:33.764 Спасибо! 00:34:33.847 --> 00:34:36.447 Я оставила кошелёк дома, Можешь положить мне немного денег на <<<Вен>>> 00:34:40.354 --> 00:34:41.605 Забыли пароль. 00:34:41.688 --> 00:34:43.273 Создать новый пароль. 00:34:43.565 --> 00:34:44.566 Привет, Марго. 00:34:46.777 --> 00:34:48.237 Основной счет: $1033.99. 00:34:51.407 --> 00:34:52.658 Все транзакции. 00:34:57.996 --> 00:34:59.832 - О господи. - Что? 00:35:00.249 --> 00:35:04.253 Она каждую неделю вносила на счет деньги за фортепиано. 00:35:04.503 --> 00:35:06.463 Какого чёрта ей потребовалось столько денег? 00:35:09.466 --> 00:35:10.342 Шесть дней назад 00:35:10.426 --> 00:35:13.387 она совершила транзакцию на вывод 2 500 долларов 00:35:13.971 --> 00:35:15.097 на Venmo. 00:35:16.265 --> 00:35:17.474 Это платежная система? 00:35:20.102 --> 00:35:22.187 Вот, 2 500 долларов. 00:35:22.938 --> 00:35:23.938 Шесть дней назад. 00:35:24.356 --> 00:35:25.709 А в назначении платежа что указано? 00:35:25.733 --> 00:35:27.276 Просто значок «пацифик». 00:35:27.359 --> 00:35:28.360 Кому ушел платеж? 00:35:28.444 --> 00:35:29.486 Пользователь-1609786 00:35:32.072 --> 00:35:34.283 деактивирован. 00:35:34.366 --> 00:35:35.451 Неизвестно. 00:35:35.534 --> 00:35:37.369 Н-да. Странно. 00:35:38.162 --> 00:35:39.162 Весьма странно. 00:35:41.248 --> 00:35:44.501 Как думаешь, она не могла во что-нибудь серьезное встрять? 00:35:46.795 --> 00:35:47.838 Дэви. 00:35:47.921 --> 00:35:49.214 Не знаю. Мне пора. 00:35:58.849 --> 00:36:01.018 mkmania01 настроение sueannayeh где это? 00:36:01.101 --> 00:36:02.519 raybolt34 привет Марго 00:36:02.603 --> 00:36:04.855 derekellis6969 Красотка 00:36:04.938 --> 00:36:06.148 rick_dobson такая красивая 00:36:06.231 --> 00:36:10.027 derekellis6969 ты знаешь, что хочешь меня abbynielson ого Дерек 00:36:10.110 --> 00:36:11.904 derekellis6969 выглядишь ПОТРЯСНО 00:36:11.987 --> 00:36:13.739 derekellis6969 чёёёёёёрт 00:36:17.743 --> 00:36:19.161 derekellis6969. 00:36:19.661 --> 00:36:21.497 ЧЁРТ ПОДЕРИ... ПОТРЯСНАЯ ПОГОДА. 00:36:21.580 --> 00:36:23.499 Обычный вечер пятницы. 00:36:23.582 --> 00:36:25.751 Оружие заряжено. И где же мои тёлочки!!! 00:36:25.834 --> 00:36:29.634 мама постоянно спрашивает меня зачем я разбрызгиваю у себя в комнате столько освежителя воздуха. 00:36:31.173 --> 00:36:32.257 Контакты. 00:36:33.509 --> 00:36:35.177 Дерек Нет результатов 00:36:37.638 --> 00:36:39.640 поиск по номеру телефона 00:36:41.517 --> 00:36:43.018 <<>> Найди любой номер телефона. 00:36:44.353 --> 00:36:45.353 Найти. 00:36:45.396 --> 00:36:46.897 Дерек Эллис. 00:36:47.356 --> 00:36:48.357 Поиск. 00:36:48.440 --> 00:36:50.359 Поиск по нашим базам данных: Дерек Эллис. 00:36:51.527 --> 00:36:53.647 Выберите, что бы посмотреть результаты $49.99 в месяц. 00:36:56.615 --> 00:36:57.533 Оформить заказ. 00:36:57.616 --> 00:36:59.243 Дерек Эллис Возраст: Около двадцати лет. 00:36:59.326 --> 00:37:01.495 ТЕЛЕФОН 408-555-9897. 00:37:01.787 --> 00:37:03.664 Знаете, я вам ничего рассказывать не обязан. 00:37:03.747 --> 00:37:06.917 Я просто хочу знать, где ты был, когда моя дочь пропала без вести. 00:37:07.000 --> 00:37:09.795 Я вам сказал, что у меня были свои планы на вечер. 00:37:09.878 --> 00:37:11.064 - Тебе есть, что скрывать? - Я был занят. 00:37:11.088 --> 00:37:12.715 - Тебе есть, что скрывать? - Ничего! 00:37:12.798 --> 00:37:13.882 Отвечай на вопрос или 00:37:13.966 --> 00:37:15.843 скоро в твою дверь постучит полиция. 00:37:15.926 --> 00:37:18.011 Где ты был, когда моя дочь пропала без вести? 00:37:18.595 --> 00:37:20.305 ВЕЧЕР ЧЕТВЕРГА 00:37:20.389 --> 00:37:22.057 концерт Бибера 00:37:24.518 --> 00:37:26.437 (подтверждено) 00:37:48.042 --> 00:37:48.876 Слушаю. 00:37:48.959 --> 00:37:50.794 Вам что-нибудь говорит имя Рэйчел Джун? 00:37:52.504 --> 00:37:55.466 Детектив Вик Водительские права Рейчел Джун. 00:37:55.549 --> 00:37:56.549 Нет, а в чем дело? 00:38:01.638 --> 00:38:02.556 Это Марго. 00:38:02.639 --> 00:38:05.225 Вы сказали, она будто бы ведет себя, как совершенно иной человек, 00:38:05.309 --> 00:38:08.437 поэтому я попросила наших экспертов проверить удаленные контакты 00:38:08.520 --> 00:38:10.080 на образе, который мы сняли с ее диска. 00:38:11.023 --> 00:38:13.692 Среди удаленных контактов был спец по фальшивым докам. 00:38:13.776 --> 00:38:16.320 Он сказал, что на днях отдал ей идентификационную карту. 00:38:16.612 --> 00:38:19.239 Примерно тогда же она сняла деньги со счета. 00:38:20.491 --> 00:38:21.491 Сняла? 00:38:23.118 --> 00:38:24.578 Откуда у нее на счету были деньги? 00:38:24.661 --> 00:38:27.373 Дэвид, также я запросила информацию у службы безопасности Venmo, 00:38:27.790 --> 00:38:31.418 чтобы узнать больше об аккаунте, куда Марго перевела 2 500 долларов. 00:38:31.502 --> 00:38:32.836 Да. И кому он принадлежал? 00:38:33.462 --> 00:38:34.755 Это был аккаунт Марго. 00:38:37.716 --> 00:38:38.716 Она... 00:38:40.135 --> 00:38:41.678 сделала перевод на свой же счет? 00:38:42.262 --> 00:38:44.348 Но какой в этом смысл? Отмыв денег? 00:38:44.431 --> 00:38:45.641 Похоже на то. 00:38:47.184 --> 00:38:48.936 Это больше характерно для наркобизнеса. 00:38:49.436 --> 00:38:50.955 Те, кто понимают, что за их финансами наблюдают, 00:38:50.979 --> 00:38:54.149 переводят их подальше от глаз. 00:38:54.233 --> 00:38:55.275 «Подальше от глаз». Куда? 00:38:57.486 --> 00:38:58.404 В интернет. 00:38:58.487 --> 00:39:00.823 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ-1609786 деактивирован. 00:39:06.328 --> 00:39:08.831 Она купила фальшивые документы и перевела деньги себе. 00:39:08.914 --> 00:39:09.914 Что это значит? 00:39:11.208 --> 00:39:13.877 Это значит, что пришла пора рассмотреть новую гипотезу. 00:39:15.671 --> 00:39:17.131 Марго убежала из дома. 00:39:21.218 --> 00:39:22.218 Но зачем? 00:39:23.053 --> 00:39:24.138 Этого мы не знаем. 00:39:25.264 --> 00:39:26.264 Зачем ей так поступать? 00:39:26.306 --> 00:39:28.517 Она мне трижды позвонила в тот вечер, 00:39:28.600 --> 00:39:29.893 слышите, трижды. Зачем? 00:39:29.977 --> 00:39:31.645 Мы обязательно разберемся. 00:39:31.729 --> 00:39:33.939 - Сейчас я собираюсь найти... - Нет. 00:39:34.022 --> 00:39:35.023 Нет, это чушь. 00:39:35.941 --> 00:39:36.942 Я знаю свою дочь. 00:39:37.401 --> 00:39:38.569 Она бы не стала убегать. 00:39:48.162 --> 00:39:50.539 История поиска. 00:39:50.622 --> 00:39:52.249 Сортировать по. 00:39:55.252 --> 00:39:56.587 Чаще всего посещаемые 00:40:00.716 --> 00:40:01.884 <<>> 00:40:01.967 --> 00:40:03.177 Банк Америки. 00:40:03.260 --> 00:40:04.470 Средняя школа Еверкрик 00:40:04.553 --> 00:40:05.763 <<>> - Живые трансляции! 00:40:05.846 --> 00:40:07.056 Музыкальная консерватория 00:40:09.183 --> 00:40:11.268 <<>> - Живые трансляции! 00:40:14.438 --> 00:40:15.689 <<>> СЕЙЧАС В ЭФИРЕ. 00:40:19.777 --> 00:40:23.447 Добро пожаловать обратно, @mkmania В тренде - Показать сейчас. 00:40:38.921 --> 00:40:40.589 О, хороший ракурс. 00:40:41.340 --> 00:40:44.343 Привет, фанаты! Я знаю, что припозднилась с этим влогом, но... 00:40:45.761 --> 00:40:48.931 Лучший концерт прошлого года? Конечно же, Twenty One Pilots. 00:40:50.474 --> 00:40:52.101 Спасибо за комплимент, Люси. 00:40:52.684 --> 00:40:54.164 Toby. Nubbz Где ты купил этот свитшот? 00:40:54.478 --> 00:40:57.523 Это футболка Fearless Core. Стоила баксов 40. 00:40:57.606 --> 00:40:59.358 mkmania Ты меня видишь? 00:41:01.527 --> 00:41:03.112 Как тебя может быть видно? 00:41:04.279 --> 00:41:05.531 худшая трансляция 2017 00:41:05.781 --> 00:41:06.782 отписка. 00:41:06.865 --> 00:41:07.700 Знаете что? 00:41:07.783 --> 00:41:09.702 Вы, конечно, комментируйте, но если это... 00:41:09.785 --> 00:41:10.785 СЕЙЧАС В ЭФИРЕ 00:41:17.167 --> 00:41:18.927 fish_n_chips присоединился к вашей трансляции 00:41:22.381 --> 00:41:23.821 fish_n_chips покинул вашу трансляцию. 00:41:31.181 --> 00:41:32.057 ЗАКОНЧИТЬ ПРЯМУЮ ТРАНСЛЯЦИЮ. 00:41:32.141 --> 00:41:33.308 ТРАНСЛЯЦИЯ ЗАВЕРШЕНА. 00:41:35.894 --> 00:41:37.146 Сохранённые трансляции. 00:41:46.864 --> 00:41:47.906 Прошлая неделя 00:41:49.324 --> 00:41:50.492 3 недели назад. 00:42:02.963 --> 00:42:04.339 ВОСПРОИЗВЕСТИ ВСЁ. 00:42:27.071 --> 00:42:28.671 XxX5753 присоединился к вашей трансляции. 00:42:29.782 --> 00:42:31.200 XxX5753 грудь пожалуйста. 00:42:35.954 --> 00:42:37.623 XxX5753 заблокирован 00:42:46.548 --> 00:42:48.026 fish_n_chips присоединился к вашей трансляции 00:42:48.050 --> 00:42:50.469 fish_n_chips любимый покемон и почему. 00:42:52.471 --> 00:42:53.471 Минутку. 00:42:55.516 --> 00:42:57.476 ablemaybel36 присоединился к трансляции 00:43:04.149 --> 00:43:05.776 ablemaybel36 мне нравится 00:43:05.859 --> 00:43:08.445 fish_n_chips Ты до сих пор не ответила на мой вопрос. 00:43:09.279 --> 00:43:10.279 Юкси. 00:43:11.448 --> 00:43:14.368 Он может стирать воспоминания. А еще он милый. 00:43:15.202 --> 00:43:16.787 Откуда знаешь, что я люблю покемонов? 00:43:17.496 --> 00:43:18.816 fish_n_chips кому они не нравятся. 00:43:20.207 --> 00:43:21.500 Да, и правда, многие. 00:43:22.167 --> 00:43:23.377 С тех пор, как они начали... 00:43:23.460 --> 00:43:25.421 fish_n_chips Кеклеон, кстати 00:43:25.504 --> 00:43:27.005 fish_n_chips мой любимый покемон... 00:43:27.089 --> 00:43:28.841 fish_n_chips спасибо, что спросила ;) 00:43:33.137 --> 00:43:34.513 Это я у озера сняла. 00:43:37.766 --> 00:43:39.893 А это в лесу. 00:43:39.977 --> 00:43:42.312 thisjenlewis делай больше фото <3. 00:43:42.396 --> 00:43:43.396 Это... 00:43:50.195 --> 00:43:51.195 Я Марго. 00:43:52.531 --> 00:43:53.741 fish_n_chips Ханна:) 00:43:54.992 --> 00:43:57.286 Мне 15. Почти 16. 00:44:00.998 --> 00:44:01.999 Студентка. 00:44:03.250 --> 00:44:04.960 Официантка Питсбург, США. 00:44:05.044 --> 00:44:06.045 Сан-Хосе. 00:44:06.712 --> 00:44:07.546 Официантка. 00:44:07.629 --> 00:44:08.629 Питсбург. 00:44:09.048 --> 00:44:10.048 И как оно там? 00:44:17.556 --> 00:44:19.600 Поверь мне, тут еще хуже. 00:44:23.228 --> 00:44:24.228 Вот оно. 00:44:26.482 --> 00:44:28.275 Лучшее в мире место, чтобы ничего не делать. 00:44:33.989 --> 00:44:36.742 Ты учишься и еще работаешь 25 часов в неделю? 00:44:41.205 --> 00:44:42.790 До тех пор, пока мама 00:44:43.082 --> 00:44:44.583 выйдет из больницы 00:44:47.878 --> 00:44:49.129 чёртов рак 00:45:04.103 --> 00:45:06.980 fish_n_chips - папа сказал мне сегодня бросить учёбу 00:45:08.148 --> 00:45:09.608 счета из больницы:/ 00:45:11.193 --> 00:45:12.486 он даже не спросил 00:45:15.531 --> 00:45:17.282 хотела бы я быть ближе к своему отцу 00:45:19.201 --> 00:45:20.285 как ты. 00:45:25.165 --> 00:45:27.668 Мой отец не знает, что я перестала ходить на фоно. 00:45:30.838 --> 00:45:32.548 почему ты ему не зказала 00:45:33.132 --> 00:45:34.174 *сказала. 00:45:36.635 --> 00:45:37.636 Он бы не понял. 00:45:43.434 --> 00:45:45.561 А у вас разве... 00:45:54.903 --> 00:45:56.947 fish_n_chips Марго, что случилось? 00:45:57.906 --> 00:45:58.906 В общем... 00:45:59.867 --> 00:46:02.661 сегодня день рожденья у этой мега красотки. 00:46:07.291 --> 00:46:08.375 С днем рожденья. 00:46:11.879 --> 00:46:15.466 Если бы она была еще с нами, 00:46:15.924 --> 00:46:18.093 она бы стопудово нам всем приготовила... 00:46:23.307 --> 00:46:24.307 Заходи! 00:46:28.145 --> 00:46:29.396 Слушай, дочка... 00:46:35.903 --> 00:46:37.112 Я забыл сказать... 00:46:44.328 --> 00:46:45.412 Сегодня... 00:46:45.496 --> 00:46:47.623 - Да, сегодня... - Вторник. 00:46:48.957 --> 00:46:50.292 Значит, «Голос»... 00:46:52.461 --> 00:46:53.462 Отборочный тур. 00:46:56.799 --> 00:46:58.092 Да, конечно. 00:46:58.175 --> 00:46:59.218 Всё в силе? 00:46:59.301 --> 00:47:01.220 Да. Меган не пройдет. 00:47:02.346 --> 00:47:03.889 Точно. Ладно, увидимся... 00:47:04.556 --> 00:47:06.016 - Пока. - ...внизу. 00:47:29.081 --> 00:47:30.791 Простите, Дэвид. Опять тупик. 00:47:33.168 --> 00:47:34.837 Вы точно всех их проверили? 00:47:35.212 --> 00:47:38.674 Точно. Никто из пользователей YouCast, с которыми общалась Марго, 00:47:38.757 --> 00:47:40.467 не связан с ее исчезновением. 00:47:40.551 --> 00:47:42.177 - Даже f... - Даже fish_n_chips. 00:47:42.803 --> 00:47:47.224 Из ее учетной записи мы отследили ее местонахождение в «Кирчикс Дайнер», 00:47:47.307 --> 00:47:49.393 в 16 километрах от Питтсбурга. 00:47:49.852 --> 00:47:51.729 Я поговорила с ней и ее менеджером, 00:47:52.062 --> 00:47:55.441 записи с камеры подтверждают, что она была на работе. 00:47:56.734 --> 00:47:57.734 Всё сходится. 00:48:05.534 --> 00:48:06.534 Я ее не знал. 00:48:09.872 --> 00:48:11.123 Я не знал свою дочь. 00:48:20.799 --> 00:48:21.799 Пару лет назад 00:48:23.469 --> 00:48:25.387 мне в дверь начала дубасить сердитая соседка. 00:48:26.346 --> 00:48:27.639 Я спросила, в чём проблема, 00:48:27.723 --> 00:48:32.311 а она потребовала вернуть 25 долларов, которые у нее украл мой сын. 00:48:33.062 --> 00:48:34.646 Я понятия не имела, о чём она. 00:48:35.481 --> 00:48:36.481 Я знаю своего сына, 00:48:37.107 --> 00:48:39.151 и это совсем не похоже на моего Роберта. 00:48:40.694 --> 00:48:43.280 Но оказалось, что это правда. 00:48:44.490 --> 00:48:50.079 Мой сын две недели обходил все дома в районе 00:48:50.162 --> 00:48:52.373 и говорил всем, что он мой сын 00:48:53.248 --> 00:48:59.254 и собирает деньги для выдуманного полицейского благотворительного фонда 00:48:59.338 --> 00:49:01.173 «Мамы и папы в синем». 00:49:04.426 --> 00:49:05.469 Я к тому, что... 00:49:07.679 --> 00:49:09.431 мы не всегда знаем своих детей. 00:49:12.393 --> 00:49:14.770 И мы никогда в этом не виноваты. 00:49:18.607 --> 00:49:21.610 Ее машину ищут в 16 штатах. 00:49:21.694 --> 00:49:24.029 Нам обоим сегодня нужно попробовать выспаться. 00:49:24.113 --> 00:49:25.113 Утром поговорим. 00:49:25.864 --> 00:49:26.864 А что вы потом сделали? 00:49:28.867 --> 00:49:30.411 Когда узнали про сына? 00:49:34.039 --> 00:49:36.375 Я сказала соседке... 00:49:37.376 --> 00:49:40.462 ...что я правда основала этот фонд, 00:49:40.546 --> 00:49:41.866 и поблагодарила за пожертвование. 00:49:44.508 --> 00:49:47.344 Но я буду всё отрицать, если вы кому-то скажете. 00:49:47.845 --> 00:49:48.845 Ладно. 00:49:52.599 --> 00:49:55.310 Надеюсь, вы понимаете, как я рад, что нам назначили именно вас. 00:49:57.896 --> 00:50:00.232 Жаль только, что был повод меня назначать. 00:50:04.653 --> 00:50:05.653 Ладно, отключаюсь. 00:50:06.030 --> 00:50:07.030 - Ага. - До созвона. 00:50:28.010 --> 00:50:29.636 Выключить... 00:50:32.639 --> 00:50:34.475 Выключить. 00:50:49.990 --> 00:50:50.990 Отменить. 00:50:55.704 --> 00:50:56.704 Вот оно. 00:51:00.042 --> 00:51:01.762 Лучшее в мире место, чтобы ничего не делать. 00:51:04.338 --> 00:51:05.338 Вот оно. 00:51:10.677 --> 00:51:12.304 tumblr.com/mkmania01. 00:51:16.850 --> 00:51:18.727 Отдых на Барбоза. 00:51:32.449 --> 00:51:33.450 Отдых на Барбоза. 00:51:40.249 --> 00:51:42.418 Озеро Барбоза - Скрытая драгоценность южной бухты 00:51:42.501 --> 00:51:44.044 озеро Барбоза. 00:51:45.212 --> 00:51:46.714 Карты. 00:51:48.757 --> 00:51:49.633 Как добраться. 00:51:49.717 --> 00:51:51.468 Выберите пункт назначения... 00:51:51.552 --> 00:51:53.011 озеро Барбоза. 00:51:53.095 --> 00:51:55.556 Марго. 00:51:55.639 --> 00:51:57.266 Последний раз видели Марго 00:52:05.733 --> 00:52:07.735 5 мин 6,5 км. 00:52:17.828 --> 00:52:18.746 Шоссе Пачеко Пасс. 00:52:18.829 --> 00:52:20.789 Вы позвонили детективу Розмари Вик. 00:52:20.873 --> 00:52:22.374 Оставьте сообщение. Я перезвоню. 00:52:22.708 --> 00:52:23.959 Вик, просыпайтесь! 00:52:24.585 --> 00:52:26.378 Я знаю, почему она была на том перекрестке. 00:52:26.462 --> 00:52:27.629 Она не уезжала из города. 00:52:27.713 --> 00:52:31.091 Она ехала к месту, где часто бывала в последние пять месяцев. 00:52:32.092 --> 00:52:34.887 Сейчас 03:45. Я еду туда. 00:52:39.016 --> 00:52:40.934 Детектив Вик <<<ФейсТайм>>>... 00:52:43.062 --> 00:52:43.979 соединение... 00:52:44.063 --> 00:52:45.063 Привет. 00:52:45.856 --> 00:52:46.856 Вы где? 00:52:48.650 --> 00:52:50.069 Вы сказали, что она сбежала, Вик. 00:52:50.152 --> 00:52:51.195 Вы... 00:52:51.695 --> 00:52:52.695 Вы на озере? 00:52:53.530 --> 00:52:56.492 Вы сказали, что она сбежала. 00:52:56.575 --> 00:52:58.035 Так, я сейчас же еду туда. 00:52:59.244 --> 00:53:01.580 Роберт, милый, иди спать. 00:53:02.122 --> 00:53:04.792 Хорошо. Сохраняйте спокойствие, ладно? 00:53:04.875 --> 00:53:06.418 Мы вместе в этом разберемся. 00:53:10.547 --> 00:53:11.547 Что это? 00:53:13.634 --> 00:53:14.843 Это ее брелок. 00:53:16.887 --> 00:53:17.887 О господи. 00:53:21.308 --> 00:53:22.684 Вы вызвали полицию? 00:53:24.186 --> 00:53:25.771 Я сейчас... я еду! 00:53:27.481 --> 00:53:29.316 Вы сказали мне, что она сбежала, Вик! 00:53:32.986 --> 00:53:35.614 Доброе утро, область залива. С вами Натали Бойд. 00:53:35.698 --> 00:53:37.533 Ужасная новость: 00:53:37.616 --> 00:53:40.869 Автомобиль, похожий на машину пропавшей девушки из Сан-Хосе, 00:53:40.953 --> 00:53:44.540 был найден вчера поздно ночью на дне озера в Санта-Крузе. 00:53:45.207 --> 00:53:49.670 В настоящее время идет операция по извлечению «Тойоты Камри» Марго Ким. 00:53:50.003 --> 00:53:51.922 Но в настоящее время нам всё еще неизвестно, 00:53:52.005 --> 00:53:55.843 находится ли ученица школы Эверкрика внутри автомобиля. 00:54:11.275 --> 00:54:13.569 ШОКИРУЮЩАЯ НАХОДКА В ГОРАХ САНТА-КРУЗ. 00:54:13.652 --> 00:54:17.823 Непохоже, что на переднем сиденье кто-то есть. 00:54:22.161 --> 00:54:24.621 А теперь похоже, что они... 00:54:24.705 --> 00:54:25.956 Точно, проверяют багажник. 00:54:42.598 --> 00:54:43.432 Доброе утро. 00:54:43.515 --> 00:54:45.184 Спасибо, что так быстро приехали. 00:54:45.267 --> 00:54:48.979 Я сержант уголовного розыска Розмари Вик, я веду это дело. 00:54:49.063 --> 00:54:52.357 Со мной Дэвид Ким, отец Марго. 00:54:53.150 --> 00:54:55.611 Мы сообщили вам всем последовательность событий 00:54:55.694 --> 00:55:00.407 начиная с прошлого четверга, 11 мая, когда пропала Марго. 00:55:00.491 --> 00:55:01.700 Можете это распространять. 00:55:02.659 --> 00:55:04.620 Но вернемся к событиям этого утра. 00:55:04.995 --> 00:55:09.416 Управление полиции Кремниевой Долины обнаружило автомобиль мисс Ким. 00:55:09.500 --> 00:55:13.837 Сразу отвечу на главный вопрос: Марго Ким в нём не было. 00:55:15.214 --> 00:55:20.094 Однако, при осмотре автомобиля мы обнаружили немного крови 00:55:20.177 --> 00:55:22.763 на приборной панели со стороны пассажира, 00:55:22.846 --> 00:55:26.350 крови, указывающей на физическую расправу, 00:55:27.017 --> 00:55:32.147 из чего следует, что теперь это дело официально считается похищением. 00:55:33.023 --> 00:55:34.626 Исчезновение несовершеннолетнего - Сан-Хосе Калифорния, 16-летняя девушка-азиатка. 00:55:34.650 --> 00:55:35.650 Добрый день. 00:55:35.693 --> 00:55:38.445 В настоящее время в лесу в Санта-Крузе осуществляется поиск 00:55:38.529 --> 00:55:41.907 местной девушки, чью машину нашли на дне озера. 00:55:41.990 --> 00:55:44.535 Всех, кто владеет какой-либо информацией, 00:55:44.618 --> 00:55:47.538 просят немедленно позвонить на горячую линию или 911. 00:55:47.621 --> 00:55:52.251 Начиная с 13:00, все добровольцы будут разбиты на розыскные команды. 00:55:52.334 --> 00:55:57.506 Каждая команда отвечает за один участок в критическом радиусе 31 кв. Км. 00:55:58.257 --> 00:55:59.383 В связи с глубокими ущельями 00:55:59.466 --> 00:56:03.053 и другими опасными элементами рельефа к востоку от озера 00:56:03.137 --> 00:56:06.223 мы уже проверили следующие зоны. 00:56:07.057 --> 00:56:09.810 Но до сих пор не охвачены большие площади. 00:56:10.728 --> 00:56:12.521 НАЧИНАЕТСЯ ПОИСК ПРОПАВШЕЙ ДЕВУШКИ. 00:56:12.604 --> 00:56:14.356 Марго! 00:56:14.440 --> 00:56:17.317 Марго! 00:56:20.738 --> 00:56:22.948 В последний раз Марго Ким видели четыре дня назад, 00:56:23.032 --> 00:56:24.134 ПОИСКИ ДЕВУШКИ НЕ ДАЮТ РЕЗУЛЬТАТОВ 00:56:24.158 --> 00:56:25.659 и пока что никаких новостей, 00:56:25.743 --> 00:56:28.579 помимо одной устрашающей загадки. 00:56:30.080 --> 00:56:35.085 2 500 долларов наличными в конверте были найдены на пассажирском сиденье 00:56:35.169 --> 00:56:36.670 в машине Марго. 00:56:37.755 --> 00:56:39.131 Это был беглый фонд, 00:56:39.214 --> 00:56:41.008 как считает ведущий следователь, 00:56:41.842 --> 00:56:43.052 или же что-то большее? 00:56:43.594 --> 00:56:45.012 ЗАВЕРШЁН ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПОИСКОВ. 00:56:45.095 --> 00:56:48.849 Мы уже проверили около половины участка 00:56:49.725 --> 00:56:52.811 и завтра весь день будем искать. 00:56:53.312 --> 00:56:56.482 Чем больше было людей, тем быстрее шли поиски. 00:56:58.567 --> 00:56:59.567 Можно? 00:57:00.402 --> 00:57:02.154 Если у вас завтра есть время, 00:57:02.821 --> 00:57:05.532 нам нужна ваша помощь. 00:57:11.538 --> 00:57:12.998 Поиски приостановлены за-за ливня. 00:57:13.082 --> 00:57:15.793 Очевидно, мы ждали других результатов, 00:57:15.876 --> 00:57:17.628 но мы вернемся к поискам сразу, 00:57:17.711 --> 00:57:20.422 как только в лесу станет безопасно. 00:57:21.465 --> 00:57:23.008 Однако, несмотря ни на что, 00:57:23.092 --> 00:57:27.805 расследование не прекратится, пока мы не найдем Марго. 00:57:28.222 --> 00:57:29.765 Местный тренд #НайтиМарго 00:57:31.183 --> 00:57:32.183 1,235 твитов. 00:57:34.478 --> 00:57:35.396 Полиция обыскивает #озероБарбоза. 00:57:35.479 --> 00:57:36.563 найдено на дне. 00:57:37.356 --> 00:57:39.709 Это пустая трата денег налогоплательщиков. Она на дне озера. 00:57:39.733 --> 00:57:41.235 СТЕЙСИ ФАЛЛЕРТОН местная жительница. 00:57:41.485 --> 00:57:45.656 Послушайте, мне кажется, это не мое дело. Я просто... 00:57:46.031 --> 00:57:49.410 Мне кажется, что такие проблемы обычно начинаются дома. 00:57:50.327 --> 00:57:51.620 #ПроблемаСемьи. 00:57:51.704 --> 00:57:54.790 Мы все знаем, чем это заканчивается. #DadDidlt. 00:57:54.873 --> 00:57:56.125 И награду получает... 00:57:56.834 --> 00:57:59.044 ОТЕЦ ГОДА. 00:58:03.090 --> 00:58:04.007 Местный тренд 00:58:04.091 --> 00:58:06.009 #НайтиМарго. 00:58:06.093 --> 00:58:07.093 Она была... 00:58:07.386 --> 00:58:08.386 Простите. 00:58:12.516 --> 00:58:13.892 Она была моей лучшей подругой. 00:58:14.643 --> 00:58:16.270 116,370 просмотров. 00:58:18.105 --> 00:58:19.106 Впечатляет. #Рыдаю 00:58:21.108 --> 00:58:22.568 Я верю в общественную работу. 00:58:22.651 --> 00:58:23.811 Джон Вотсон Одноклассник Марго 00:58:23.861 --> 00:58:25.696 Я следил за всем, что случилось с Марго, 00:58:26.113 --> 00:58:29.116 и подумал: «Им пригодится моя помощь». 00:58:29.408 --> 00:58:31.702 - Я так горжусь!!! - Бабушка M. 00:58:31.952 --> 00:58:34.079 Я обычно ничего не пишу на <<<Фейсбук>>> 00:58:34.163 --> 00:58:35.181 Она была замечательным другом 00:58:35.205 --> 00:58:36.205 сейчас очень тяжело 00:58:36.623 --> 00:58:37.624 молюсь о Марго. 00:58:37.708 --> 00:58:38.708 Так грустно. 00:58:39.293 --> 00:58:40.335 Мысли и молитвы 00:58:40.419 --> 00:58:41.646 мы тебя любим, нам тебя не хватает. 00:58:41.670 --> 00:58:42.796 очень тронута 00:58:42.880 --> 00:58:44.006 волнуюсь. 00:58:44.089 --> 00:58:45.674 ОНА СО МНОЙ. 00:58:49.720 --> 00:58:50.720 Дерек Эллис. 00:58:50.763 --> 00:58:52.782 Хватит волноваться, ОНА СО МНОЙ. Деньги для её сутенёра. 00:58:52.806 --> 00:58:55.309 Знаете. Ей нравится. Лол 00:59:01.940 --> 00:59:05.944 немного халявы вам в ленту (двойной сеанс по цене одного) 00:59:06.028 --> 00:59:07.780 Дерек Элис в кинотеатре <<<Оакфейр>>> 00:59:10.616 --> 00:59:12.076 7 минут назад. 00:59:23.962 --> 00:59:26.507 Не ври мне. 00:59:26.840 --> 00:59:29.134 Вы больше не можете участвовать в расследовании. 00:59:29.718 --> 00:59:31.095 СПЯТИВШИЙ ПАПАША У КИНОТЕАТРА. 00:59:31.178 --> 00:59:33.138 Что? В каком смысле? 00:59:33.514 --> 00:59:35.224 В том смысле, что человек, 00:59:35.307 --> 00:59:37.810 которого дело касается лично, не может в нем участвовать. 00:59:38.352 --> 00:59:41.105 Это я виновата, что втянула вас в расследование. 00:59:41.730 --> 00:59:44.692 Но это лишь потому, что мы потеряли столько времени. 00:59:44.775 --> 00:59:45.609 Вы меня выгоняете? 00:59:45.693 --> 00:59:49.488 Каждый специалист, который должен участвовать в этом деле, 00:59:50.280 --> 00:59:51.407 уже этим занимается. 00:59:51.490 --> 00:59:54.284 Я просто пытаюсь помочь вам найти мою дочь! 00:59:54.368 --> 00:59:56.912 Я знаю. Но вы необъективны. 00:59:58.539 --> 01:00:00.332 Кто привел вас к машине? 01:00:00.791 --> 01:00:03.794 Кто нашел озеро и привел вас к машине? 01:00:03.877 --> 01:00:06.130 Если бы не я... я, а не вы... 01:00:06.714 --> 01:00:07.798 мы бы с вами так и думали, 01:00:07.881 --> 01:00:09.842 что моя Марго сбежала, но благодаря мне мы... 01:00:09.925 --> 01:00:11.385 Мы не уверены, что она не сбежала. 01:00:11.760 --> 01:00:14.263 У нее в машине были деньги. 01:00:14.972 --> 01:00:16.306 Но мы точно знаем, 01:00:16.390 --> 01:00:19.393 что 17-летний мальчик в больнице... 01:00:19.476 --> 01:00:21.311 - Ничего, выйдет. - Вы сломали ему челюсть! 01:00:21.395 --> 01:00:22.604 - Мама? - Роберт! Что... 01:00:25.983 --> 01:00:28.193 Милый, дай мне закончить. Пожалуйста. 01:00:39.705 --> 01:00:41.915 Если вы кого-то подозреваете, это ничего. 01:00:43.125 --> 01:00:45.085 Но после этого полиция должна 01:00:46.295 --> 01:00:47.546 искать доказательства, 01:00:47.629 --> 01:00:51.133 нельзя действовать наугад. 01:00:56.305 --> 01:00:57.473 Вик, я зря это сделал. 01:00:59.933 --> 01:01:01.852 Просто говорите мне, что вам нужно. 01:01:02.227 --> 01:01:03.307 Нам от вас ничего не нужно. 01:01:06.190 --> 01:01:09.485 Я поеду на место расследования. Не звоните, пока я вам не позвоню. 01:01:10.361 --> 01:01:13.197 - Вик, пожалуйста. - Ложитесь спать, мистер Ким. 01:01:24.416 --> 01:01:26.436 - Не ври мне. Куда ты пошел? - Не лгите мне. Не уходите. 01:01:26.460 --> 01:01:27.836 - Ты куда? Эй. - Не уходите. Эй. 01:01:32.925 --> 01:01:34.551 Как в сериале <<<Создавая убийцу>>>... 01:01:34.635 --> 01:01:35.928 удали свой аккаунт. 01:01:37.763 --> 01:01:40.563 Реши я, что какой то хмырь похитил мою дочь Я бы поступил точно так же. 01:01:41.642 --> 01:01:43.519 Злые вы. Дядька дочь потерял. 01:01:43.602 --> 01:01:44.436 - О чёрт. - О чёрт 01:01:44.520 --> 01:01:46.200 она вряд ли ещё жива, жаль, но это правда. 01:01:46.897 --> 01:01:48.732 - Эй! Хорош! - Хватит! Остановись! 01:01:48.816 --> 01:01:50.067 - Хватит! - Сукин ты сын! 01:01:50.150 --> 01:01:51.150 Блин! 01:01:51.735 --> 01:01:53.654 - Вот блин! - Отвали! 01:01:55.364 --> 01:01:56.364 Что ты с ней сделал? 01:01:56.699 --> 01:01:57.783 Что ты с ней сделал? 01:01:59.201 --> 01:02:00.601 <<>> наши глубочайшие соболезнования 01:02:14.174 --> 01:02:16.135 <<>> наши глубочайшие соболезнования. 01:02:16.552 --> 01:02:18.988 Уважаемый мистер Ким, простите, что пишем вам в это трудное для вас время, 01:02:19.012 --> 01:02:20.889 но мы бы хотели 01:02:20.973 --> 01:02:23.726 представить вам <<>> - погребальный сервис потокового видео. 01:02:23.809 --> 01:02:26.603 Мы хотим предоставить вам бесплатный доступ к нашей платформе. 01:02:28.605 --> 01:02:31.525 ОНА НЕ УМЕРЛА. 01:02:34.903 --> 01:02:37.156 Марго Ким расследование. 01:02:40.409 --> 01:02:42.578 Исчезновение Марго Ким. 01:02:42.661 --> 01:02:45.122 Расследование исчезновения Марго Ким. 01:02:45.205 --> 01:02:47.332 Тапйна Марго Ким - <<>> 01:02:47.916 --> 01:02:49.460 ТАЙНА МАРГО КИМ 01:02:49.543 --> 01:02:51.271 21 причина, почему Дэвид Ким мог убить Марго. 01:02:51.295 --> 01:02:52.880 Марго <<<пропавшая девушка>>>> Ким сумасшедшая? 01:02:53.756 --> 01:02:56.550 ПРИЗНАЙТЕ ЭТО: Она стала жертвой неизвестного извращенца. 01:02:56.633 --> 01:02:57.801 Что на самом деле произошло. 01:02:57.885 --> 01:03:02.139 Кто-нибудь вообще подумал о том, что это мог быть незнакомый человек? 01:03:02.639 --> 01:03:07.061 Какой-нибудь больной извращенец увидел девочку в лесу... 01:03:11.356 --> 01:03:14.276 Опять пересмотрим фото машины. 01:03:14.610 --> 01:03:16.362 ФОТО ЗАТОНУВШИХ МАШИН. 01:03:17.154 --> 01:03:21.283 ЗАПОМИНАЮЩИЕСЯ ФОТО НАЖМИТЕ, ЧТО БЫ ПОСМОТРЕТЬ СЕЙЧАС! 01:03:22.493 --> 01:03:24.620 Фото затонувшей машины Марго Ким. 01:04:01.699 --> 01:04:03.659 Питер Ким. 01:04:19.299 --> 01:04:20.859 Ты забыла у меня учебник по биологии... 01:04:20.926 --> 01:04:22.678 PS. Хорошо вчера поговорили. 01:04:27.850 --> 01:04:31.729 Вчера вечером было весело. То есть да. Это было странно... 01:04:33.564 --> 01:04:35.315 Мне было так странно это делать. 01:04:37.234 --> 01:04:40.529 Не говори папе. Думаю, он убьёт нас обоих. 01:04:41.363 --> 01:04:44.074 Если узнает он убьёт меня. 01:04:46.368 --> 01:04:47.995 Сегодня вечером? 01:04:48.495 --> 01:04:49.580 Вчера была бомба. 01:04:50.080 --> 01:04:51.080 Всё норм? 01:04:51.373 --> 01:04:52.958 Не нервничай. 01:04:55.794 --> 01:04:57.713 Сегодня? 01:04:59.757 --> 01:05:01.467 Увидимся. 01:05:05.387 --> 01:05:06.305 Написать. 01:05:06.388 --> 01:05:08.057 Розмари Вик. 01:05:09.433 --> 01:05:12.478 Я думаю, мой брат 01:05:25.532 --> 01:05:27.576 магазин электроники рядом со мной. 01:05:50.974 --> 01:05:52.017 Будешь что-нибудь? 01:05:52.434 --> 01:05:54.186 - Да. - Кофе? 01:05:54.269 --> 01:05:55.604 Да, кофе подойдет, спасибо. 01:05:55.687 --> 01:05:56.687 Хорошо. 01:05:59.942 --> 01:06:01.318 Вообще-то знаешь что? 01:06:01.568 --> 01:06:03.946 Ты наверняка уже три дня с кофеина не слезаешь. 01:06:04.738 --> 01:06:07.616 Я тебе лучше чаю заварю. 01:06:08.951 --> 01:06:09.951 Травяного. 01:06:11.745 --> 01:06:14.581 Я отойду к машине на минутку. Сейчас вернусь. 01:06:38.230 --> 01:06:40.107 Название: Без названия. 01:06:40.190 --> 01:06:41.817 ДОКАЗАТЕЛЬСТВО. 01:07:11.638 --> 01:07:12.638 Как там детектив? 01:07:15.350 --> 01:07:16.435 Нашла новые зацепки? 01:07:19.146 --> 01:07:20.146 Нет. 01:07:20.397 --> 01:07:21.397 Не нашла. 01:07:33.535 --> 01:07:35.329 В каких ты был отношениях с Марго? 01:07:38.040 --> 01:07:39.040 В смысле? 01:07:39.500 --> 01:07:40.501 Ну, вы общались? 01:07:43.379 --> 01:07:44.379 Ну да. 01:07:46.673 --> 01:07:47.673 Ну, точнее... 01:07:51.261 --> 01:07:52.763 Мы не так много общались, но... 01:07:55.140 --> 01:07:56.140 Мы просто... 01:07:56.558 --> 01:07:58.352 Кстати, когда вы в последний раз виделись? 01:08:04.274 --> 01:08:05.567 Мне надо подумать... 01:08:08.153 --> 01:08:09.405 По-моему, тут мёда не хватает. 01:08:16.620 --> 01:08:19.915 Детектив Вик. 01:08:20.749 --> 01:08:21.749 Кто это был? 01:08:23.627 --> 01:08:24.627 По работе. 01:08:25.629 --> 01:08:26.629 Ах да. 01:08:28.507 --> 01:08:29.925 Что они тебе про это всё говорят? 01:08:30.008 --> 01:08:32.428 Ты так и не ответил, когда ты в последний раз ее видел? 01:08:34.680 --> 01:08:35.680 Слушай... 01:08:36.640 --> 01:08:37.933 Да я не помню даже. 01:08:39.309 --> 01:08:42.604 Знаешь, давай поговорим о чем-нибудь другом. 01:08:43.522 --> 01:08:47.067 Какой смысл сходить с ума нам обоим. 01:08:48.110 --> 01:08:49.153 Как тебе чай? 01:08:50.070 --> 01:08:51.113 Может, всё-таки кофе? 01:08:51.739 --> 01:08:53.991 - «Вчера было круто». - Что это? 01:09:00.581 --> 01:09:02.249 «Так странно, что мы это делаем». 01:09:05.294 --> 01:09:06.462 «Не говори папе». 01:09:09.339 --> 01:09:10.339 «Он убьет меня». 01:09:11.842 --> 01:09:13.302 «Я серьезно, он меня прикончит». 01:09:15.512 --> 01:09:17.598 А потом семь раз в разные дни: 01:09:18.307 --> 01:09:19.516 «Увидимся вечером». 01:09:21.435 --> 01:09:22.595 Что ты сделал с моей дочерью? 01:09:26.940 --> 01:09:28.100 Что ты сделал с моей дочерью? 01:09:31.945 --> 01:09:33.364 Я могу всё объяснить! 01:09:35.449 --> 01:09:37.576 Послушай, давай спокойно поговорим. 01:09:37.659 --> 01:09:39.161 - Присядь. - Что ты с ней сделал? 01:09:39.912 --> 01:09:40.912 Подожди. 01:09:41.288 --> 01:09:42.289 Стой! 01:09:43.457 --> 01:09:44.500 Что ты... 01:09:44.958 --> 01:09:45.959 Что ты с ней сделал? 01:09:46.043 --> 01:09:47.503 - Пожалуйста! - Что ты с ней сделал? 01:09:47.711 --> 01:09:51.048 Что ты с ней сделал? Чем вы занимались? 01:09:52.800 --> 01:09:54.093 Травку курили! 01:10:03.352 --> 01:10:05.062 - Что? - Травку курили! 01:10:08.148 --> 01:10:09.983 Я ее накуривал. 01:10:12.152 --> 01:10:14.571 Детектив Вик Позвоните. Срочно. 01:10:27.334 --> 01:10:29.336 Когда вы вернулись после Нового года, 01:10:30.713 --> 01:10:32.047 она нашла мою заначку. 01:10:33.716 --> 01:10:35.342 Хотела попробовать, 01:10:36.593 --> 01:10:37.678 а потом еще раз и еще. 01:10:38.053 --> 01:10:40.222 Ты давал моей дочери наркотики? 01:10:41.974 --> 01:10:43.225 Я обещал, что ничего не скажу. 01:10:43.308 --> 01:10:45.144 Значит, она приходила к тебе среди ночи, 01:10:45.227 --> 01:10:47.730 и ты давал ей травку и бог знает что еще? 01:10:47.813 --> 01:10:48.897 Больше ничего. 01:10:50.274 --> 01:10:52.443 Мы накуривались и болтали. Клянусь. 01:10:52.526 --> 01:10:54.087 Детектив Вик МЫ ЕГО НАШЛИ. Перезвоните мне. 01:10:54.111 --> 01:10:57.156 Послушай, я знаю, что это нехорошо, 01:10:57.406 --> 01:10:59.283 надо было тебе раньше сказать, но... 01:11:00.701 --> 01:11:02.995 Я не думал, что это как-то связано. 01:11:05.164 --> 01:11:06.457 Что ты за брат вообще? 01:11:10.002 --> 01:11:11.002 Это ты меня спрашиваешь? 01:11:12.296 --> 01:11:14.048 Детектив Вик. 01:11:14.131 --> 01:11:17.551 Врываешься сюда, обвиняешь меня в таких жутких вещах 01:11:17.634 --> 01:11:19.720 и еще спрашиваешь, что я за брат? 01:11:22.556 --> 01:11:25.934 Знаешь, почему она ненавидела эти занятия фортепиано? 01:11:27.936 --> 01:11:29.897 Потому что каждый раз, когда она приходила, 01:11:29.980 --> 01:11:32.775 она видела эту штуку и думала о своей матери. 01:11:34.818 --> 01:11:35.818 Это она тебе сказала? 01:11:39.073 --> 01:11:41.116 Тебе сказала, а мне нет? Почему? 01:11:41.367 --> 01:11:44.078 Потому что ты не спрашивал. 01:11:45.371 --> 01:11:46.663 С тех пор, как не стало Пэм, 01:11:47.081 --> 01:11:49.500 ты перестал говорить с Марго о том единственном, 01:11:49.583 --> 01:11:51.377 что ее волновало в последние два года. 01:11:54.338 --> 01:11:56.131 Ей нужно было, чтобы ты с ней говорил... 01:11:57.966 --> 01:11:59.051 ...а не наоборот. 01:12:14.316 --> 01:12:15.901 Я думал, что всё само разрулится. 01:12:18.070 --> 01:12:19.988 Детектив Вик Голосовое сообщение. 01:12:30.374 --> 01:12:31.374 - Дэвид. - Дэвид. 01:12:32.084 --> 01:12:33.364 - Мы его поймали. - Мы его нашли. 01:12:34.795 --> 01:12:36.875 - Его зовут Рэнди Картофф. - Его зовут Рэнди Карлофф. 01:12:55.566 --> 01:12:56.566 Дэви? 01:12:56.650 --> 01:12:58.485 О господи. 01:13:00.112 --> 01:13:01.989 - Дэви! - О господи. 01:13:07.578 --> 01:13:12.624 В эфире «Новости очевидца» с экстренными новостями. 01:13:13.625 --> 01:13:15.252 Доброе утро. С вами Фостин Ри. 01:13:15.335 --> 01:13:18.839 Сегодня утром Дэвид Ким переживает страшное. 01:13:19.089 --> 01:13:21.633 Нам стал известен шокирующий и поразительный финал 01:13:21.717 --> 01:13:23.802 истории, которая захватила всю область залива: 01:13:23.886 --> 01:13:26.680 Марго Ким, пропавшая без вести пять дней назад, 01:13:26.764 --> 01:13:29.558 только что была объявлена трагически погибшей. 01:13:30.100 --> 01:13:32.436 Почему? Вот запись признания. 01:13:32.895 --> 01:13:35.564 Рэнди Картофф, шесть лет назад вышедший из тюрьмы, 01:13:35.647 --> 01:13:38.359 где отбывал наказание за хранение наркотиков и изнасилование, 01:13:38.650 --> 01:13:42.696 выложил свое признание в сеть перед тем, как лишить себя жизни. 01:13:43.405 --> 01:13:46.533 Мы покажем вам фрагмент этого трехминутного видео, 01:13:46.617 --> 01:13:47.701 но предупреждаем: 01:13:48.118 --> 01:13:50.287 Он содержит яркие описания, 01:13:50.371 --> 01:13:51.872 которые могут вас травмировать. 01:13:52.331 --> 01:13:54.208 Рассчитывайте свои силы. 01:13:58.003 --> 01:13:59.338 Милая девочка в зеленой машине, 01:14:00.631 --> 01:14:02.132 прости, что я так с тобой поступил. 01:14:03.425 --> 01:14:05.969 Прости, что не послушал, когда ты умоляла меня остановиться. 01:14:08.806 --> 01:14:11.975 Прости, что избил тебя, уничтожил 01:14:13.185 --> 01:14:16.355 и выбросил вместе с чемоданами, чтобы никто тебя не нашел. 01:14:19.525 --> 01:14:21.527 Я думал, что будет легко, но я ошибся. 01:14:26.532 --> 01:14:28.409 Когда мы прибыли в его дом на Морган-Хилл, 01:14:28.492 --> 01:14:30.202 мистер Картофф был мертв 01:14:30.285 --> 01:14:32.454 по причине нанесенного себе пулевого ранения. 01:14:32.538 --> 01:14:33.598 РАНЕЕ ДЕВУШКА СЧИТАЕТСЯ МЁРТВОЙ. 01:14:33.622 --> 01:14:37.042 Иногда такие признания – фальшивка, но после этого видео 01:14:37.126 --> 01:14:39.128 мы вернулись на берег озера 01:14:39.211 --> 01:14:43.424 и нашли там следы ДНК, совпадающие с ДНК мистера Картоффа 01:14:43.841 --> 01:14:46.719 в критических зонах поиска. 01:14:48.470 --> 01:14:50.305 Я уже поговорила с ее отцом. 01:14:51.724 --> 01:14:55.352 Но на данном этапе расследования мы полностью уверены, 01:14:56.812 --> 01:14:58.939 что мисс Ким была лишена жизни, 01:14:59.773 --> 01:15:01.400 когда уезжала из города. 01:15:01.817 --> 01:15:05.988 Частная траурная служба для мисс Ким будет проведена в центре Сан-Хосе. 01:15:13.746 --> 01:15:15.039 Что-то не сходится. 01:15:18.292 --> 01:15:20.002 Где машина, в которой он ее увез? Где... 01:15:20.919 --> 01:15:21.919 ...чемоданы? 01:15:23.088 --> 01:15:24.381 Как он отчистил кровь? 01:15:26.216 --> 01:15:27.217 Вик, кто этот тип? 01:15:28.177 --> 01:15:29.177 Не знаю. 01:15:29.511 --> 01:15:30.679 Мне жаль, но не знаю. 01:15:32.848 --> 01:15:35.434 Зато я знаю другое и хочу, чтобы вы это знали: 01:15:35.851 --> 01:15:38.687 Вы ни в чём не виноваты. 01:15:43.609 --> 01:15:44.609 Виноват. 01:15:54.453 --> 01:15:57.206 Мне так жаль, что всё это случилось с вашей дочерью. 01:15:58.332 --> 01:16:00.709 И очень жаль, что всё это случилось с вами. 01:16:03.045 --> 01:16:04.880 Если я могу чем-то вам помочь, 01:16:05.506 --> 01:16:07.800 обязательно звоните. 01:16:14.348 --> 01:16:15.516 Хорошо. 01:16:15.891 --> 01:16:17.142 Закончить. 01:16:27.152 --> 01:16:29.952 Сексуальный преступник признается в убийстве, и совершает самоубийство. 01:16:31.865 --> 01:16:33.075 М Бланкетсмит Невероятно жаль. 01:16:33.158 --> 01:16:35.119 Майкл Поттер Мои искренние соболезнования 01:16:35.202 --> 01:16:36.870 <<>> 01:16:37.579 --> 01:16:39.248 Мистер Ким, Спасибо, что выбрали <<>>. 01:16:39.331 --> 01:16:41.768 Надеемся, что наша сегодняшняя трансляция немного поможет утешить 01:16:41.792 --> 01:16:43.001 ваших родных за рубежом. 01:16:43.085 --> 01:16:44.795 Вы можете выложить фото или видео умершей, 01:16:44.878 --> 01:16:47.047 они будут доступны во время поминок. 01:16:47.131 --> 01:16:48.882 ЖМИТЕ ТУТ что бы выложить фото или видео. 01:16:51.677 --> 01:16:56.181 Потяните и вставьте сюда файлы, или выберите файлы, которые хотите выложить. 01:16:57.099 --> 01:16:59.977 Ким_Дом_Видео. 01:17:03.814 --> 01:17:04.940 Марго. 01:17:07.401 --> 01:17:08.401 PreRecital_2015.mp4 01:17:17.119 --> 01:17:18.119 gumbo2010.avi. 01:17:19.079 --> 01:17:20.789 - Надо слить всю воду. - Это готово? 01:17:30.257 --> 01:17:31.300 Margot_FathersDay. Mp4. 01:17:32.217 --> 01:17:33.217 Просыпайся, папа. 01:17:37.139 --> 01:17:38.849 Папочка, просыпайся! 01:17:39.683 --> 01:17:40.683 Проснись. 01:17:42.019 --> 01:17:43.353 - Ладно, ладно. - Вставай. 01:17:43.645 --> 01:17:45.773 Марго, покажи папе, что ты сделала в школе. 01:17:54.740 --> 01:17:55.657 ЛУЧШИЙ В МИРЕ ПАПА! 01:17:55.741 --> 01:17:56.741 Это не... 01:18:07.252 --> 01:18:08.587 Поместить в корзину. 01:18:12.216 --> 01:18:13.967 Очистить корзину 01:18:25.604 --> 01:18:26.855 выложить. 01:18:28.899 --> 01:18:32.152 Спасибо за выложенные материалы. 01:18:51.839 --> 01:18:53.090 Фотографии. 01:19:07.646 --> 01:19:08.646 Фотографии 01:19:28.834 --> 01:19:29.834 Я Марго. 01:19:30.753 --> 01:19:32.171 fish_n_chips Ханна:) 01:19:34.048 --> 01:19:34.965 Ханна, 20 лет. 01:19:35.049 --> 01:19:36.216 Официантка Питсбург, США. 01:20:01.575 --> 01:20:02.409 Поиск по изображению. 01:20:02.493 --> 01:20:04.413 Поиск по изображению Перетащите изображения сюда. 01:20:10.417 --> 01:20:11.817 Правила безопасности для стюардесс. 01:20:13.504 --> 01:20:15.756 Фото тренировок. 01:20:15.839 --> 01:20:17.442 Занятая студентка всегда носит с собой ноутбук! 01:20:17.466 --> 01:20:19.426 Ханна Парди, интернет фото модель. 01:20:19.510 --> 01:20:22.888 Одно из самых известных лиц в модельной индустрии интернета. 01:20:22.971 --> 01:20:24.056 - Алло? - Здравствуйте. 01:20:24.139 --> 01:20:25.432 Могу я поговорить с Ханной? 01:20:25.516 --> 01:20:26.350 Это я. 01:20:26.433 --> 01:20:29.770 Я звоню насчет моей дочери, Марго Ким. 01:20:29.853 --> 01:20:31.613 Вы общались с ней в сети под ником «mkmania». 01:20:32.815 --> 01:20:36.235 Вы, наверное, ошиблись номером. Я артист, а не агентство. 01:20:36.318 --> 01:20:37.879 Но я могу направить вас к своему агенту, если хотите. 01:20:37.903 --> 01:20:40.239 А официанткой вы работаете по совместительству? 01:20:40.322 --> 01:20:42.950 Вы же сказали детективу по телефону, что вы были на смене. 01:20:43.701 --> 01:20:44.868 Какому детективу? 01:20:45.327 --> 01:20:48.414 Ничего не понимаю. Детектив Вик. Она звонила вам четыре дня назад... 01:20:48.497 --> 01:20:49.415 Это она 01:20:49.498 --> 01:20:51.059 ...и вы сказали ей, что работали в ресторане... 01:20:51.083 --> 01:20:54.002 Мне никто не звонил из полиции. О чём вы говорите? 01:20:54.461 --> 01:20:55.629 Возможно, я неясно выразился. 01:20:56.213 --> 01:21:00.008 Вы несколько месяцев чатились с моей дочерью на YouCast. 01:21:00.551 --> 01:21:02.761 Ваш ник - «fish_n_chips». 01:21:03.345 --> 01:21:04.722 Ваша мать была в больнице. 01:21:06.014 --> 01:21:07.014 Всё верно? 01:21:09.560 --> 01:21:10.936 Что такое YouCast? 01:21:17.192 --> 01:21:19.236 Вы позвонили детективу Розмари Вик. 01:21:19.319 --> 01:21:20.863 Оставьте сообщение. Я перезвоню. 01:21:21.530 --> 01:21:24.533 Вик, это Дэвид Ким. Что-то не сходится. 01:21:24.616 --> 01:21:26.160 Перезвоните мне сразу, пожалуйста. 01:21:28.662 --> 01:21:31.062 Питер Ким Привет, я писал/звонил вам трижды Вот пишу Марго... 01:21:33.292 --> 01:21:34.519 Питер Ким Церемония скоро начнется... 01:21:34.543 --> 01:21:37.171 - Полиция Кремниевой Долины. - Алло. Да, это срочно. 01:21:37.254 --> 01:21:39.506 Мне нужно поговорить с детективом Розмари Вик. 01:21:39.590 --> 01:21:40.590 Можете соединить? 01:21:40.632 --> 01:21:42.426 Простите, сэр, это невозможно. 01:21:42.926 --> 01:21:45.554 - По какому вы вопросу? - Нет, это Дэвид Ким. 01:21:45.637 --> 01:21:47.931 Мне надо поговорить с детективом Розмари Вик. 01:21:48.015 --> 01:21:49.015 Мистер Ким! 01:21:49.224 --> 01:21:51.393 Мои соболезнования насчет Марго. 01:21:51.852 --> 01:21:54.188 - Спасибо. - Мы все так переживаем. 01:21:54.271 --> 01:21:56.231 - Да, спасибо. - Особенно Розмари. 01:21:56.315 --> 01:21:58.275 Я никогда не видела такой увлеченности делом. 01:21:58.359 --> 01:21:59.234 Да, я знаю. 01:21:59.318 --> 01:22:00.944 Со дня, когда она вызвалась вести дело, 01:22:01.028 --> 01:22:03.030 - и до конца расследования... - Погодите. 01:22:03.113 --> 01:22:05.032 ...и по-настоящему работала со СМИ... 01:22:05.115 --> 01:22:06.950 Погодите минутку. Она... 01:22:08.911 --> 01:22:11.246 - Вы сказали «вызвалась»? - Простите? 01:22:12.081 --> 01:22:14.208 Вы сказали, что она вызвалась вести это дело. 01:22:15.209 --> 01:22:16.919 Мне дали понять, что она... 01:22:17.503 --> 01:22:19.630 ...что ее назначили. Ее же назначили? 01:22:20.589 --> 01:22:22.800 Нет. Она сама вызвалась, это точно. 01:22:27.846 --> 01:22:29.390 Но, к сожалению, я... 01:22:29.640 --> 01:22:31.308 ...я не могу вас соединить. 01:22:31.392 --> 01:22:32.392 Детектив Розмари Вик. 01:22:32.434 --> 01:22:35.104 Наверное, она уже едет на поминки Марго. 01:22:38.232 --> 01:22:40.984 Если хотите, могу соединить с ее рабочим автоответчиком. 01:22:41.068 --> 01:22:43.388 Любовь матери к своему ребенку не сравнить ни с чем в мире. 01:22:43.987 --> 01:22:47.783 Детектив Розмари Вик с бывшими заключёнными строит реабилитационную клинику. 01:22:52.413 --> 01:22:53.413 Мистер Ким? 01:23:07.302 --> 01:23:08.302 Мистер Ким? 01:23:18.480 --> 01:23:19.480 А вы можете 01:23:20.816 --> 01:23:22.443 соединить меня с помощником шерифа? 01:23:24.820 --> 01:23:27.364 memorialone.com/margotkim. 01:23:28.323 --> 01:23:30.909 ВВЕДИТЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ НОМЕР СТРИМА: 01:23:34.955 --> 01:23:36.415 ПРЯМОЙ ЭФИР. 01:25:59.349 --> 01:26:01.685 Технические неполадки. Приносим свои извинения. 01:26:09.735 --> 01:26:11.195 ОТДЕЛ УБИЙСТВ 01:26:25.709 --> 01:26:29.755 Мисс Вик, вашему адвокату уже сообщили, что, подписывая этот документ, 01:26:29.838 --> 01:26:32.800 вы подтверждаете свое сегодняшнее признание 01:26:32.883 --> 01:26:34.593 в связи с преступлениями, из-за которых 01:26:34.676 --> 01:26:36.553 вас арестовали неделю назад. 01:26:37.471 --> 01:26:39.348 Прокуратура рассмотрит возможность 01:26:39.431 --> 01:26:41.266 смягчения наказания по всем обвинениям, 01:26:42.643 --> 01:26:44.353 включая убийство первой степени. 01:26:46.271 --> 01:26:49.608 Извините. Сейчас мы с вами в Сан-Хосе, штат Калифорния, 01:26:49.692 --> 01:26:52.986 и нам сообщили, что сотрудница полиции 01:26:53.070 --> 01:26:56.699 была только что арестована на поминках местной девушки, 01:26:56.782 --> 01:26:58.742 которая пропала без вести в прошлый четверг. 01:26:58.826 --> 01:27:00.994 СЛЕДОВАТЕЛЬ АРЕСТОВАНА, КОНВОИРУЕТСЯ В УПРАВЛЕНИЕ. 01:27:02.871 --> 01:27:06.291 Начнем с четверга, 11 мая, когда пропала Марго Ким. 01:27:07.209 --> 01:27:08.335 Что случилось в тот вечер? 01:27:09.461 --> 01:27:11.714 - Мне позвонили. - Кто? 01:27:14.508 --> 01:27:15.508 Мой сын. 01:27:16.301 --> 01:27:18.345 РОБЕРТ мобильный. 01:27:18.429 --> 01:27:19.429 Мам... 01:27:20.055 --> 01:27:21.348 Я совершил большую ошибку. 01:27:21.974 --> 01:27:24.017 Наверное, надо позвонить на 911. 01:27:24.268 --> 01:27:26.478 - Что вы сделали после звонка? - Я с ним встретилась. 01:27:26.562 --> 01:27:27.855 Последний раз видели Марго. 01:27:27.938 --> 01:27:28.939 Где? 01:27:29.022 --> 01:27:31.692 У озера Барбоса. Он стоял на краю ущелья. 01:27:31.775 --> 01:27:33.110 ущелье Барбоза. 01:27:33.193 --> 01:27:34.903 Что Роберт сказал, когда вы приехали? 01:27:35.946 --> 01:27:39.658 Он сказал: «Там внизу девочка. Я случайно ее столкнул». 01:27:40.409 --> 01:27:41.409 Я спросила, почему. 01:27:41.618 --> 01:27:42.618 Что он сказал? 01:27:43.078 --> 01:27:45.998 Поймите, мой сын не такой, как другие дети. 01:27:46.081 --> 01:27:47.666 Он другой. Он бывает очень... 01:27:47.750 --> 01:27:49.543 Что он сказал? 01:27:52.796 --> 01:27:56.717 Полгода назад Роберт узнал Марго на сайте видеоблогов. 01:27:59.845 --> 01:28:02.014 Ваш друг с <<<Фейсбук>>> @mkmania впервые в эфире. 01:28:02.097 --> 01:28:03.891 Она ему нравилась с начальной школы. 01:28:04.516 --> 01:28:05.516 Подключиться 01:28:05.893 --> 01:28:07.693 fish_n_chips присоединился к вашей трансляции. 01:28:09.104 --> 01:28:10.272 Он всё знал о ее жизни. 01:28:10.355 --> 01:28:11.356 привет Марго 01:28:11.440 --> 01:28:13.650 <3 клево, что мы тут оба. 01:28:15.235 --> 01:28:16.235 Ее интересы. 01:28:16.445 --> 01:28:19.114 твой любимый покемон и почему. 01:28:19.948 --> 01:28:20.991 И что он сделал? 01:28:21.450 --> 01:28:23.202 симпатичная девушка. 01:28:23.744 --> 01:28:24.828 Придумал историю. 01:28:25.746 --> 01:28:26.973 Ханна Парди, известная топ модель интернета. 01:28:26.997 --> 01:28:27.997 Новую личность. 01:28:28.624 --> 01:28:30.626 Это я сняла в лесу. 01:28:30.709 --> 01:28:32.544 Полгода они дружили. 01:28:32.628 --> 01:28:35.255 Ты работаешь 25 часов в неделю вместе с учебой? 01:28:36.590 --> 01:28:37.424 чёртов рак. 01:28:37.508 --> 01:28:39.385 Просто ролевая игра, ничего страшного. 01:28:40.219 --> 01:28:41.970 счета из больницы:/. 01:28:42.054 --> 01:28:43.054 До отправки денег. 01:28:43.806 --> 01:28:44.908 Марго Ким заплатила вам $2,500. 01:28:44.932 --> 01:28:46.725 Она нашла его страницу на Venmo. 01:28:47.851 --> 01:28:51.563 Отправила 2 500 долларов на оплату лечения. 01:28:52.439 --> 01:28:54.358 Которого не было. 01:28:55.442 --> 01:28:56.610 Она была хорошей девочкой. 01:28:57.653 --> 01:28:59.446 И он решил вернуть ей деньги. 01:29:00.948 --> 01:29:02.408 Он хотел признаться. 01:29:03.951 --> 01:29:05.577 Почему он не отдал ей деньги в школе? 01:29:06.662 --> 01:29:09.248 Марго могла плохо отреагировать на публике. 01:29:10.582 --> 01:29:12.543 Роберт не любит такое внимание. 01:29:15.963 --> 01:29:16.964 И он поехал за ней. 01:29:18.632 --> 01:29:19.632 Он поехал за ней. 01:29:20.801 --> 01:29:24.263 Что делала Марго, когда ваш сын приехал на озеро? 01:29:24.346 --> 01:29:25.889 Курила траву в машине. 01:29:26.181 --> 01:29:27.975 - А что потом? - Он сел в машину. 01:29:28.851 --> 01:29:30.394 Она закричала. Ударила его. 01:29:30.728 --> 01:29:32.813 Еще до того, как он увидел свою кровь, 01:29:32.896 --> 01:29:35.482 она побежала прочь, зовя на помощь, а он побежал за ней. 01:29:35.566 --> 01:29:36.567 Было совсем темно. 01:29:36.650 --> 01:29:38.569 Марго Ким <<>>... 01:29:41.280 --> 01:29:44.283 Он не хотел ее обидеть. Он пытался объяснить. 01:29:44.825 --> 01:29:49.413 Но она била его и кричала, и он... отреагировал. 01:29:49.496 --> 01:29:51.165 Он... толкнул ее. 01:29:52.666 --> 01:29:53.666 И она упала. 01:29:55.502 --> 01:29:56.502 Просто... 01:29:57.713 --> 01:29:58.713 ...просто исчезла. 01:30:01.717 --> 01:30:03.010 Значит, вам позвонил сын 01:30:03.719 --> 01:30:05.512 и попросил покрыть его убийство... 01:30:05.596 --> 01:30:06.597 Нет, нет. 01:30:08.057 --> 01:30:09.475 Это было мое решение. 01:30:09.558 --> 01:30:11.935 Сынок! Никому не звони. 01:30:12.019 --> 01:30:13.729 Мама сама всё сделает. 01:30:14.063 --> 01:30:15.355 Это было мое решение. 01:30:15.606 --> 01:30:16.958 АРЕСТОВАН ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ В УБИЙСТВЕ МАРГО КИМ. 01:30:16.982 --> 01:30:17.982 Не его. 01:30:19.401 --> 01:30:20.944 Итак, вы смотрите в ущелье. 01:30:21.695 --> 01:30:23.530 - Вы туда спустились? - Я пыталась. 01:30:23.864 --> 01:30:26.408 Но оно слишком узкое и неровное, без спасателей никак. 01:30:26.492 --> 01:30:29.203 - И почему вы решили, что она... - Что она мертва? 01:30:29.286 --> 01:30:33.290 Ущелье узкое, с острыми краями, минимум 15 метров до дна. 01:30:34.583 --> 01:30:36.043 И там было тихо, как в гробу. 01:30:37.127 --> 01:30:38.379 Значит, вы помогли сыну. 01:30:40.464 --> 01:30:43.801 Я утопила машину в озере и взялась за расследование. 01:30:44.259 --> 01:30:45.594 ДЖУН, РЭЙЧЕЛ 01:30:45.677 --> 01:30:47.179 Убедила Дэвида, что Марго сбежала. 01:30:48.764 --> 01:30:50.564 Сказала, что жесткий диск Марго на экспертизе. 01:30:50.641 --> 01:30:52.893 Этот аккаунт был деактивирован. 01:30:52.976 --> 01:30:54.311 И сказала полиции, 01:30:54.395 --> 01:30:56.605 что мы уже проверили ту зону, где было ее тело. 01:30:57.606 --> 01:30:59.900 Но всё равно они бы рано или поздно нашли это место. 01:31:02.111 --> 01:31:03.862 Поэтому мне нужно было признание. 01:31:06.490 --> 01:31:08.534 Только так это можно было остановить. 01:31:10.119 --> 01:31:13.288 Значит, вы накачали наркотиками бывшего преступника и дали ему текст. 01:31:16.417 --> 01:31:17.668 Это правда был суицид? 01:31:24.091 --> 01:31:25.091 Он мой сын. 01:31:29.847 --> 01:31:32.558 Вы представляете, что может случиться в тюрьме с таким, как он? 01:31:34.810 --> 01:31:38.250 Детектив из калифорнии берет на себя полную ответственность, защищая сына от обвинений. 01:31:39.273 --> 01:31:40.399 Он совершил ошибку. 01:31:47.573 --> 01:31:50.826 Для тех, кто только подключился: Мы следуем за полицейской машиной, 01:31:50.909 --> 01:31:54.288 везущей детектива Вик и отца мисс Ким... 01:31:54.371 --> 01:31:56.749 Итак, после вашего ареста, по дороге в участок, 01:31:56.832 --> 01:32:00.002 вы не сказали никому ни слова, пока мистер Ким не спросил вас, 01:32:00.085 --> 01:32:01.754 правда ли его дочь умерла. 01:32:02.755 --> 01:32:03.755 Что вы ему сказали? 01:32:03.964 --> 01:32:06.133 Я сказала, что даже если Марго выжила после падения, 01:32:06.216 --> 01:32:07.342 это неважно. 01:32:07.676 --> 01:32:10.637 Она всё равно бы не пережила пять дней без воды. 01:32:11.555 --> 01:32:12.765 Что ответил Дэвид? 01:32:13.640 --> 01:32:14.892 ПРЯМОЙ ЭФИР. 01:32:14.975 --> 01:32:16.643 Потребовал повернуть машину назад. 01:32:18.812 --> 01:32:19.812 Почему? 01:32:21.982 --> 01:32:23.484 Он сказал, что прошло всего два дня. 01:32:23.942 --> 01:32:26.028 Подождите минутку. 01:32:26.695 --> 01:32:29.531 Ей пришлось бы обходиться без воды всего два дня. 01:32:30.199 --> 01:32:33.035 Похоже, они разворачиваются. 01:32:33.118 --> 01:32:34.745 В понедельник была гроза. 01:32:35.496 --> 01:32:37.247 Они едут обратно. 01:32:43.462 --> 01:32:44.755 СНН - ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ. 01:32:45.339 --> 01:32:48.967 Мы смотрим прямую трансляцию от наших партнеров в районе залива. 01:32:49.051 --> 01:32:52.346 Это операция по поиску пропавшей Марго Ким, 01:32:52.429 --> 01:32:53.639 которая, по мнению полиции, 01:32:53.722 --> 01:32:56.183 находится на дне этого ущелья в Северной Калифорнии. 01:32:56.266 --> 01:32:58.018 Всего пару часов назад ее считали мертвой, 01:32:58.102 --> 01:33:01.397 но сегодня вечером поиски Марго Ким возобновились 01:33:01.480 --> 01:33:03.232 после того, как подозреваемая 01:33:03.315 --> 01:33:07.027 сообщила полиции точное местонахождение мисс Ким. 01:33:07.111 --> 01:33:08.821 Остается лишь один вопрос: 01:33:08.904 --> 01:33:11.323 Жива ли Марго, 01:33:11.657 --> 01:33:13.575 или уже слишком поздно? 01:33:13.784 --> 01:33:15.786 Мы продолжаем трансляцию с места, 01:33:15.869 --> 01:33:18.872 но похоже, что все еще ждут 01:33:18.956 --> 01:33:20.874 новостей о проводимой внизу операции. 01:33:20.958 --> 01:33:22.835 Подождите-ка. 01:33:22.918 --> 01:33:24.128 Нам только что сообщили, 01:33:24.211 --> 01:33:26.296 что спасатели начали подниматься вверх. 01:33:26.380 --> 01:33:28.215 Уважаемые зрители, мы не знаем, 01:33:28.298 --> 01:33:30.676 что мы сейчас увидим... 01:33:30.759 --> 01:33:32.010 Вот и она. 01:33:32.094 --> 01:33:35.681 Теперь нам хорошо видно, что двое спасателей поднимают наверх, 01:33:35.764 --> 01:33:39.268 предположительно, Марго Ким в чехле для транспортировки тел 01:33:39.351 --> 01:33:40.602 из ущелья. 01:33:40.686 --> 01:33:45.232 Мы еще раз предупреждаем зрителей, что нам неизвестно ее состояние, 01:33:45.315 --> 01:33:47.276 а теперь мы видим отца Марго. 01:33:47.359 --> 01:33:49.486 Но они продолжают подниматься наверх. 01:33:49.570 --> 01:33:51.822 Похоже, спасателям удалось ее поднять. 01:33:52.114 --> 01:33:54.116 По-прежнему неизвестно ее состояние. 01:33:54.199 --> 01:33:55.784 А здесь мы видим ее отца, 01:33:55.868 --> 01:33:57.369 в то время как служба спасения 01:33:57.453 --> 01:34:00.205 готовится перенести чехол с телом Марго 01:34:00.289 --> 01:34:01.999 на подготовленные носилки. 01:34:02.082 --> 01:34:04.043 Повторяем, это прямая трансляция. 01:34:04.126 --> 01:34:07.296 Марго Ким, пропавшую без вести на прошлой неделе, 01:34:07.379 --> 01:34:10.132 поднимают в спасательный... 01:34:41.121 --> 01:34:44.333 есть новости? 01:34:51.006 --> 01:34:53.133 Нет. Только проверил почту. 01:34:59.306 --> 01:35:01.350 МУЗЫКАЛЬНАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ УНИВЕРСИТЕТА ПАЛО-АЛЬТО. 01:35:01.433 --> 01:35:03.310 Статус заявки. 01:35:03.560 --> 01:35:06.105 ВАША ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ ПО КЛАССУ ФОРТЕПИАНО: 01:35:06.939 --> 01:35:08.607 НА РАССМОТРЕНИИ. 01:35:10.401 --> 01:35:11.860 Кстати. 01:35:12.903 --> 01:35:14.405 Я так и не прислал фотку 01:35:15.406 --> 01:35:16.615 какую фотку? 01:35:16.699 --> 01:35:19.302 - С ВОЗВРАЩЕНИЕМ В ШКОЛУ ЭВЕРКРИК. - С ВОЗВРАЩЕНИЕМ СРЕДНЯЯ ШКОЛА ЕВЕРКРИК 01:35:19.326 --> 01:35:21.704 фу пап, я тут ужасно выгляжу. 01:35:23.497 --> 01:35:24.497 Да господи!! 01:35:24.540 --> 01:35:26.041 Мне пора. 01:35:26.917 --> 01:35:29.357 ВАША ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ ПО КЛАССУ ФОРТЕПИАНО: НА РАССМОТРЕНИИ. 01:35:30.003 --> 01:35:32.443 ВАША ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ ПО КЛАССУ ФОРТЕПИАНО: НА РАССМОТРЕНИИ. 01:35:33.006 --> 01:35:34.526 ВАША ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ ПО КЛАССУ ФОРТЕПИАНО: НА РАССМОТРЕНИИ. 01:35:34.550 --> 01:35:36.176 Понимаю. 01:35:36.260 --> 01:35:37.761 Страница сама себя не обновит. 01:35:37.845 --> 01:35:39.930 Я не этим занята! 01:35:42.349 --> 01:35:43.559 Ну-ну ;) 01:35:47.229 --> 01:35:48.814 Я очень горжусь тобой. 01:35:58.198 --> 01:35:59.908 И мама бы гордилась. 01:36:06.749 --> 01:36:09.501 Спасибо пап:) 01:36:11.670 --> 01:36:13.839 Ладно, мне правда пора. 01:36:15.591 --> 01:36:17.009 Увидимся вечером. 01:36:19.720 --> 01:36:20.721 Выключить... 01:36:24.850 --> 01:36:25.850 Отменить. 01:36:30.314 --> 01:36:32.274 Использовать изображение как обои на рабочий стол. 01:36:33.942 --> 01:36:34.942 Выключить... 01:36:36.987 --> 01:36:38.447 Выключить. 01:37:40.843 --> 01:37:44.346 Работа над субтитрами: Селезень. 01:38:15.544 --> 01:38:17.212 Сюжет, все имена, персонажи и события 01:38:17.296 --> 01:38:18.839 в этом фильме вымышлены. 01:38:18.922 --> 01:38:21.216 Любое сходство с реальными лицами, местами и зданиями 01:38:21.300 --> 01:38:22.843 является случайным.