WEBVTT
00:01:10.844 --> 00:01:11.678
Пуск.
00:01:11.762 --> 00:01:12.763
Дэвид.
00:01:13.639 --> 00:01:15.307
Выберите категорию.
00:01:17.851 --> 00:01:19.103
Новый пользователь.
00:01:20.604 --> 00:01:22.356
Назовите новую учётную запись.
00:01:26.819 --> 00:01:27.986
Марго.
00:01:30.155 --> 00:01:31.156
Далее.
00:01:31.240 --> 00:01:32.991
Какое фото вы хотите скопировать?
00:01:34.785 --> 00:01:35.619
Нет, смотри сюда.
00:01:35.703 --> 00:01:37.663
- Да, вот сюда.
- Смотри.
00:01:39.915 --> 00:01:41.417
Делаем фото. Раз...
00:01:42.126 --> 00:01:44.795
Скажи «сыр». Раз, два...
00:01:44.878 --> 00:01:46.088
- Сы-ы-ыр!
00:02:02.688 --> 00:02:05.065
ПОИСК.
00:02:09.361 --> 00:02:11.196
Пэм.
00:02:14.700 --> 00:02:17.494
Событие в календаре
Детский сад - День 1.
00:02:20.706 --> 00:02:22.458
ПЕРВЫЕ ДНИ В ШКОЛЕ.
00:02:26.336 --> 00:02:28.255
Первое занятие на фортепиано!
00:02:28.338 --> 00:02:29.757
СКАЧАТЬ ВИДЕО.
00:02:30.215 --> 00:02:32.551
Четвертым и первым.
Нет, это у тебя второй палец.
00:02:32.634 --> 00:02:34.678
Вот так. Четвертым, первым,
00:02:34.762 --> 00:02:38.599
четвертым, первым, затем пятым, первым.
Когда будешь готова, продолжай пятым.
00:02:38.849 --> 00:02:40.100
Первый класс - День 1.
00:02:40.642 --> 00:02:42.061
- Марго.
- Марго.
00:02:43.187 --> 00:02:44.646
ПЕРВЫЕ ДНИ В ШКОЛЕ.
00:02:44.730 --> 00:02:46.982
Звонит Дэвид Ким
Ответить на звонок с видео изображением.
00:02:47.274 --> 00:02:48.275
Смотри, что купил!
00:02:48.942 --> 00:02:50.110
Что это?
00:02:50.194 --> 00:02:51.987
Как? Ты не знаешь про покемонов?
00:02:52.529 --> 00:02:54.031
Марго.
00:02:55.240 --> 00:02:56.617
ЗАХВАТЫВАЮЩИЕ ИГРЫ.
00:03:00.954 --> 00:03:02.081
Дэвид
00:03:02.164 --> 00:03:03.874
ebay
фортепиано.
00:03:03.957 --> 00:03:05.167
Купить.
00:03:08.837 --> 00:03:09.671
Давай вот так.
00:03:09.755 --> 00:03:10.923
Марго играет с отцом.
00:03:11.006 --> 00:03:12.841
- Быстрее, быстрее!
- Улыбнись!
00:03:12.925 --> 00:03:14.069
Ой, там режим видео включился.
00:03:14.093 --> 00:03:15.094
Просто пальцем потяните.
00:03:15.469 --> 00:03:17.679
Пэм.
00:03:18.097 --> 00:03:20.766
Приём у доктора Айсолы.
00:03:21.517 --> 00:03:23.435
Доктор Айсола
Предыдущие анализы
00:03:23.519 --> 00:03:26.397
низкое количество тромбоцитов
00:03:29.233 --> 00:03:30.818
как бороться с лимфомой
00:03:32.319 --> 00:03:33.654
всей семьёй.
00:03:35.280 --> 00:03:37.491
Тренировка для больных раком.
00:03:37.574 --> 00:03:38.992
Видеозапись 3.7.
00:03:39.660 --> 00:03:41.537
Кажется, моя жена – робот.
00:03:42.079 --> 00:03:44.957
Может шагать и шагать без отдыха.
Подожди меня.
00:03:48.127 --> 00:03:49.169
4 класс - День 1.
00:03:49.753 --> 00:03:51.189
- Добро пожаловать в 4-й класс!
- Миссис Юранек приветствует вас в четвёртом классе.
00:03:51.213 --> 00:03:52.339
Марго.
00:03:53.340 --> 00:03:56.844
Боже мой, вы только представьте.
Эбби рассказала мне, откуда берутся дети
00:03:58.345 --> 00:04:00.097
что такое половой акт.
00:04:00.264 --> 00:04:02.433
Приём у доктора Айсолы.
00:04:02.516 --> 00:04:05.310
Ремиссия, деткаааааааа.
00:04:07.604 --> 00:04:09.314
Марго.
00:04:10.023 --> 00:04:11.023
Facebook
Регистрация.
00:04:12.359 --> 00:04:13.944
Фортепиано с мамой.
00:04:14.319 --> 00:04:15.399
Памеле Ким понравилось это.
00:04:17.322 --> 00:04:18.741
Не надо. Ну перестань!
00:04:18.824 --> 00:04:20.075
Лабиринт ужасов.
00:04:21.952 --> 00:04:23.120
Сейчас всех накажу!
00:04:23.203 --> 00:04:25.122
Фортепиано с мамой
Создать событие.
00:04:27.166 --> 00:04:29.001
Фортепиано с мамой.
00:04:29.084 --> 00:04:30.586
Шоу талантов.
00:04:32.463 --> 00:04:33.922
Да! Браво!
00:04:35.924 --> 00:04:38.385
Пэм.
00:04:38.802 --> 00:04:41.138
Новые результаты
00:04:41.221 --> 00:04:42.931
рецидив.
00:04:43.015 --> 00:04:44.600
Видеозапись 6.7.
00:04:45.059 --> 00:04:47.186
Мы сможем, мы сможем, мы...
00:04:48.771 --> 00:04:49.771
Пэм?
00:04:50.981 --> 00:04:51.981
Пэм.
00:04:52.274 --> 00:04:53.901
8 Класс - 1 день.
00:04:58.489 --> 00:05:00.282
Мама возвращается домой!
00:05:00.366 --> 00:05:01.450
Создать событие.
00:05:01.575 --> 00:05:03.827
Мама возвращается домой!
00:05:08.916 --> 00:05:11.210
Мама возвращается домой!
00:05:16.006 --> 00:05:17.925
Марго.
00:05:18.008 --> 00:05:19.885
Летние каникулы!!!!
00:05:21.220 --> 00:05:23.764
КАК ТРУДНО прощаться
с моими друзьями с Санвуду.
00:05:23.847 --> 00:05:25.682
О чём ты думаешь?
00:05:29.686 --> 00:05:30.771
Мама возвращается домой!
00:05:32.481 --> 00:05:34.441
Удалить.
00:06:04.221 --> 00:06:06.348
Светлая память
Памела Ким 1971-2015.
00:06:09.768 --> 00:06:11.520
Старшие классы - День 1.
00:06:13.814 --> 00:06:16.442
ШКОЛА СТАРШИХ КЛАССОВ В ЭВЕРКРИКЕ
РОДИНА ФК «КЭТФИШ»
00:06:36.253 --> 00:06:37.755
Ничего не забыла?
00:06:45.345 --> 00:06:47.848
Я намекну...
00:06:58.359 --> 00:07:01.653
Марго Ким <<<ФейсТайм>>>...
00:07:03.739 --> 00:07:05.324
Привет, пап.
00:07:05.407 --> 00:07:07.368
Привет, золотце. Как дела?
00:07:08.827 --> 00:07:09.827
Хорошо.
00:07:10.329 --> 00:07:12.790
- А почему по FaceTime?
- Я рад, что ты спросила.
00:07:12.873 --> 00:07:14.291
Что не так в этой картинке?
00:07:15.042 --> 00:07:16.668
Кажется, я влипла, да?
00:07:16.752 --> 00:07:17.752
Да.
00:07:20.547 --> 00:07:21.547
Угу.
00:07:21.590 --> 00:07:23.384
Давай хранить весь мусор
в твоей комнате.
00:07:24.843 --> 00:07:26.470
Чтобы запах был напоминанием.
00:07:27.388 --> 00:07:29.807
Прости, папа. Больше не повторится.
00:07:31.517 --> 00:07:33.185
Хорошо. Ты сейчас где?
00:07:33.519 --> 00:07:34.519
Мы тут учимся группой.
00:07:35.312 --> 00:07:36.312
У кого дома?
00:07:36.355 --> 00:07:38.649
Одногруппница с биологии.
Ты ее не знаешь.
00:07:39.400 --> 00:07:41.169
А когда собираешься домой,
юная «Мисс Популярность»?
00:07:41.193 --> 00:07:43.195
Думаю, что довольно поздно.
00:07:43.278 --> 00:07:44.673
Довольно поздно, это часов в 9 или...
00:07:44.697 --> 00:07:46.907
Думаю, останусь тут на ночь.
00:07:46.990 --> 00:07:48.742
Я думал, мы поужинаем вместе.
00:07:48.826 --> 00:07:50.244
Мы в понедельник вместе ужинали.
00:07:51.745 --> 00:07:53.080
А ты уже и записываешь.
00:07:55.374 --> 00:07:58.043
- Пап, мне пора.
- Я еще вот о чем хотел поговорить.
00:07:58.127 --> 00:07:59.503
- Твой экзамен...
- Пока, папочка!
00:08:00.671 --> 00:08:01.671
...получилось сдать?
00:08:04.633 --> 00:08:06.593
Марго Ким
Извини, они меня ждут.
00:08:10.931 --> 00:08:13.225
Всё в порядке.
Но вот что я хотел спросить:
00:08:13.684 --> 00:08:15.728
Как прошёл сегодняшний экзамен?
00:08:18.564 --> 00:08:19.648
Хорошо.
00:08:20.065 --> 00:08:21.942
Даже если я его завалила.
00:08:22.026 --> 00:08:22.860
Мистер Ли поставит мне
удовлетворительную оценку.
00:08:22.943 --> 00:08:26.113
Сомневаюсь, что ты его завалила.
Ты так учишься.
00:08:26.196 --> 00:08:28.824
Я горжусь тобой, за это.
00:08:32.494 --> 00:08:35.539
Мама бы тоже гордилась.
00:08:52.639 --> 00:08:55.517
4 часа мирной и расслабляющей
инструментальной музыки.
00:09:01.648 --> 00:09:03.776
ТУРИСТ ПОПАЛ В ЛОВУШКУ,
НО ВЫЖИЛ ЗА 9 ДНЕЙ В СЬЕРРЕ.
00:09:10.741 --> 00:09:12.326
Питер Ким <<<ФейсТайм>>>...
00:09:22.795 --> 00:09:23.879
Что ты мне показываешь?
00:09:24.380 --> 00:09:25.839
Это я и хочу узнать.
00:09:26.423 --> 00:09:29.176
Не могу вспомнить, как оно называется.
00:09:29.885 --> 00:09:33.514
Кимчи, окра, устричный суп, как-то так.
00:09:34.056 --> 00:09:35.056
Пэм это часто готовила.
00:09:37.351 --> 00:09:39.603
- Гамбо кимчи.
- Точно, гамбо.
00:09:39.686 --> 00:09:42.022
- Да.
- У тебя есть его рецепт?
00:09:42.106 --> 00:09:44.358
Потому что я точно что-то забыл.
00:09:44.441 --> 00:09:45.441
Вполне возможно.
00:09:45.693 --> 00:09:47.903
Но скажу тебе сразу,
травки в этом рецепте точно нет.
00:09:50.739 --> 00:09:56.161
Имеешь в виду эту банку со здоровой
и полезной приправой орегано?
00:09:57.204 --> 00:09:58.330
Как часто ты куришь?
00:09:59.456 --> 00:10:00.624
Каждый день или...
00:10:01.125 --> 00:10:02.835
- А на работе тоже покуриваешь?
- Слушай,
00:10:02.918 --> 00:10:04.586
давай отложим этот разговор, пожалуйста.
00:10:05.212 --> 00:10:06.212
День и так сложный.
00:10:11.176 --> 00:10:12.176
Эдамамэ.
00:10:13.762 --> 00:10:15.305
Уверен, там есть эдамамэ.
00:10:17.015 --> 00:10:18.517
Сейчас покажу, как выглядит.
00:10:19.685 --> 00:10:21.019
гамбо.
00:10:21.437 --> 00:10:22.771
А какие у Марго планы на вечер?
00:10:24.106 --> 00:10:25.983
Учится с одногруппниками всю ночь.
00:10:26.358 --> 00:10:27.776
Славное кимчхи
гамбо от Эм.
00:10:27.860 --> 00:10:29.319
В смысле, этой ночью?
00:10:29.403 --> 00:10:30.654
Да, только что общались.
00:10:30.738 --> 00:10:33.323
У нее экзамен по биологии
на следующей неделе. А что?
00:10:33.907 --> 00:10:36.493
Нет, ничего. Но с ней всё в порядке?
00:10:37.161 --> 00:10:38.746
Да. А к чему вопрос?
00:10:38.829 --> 00:10:40.807
Просто хочу убедиться,
что вы в курсе дел друг друга,
00:10:40.831 --> 00:10:42.374
счастливы вместе и всё такое.
00:10:45.252 --> 00:10:47.004
Питер, всё в порядке. Спасибо за заботу.
00:10:50.090 --> 00:10:51.675
Да. Послушай, Дэви.
00:10:53.552 --> 00:10:55.637
- Может быть, тебе стоит...
- У меня всё в порядке.
00:11:03.103 --> 00:11:07.191
Кажется, мне пора.
Не забудь про рецепт, пожалуйста.
00:11:07.524 --> 00:11:08.525
- Спасибо.
- Конечно.
00:11:08.609 --> 00:11:09.609
Люблю тебя.
00:11:10.069 --> 00:11:11.445
- Пока.
- Пока.
00:11:29.755 --> 00:11:32.132
gumbo2010.avi.
00:11:37.888 --> 00:11:40.008
- И убедись, что воды не осталось.
- А эти уже готовы?
00:11:40.057 --> 00:11:41.433
Готовы. Начинай.
00:11:47.689 --> 00:11:49.566
Сначала нужно сцедить всю воду.
00:11:51.193 --> 00:11:52.986
Просто выключи.
00:11:58.325 --> 00:12:02.079
Нужно будет добавить, помешивая,
но сначала приготовим вот это.
00:12:02.955 --> 00:12:04.623
- Попробуешь сама?
- Да.
00:12:04.707 --> 00:12:05.707
Держи.
00:12:07.126 --> 00:12:08.126
Хорошо.
00:12:09.586 --> 00:12:10.963
Делай медленно и осторожно.
00:12:13.215 --> 00:12:14.800
Видишь, как эти приготовились.
00:12:14.883 --> 00:12:16.385
- Да.
- Вот так.
00:12:34.278 --> 00:12:36.989
Скрыть результат поиска.
00:12:57.676 --> 00:13:00.471
Марго Ким iPhone 7.
00:13:16.320 --> 00:13:18.447
Марго Ким iPhone 7.
00:13:29.124 --> 00:13:33.420
Марго Ким <<<ФейсТайм>>>...
00:13:51.563 --> 00:13:54.358
Марго Ким Пропущенный звонок
<<<ФейсТайм>>>...
00:13:55.067 --> 00:13:57.444
Марго Ким
Пропущенный звонок (2)
00:14:01.615 --> 00:14:03.450
Марго Ким <<<ФейсТайм>>>...
00:14:13.043 --> 00:14:16.672
Марго Ким
нет связи с <<<ФейсТайм>>>...
00:14:28.559 --> 00:14:31.478
Привет, вы позвонили Марго. Оставьте
мне сообщение голосом или текстом.
00:14:32.146 --> 00:14:34.898
Привет, золотце. Извини,
я спал и пропустил звонок от тебя.
00:14:35.983 --> 00:14:38.986
Звоню узнать, как дела,
ведь ты уже, судя по всему, на учебе.
00:14:39.778 --> 00:14:41.196
Во сколько ты вчера вернулась?
00:14:42.364 --> 00:14:43.883
Как прослушаешь сообщение, напиши мне.
00:14:43.907 --> 00:14:45.909
Можешь не звонить, мы оба знаем,
как часто ты...
00:14:48.787 --> 00:14:49.787
...забываешь.
00:15:01.759 --> 00:15:03.886
Сколько раз я тебе говорил?
00:15:16.190 --> 00:15:18.233
Сколько раз я тебе говорил?
00:15:18.942 --> 00:15:21.528
Аллооооооооо.
00:15:21.612 --> 00:15:23.739
Марго?
00:15:23.822 --> 00:15:25.199
Ты обиделась?
00:15:25.282 --> 00:15:28.744
...чтобы понимать их топографию
на всех уровнях системы, а затем
00:15:28.827 --> 00:15:30.467
непрерывно и в режиме
реального времени...
00:15:30.496 --> 00:15:32.373
С каких пор ты не пишешь СМС в школе?
00:15:32.456 --> 00:15:33.665
ха-ха.
00:15:33.749 --> 00:15:34.750
Дэвид, ты с нами?
00:15:35.292 --> 00:15:37.002
Да, извините. Я тут.
00:15:37.461 --> 00:15:39.963
Отчет по интеграции
с беллингтонской системой уже готов?
00:15:41.590 --> 00:15:43.190
Еще жду результатов тестов от инженеров,
00:15:43.258 --> 00:15:45.094
но к понедельнику, думаю,
все сведу воедино.
00:15:45.177 --> 00:15:46.845
Не дай им расслабиться, слышишь?
00:15:48.097 --> 00:15:49.223
Конечно, никакого спуску.
00:15:49.723 --> 00:15:51.558
Так, народ, все ли мы обсудили?
00:15:51.642 --> 00:15:53.102
- Думаю, да.
- Ничего не забыли.
00:15:53.185 --> 00:15:54.686
Отлично. Тогда всем хороших выходных.
00:15:54.770 --> 00:15:55.687
- Увидимся.
- Отлично, так держать.
00:15:55.771 --> 00:15:56.772
- Пока.
- До встречи.
00:16:14.873 --> 00:16:17.501
и почему ты оставила ноутбук дома?
00:16:27.636 --> 00:16:30.514
Привет, вы позвонили Марго. Оставьте
мне сообщение голосом или текстом.
00:16:31.932 --> 00:16:33.726
Марго, привет. Это снова папа.
00:16:33.809 --> 00:16:35.602
Не уверен, что ты проверяешь входящие,
00:16:35.686 --> 00:16:38.313
и меня это начинает немного...
00:16:39.314 --> 00:16:41.108
А почему ты оставила ноутбук дома?
00:16:43.986 --> 00:16:47.114
На часах 15:30,
занятия в школе кончились час назад,
00:16:47.197 --> 00:16:48.782
а сегодня пятница, 12 мая.
00:16:52.411 --> 00:16:54.455
Чтоб меня, сегодня ж пятница.
00:16:55.622 --> 00:16:57.207
Я знаю, где тебя искать. Ладно,
00:16:58.542 --> 00:17:00.062
считай, этого сообщения не было, пока.
00:17:00.669 --> 00:17:01.920
ЗВОНОК ЗАВЕРШЁН.
00:17:05.799 --> 00:17:07.801
Загрузка davidkim70@gmail.com
00:17:09.762 --> 00:17:11.221
фортепиано.
00:17:16.060 --> 00:17:18.270
Контакты учителя по фортепиано.
00:17:18.604 --> 00:17:21.106
Пятница в 15:30, тебе на всякий случай:)
Эм.
00:17:23.067 --> 00:17:26.695
ЗАНЯТИЯ ПО ФОРТЕПИАНО
Преподаватель: Вартохи Шахинян.
00:17:26.779 --> 00:17:28.030
Телефон:
(408) 555-9384
00:17:28.113 --> 00:17:29.865
$60/пол часа
$100/час.
00:17:31.075 --> 00:17:33.285
Вызов
(408) 555-9384.
00:17:35.079 --> 00:17:35.996
Алло?
00:17:36.080 --> 00:17:38.082
- Здравствуйте. Миссис Шахинян?
- Слушаю вас.
00:17:38.165 --> 00:17:40.626
Это Дэвид Ким, отец Марго.
00:17:40.709 --> 00:17:43.462
Я сейчас на занятии,
могли бы вы перезвонить?
00:17:43.545 --> 00:17:45.464
Я буквально на секунду.
00:17:45.547 --> 00:17:48.509
Можете передать трубку моей дочери?
На два слова.
00:17:49.093 --> 00:17:51.887
Прошу прощения, мистер Ким,
я не понимаю, зачем вы звоните мне.
00:17:51.970 --> 00:17:55.224
У вас занятие с моей дочерью,
Марго Ким, прямо сейчас.
00:17:58.018 --> 00:18:01.063
Марго Ким отменила свои занятия
шесть месяцев назад.
00:18:03.649 --> 00:18:04.649
Что?
00:18:05.651 --> 00:18:07.695
Она хочет возобновить обучение?
00:18:09.238 --> 00:18:10.340
Деньги на занятия по фортепиано на столе.
00:18:10.364 --> 00:18:13.784
Погодите, что за ерунда.
Она обожает фортепиано.
00:18:13.867 --> 00:18:15.067
Получила деньги на фортепиано!
00:18:17.162 --> 00:18:19.164
Кстати, как проходят занятия?
00:18:19.248 --> 00:18:21.375
Мистер Ким, у вас всё в порядке?
00:18:21.458 --> 00:18:22.477
Занятия проходят замечательно!
00:18:22.501 --> 00:18:23.501
Да.
00:18:24.211 --> 00:18:26.505
Да, всё в порядке.
Спасибо вам, миссис Шахинян.
00:18:33.846 --> 00:18:35.973
средняя школа эверкрик.
00:18:45.065 --> 00:18:47.234
Она сегодня не пришла на занятия.
00:18:49.778 --> 00:18:51.030
Мне звонить в полицию?
00:18:51.113 --> 00:18:53.157
Да, это странно.
00:18:53.240 --> 00:18:54.950
Я звоню в полицию.
00:18:55.034 --> 00:18:57.202
Разве она ранее не прогуливала занятия?
00:18:58.162 --> 00:18:59.162
Да.
00:19:00.789 --> 00:19:02.041
Но ты думаешь о чем то плохом.
00:19:02.124 --> 00:19:05.169
Да... Помнишь, как я поехал автостопом в
Лос-Анджелес посмотреть игру <<ФинЗах>>?
00:19:06.003 --> 00:19:08.922
При чём здесь <<ФинЗах>>??
00:19:09.882 --> 00:19:11.383
Я не говорил маме или папе.
00:19:11.467 --> 00:19:13.427
Они ТАК РАЗОЗЛИЛИСЬ.
00:19:13.510 --> 00:19:15.012
И я исчез на 24 часа.
00:19:15.095 --> 00:19:17.014
Но это были летние каникулы.
00:19:18.098 --> 00:19:20.267
Разве занятия не заканчиваются
на следующей неделе?
00:19:20.350 --> 00:19:22.102
К чему ты клонишь??
00:19:22.686 --> 00:19:24.563
Может она просто валяет дурака...
00:19:24.646 --> 00:19:26.648
Ты спрашивал её друзей?
00:19:27.149 --> 00:19:28.692
Я не знаю её.
00:19:29.777 --> 00:19:31.362
С тех пор.
00:19:33.781 --> 00:19:36.367
Марго Ким
социальные сети Сан-Хосе.
00:19:36.658 --> 00:19:39.036
Марго Ким
Фото и видео в <<<Инстаграм>>>
00:19:41.663 --> 00:19:43.665
Это закрытый аккаунт.
00:19:44.500 --> 00:19:46.001
Марго Ким <<<Твиттер>>>
00:19:46.335 --> 00:19:48.754
Твиты этой учётной записи защищены.
00:19:49.880 --> 00:19:51.340
Марго Ким <<<Фейсбук>>>
00:19:51.423 --> 00:19:53.342
Марго Ким.
00:19:53.425 --> 00:19:56.053
ЭТО ПРИВАТНАЯ УЧЁТНАЯ ЗАПИСЬ.
00:19:57.638 --> 00:20:01.058
Она никогда не давала мне их номеров.
00:20:04.353 --> 00:20:06.897
Ну, если ты не знаешь её друзей.
00:20:06.980 --> 00:20:08.482
Кто тогда знает?
00:20:10.109 --> 00:20:11.819
Кто тогда знает?
00:20:14.154 --> 00:20:15.656
Пэм.
00:20:27.835 --> 00:20:32.297
Внимание! Вы не запускали антивирус
Norton 694 дня.
00:20:33.424 --> 00:20:34.466
Пуск.
00:20:36.552 --> 00:20:37.552
Адресная книга.
00:20:39.930 --> 00:20:42.933
Контакты Памелы Ким.
00:20:43.350 --> 00:20:44.351
Школа Санвуд.
00:20:49.440 --> 00:20:50.274
Али Абдул.
00:20:50.357 --> 00:20:53.197
Заметка: Учились вместе в 4 классе,
аллергия на моллюсков, мама педиатр.
00:20:54.153 --> 00:20:54.987
Робби Эболт
00:20:55.070 --> 00:20:57.230
родители работают в полиции, разведены
влюблён в Марго.
00:20:58.449 --> 00:20:59.283
Шивани Айсола
00:20:59.366 --> 00:21:01.344
ездят вместе на машине, играет на кларнете,
на год старше Марго.
00:21:01.368 --> 00:21:02.828
Айзек Бланкенсмит.
00:21:02.911 --> 00:21:09.168
Лучший друг детства
Телефон: 4085557485.
00:21:10.586 --> 00:21:13.297
Бери, бери трубку наконец.
00:21:15.090 --> 00:21:17.968
- Алло?
- Здравствуйте, это Дэвид Ким.
00:21:18.052 --> 00:21:19.553
- Марго Ким моя...
- Вы муж Пэм.
00:21:19.636 --> 00:21:21.013
- Точно.
- Разумеется, я вас помню.
00:21:21.096 --> 00:21:23.682
- Как дела?
- Вполне хорошо, спасибо.
00:21:23.766 --> 00:21:25.559
Послушайте, но звоню я вот почему.
00:21:26.518 --> 00:21:28.771
Не могу связаться с Марго.
00:21:28.854 --> 00:21:29.873
Уверен, у нее просто телефон сел.
00:21:29.897 --> 00:21:32.000
Но, может быть, я могу
поговорить с Айзеком и узнать...
00:21:32.024 --> 00:21:34.234
Думаю, дело скорее в плохом покрытии.
00:21:36.445 --> 00:21:37.279
Что вы имеете в виду?
00:21:37.363 --> 00:21:38.947
Ну, они же в горах.
00:21:39.907 --> 00:21:41.158
Простите, в каких еще горах?
00:21:41.909 --> 00:21:44.703
Айзек с друзьями решили там отдохнуть.
00:21:45.496 --> 00:21:46.789
И Марго он точно позвал.
00:21:47.623 --> 00:21:48.665
Да, и правда.
00:21:49.208 --> 00:21:51.210
Поэтому я более чем уверена,
что она там, с ними.
00:21:51.293 --> 00:21:53.462
Разве она вам не сказала?
00:21:55.214 --> 00:21:56.214
Получается, так.
00:21:56.924 --> 00:21:57.924
Я...
00:21:58.592 --> 00:21:59.903
вот как раз сейчас просматриваю
ее сообщения.
00:21:59.927 --> 00:22:02.096
И, вы знаете, о горах ни слова.
00:22:02.179 --> 00:22:03.698
Надо же. Они эту поездку
долго планировали.
00:22:03.722 --> 00:22:04.824
Поверить не могу, что она...
00:22:04.848 --> 00:22:06.048
А вы знаете, когда они уехали?
00:22:06.100 --> 00:22:10.229
Спрашиваю, потому что в школе
она значится как отсутствующая.
00:22:10.312 --> 00:22:11.706
Хотите сказать, они прогуляли школу?
00:22:11.730 --> 00:22:13.732
Если это в самом деле так,
00:22:13.816 --> 00:22:15.275
Айзеку сильно не поздоровится.
00:22:16.819 --> 00:22:19.113
Да, именно это и произошло.
00:22:19.738 --> 00:22:20.924
- Эти дети.
- Я вам вот что скажу.
00:22:20.948 --> 00:22:23.367
Завтра утром они уже двинутся домой.
00:22:23.450 --> 00:22:24.511
Как только окажутся в зоне приема,
00:22:24.535 --> 00:22:26.680
я скажу Айзеку проследить, чтобы
Марго связалась с вами.
00:22:26.704 --> 00:22:28.580
Отлично. Спасибо вам.
00:22:28.664 --> 00:22:30.264
- Как вы, в порядке?
- Спасибо еще раз...
00:22:30.290 --> 00:22:31.583
- Постойте, о чем это вы?
- Ну...
00:22:31.667 --> 00:22:34.545
Мы с вами разговариваем впервые
со дня, когда Пэм...
00:22:35.754 --> 00:22:36.839
О, спасибо вам.
00:22:36.922 --> 00:22:39.800
Да, всё в порядке. И у меня, и у Марго.
00:22:40.467 --> 00:22:42.594
Ты издеваешься, НА****** надо мной.
00:22:42.678 --> 00:22:46.181
Очень надеюсь, что ты хорошо
проводишь время в горах,
00:22:46.265 --> 00:22:49.727
потому, что остальные летние деньки ты не
проведёшь так вот хорошо.
00:22:49.810 --> 00:22:52.146
Увидимся утром.
00:23:01.196 --> 00:23:02.239
ВРАНЬЕ.
00:23:02.322 --> 00:23:03.824
ПРОГУЛИВАЕТ фортепиано.
00:23:05.534 --> 00:23:07.745
Говорил с мамой Айзека.
00:23:09.496 --> 00:23:11.665
Позвони, когда будет связь.
00:23:25.846 --> 00:23:26.846
Принять.
00:23:27.473 --> 00:23:29.516
- Алло?
- Здравствуйте, это мистер Ким?
00:23:30.184 --> 00:23:31.578
Это Айзек. Мама просила перезвонить...
00:23:31.602 --> 00:23:32.978
Айзек! Да, здравствуй.
00:23:33.312 --> 00:23:34.688
Извини, что пришлось в такую рань.
00:23:34.772 --> 00:23:37.441
Всё в порядке.
Просто я мало чем могу помочь.
00:23:37.941 --> 00:23:38.776
Конечно.
00:23:38.859 --> 00:23:40.611
Можешь передать трубку моей дочери?
00:23:42.321 --> 00:23:43.447
Вам разве мама не сказала?
00:23:44.406 --> 00:23:45.407
О чём ты?
00:23:47.284 --> 00:23:48.994
Ее с нами не было.
00:23:50.329 --> 00:23:51.455
Что? Что ты мне...
00:23:52.122 --> 00:23:53.242
Айзек, что ты имеешь в виду?
00:23:53.290 --> 00:23:54.291
Ее с нами не было.
00:23:54.375 --> 00:23:56.168
Я даже звонил ей после уроков в пятницу,
00:23:56.251 --> 00:23:58.670
когда мы все собирались,
а у меня в машине было место.
00:23:59.213 --> 00:24:00.213
И что она ответила?
00:24:02.925 --> 00:24:04.885
Она не ответила.
00:24:10.557 --> 00:24:11.576
Сан Хосе, служба поиска людей
00:24:11.600 --> 00:24:12.643
911. Опишите проблему.
00:24:13.185 --> 00:24:14.895
Здравствуйте.
Звоню сообщить о возможно...
00:24:14.978 --> 00:24:17.523
Звоню сообщить о пропавшем человеке.
00:24:17.856 --> 00:24:19.066
Принято. О ком речь?
00:24:19.525 --> 00:24:22.365
Это моя дочь. Понимаю, должен был
позвонить сразу же, но я думал, что...
00:24:22.444 --> 00:24:23.484
- Всё в порядке.
- Спасибо.
00:24:24.446 --> 00:24:25.966
Сначала зарегистрируем ваше обращение.
00:24:26.031 --> 00:24:28.575
Затем я свяжусь с оперативником
в вашем районе,
00:24:28.659 --> 00:24:29.779
и он скажет вам, что делать.
00:24:30.244 --> 00:24:31.244
Понял.
00:24:31.620 --> 00:24:32.538
Продиктуйте имя.
00:24:32.621 --> 00:24:34.224
База данных штата Калифорния.
- Загрузка...
00:24:34.248 --> 00:24:37.000
Марго Ким. М-А-Р-Г-О.
00:24:37.543 --> 00:24:38.836
Ким. К-И-М.
00:24:38.919 --> 00:24:41.255
Открытых дел: 54.59%
Закрытых дел: 45.40%.
00:24:44.007 --> 00:24:45.634
Аудио вызов <<<ФейсТайм>>>...
00:24:45.718 --> 00:24:46.861
Почему не находят пропавших детей?
00:24:46.885 --> 00:24:48.929
- Алло?
- Здравствуйте. Это Дэвид Ким?
00:24:49.012 --> 00:24:50.931
Да, это Дэвид Ким.
00:24:51.014 --> 00:24:52.575
- А вы, полагаю...
- Доброе утро, мистер Ким.
00:24:52.599 --> 00:24:54.143
Меня зовут Розмари Вик.
00:24:54.226 --> 00:24:56.854
Я детектив и сержант полиции,
буду вести дело о вашей дочери.
00:24:56.937 --> 00:24:58.897
Да. Доброе утро. Я ждал вашего звонка.
00:24:58.981 --> 00:25:00.983
Разумеется. Мы делаем всё возможное.
00:25:01.567 --> 00:25:04.028
Мне до вас ехать еще 35 минут.
00:25:04.111 --> 00:25:05.362
Но, раз уж мы говорим,
00:25:05.446 --> 00:25:07.698
расскажете мне, что вам известно?
00:25:08.157 --> 00:25:09.783
Но я уже всё подробно рассказал
00:25:09.867 --> 00:25:11.994
кому-то из ваших коллег еще час назад.
00:25:12.077 --> 00:25:14.222
- Что у вас за бардак творится?
- Мистер Ким, обещаю вам,
00:25:14.246 --> 00:25:16.582
мы относимся к ситуации
со всей серьезностью.
00:25:16.665 --> 00:25:20.127
Как родитель, я прекрасно понимаю,
каково вам сейчас.
00:25:20.502 --> 00:25:23.964
Чтобы помочь вам, мне требуется
восстановить картину событий
00:25:24.298 --> 00:25:25.340
с вашей точки зрения.
00:25:26.550 --> 00:25:27.550
Понимаю,
00:25:28.635 --> 00:25:29.470
- детектив.
- Детективы.
00:25:29.553 --> 00:25:30.846
Детектив Розмари Вик.
00:25:31.138 --> 00:25:34.016
Награда за выдающуюся службу
Розмари Вик.
00:25:34.099 --> 00:25:36.268
Давайте проверим, всё ли правильно.
00:25:38.103 --> 00:25:40.189
Первое. После занятия с одногруппниками
00:25:40.272 --> 00:25:43.484
в четверг вечером Марго домой
не вернулась, ее машины нет.
00:25:45.903 --> 00:25:49.073
Второе. Три вызова от нее в 23:00.
00:25:51.533 --> 00:25:54.244
Третье. Она не пошла в пятницу на уроки.
00:25:55.662 --> 00:25:58.423
И четвертое. Последние полгода
она не ходила на занятия по фортепиано.
00:26:00.459 --> 00:26:02.378
- Всё верно?
- Да.
00:26:02.461 --> 00:26:06.173
Мистер Ким, я разберусь,
что случилось с вашей дочерью.
00:26:06.673 --> 00:26:09.009
Но мне потребуется
собрать больше информации.
00:26:09.093 --> 00:26:11.470
Да, конечно. Что требуется от меня?
00:26:12.179 --> 00:26:13.514
Я поговорю с соседями и...
00:26:13.597 --> 00:26:15.599
Мы сами проведем розыскные мероприятия,
00:26:15.682 --> 00:26:18.852
это наша работа. А вы можете
помочь нам, как родитель.
00:26:18.936 --> 00:26:21.855
Нам важно понять характер вашей дочери,
00:26:22.439 --> 00:26:23.857
ее круг общения.
00:26:28.904 --> 00:26:30.614
Можете помочь нам в этом отношении?
00:26:32.408 --> 00:26:33.408
Да.
00:26:36.161 --> 00:26:37.329
Смогу.
00:26:54.680 --> 00:26:56.390
Папа
Приложение: 1 изображение.
00:26:56.473 --> 00:26:59.435
Сколько раз я тебе говорил?
Аллооооооооо Марго?
00:26:59.518 --> 00:27:00.558
<<<ФейсТайм>>>
9 пропущенных звонков.
00:27:04.189 --> 00:27:05.566
Не беспокоить.
00:27:11.780 --> 00:27:13.449
Facebook.com
00:27:13.532 --> 00:27:14.908
<<<Фейсбук>>>
00:27:16.493 --> 00:27:17.786
Пароль.
00:27:20.080 --> 00:27:21.540
Забыли имя или пароль?
00:27:21.623 --> 00:27:22.958
Введите проверочный код.
00:27:23.042 --> 00:27:25.002
Мы выслали вам код на:
Margot.p.kim@gmail.com
00:27:27.254 --> 00:27:28.254
gmail.com.
00:27:29.173 --> 00:27:31.133
Марго Ким
margot.p.kim@gmail.com.
00:27:31.216 --> 00:27:32.718
Нужна помощь?
00:27:32.801 --> 00:27:35.054
Введите последний пароль
который вы помните.
00:27:35.804 --> 00:27:37.556
Попробуйте другой вопрос.
00:27:37.639 --> 00:27:39.016
Восстановление учётной записи.
00:27:39.099 --> 00:27:41.727
Гугл пришлёт письмо, с одноразовым
кодом верификации
00:27:41.810 --> 00:27:43.437
на pa****@yahoo.com.
00:27:44.521 --> 00:27:45.606
Отправить.
00:27:45.689 --> 00:27:48.569
Гугл прислала код верификации
на этот электронный адрес: Pa****@yahoo.com
00:27:49.651 --> 00:27:50.903
mail.yahoo.com.
00:27:51.695 --> 00:27:53.447
Введите свой электронный адрес
00:27:57.451 --> 00:27:58.369
pamkim@yahoo.com.
00:27:58.452 --> 00:27:59.661
Пароль
00:28:00.996 --> 00:28:03.791
margot0401.
00:28:08.837 --> 00:28:10.381
Код верификации <<<Гугл>>>
00:28:15.969 --> 00:28:17.096
Введите шестизначный код.
00:28:18.430 --> 00:28:19.556
Создать пароль.
00:28:26.647 --> 00:28:28.750
Кто то попросил создать пароль для
вашей учётной записи <<<Фейсбук>>>
00:28:28.774 --> 00:28:30.943
Или можете ввести этот код сброса пароля:
00:28:31.819 --> 00:28:33.445
Ввести код.
00:28:34.488 --> 00:28:36.365
Выберите новый пароль.
00:28:39.743 --> 00:28:41.203
Продолжить.
00:28:42.246 --> 00:28:43.330
Найти друзей.
00:28:46.166 --> 00:28:48.286
Прошло уже 36 часов с момента
последнего звонка Марго,
00:28:48.335 --> 00:28:49.795
Друзья 289
00:28:51.004 --> 00:28:52.423
поэтому медлить нельзя.
00:28:54.883 --> 00:28:56.069
Джона Эмми
Сохранить изображение как...
00:28:56.093 --> 00:28:58.929
Мы снимем образ жесткого диска Марго
и передадим его криминалистам.
00:29:00.097 --> 00:29:01.097
Тем временем,
00:29:02.182 --> 00:29:05.102
вы можете помочь нам любой информацией
про дочь и ее окружение.
00:29:05.185 --> 00:29:06.353
ЗАЦЕПКИ.
00:29:08.021 --> 00:29:09.231
Аудио.
00:29:10.065 --> 00:29:11.525
То есть, вы не можете найти Марго?
00:29:11.608 --> 00:29:14.695
Нет. Не могли бы вы ответить
на несколько вопросов?
00:29:14.778 --> 00:29:15.821
Конечно.
00:29:15.904 --> 00:29:17.489
Когда вы виделись в последний раз?
00:29:17.573 --> 00:29:18.573
ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ВИДЕЛИ.
00:29:18.657 --> 00:29:20.451
Во вторник. Ее шкафчик рядом с моим.
00:29:20.951 --> 00:29:22.202
Вечером в четверг
00:29:22.286 --> 00:29:24.371
она ушла готовиться к биологии
с одногруппниками.
00:29:24.455 --> 00:29:25.664
Знаете ли что-нибудь об этом?
00:29:25.748 --> 00:29:27.268
У нее, наверное, углубленное изучение.
00:29:27.332 --> 00:29:28.876
Так и есть.
00:29:28.959 --> 00:29:30.169
Вот, а у меня обычный курс.
00:29:31.128 --> 00:29:32.588
Чем занимались вечером в четверг?
00:29:32.671 --> 00:29:36.175
В тот вечер я был в доме отца.
00:29:36.258 --> 00:29:38.260
Он меня подвез после экзамена.
00:29:38.343 --> 00:29:39.553
Ясно. Спасибо, Джона.
00:29:39.636 --> 00:29:40.636
Закончить.
00:29:41.972 --> 00:29:43.724
Вот... посмотрите. Как вам?
00:29:48.187 --> 00:29:49.187
Великолепно.
00:29:49.521 --> 00:29:52.566
Держите меня в курсе всех подробностей,
даже если это совсем мелочи.
00:29:52.649 --> 00:29:54.193
Хорошо. А вы куда?
00:29:54.485 --> 00:29:56.365
Собираюсь выяснить,
что еще произошло в четверг.
00:29:58.739 --> 00:29:59.939
И мне тоже доступ к документу.
00:30:05.704 --> 00:30:07.039
Поделиться.
00:30:09.416 --> 00:30:10.584
А что насчет вечера четверга?
00:30:10.876 --> 00:30:14.380
Писала итоговый реферат к английскому.
00:30:14.463 --> 00:30:17.549
Не знаю, может, в Xbox играли,
Netflix смотрели?
00:30:17.841 --> 00:30:19.321
В тот день был мой последний экзамен,
00:30:19.385 --> 00:30:21.929
а это значит, я был дома у Кармен
и мы играли в понг.
00:30:23.180 --> 00:30:24.180
В смысле, в пинг-понг.
00:30:24.598 --> 00:30:27.601
Детектив Вик
Окружные больницы: 0 совпадений.
00:30:29.436 --> 00:30:31.539
С кем Марго занималась биологией?
У кого они собирались?
00:30:31.563 --> 00:30:33.982
- Био я сдал в прошлом году.
- Понятия не имею.
00:30:34.066 --> 00:30:36.819
У нас не совпадает программа
по углублёнке, так что не знаю.
00:30:36.902 --> 00:30:38.153
Но вы же друзья.
00:30:39.822 --> 00:30:40.739
Ну да, типа того.
00:30:40.823 --> 00:30:43.283
Что значит, «типа того»?
Ты пригласил ее выбраться в горы.
00:30:43.742 --> 00:30:46.161
Ну, да, но вы же знаете мою маму.
00:30:46.245 --> 00:30:47.245
Знаю, и что?
00:30:48.455 --> 00:30:50.290
Она очень дружила с мамой Марго.
00:30:50.791 --> 00:30:51.834
К чему ты ведешь?
00:30:53.377 --> 00:30:54.377
Она очень переживает...
00:30:55.045 --> 00:30:57.256
обо всём, что... с вами случилось.
00:30:59.133 --> 00:31:00.801
А друзья у моей дочери есть?
00:31:01.677 --> 00:31:03.637
Зависит от смысла понятия «друзья».
00:31:03.721 --> 00:31:05.013
Ее вообще куда-нибудь зовут?
00:31:05.097 --> 00:31:06.765
Да, иногда зовут.
00:31:06.849 --> 00:31:07.725
Но она просто не приходит.
00:31:07.808 --> 00:31:09.893
- Себе на уме.
- Тихоня.
00:31:09.977 --> 00:31:11.854
Я заметил, что на ланч она ходит одна.
00:31:11.937 --> 00:31:12.937
В четверг?
00:31:14.273 --> 00:31:15.273
Каждый день.
00:31:17.985 --> 00:31:19.462
Детектив Вик
В местных тюрьмах: Ничего.
00:31:19.486 --> 00:31:22.322
Дэвид, послушай,
совет тебе не понравится,
00:31:22.406 --> 00:31:23.699
но тебе нужно меньше переживать.
00:31:24.366 --> 00:31:26.535
Я могу тебе с чем-нибудь помочь.
00:31:26.618 --> 00:31:28.996
Сколько еще друзей на Facebook
ты не опросил?
00:31:29.079 --> 00:31:31.165
Девяносто четыре.
00:31:31.957 --> 00:31:33.709
А так как, очевидно,
друзей у нее не было,
00:31:33.792 --> 00:31:36.712
я не знаю, с кем мне говорить,
просто звоню по всем, кто в онлайне.
00:31:39.506 --> 00:31:40.507
А что насчет оффлайна?
00:31:49.558 --> 00:31:50.558
Школа
00:31:51.310 --> 00:31:52.310
10 класс.
00:31:54.188 --> 00:31:55.188
Углублённая биология.
00:31:56.857 --> 00:31:58.097
Bio_GroupLab04_NielsenKim. Doc.
00:32:02.488 --> 00:32:04.239
Эбигейл Нильсен.
00:32:04.323 --> 00:32:05.407
Да, мы собрались у меня.
00:32:05.824 --> 00:32:09.703
Так значит у тебя вы все собрались
в четверг, чтобы готовиться к биологии?
00:32:09.787 --> 00:32:10.621
Да.
00:32:10.704 --> 00:32:13.183
Получается, Марго была в твоей компании
почти всю ночь. Скажи, а ты...
00:32:13.207 --> 00:32:14.875
Дело в том, что мы закончили в 21:00.
00:32:15.584 --> 00:32:17.252
Да нет же, она сказала, вы на всю ночь.
00:32:17.961 --> 00:32:19.588
Она точно ушла в 21:00.
00:32:19.922 --> 00:32:20.922
Может, даже раньше.
00:32:23.342 --> 00:32:24.760
Она не говорила, куда собирается?
00:32:25.552 --> 00:32:26.470
Да нет.
00:32:26.553 --> 00:32:29.431
Как она выглядела? Была испугана
или волновалась? Что-нибудь говорила?
00:32:29.515 --> 00:32:32.142
Честно, я не знаю.
Мы не настолько близки.
00:32:32.226 --> 00:32:33.811
Тогда зачем звать ее заниматься вместе?
00:32:36.688 --> 00:32:38.208
На следующий год я собираюсь в Беркли.
00:32:40.359 --> 00:32:41.359
Нет, но...
00:32:41.985 --> 00:32:43.445
Вы же учились вместе.
00:32:43.529 --> 00:32:46.323
Она не упоминала ни о чём необычном
в последнее время?
00:32:46.407 --> 00:32:48.200
Может, были странности в поведении?
00:32:49.868 --> 00:32:51.662
Она часто зависала на Tumblr.
00:32:52.788 --> 00:32:53.914
Tumbler? А что это?
00:32:54.998 --> 00:32:56.750
тамблер.
00:32:57.126 --> 00:32:58.585
Войти:
<<>>
00:32:59.962 --> 00:33:00.962
несколько фото.
00:33:04.216 --> 00:33:05.718
Спокойствие.
00:33:06.051 --> 00:33:07.051
Отдых на Барбоза.
00:33:11.265 --> 00:33:13.058
Решение...
00:33:14.351 --> 00:33:16.645
Больше нет записей.
00:33:25.738 --> 00:33:28.824
Детектив Вик
Запись с автодорожных камер.
00:33:31.952 --> 00:33:33.370
Она заправилась,
00:33:37.833 --> 00:33:39.501
затем свернула на выезд 101
00:33:42.463 --> 00:33:45.049
и выехала на шоссе 152 Ист.
00:33:45.466 --> 00:33:46.717
На часах 22:02.
00:33:49.428 --> 00:33:51.180
152 Ист?
00:33:53.724 --> 00:33:56.060
Добавить отметку
Последний раз видели Марго.
00:33:58.437 --> 00:33:59.688
СОХРАНИТЬ.
00:33:59.772 --> 00:34:01.815
Последний раз видели Марго.
00:34:02.733 --> 00:34:03.942
Это выезд из города.
00:34:05.027 --> 00:34:06.111
Она была одна.
00:34:06.195 --> 00:34:09.031
Ничего не понимаю. Такое ощущение,
что это вообще не моя дочь.
00:34:09.114 --> 00:34:10.800
Она ведет себя,
словно совершенной иной человек.
00:34:10.824 --> 00:34:12.743
Так, подождите, у меня появилась идея.
00:34:14.411 --> 00:34:15.537
А вы тем временем
00:34:16.038 --> 00:34:18.957
смотрите не только на круг общения.
00:34:19.625 --> 00:34:21.418
Изучите ее поведение.
00:34:26.632 --> 00:34:27.716
Сообщения.
00:34:29.510 --> 00:34:30.510
Папа.
00:34:31.178 --> 00:34:32.614
Оставил деньги на занятия
по фортепиано на столе.
00:34:32.638 --> 00:34:33.764
Спасибо!
00:34:33.847 --> 00:34:36.447
Я оставила кошелёк дома, Можешь
положить мне немного денег на <<<Вен>>>
00:34:40.354 --> 00:34:41.605
Забыли пароль.
00:34:41.688 --> 00:34:43.273
Создать новый пароль.
00:34:43.565 --> 00:34:44.566
Привет, Марго.
00:34:46.777 --> 00:34:48.237
Основной счет:
$1033.99.
00:34:51.407 --> 00:34:52.658
Все транзакции.
00:34:57.996 --> 00:34:59.832
- О господи.
- Что?
00:35:00.249 --> 00:35:04.253
Она каждую неделю вносила на счет
деньги за фортепиано.
00:35:04.503 --> 00:35:06.463
Какого чёрта ей
потребовалось столько денег?
00:35:09.466 --> 00:35:10.342
Шесть дней назад
00:35:10.426 --> 00:35:13.387
она совершила транзакцию
на вывод 2 500 долларов
00:35:13.971 --> 00:35:15.097
на Venmo.
00:35:16.265 --> 00:35:17.474
Это платежная система?
00:35:20.102 --> 00:35:22.187
Вот, 2 500 долларов.
00:35:22.938 --> 00:35:23.938
Шесть дней назад.
00:35:24.356 --> 00:35:25.709
А в назначении платежа что указано?
00:35:25.733 --> 00:35:27.276
Просто значок «пацифик».
00:35:27.359 --> 00:35:28.360
Кому ушел платеж?
00:35:28.444 --> 00:35:29.486
Пользователь-1609786
00:35:32.072 --> 00:35:34.283
деактивирован.
00:35:34.366 --> 00:35:35.451
Неизвестно.
00:35:35.534 --> 00:35:37.369
Н-да. Странно.
00:35:38.162 --> 00:35:39.162
Весьма странно.
00:35:41.248 --> 00:35:44.501
Как думаешь, она не могла
во что-нибудь серьезное встрять?
00:35:46.795 --> 00:35:47.838
Дэви.
00:35:47.921 --> 00:35:49.214
Не знаю. Мне пора.
00:35:58.849 --> 00:36:01.018
mkmania01 настроение
sueannayeh где это?
00:36:01.101 --> 00:36:02.519
raybolt34 привет Марго
00:36:02.603 --> 00:36:04.855
derekellis6969 Красотка
00:36:04.938 --> 00:36:06.148
rick_dobson такая красивая
00:36:06.231 --> 00:36:10.027
derekellis6969 ты знаешь, что хочешь меня
abbynielson ого Дерек
00:36:10.110 --> 00:36:11.904
derekellis6969 выглядишь ПОТРЯСНО
00:36:11.987 --> 00:36:13.739
derekellis6969 чёёёёёёрт
00:36:17.743 --> 00:36:19.161
derekellis6969.
00:36:19.661 --> 00:36:21.497
ЧЁРТ ПОДЕРИ...
ПОТРЯСНАЯ ПОГОДА.
00:36:21.580 --> 00:36:23.499
Обычный вечер пятницы.
00:36:23.582 --> 00:36:25.751
Оружие заряжено.
И где же мои тёлочки!!!
00:36:25.834 --> 00:36:29.634
мама постоянно спрашивает меня зачем я разбрызгиваю
у себя в комнате столько освежителя воздуха.
00:36:31.173 --> 00:36:32.257
Контакты.
00:36:33.509 --> 00:36:35.177
Дерек
Нет результатов
00:36:37.638 --> 00:36:39.640
поиск по номеру телефона
00:36:41.517 --> 00:36:43.018
<<>>
Найди любой номер телефона.
00:36:44.353 --> 00:36:45.353
Найти.
00:36:45.396 --> 00:36:46.897
Дерек Эллис.
00:36:47.356 --> 00:36:48.357
Поиск.
00:36:48.440 --> 00:36:50.359
Поиск по нашим базам данных:
Дерек Эллис.
00:36:51.527 --> 00:36:53.647
Выберите, что бы посмотреть результаты
$49.99 в месяц.
00:36:56.615 --> 00:36:57.533
Оформить заказ.
00:36:57.616 --> 00:36:59.243
Дерек Эллис
Возраст: Около двадцати лет.
00:36:59.326 --> 00:37:01.495
ТЕЛЕФОН
408-555-9897.
00:37:01.787 --> 00:37:03.664
Знаете, я вам ничего
рассказывать не обязан.
00:37:03.747 --> 00:37:06.917
Я просто хочу знать, где ты был,
когда моя дочь пропала без вести.
00:37:07.000 --> 00:37:09.795
Я вам сказал, что у меня были
свои планы на вечер.
00:37:09.878 --> 00:37:11.064
- Тебе есть, что скрывать?
- Я был занят.
00:37:11.088 --> 00:37:12.715
- Тебе есть, что скрывать?
- Ничего!
00:37:12.798 --> 00:37:13.882
Отвечай на вопрос или
00:37:13.966 --> 00:37:15.843
скоро в твою дверь постучит полиция.
00:37:15.926 --> 00:37:18.011
Где ты был, когда моя дочь
пропала без вести?
00:37:18.595 --> 00:37:20.305
ВЕЧЕР ЧЕТВЕРГА
00:37:20.389 --> 00:37:22.057
концерт Бибера
00:37:24.518 --> 00:37:26.437
(подтверждено)
00:37:48.042 --> 00:37:48.876
Слушаю.
00:37:48.959 --> 00:37:50.794
Вам что-нибудь говорит имя Рэйчел Джун?
00:37:52.504 --> 00:37:55.466
Детектив Вик
Водительские права Рейчел Джун.
00:37:55.549 --> 00:37:56.549
Нет, а в чем дело?
00:38:01.638 --> 00:38:02.556
Это Марго.
00:38:02.639 --> 00:38:05.225
Вы сказали, она будто бы ведет себя,
как совершенно иной человек,
00:38:05.309 --> 00:38:08.437
поэтому я попросила наших экспертов
проверить удаленные контакты
00:38:08.520 --> 00:38:10.080
на образе, который мы сняли с ее диска.
00:38:11.023 --> 00:38:13.692
Среди удаленных контактов был
спец по фальшивым докам.
00:38:13.776 --> 00:38:16.320
Он сказал, что на днях отдал ей
идентификационную карту.
00:38:16.612 --> 00:38:19.239
Примерно тогда же
она сняла деньги со счета.
00:38:20.491 --> 00:38:21.491
Сняла?
00:38:23.118 --> 00:38:24.578
Откуда у нее на счету были деньги?
00:38:24.661 --> 00:38:27.373
Дэвид, также я запросила информацию
у службы безопасности Venmo,
00:38:27.790 --> 00:38:31.418
чтобы узнать больше об аккаунте, куда
Марго перевела 2 500 долларов.
00:38:31.502 --> 00:38:32.836
Да. И кому он принадлежал?
00:38:33.462 --> 00:38:34.755
Это был аккаунт Марго.
00:38:37.716 --> 00:38:38.716
Она...
00:38:40.135 --> 00:38:41.678
сделала перевод на свой же счет?
00:38:42.262 --> 00:38:44.348
Но какой в этом смысл? Отмыв денег?
00:38:44.431 --> 00:38:45.641
Похоже на то.
00:38:47.184 --> 00:38:48.936
Это больше характерно для наркобизнеса.
00:38:49.436 --> 00:38:50.955
Те, кто понимают,
что за их финансами наблюдают,
00:38:50.979 --> 00:38:54.149
переводят их подальше от глаз.
00:38:54.233 --> 00:38:55.275
«Подальше от глаз». Куда?
00:38:57.486 --> 00:38:58.404
В интернет.
00:38:58.487 --> 00:39:00.823
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ-1609786
деактивирован.
00:39:06.328 --> 00:39:08.831
Она купила фальшивые документы
и перевела деньги себе.
00:39:08.914 --> 00:39:09.914
Что это значит?
00:39:11.208 --> 00:39:13.877
Это значит, что пришла пора рассмотреть
новую гипотезу.
00:39:15.671 --> 00:39:17.131
Марго убежала из дома.
00:39:21.218 --> 00:39:22.218
Но зачем?
00:39:23.053 --> 00:39:24.138
Этого мы не знаем.
00:39:25.264 --> 00:39:26.264
Зачем ей так поступать?
00:39:26.306 --> 00:39:28.517
Она мне трижды позвонила в тот вечер,
00:39:28.600 --> 00:39:29.893
слышите, трижды. Зачем?
00:39:29.977 --> 00:39:31.645
Мы обязательно разберемся.
00:39:31.729 --> 00:39:33.939
- Сейчас я собираюсь найти...
- Нет.
00:39:34.022 --> 00:39:35.023
Нет, это чушь.
00:39:35.941 --> 00:39:36.942
Я знаю свою дочь.
00:39:37.401 --> 00:39:38.569
Она бы не стала убегать.
00:39:48.162 --> 00:39:50.539
История поиска.
00:39:50.622 --> 00:39:52.249
Сортировать по.
00:39:55.252 --> 00:39:56.587
Чаще всего посещаемые
00:40:00.716 --> 00:40:01.884
<<>>
00:40:01.967 --> 00:40:03.177
Банк Америки.
00:40:03.260 --> 00:40:04.470
Средняя школа Еверкрик
00:40:04.553 --> 00:40:05.763
<<>>
- Живые трансляции!
00:40:05.846 --> 00:40:07.056
Музыкальная консерватория
00:40:09.183 --> 00:40:11.268
<<>>
- Живые трансляции!
00:40:14.438 --> 00:40:15.689
<<>>
СЕЙЧАС В ЭФИРЕ.
00:40:19.777 --> 00:40:23.447
Добро пожаловать обратно, @mkmania
В тренде - Показать сейчас.
00:40:38.921 --> 00:40:40.589
О, хороший ракурс.
00:40:41.340 --> 00:40:44.343
Привет, фанаты! Я знаю,
что припозднилась с этим влогом, но...
00:40:45.761 --> 00:40:48.931
Лучший концерт прошлого года?
Конечно же, Twenty One Pilots.
00:40:50.474 --> 00:40:52.101
Спасибо за комплимент, Люси.
00:40:52.684 --> 00:40:54.164
Toby. Nubbz
Где ты купил этот свитшот?
00:40:54.478 --> 00:40:57.523
Это футболка Fearless Core.
Стоила баксов 40.
00:40:57.606 --> 00:40:59.358
mkmania
Ты меня видишь?
00:41:01.527 --> 00:41:03.112
Как тебя может быть видно?
00:41:04.279 --> 00:41:05.531
худшая трансляция 2017
00:41:05.781 --> 00:41:06.782
отписка.
00:41:06.865 --> 00:41:07.700
Знаете что?
00:41:07.783 --> 00:41:09.702
Вы, конечно, комментируйте,
но если это...
00:41:09.785 --> 00:41:10.785
СЕЙЧАС В ЭФИРЕ
00:41:17.167 --> 00:41:18.927
fish_n_chips
присоединился к вашей трансляции
00:41:22.381 --> 00:41:23.821
fish_n_chips
покинул вашу трансляцию.
00:41:31.181 --> 00:41:32.057
ЗАКОНЧИТЬ ПРЯМУЮ ТРАНСЛЯЦИЮ.
00:41:32.141 --> 00:41:33.308
ТРАНСЛЯЦИЯ ЗАВЕРШЕНА.
00:41:35.894 --> 00:41:37.146
Сохранённые трансляции.
00:41:46.864 --> 00:41:47.906
Прошлая неделя
00:41:49.324 --> 00:41:50.492
3 недели назад.
00:42:02.963 --> 00:42:04.339
ВОСПРОИЗВЕСТИ ВСЁ.
00:42:27.071 --> 00:42:28.671
XxX5753
присоединился к вашей трансляции.
00:42:29.782 --> 00:42:31.200
XxX5753
грудь пожалуйста.
00:42:35.954 --> 00:42:37.623
XxX5753
заблокирован
00:42:46.548 --> 00:42:48.026
fish_n_chips
присоединился к вашей трансляции
00:42:48.050 --> 00:42:50.469
fish_n_chips
любимый покемон и почему.
00:42:52.471 --> 00:42:53.471
Минутку.
00:42:55.516 --> 00:42:57.476
ablemaybel36
присоединился к трансляции
00:43:04.149 --> 00:43:05.776
ablemaybel36
мне нравится
00:43:05.859 --> 00:43:08.445
fish_n_chips
Ты до сих пор не ответила на мой вопрос.
00:43:09.279 --> 00:43:10.279
Юкси.
00:43:11.448 --> 00:43:14.368
Он может стирать воспоминания.
А еще он милый.
00:43:15.202 --> 00:43:16.787
Откуда знаешь, что я люблю покемонов?
00:43:17.496 --> 00:43:18.816
fish_n_chips
кому они не нравятся.
00:43:20.207 --> 00:43:21.500
Да, и правда, многие.
00:43:22.167 --> 00:43:23.377
С тех пор, как они начали...
00:43:23.460 --> 00:43:25.421
fish_n_chips
Кеклеон, кстати
00:43:25.504 --> 00:43:27.005
fish_n_chips
мой любимый покемон...
00:43:27.089 --> 00:43:28.841
fish_n_chips
спасибо, что спросила ;)
00:43:33.137 --> 00:43:34.513
Это я у озера сняла.
00:43:37.766 --> 00:43:39.893
А это в лесу.
00:43:39.977 --> 00:43:42.312
thisjenlewis
делай больше фото <3.
00:43:42.396 --> 00:43:43.396
Это...
00:43:50.195 --> 00:43:51.195
Я Марго.
00:43:52.531 --> 00:43:53.741
fish_n_chips
Ханна:)
00:43:54.992 --> 00:43:57.286
Мне 15. Почти 16.
00:44:00.998 --> 00:44:01.999
Студентка.
00:44:03.250 --> 00:44:04.960
Официантка
Питсбург, США.
00:44:05.044 --> 00:44:06.045
Сан-Хосе.
00:44:06.712 --> 00:44:07.546
Официантка.
00:44:07.629 --> 00:44:08.629
Питсбург.
00:44:09.048 --> 00:44:10.048
И как оно там?
00:44:17.556 --> 00:44:19.600
Поверь мне, тут еще хуже.
00:44:23.228 --> 00:44:24.228
Вот оно.
00:44:26.482 --> 00:44:28.275
Лучшее в мире место,
чтобы ничего не делать.
00:44:33.989 --> 00:44:36.742
Ты учишься
и еще работаешь 25 часов в неделю?
00:44:41.205 --> 00:44:42.790
До тех пор, пока мама
00:44:43.082 --> 00:44:44.583
выйдет из больницы
00:44:47.878 --> 00:44:49.129
чёртов рак
00:45:04.103 --> 00:45:06.980
fish_n_chips - папа сказал мне сегодня
бросить учёбу
00:45:08.148 --> 00:45:09.608
счета из больницы:/
00:45:11.193 --> 00:45:12.486
он даже не спросил
00:45:15.531 --> 00:45:17.282
хотела бы я быть ближе к своему отцу
00:45:19.201 --> 00:45:20.285
как ты.
00:45:25.165 --> 00:45:27.668
Мой отец не знает,
что я перестала ходить на фоно.
00:45:30.838 --> 00:45:32.548
почему ты ему не зказала
00:45:33.132 --> 00:45:34.174
*сказала.
00:45:36.635 --> 00:45:37.636
Он бы не понял.
00:45:43.434 --> 00:45:45.561
А у вас разве...
00:45:54.903 --> 00:45:56.947
fish_n_chips
Марго, что случилось?
00:45:57.906 --> 00:45:58.906
В общем...
00:45:59.867 --> 00:46:02.661
сегодня день рожденья
у этой мега красотки.
00:46:07.291 --> 00:46:08.375
С днем рожденья.
00:46:11.879 --> 00:46:15.466
Если бы она была еще с нами,
00:46:15.924 --> 00:46:18.093
она бы стопудово нам всем приготовила...
00:46:23.307 --> 00:46:24.307
Заходи!
00:46:28.145 --> 00:46:29.396
Слушай, дочка...
00:46:35.903 --> 00:46:37.112
Я забыл сказать...
00:46:44.328 --> 00:46:45.412
Сегодня...
00:46:45.496 --> 00:46:47.623
- Да, сегодня...
- Вторник.
00:46:48.957 --> 00:46:50.292
Значит, «Голос»...
00:46:52.461 --> 00:46:53.462
Отборочный тур.
00:46:56.799 --> 00:46:58.092
Да, конечно.
00:46:58.175 --> 00:46:59.218
Всё в силе?
00:46:59.301 --> 00:47:01.220
Да. Меган не пройдет.
00:47:02.346 --> 00:47:03.889
Точно. Ладно, увидимся...
00:47:04.556 --> 00:47:06.016
- Пока.
- ...внизу.
00:47:29.081 --> 00:47:30.791
Простите, Дэвид. Опять тупик.
00:47:33.168 --> 00:47:34.837
Вы точно всех их проверили?
00:47:35.212 --> 00:47:38.674
Точно. Никто из пользователей YouCast,
с которыми общалась Марго,
00:47:38.757 --> 00:47:40.467
не связан с ее исчезновением.
00:47:40.551 --> 00:47:42.177
- Даже f...
- Даже fish_n_chips.
00:47:42.803 --> 00:47:47.224
Из ее учетной записи мы отследили
ее местонахождение в «Кирчикс Дайнер»,
00:47:47.307 --> 00:47:49.393
в 16 километрах от Питтсбурга.
00:47:49.852 --> 00:47:51.729
Я поговорила с ней и ее менеджером,
00:47:52.062 --> 00:47:55.441
записи с камеры подтверждают,
что она была на работе.
00:47:56.734 --> 00:47:57.734
Всё сходится.
00:48:05.534 --> 00:48:06.534
Я ее не знал.
00:48:09.872 --> 00:48:11.123
Я не знал свою дочь.
00:48:20.799 --> 00:48:21.799
Пару лет назад
00:48:23.469 --> 00:48:25.387
мне в дверь начала дубасить
сердитая соседка.
00:48:26.346 --> 00:48:27.639
Я спросила, в чём проблема,
00:48:27.723 --> 00:48:32.311
а она потребовала вернуть 25 долларов,
которые у нее украл мой сын.
00:48:33.062 --> 00:48:34.646
Я понятия не имела, о чём она.
00:48:35.481 --> 00:48:36.481
Я знаю своего сына,
00:48:37.107 --> 00:48:39.151
и это совсем не похоже на моего Роберта.
00:48:40.694 --> 00:48:43.280
Но оказалось, что это правда.
00:48:44.490 --> 00:48:50.079
Мой сын две недели
обходил все дома в районе
00:48:50.162 --> 00:48:52.373
и говорил всем, что он мой сын
00:48:53.248 --> 00:48:59.254
и собирает деньги для выдуманного
полицейского благотворительного фонда
00:48:59.338 --> 00:49:01.173
«Мамы и папы в синем».
00:49:04.426 --> 00:49:05.469
Я к тому, что...
00:49:07.679 --> 00:49:09.431
мы не всегда знаем своих детей.
00:49:12.393 --> 00:49:14.770
И мы никогда в этом не виноваты.
00:49:18.607 --> 00:49:21.610
Ее машину ищут в 16 штатах.
00:49:21.694 --> 00:49:24.029
Нам обоим сегодня нужно
попробовать выспаться.
00:49:24.113 --> 00:49:25.113
Утром поговорим.
00:49:25.864 --> 00:49:26.864
А что вы потом сделали?
00:49:28.867 --> 00:49:30.411
Когда узнали про сына?
00:49:34.039 --> 00:49:36.375
Я сказала соседке...
00:49:37.376 --> 00:49:40.462
...что я правда основала этот фонд,
00:49:40.546 --> 00:49:41.866
и поблагодарила за пожертвование.
00:49:44.508 --> 00:49:47.344
Но я буду всё отрицать,
если вы кому-то скажете.
00:49:47.845 --> 00:49:48.845
Ладно.
00:49:52.599 --> 00:49:55.310
Надеюсь, вы понимаете, как я рад,
что нам назначили именно вас.
00:49:57.896 --> 00:50:00.232
Жаль только, что был повод
меня назначать.
00:50:04.653 --> 00:50:05.653
Ладно, отключаюсь.
00:50:06.030 --> 00:50:07.030
- Ага.
- До созвона.
00:50:28.010 --> 00:50:29.636
Выключить...
00:50:32.639 --> 00:50:34.475
Выключить.
00:50:49.990 --> 00:50:50.990
Отменить.
00:50:55.704 --> 00:50:56.704
Вот оно.
00:51:00.042 --> 00:51:01.762
Лучшее в мире место,
чтобы ничего не делать.
00:51:04.338 --> 00:51:05.338
Вот оно.
00:51:10.677 --> 00:51:12.304
tumblr.com/mkmania01.
00:51:16.850 --> 00:51:18.727
Отдых на Барбоза.
00:51:32.449 --> 00:51:33.450
Отдых на Барбоза.
00:51:40.249 --> 00:51:42.418
Озеро Барбоза - Скрытая драгоценность
южной бухты
00:51:42.501 --> 00:51:44.044
озеро Барбоза.
00:51:45.212 --> 00:51:46.714
Карты.
00:51:48.757 --> 00:51:49.633
Как добраться.
00:51:49.717 --> 00:51:51.468
Выберите пункт назначения...
00:51:51.552 --> 00:51:53.011
озеро Барбоза.
00:51:53.095 --> 00:51:55.556
Марго.
00:51:55.639 --> 00:51:57.266
Последний раз видели Марго
00:52:05.733 --> 00:52:07.735
5 мин
6,5 км.
00:52:17.828 --> 00:52:18.746
Шоссе Пачеко Пасс.
00:52:18.829 --> 00:52:20.789
Вы позвонили детективу Розмари Вик.
00:52:20.873 --> 00:52:22.374
Оставьте сообщение. Я перезвоню.
00:52:22.708 --> 00:52:23.959
Вик, просыпайтесь!
00:52:24.585 --> 00:52:26.378
Я знаю,
почему она была на том перекрестке.
00:52:26.462 --> 00:52:27.629
Она не уезжала из города.
00:52:27.713 --> 00:52:31.091
Она ехала к месту, где часто бывала
в последние пять месяцев.
00:52:32.092 --> 00:52:34.887
Сейчас 03:45. Я еду туда.
00:52:39.016 --> 00:52:40.934
Детектив Вик
<<<ФейсТайм>>>...
00:52:43.062 --> 00:52:43.979
соединение...
00:52:44.063 --> 00:52:45.063
Привет.
00:52:45.856 --> 00:52:46.856
Вы где?
00:52:48.650 --> 00:52:50.069
Вы сказали, что она сбежала, Вик.
00:52:50.152 --> 00:52:51.195
Вы...
00:52:51.695 --> 00:52:52.695
Вы на озере?
00:52:53.530 --> 00:52:56.492
Вы сказали, что она сбежала.
00:52:56.575 --> 00:52:58.035
Так, я сейчас же еду туда.
00:52:59.244 --> 00:53:01.580
Роберт, милый, иди спать.
00:53:02.122 --> 00:53:04.792
Хорошо. Сохраняйте спокойствие, ладно?
00:53:04.875 --> 00:53:06.418
Мы вместе в этом разберемся.
00:53:10.547 --> 00:53:11.547
Что это?
00:53:13.634 --> 00:53:14.843
Это ее брелок.
00:53:16.887 --> 00:53:17.887
О господи.
00:53:21.308 --> 00:53:22.684
Вы вызвали полицию?
00:53:24.186 --> 00:53:25.771
Я сейчас... я еду!
00:53:27.481 --> 00:53:29.316
Вы сказали мне, что она сбежала, Вик!
00:53:32.986 --> 00:53:35.614
Доброе утро, область залива.
С вами Натали Бойд.
00:53:35.698 --> 00:53:37.533
Ужасная новость:
00:53:37.616 --> 00:53:40.869
Автомобиль, похожий на машину
пропавшей девушки из Сан-Хосе,
00:53:40.953 --> 00:53:44.540
был найден вчера поздно ночью
на дне озера в Санта-Крузе.
00:53:45.207 --> 00:53:49.670
В настоящее время идет операция
по извлечению «Тойоты Камри» Марго Ким.
00:53:50.003 --> 00:53:51.922
Но в настоящее время
нам всё еще неизвестно,
00:53:52.005 --> 00:53:55.843
находится ли ученица школы Эверкрика
внутри автомобиля.
00:54:11.275 --> 00:54:13.569
ШОКИРУЮЩАЯ НАХОДКА
В ГОРАХ САНТА-КРУЗ.
00:54:13.652 --> 00:54:17.823
Непохоже, что на переднем сиденье
кто-то есть.
00:54:22.161 --> 00:54:24.621
А теперь похоже, что они...
00:54:24.705 --> 00:54:25.956
Точно, проверяют багажник.
00:54:42.598 --> 00:54:43.432
Доброе утро.
00:54:43.515 --> 00:54:45.184
Спасибо, что так быстро приехали.
00:54:45.267 --> 00:54:48.979
Я сержант уголовного розыска
Розмари Вик, я веду это дело.
00:54:49.063 --> 00:54:52.357
Со мной Дэвид Ким, отец Марго.
00:54:53.150 --> 00:54:55.611
Мы сообщили вам всем
последовательность событий
00:54:55.694 --> 00:55:00.407
начиная с прошлого четверга, 11 мая,
когда пропала Марго.
00:55:00.491 --> 00:55:01.700
Можете это распространять.
00:55:02.659 --> 00:55:04.620
Но вернемся к событиям этого утра.
00:55:04.995 --> 00:55:09.416
Управление полиции Кремниевой Долины
обнаружило автомобиль мисс Ким.
00:55:09.500 --> 00:55:13.837
Сразу отвечу на главный вопрос:
Марго Ким в нём не было.
00:55:15.214 --> 00:55:20.094
Однако, при осмотре автомобиля
мы обнаружили немного крови
00:55:20.177 --> 00:55:22.763
на приборной панели
со стороны пассажира,
00:55:22.846 --> 00:55:26.350
крови, указывающей
на физическую расправу,
00:55:27.017 --> 00:55:32.147
из чего следует, что теперь это дело
официально считается похищением.
00:55:33.023 --> 00:55:34.626
Исчезновение несовершеннолетнего - Сан-Хосе
Калифорния, 16-летняя девушка-азиатка.
00:55:34.650 --> 00:55:35.650
Добрый день.
00:55:35.693 --> 00:55:38.445
В настоящее время в лесу в Санта-Крузе
осуществляется поиск
00:55:38.529 --> 00:55:41.907
местной девушки,
чью машину нашли на дне озера.
00:55:41.990 --> 00:55:44.535
Всех, кто владеет
какой-либо информацией,
00:55:44.618 --> 00:55:47.538
просят немедленно позвонить
на горячую линию или 911.
00:55:47.621 --> 00:55:52.251
Начиная с 13:00, все добровольцы
будут разбиты на розыскные команды.
00:55:52.334 --> 00:55:57.506
Каждая команда отвечает за один участок
в критическом радиусе 31 кв. Км.
00:55:58.257 --> 00:55:59.383
В связи с глубокими ущельями
00:55:59.466 --> 00:56:03.053
и другими опасными элементами рельефа
к востоку от озера
00:56:03.137 --> 00:56:06.223
мы уже проверили следующие зоны.
00:56:07.057 --> 00:56:09.810
Но до сих пор не охвачены
большие площади.
00:56:10.728 --> 00:56:12.521
НАЧИНАЕТСЯ ПОИСК ПРОПАВШЕЙ ДЕВУШКИ.
00:56:12.604 --> 00:56:14.356
Марго!
00:56:14.440 --> 00:56:17.317
Марго!
00:56:20.738 --> 00:56:22.948
В последний раз
Марго Ким видели четыре дня назад,
00:56:23.032 --> 00:56:24.134
ПОИСКИ ДЕВУШКИ НЕ ДАЮТ РЕЗУЛЬТАТОВ
00:56:24.158 --> 00:56:25.659
и пока что никаких новостей,
00:56:25.743 --> 00:56:28.579
помимо одной устрашающей загадки.
00:56:30.080 --> 00:56:35.085
2 500 долларов наличными в конверте
были найдены на пассажирском сиденье
00:56:35.169 --> 00:56:36.670
в машине Марго.
00:56:37.755 --> 00:56:39.131
Это был беглый фонд,
00:56:39.214 --> 00:56:41.008
как считает ведущий следователь,
00:56:41.842 --> 00:56:43.052
или же что-то большее?
00:56:43.594 --> 00:56:45.012
ЗАВЕРШЁН ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПОИСКОВ.
00:56:45.095 --> 00:56:48.849
Мы уже проверили около половины участка
00:56:49.725 --> 00:56:52.811
и завтра весь день будем искать.
00:56:53.312 --> 00:56:56.482
Чем больше было людей,
тем быстрее шли поиски.
00:56:58.567 --> 00:56:59.567
Можно?
00:57:00.402 --> 00:57:02.154
Если у вас завтра есть время,
00:57:02.821 --> 00:57:05.532
нам нужна ваша помощь.
00:57:11.538 --> 00:57:12.998
Поиски приостановлены за-за ливня.
00:57:13.082 --> 00:57:15.793
Очевидно, мы ждали других результатов,
00:57:15.876 --> 00:57:17.628
но мы вернемся к поискам сразу,
00:57:17.711 --> 00:57:20.422
как только в лесу станет безопасно.
00:57:21.465 --> 00:57:23.008
Однако, несмотря ни на что,
00:57:23.092 --> 00:57:27.805
расследование не прекратится,
пока мы не найдем Марго.
00:57:28.222 --> 00:57:29.765
Местный тренд
#НайтиМарго
00:57:31.183 --> 00:57:32.183
1,235 твитов.
00:57:34.478 --> 00:57:35.396
Полиция обыскивает #озероБарбоза.
00:57:35.479 --> 00:57:36.563
найдено на дне.
00:57:37.356 --> 00:57:39.709
Это пустая трата денег налогоплательщиков.
Она на дне озера.
00:57:39.733 --> 00:57:41.235
СТЕЙСИ ФАЛЛЕРТОН
местная жительница.
00:57:41.485 --> 00:57:45.656
Послушайте, мне кажется,
это не мое дело. Я просто...
00:57:46.031 --> 00:57:49.410
Мне кажется, что такие проблемы
обычно начинаются дома.
00:57:50.327 --> 00:57:51.620
#ПроблемаСемьи.
00:57:51.704 --> 00:57:54.790
Мы все знаем, чем это заканчивается.
#DadDidlt.
00:57:54.873 --> 00:57:56.125
И награду получает...
00:57:56.834 --> 00:57:59.044
ОТЕЦ ГОДА.
00:58:03.090 --> 00:58:04.007
Местный тренд
00:58:04.091 --> 00:58:06.009
#НайтиМарго.
00:58:06.093 --> 00:58:07.093
Она была...
00:58:07.386 --> 00:58:08.386
Простите.
00:58:12.516 --> 00:58:13.892
Она была моей лучшей подругой.
00:58:14.643 --> 00:58:16.270
116,370 просмотров.
00:58:18.105 --> 00:58:19.106
Впечатляет. #Рыдаю
00:58:21.108 --> 00:58:22.568
Я верю в общественную работу.
00:58:22.651 --> 00:58:23.811
Джон Вотсон
Одноклассник Марго
00:58:23.861 --> 00:58:25.696
Я следил за всем, что случилось с Марго,
00:58:26.113 --> 00:58:29.116
и подумал: «Им пригодится моя помощь».
00:58:29.408 --> 00:58:31.702
- Я так горжусь!!!
- Бабушка M.
00:58:31.952 --> 00:58:34.079
Я обычно ничего не пишу на <<<Фейсбук>>>
00:58:34.163 --> 00:58:35.181
Она была замечательным другом
00:58:35.205 --> 00:58:36.205
сейчас очень тяжело
00:58:36.623 --> 00:58:37.624
молюсь о Марго.
00:58:37.708 --> 00:58:38.708
Так грустно.
00:58:39.293 --> 00:58:40.335
Мысли и молитвы
00:58:40.419 --> 00:58:41.646
мы тебя любим, нам тебя не хватает.
00:58:41.670 --> 00:58:42.796
очень тронута
00:58:42.880 --> 00:58:44.006
волнуюсь.
00:58:44.089 --> 00:58:45.674
ОНА СО МНОЙ.
00:58:49.720 --> 00:58:50.720
Дерек Эллис.
00:58:50.763 --> 00:58:52.782
Хватит волноваться, ОНА СО МНОЙ.
Деньги для её сутенёра.
00:58:52.806 --> 00:58:55.309
Знаете. Ей нравится. Лол
00:59:01.940 --> 00:59:05.944
немного халявы вам в ленту
(двойной сеанс по цене одного)
00:59:06.028 --> 00:59:07.780
Дерек Элис в кинотеатре <<<Оакфейр>>>
00:59:10.616 --> 00:59:12.076
7 минут назад.
00:59:23.962 --> 00:59:26.507
Не ври мне.
00:59:26.840 --> 00:59:29.134
Вы больше не можете
участвовать в расследовании.
00:59:29.718 --> 00:59:31.095
СПЯТИВШИЙ ПАПАША У КИНОТЕАТРА.
00:59:31.178 --> 00:59:33.138
Что? В каком смысле?
00:59:33.514 --> 00:59:35.224
В том смысле, что человек,
00:59:35.307 --> 00:59:37.810
которого дело касается лично,
не может в нем участвовать.
00:59:38.352 --> 00:59:41.105
Это я виновата,
что втянула вас в расследование.
00:59:41.730 --> 00:59:44.692
Но это лишь потому,
что мы потеряли столько времени.
00:59:44.775 --> 00:59:45.609
Вы меня выгоняете?
00:59:45.693 --> 00:59:49.488
Каждый специалист,
который должен участвовать в этом деле,
00:59:50.280 --> 00:59:51.407
уже этим занимается.
00:59:51.490 --> 00:59:54.284
Я просто пытаюсь помочь вам
найти мою дочь!
00:59:54.368 --> 00:59:56.912
Я знаю. Но вы необъективны.
00:59:58.539 --> 01:00:00.332
Кто привел вас к машине?
01:00:00.791 --> 01:00:03.794
Кто нашел озеро и привел вас к машине?
01:00:03.877 --> 01:00:06.130
Если бы не я... я, а не вы...
01:00:06.714 --> 01:00:07.798
мы бы с вами так и думали,
01:00:07.881 --> 01:00:09.842
что моя Марго сбежала,
но благодаря мне мы...
01:00:09.925 --> 01:00:11.385
Мы не уверены, что она не сбежала.
01:00:11.760 --> 01:00:14.263
У нее в машине были деньги.
01:00:14.972 --> 01:00:16.306
Но мы точно знаем,
01:00:16.390 --> 01:00:19.393
что 17-летний мальчик в больнице...
01:00:19.476 --> 01:00:21.311
- Ничего, выйдет.
- Вы сломали ему челюсть!
01:00:21.395 --> 01:00:22.604
- Мама?
- Роберт! Что...
01:00:25.983 --> 01:00:28.193
Милый, дай мне закончить. Пожалуйста.
01:00:39.705 --> 01:00:41.915
Если вы кого-то подозреваете,
это ничего.
01:00:43.125 --> 01:00:45.085
Но после этого полиция должна
01:00:46.295 --> 01:00:47.546
искать доказательства,
01:00:47.629 --> 01:00:51.133
нельзя действовать наугад.
01:00:56.305 --> 01:00:57.473
Вик, я зря это сделал.
01:00:59.933 --> 01:01:01.852
Просто говорите мне, что вам нужно.
01:01:02.227 --> 01:01:03.307
Нам от вас ничего не нужно.
01:01:06.190 --> 01:01:09.485
Я поеду на место расследования.
Не звоните, пока я вам не позвоню.
01:01:10.361 --> 01:01:13.197
- Вик, пожалуйста.
- Ложитесь спать, мистер Ким.
01:01:24.416 --> 01:01:26.436
- Не ври мне. Куда ты пошел?
- Не лгите мне. Не уходите.
01:01:26.460 --> 01:01:27.836
- Ты куда? Эй.
- Не уходите. Эй.
01:01:32.925 --> 01:01:34.551
Как в сериале <<<Создавая убийцу>>>...
01:01:34.635 --> 01:01:35.928
удали свой аккаунт.
01:01:37.763 --> 01:01:40.563
Реши я, что какой то хмырь похитил мою дочь
Я бы поступил точно так же.
01:01:41.642 --> 01:01:43.519
Злые вы. Дядька дочь потерял.
01:01:43.602 --> 01:01:44.436
- О чёрт.
- О чёрт
01:01:44.520 --> 01:01:46.200
она вряд ли ещё жива, жаль, но это правда.
01:01:46.897 --> 01:01:48.732
- Эй! Хорош!
- Хватит! Остановись!
01:01:48.816 --> 01:01:50.067
- Хватит!
- Сукин ты сын!
01:01:50.150 --> 01:01:51.150
Блин!
01:01:51.735 --> 01:01:53.654
- Вот блин!
- Отвали!
01:01:55.364 --> 01:01:56.364
Что ты с ней сделал?
01:01:56.699 --> 01:01:57.783
Что ты с ней сделал?
01:01:59.201 --> 01:02:00.601
<<>>
наши глубочайшие соболезнования
01:02:14.174 --> 01:02:16.135
<<>>
наши глубочайшие соболезнования.
01:02:16.552 --> 01:02:18.988
Уважаемый мистер Ким, простите,
что пишем вам в это трудное для вас время,
01:02:19.012 --> 01:02:20.889
но мы бы хотели
01:02:20.973 --> 01:02:23.726
представить вам <<>> -
погребальный сервис потокового видео.
01:02:23.809 --> 01:02:26.603
Мы хотим предоставить вам бесплатный доступ
к нашей платформе.
01:02:28.605 --> 01:02:31.525
ОНА НЕ УМЕРЛА.
01:02:34.903 --> 01:02:37.156
Марго Ким расследование.
01:02:40.409 --> 01:02:42.578
Исчезновение Марго Ким.
01:02:42.661 --> 01:02:45.122
Расследование исчезновения
Марго Ким.
01:02:45.205 --> 01:02:47.332
Тапйна Марго Ким - <<>>
01:02:47.916 --> 01:02:49.460
ТАЙНА МАРГО КИМ
01:02:49.543 --> 01:02:51.271
21 причина, почему Дэвид Ким
мог убить Марго.
01:02:51.295 --> 01:02:52.880
Марго <<<пропавшая девушка>>>>
Ким сумасшедшая?
01:02:53.756 --> 01:02:56.550
ПРИЗНАЙТЕ ЭТО: Она стала жертвой
неизвестного извращенца.
01:02:56.633 --> 01:02:57.801
Что на самом деле произошло.
01:02:57.885 --> 01:03:02.139
Кто-нибудь вообще подумал о том,
что это мог быть незнакомый человек?
01:03:02.639 --> 01:03:07.061
Какой-нибудь больной извращенец
увидел девочку в лесу...
01:03:11.356 --> 01:03:14.276
Опять пересмотрим фото машины.
01:03:14.610 --> 01:03:16.362
ФОТО ЗАТОНУВШИХ МАШИН.
01:03:17.154 --> 01:03:21.283
ЗАПОМИНАЮЩИЕСЯ ФОТО
НАЖМИТЕ, ЧТО БЫ ПОСМОТРЕТЬ СЕЙЧАС!
01:03:22.493 --> 01:03:24.620
Фото затонувшей машины
Марго Ким.
01:04:01.699 --> 01:04:03.659
Питер Ким.
01:04:19.299 --> 01:04:20.859
Ты забыла у меня учебник по биологии...
01:04:20.926 --> 01:04:22.678
PS. Хорошо вчера поговорили.
01:04:27.850 --> 01:04:31.729
Вчера вечером было весело.
То есть да. Это было странно...
01:04:33.564 --> 01:04:35.315
Мне было так странно это делать.
01:04:37.234 --> 01:04:40.529
Не говори папе.
Думаю, он убьёт нас обоих.
01:04:41.363 --> 01:04:44.074
Если узнает
он убьёт меня.
01:04:46.368 --> 01:04:47.995
Сегодня вечером?
01:04:48.495 --> 01:04:49.580
Вчера была бомба.
01:04:50.080 --> 01:04:51.080
Всё норм?
01:04:51.373 --> 01:04:52.958
Не нервничай.
01:04:55.794 --> 01:04:57.713
Сегодня?
01:04:59.757 --> 01:05:01.467
Увидимся.
01:05:05.387 --> 01:05:06.305
Написать.
01:05:06.388 --> 01:05:08.057
Розмари Вик.
01:05:09.433 --> 01:05:12.478
Я думаю, мой брат
01:05:25.532 --> 01:05:27.576
магазин электроники рядом со мной.
01:05:50.974 --> 01:05:52.017
Будешь что-нибудь?
01:05:52.434 --> 01:05:54.186
- Да.
- Кофе?
01:05:54.269 --> 01:05:55.604
Да, кофе подойдет, спасибо.
01:05:55.687 --> 01:05:56.687
Хорошо.
01:05:59.942 --> 01:06:01.318
Вообще-то знаешь что?
01:06:01.568 --> 01:06:03.946
Ты наверняка уже три дня
с кофеина не слезаешь.
01:06:04.738 --> 01:06:07.616
Я тебе лучше чаю заварю.
01:06:08.951 --> 01:06:09.951
Травяного.
01:06:11.745 --> 01:06:14.581
Я отойду к машине на минутку.
Сейчас вернусь.
01:06:38.230 --> 01:06:40.107
Название: Без названия.
01:06:40.190 --> 01:06:41.817
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО.
01:07:11.638 --> 01:07:12.638
Как там детектив?
01:07:15.350 --> 01:07:16.435
Нашла новые зацепки?
01:07:19.146 --> 01:07:20.146
Нет.
01:07:20.397 --> 01:07:21.397
Не нашла.
01:07:33.535 --> 01:07:35.329
В каких ты был отношениях с Марго?
01:07:38.040 --> 01:07:39.040
В смысле?
01:07:39.500 --> 01:07:40.501
Ну, вы общались?
01:07:43.379 --> 01:07:44.379
Ну да.
01:07:46.673 --> 01:07:47.673
Ну, точнее...
01:07:51.261 --> 01:07:52.763
Мы не так много общались, но...
01:07:55.140 --> 01:07:56.140
Мы просто...
01:07:56.558 --> 01:07:58.352
Кстати,
когда вы в последний раз виделись?
01:08:04.274 --> 01:08:05.567
Мне надо подумать...
01:08:08.153 --> 01:08:09.405
По-моему, тут мёда не хватает.
01:08:16.620 --> 01:08:19.915
Детектив Вик.
01:08:20.749 --> 01:08:21.749
Кто это был?
01:08:23.627 --> 01:08:24.627
По работе.
01:08:25.629 --> 01:08:26.629
Ах да.
01:08:28.507 --> 01:08:29.925
Что они тебе про это всё говорят?
01:08:30.008 --> 01:08:32.428
Ты так и не ответил,
когда ты в последний раз ее видел?
01:08:34.680 --> 01:08:35.680
Слушай...
01:08:36.640 --> 01:08:37.933
Да я не помню даже.
01:08:39.309 --> 01:08:42.604
Знаешь, давай поговорим
о чем-нибудь другом.
01:08:43.522 --> 01:08:47.067
Какой смысл сходить с ума нам обоим.
01:08:48.110 --> 01:08:49.153
Как тебе чай?
01:08:50.070 --> 01:08:51.113
Может, всё-таки кофе?
01:08:51.739 --> 01:08:53.991
- «Вчера было круто».
- Что это?
01:09:00.581 --> 01:09:02.249
«Так странно, что мы это делаем».
01:09:05.294 --> 01:09:06.462
«Не говори папе».
01:09:09.339 --> 01:09:10.339
«Он убьет меня».
01:09:11.842 --> 01:09:13.302
«Я серьезно, он меня прикончит».
01:09:15.512 --> 01:09:17.598
А потом семь раз в разные дни:
01:09:18.307 --> 01:09:19.516
«Увидимся вечером».
01:09:21.435 --> 01:09:22.595
Что ты сделал с моей дочерью?
01:09:26.940 --> 01:09:28.100
Что ты сделал с моей дочерью?
01:09:31.945 --> 01:09:33.364
Я могу всё объяснить!
01:09:35.449 --> 01:09:37.576
Послушай, давай спокойно поговорим.
01:09:37.659 --> 01:09:39.161
- Присядь.
- Что ты с ней сделал?
01:09:39.912 --> 01:09:40.912
Подожди.
01:09:41.288 --> 01:09:42.289
Стой!
01:09:43.457 --> 01:09:44.500
Что ты...
01:09:44.958 --> 01:09:45.959
Что ты с ней сделал?
01:09:46.043 --> 01:09:47.503
- Пожалуйста!
- Что ты с ней сделал?
01:09:47.711 --> 01:09:51.048
Что ты с ней сделал? Чем вы занимались?
01:09:52.800 --> 01:09:54.093
Травку курили!
01:10:03.352 --> 01:10:05.062
- Что?
- Травку курили!
01:10:08.148 --> 01:10:09.983
Я ее накуривал.
01:10:12.152 --> 01:10:14.571
Детектив Вик
Позвоните. Срочно.
01:10:27.334 --> 01:10:29.336
Когда вы вернулись после Нового года,
01:10:30.713 --> 01:10:32.047
она нашла мою заначку.
01:10:33.716 --> 01:10:35.342
Хотела попробовать,
01:10:36.593 --> 01:10:37.678
а потом еще раз и еще.
01:10:38.053 --> 01:10:40.222
Ты давал моей дочери наркотики?
01:10:41.974 --> 01:10:43.225
Я обещал, что ничего не скажу.
01:10:43.308 --> 01:10:45.144
Значит, она приходила к тебе среди ночи,
01:10:45.227 --> 01:10:47.730
и ты давал ей травку
и бог знает что еще?
01:10:47.813 --> 01:10:48.897
Больше ничего.
01:10:50.274 --> 01:10:52.443
Мы накуривались и болтали. Клянусь.
01:10:52.526 --> 01:10:54.087
Детектив Вик
МЫ ЕГО НАШЛИ. Перезвоните мне.
01:10:54.111 --> 01:10:57.156
Послушай, я знаю, что это нехорошо,
01:10:57.406 --> 01:10:59.283
надо было тебе раньше сказать, но...
01:11:00.701 --> 01:11:02.995
Я не думал, что это как-то связано.
01:11:05.164 --> 01:11:06.457
Что ты за брат вообще?
01:11:10.002 --> 01:11:11.002
Это ты меня спрашиваешь?
01:11:12.296 --> 01:11:14.048
Детектив Вик.
01:11:14.131 --> 01:11:17.551
Врываешься сюда,
обвиняешь меня в таких жутких вещах
01:11:17.634 --> 01:11:19.720
и еще спрашиваешь, что я за брат?
01:11:22.556 --> 01:11:25.934
Знаешь, почему она ненавидела
эти занятия фортепиано?
01:11:27.936 --> 01:11:29.897
Потому что каждый раз,
когда она приходила,
01:11:29.980 --> 01:11:32.775
она видела эту штуку
и думала о своей матери.
01:11:34.818 --> 01:11:35.818
Это она тебе сказала?
01:11:39.073 --> 01:11:41.116
Тебе сказала, а мне нет? Почему?
01:11:41.367 --> 01:11:44.078
Потому что ты не спрашивал.
01:11:45.371 --> 01:11:46.663
С тех пор, как не стало Пэм,
01:11:47.081 --> 01:11:49.500
ты перестал говорить с Марго
о том единственном,
01:11:49.583 --> 01:11:51.377
что ее волновало в последние два года.
01:11:54.338 --> 01:11:56.131
Ей нужно было, чтобы ты с ней говорил...
01:11:57.966 --> 01:11:59.051
...а не наоборот.
01:12:14.316 --> 01:12:15.901
Я думал, что всё само разрулится.
01:12:18.070 --> 01:12:19.988
Детектив Вик
Голосовое сообщение.
01:12:30.374 --> 01:12:31.374
- Дэвид.
- Дэвид.
01:12:32.084 --> 01:12:33.364
- Мы его поймали.
- Мы его нашли.
01:12:34.795 --> 01:12:36.875
- Его зовут Рэнди Картофф.
- Его зовут Рэнди Карлофф.
01:12:55.566 --> 01:12:56.566
Дэви?
01:12:56.650 --> 01:12:58.485
О господи.
01:13:00.112 --> 01:13:01.989
- Дэви!
- О господи.
01:13:07.578 --> 01:13:12.624
В эфире «Новости очевидца»
с экстренными новостями.
01:13:13.625 --> 01:13:15.252
Доброе утро. С вами Фостин Ри.
01:13:15.335 --> 01:13:18.839
Сегодня утром Дэвид Ким
переживает страшное.
01:13:19.089 --> 01:13:21.633
Нам стал известен шокирующий
и поразительный финал
01:13:21.717 --> 01:13:23.802
истории, которая захватила
всю область залива:
01:13:23.886 --> 01:13:26.680
Марго Ким, пропавшая без вести
пять дней назад,
01:13:26.764 --> 01:13:29.558
только что была объявлена
трагически погибшей.
01:13:30.100 --> 01:13:32.436
Почему? Вот запись признания.
01:13:32.895 --> 01:13:35.564
Рэнди Картофф,
шесть лет назад вышедший из тюрьмы,
01:13:35.647 --> 01:13:38.359
где отбывал наказание
за хранение наркотиков и изнасилование,
01:13:38.650 --> 01:13:42.696
выложил свое признание в сеть
перед тем, как лишить себя жизни.
01:13:43.405 --> 01:13:46.533
Мы покажем вам фрагмент
этого трехминутного видео,
01:13:46.617 --> 01:13:47.701
но предупреждаем:
01:13:48.118 --> 01:13:50.287
Он содержит яркие описания,
01:13:50.371 --> 01:13:51.872
которые могут вас травмировать.
01:13:52.331 --> 01:13:54.208
Рассчитывайте свои силы.
01:13:58.003 --> 01:13:59.338
Милая девочка в зеленой машине,
01:14:00.631 --> 01:14:02.132
прости, что я так с тобой поступил.
01:14:03.425 --> 01:14:05.969
Прости, что не послушал,
когда ты умоляла меня остановиться.
01:14:08.806 --> 01:14:11.975
Прости, что избил тебя, уничтожил
01:14:13.185 --> 01:14:16.355
и выбросил вместе с чемоданами,
чтобы никто тебя не нашел.
01:14:19.525 --> 01:14:21.527
Я думал, что будет легко, но я ошибся.
01:14:26.532 --> 01:14:28.409
Когда мы прибыли в его дом
на Морган-Хилл,
01:14:28.492 --> 01:14:30.202
мистер Картофф был мертв
01:14:30.285 --> 01:14:32.454
по причине нанесенного себе
пулевого ранения.
01:14:32.538 --> 01:14:33.598
РАНЕЕ
ДЕВУШКА СЧИТАЕТСЯ МЁРТВОЙ.
01:14:33.622 --> 01:14:37.042
Иногда такие признания – фальшивка,
но после этого видео
01:14:37.126 --> 01:14:39.128
мы вернулись на берег озера
01:14:39.211 --> 01:14:43.424
и нашли там следы ДНК,
совпадающие с ДНК мистера Картоффа
01:14:43.841 --> 01:14:46.719
в критических зонах поиска.
01:14:48.470 --> 01:14:50.305
Я уже поговорила с ее отцом.
01:14:51.724 --> 01:14:55.352
Но на данном этапе расследования
мы полностью уверены,
01:14:56.812 --> 01:14:58.939
что мисс Ким была лишена жизни,
01:14:59.773 --> 01:15:01.400
когда уезжала из города.
01:15:01.817 --> 01:15:05.988
Частная траурная служба для мисс Ким
будет проведена в центре Сан-Хосе.
01:15:13.746 --> 01:15:15.039
Что-то не сходится.
01:15:18.292 --> 01:15:20.002
Где машина, в которой он ее увез? Где...
01:15:20.919 --> 01:15:21.919
...чемоданы?
01:15:23.088 --> 01:15:24.381
Как он отчистил кровь?
01:15:26.216 --> 01:15:27.217
Вик, кто этот тип?
01:15:28.177 --> 01:15:29.177
Не знаю.
01:15:29.511 --> 01:15:30.679
Мне жаль, но не знаю.
01:15:32.848 --> 01:15:35.434
Зато я знаю другое
и хочу, чтобы вы это знали:
01:15:35.851 --> 01:15:38.687
Вы ни в чём не виноваты.
01:15:43.609 --> 01:15:44.609
Виноват.
01:15:54.453 --> 01:15:57.206
Мне так жаль,
что всё это случилось с вашей дочерью.
01:15:58.332 --> 01:16:00.709
И очень жаль,
что всё это случилось с вами.
01:16:03.045 --> 01:16:04.880
Если я могу чем-то вам помочь,
01:16:05.506 --> 01:16:07.800
обязательно звоните.
01:16:14.348 --> 01:16:15.516
Хорошо.
01:16:15.891 --> 01:16:17.142
Закончить.
01:16:27.152 --> 01:16:29.952
Сексуальный преступник признается в
убийстве, и совершает самоубийство.
01:16:31.865 --> 01:16:33.075
М Бланкетсмит
Невероятно жаль.
01:16:33.158 --> 01:16:35.119
Майкл Поттер
Мои искренние соболезнования
01:16:35.202 --> 01:16:36.870
<<>>
01:16:37.579 --> 01:16:39.248
Мистер Ким,
Спасибо, что выбрали <<>>.
01:16:39.331 --> 01:16:41.768
Надеемся, что наша сегодняшняя трансляция
немного поможет утешить
01:16:41.792 --> 01:16:43.001
ваших родных за рубежом.
01:16:43.085 --> 01:16:44.795
Вы можете выложить фото или видео умершей,
01:16:44.878 --> 01:16:47.047
они будут доступны во время поминок.
01:16:47.131 --> 01:16:48.882
ЖМИТЕ ТУТ что бы выложить фото или видео.
01:16:51.677 --> 01:16:56.181
Потяните и вставьте сюда файлы, или
выберите файлы, которые хотите выложить.
01:16:57.099 --> 01:16:59.977
Ким_Дом_Видео.
01:17:03.814 --> 01:17:04.940
Марго.
01:17:07.401 --> 01:17:08.401
PreRecital_2015.mp4
01:17:17.119 --> 01:17:18.119
gumbo2010.avi.
01:17:19.079 --> 01:17:20.789
- Надо слить всю воду.
- Это готово?
01:17:30.257 --> 01:17:31.300
Margot_FathersDay. Mp4.
01:17:32.217 --> 01:17:33.217
Просыпайся, папа.
01:17:37.139 --> 01:17:38.849
Папочка, просыпайся!
01:17:39.683 --> 01:17:40.683
Проснись.
01:17:42.019 --> 01:17:43.353
- Ладно, ладно.
- Вставай.
01:17:43.645 --> 01:17:45.773
Марго, покажи папе,
что ты сделала в школе.
01:17:54.740 --> 01:17:55.657
ЛУЧШИЙ В МИРЕ ПАПА!
01:17:55.741 --> 01:17:56.741
Это не...
01:18:07.252 --> 01:18:08.587
Поместить в корзину.
01:18:12.216 --> 01:18:13.967
Очистить корзину
01:18:25.604 --> 01:18:26.855
выложить.
01:18:28.899 --> 01:18:32.152
Спасибо за выложенные материалы.
01:18:51.839 --> 01:18:53.090
Фотографии.
01:19:07.646 --> 01:19:08.646
Фотографии
01:19:28.834 --> 01:19:29.834
Я Марго.
01:19:30.753 --> 01:19:32.171
fish_n_chips
Ханна:)
01:19:34.048 --> 01:19:34.965
Ханна, 20 лет.
01:19:35.049 --> 01:19:36.216
Официантка
Питсбург, США.
01:20:01.575 --> 01:20:02.409
Поиск по изображению.
01:20:02.493 --> 01:20:04.413
Поиск по изображению
Перетащите изображения сюда.
01:20:10.417 --> 01:20:11.817
Правила безопасности для стюардесс.
01:20:13.504 --> 01:20:15.756
Фото тренировок.
01:20:15.839 --> 01:20:17.442
Занятая студентка всегда
носит с собой ноутбук!
01:20:17.466 --> 01:20:19.426
Ханна Парди, интернет фото модель.
01:20:19.510 --> 01:20:22.888
Одно из самых известных лиц
в модельной индустрии интернета.
01:20:22.971 --> 01:20:24.056
- Алло?
- Здравствуйте.
01:20:24.139 --> 01:20:25.432
Могу я поговорить с Ханной?
01:20:25.516 --> 01:20:26.350
Это я.
01:20:26.433 --> 01:20:29.770
Я звоню насчет моей дочери, Марго Ким.
01:20:29.853 --> 01:20:31.613
Вы общались с ней в сети
под ником «mkmania».
01:20:32.815 --> 01:20:36.235
Вы, наверное, ошиблись номером.
Я артист, а не агентство.
01:20:36.318 --> 01:20:37.879
Но я могу направить вас
к своему агенту, если хотите.
01:20:37.903 --> 01:20:40.239
А официанткой вы работаете
по совместительству?
01:20:40.322 --> 01:20:42.950
Вы же сказали детективу по телефону,
что вы были на смене.
01:20:43.701 --> 01:20:44.868
Какому детективу?
01:20:45.327 --> 01:20:48.414
Ничего не понимаю. Детектив Вик.
Она звонила вам четыре дня назад...
01:20:48.497 --> 01:20:49.415
Это она
01:20:49.498 --> 01:20:51.059
...и вы сказали ей,
что работали в ресторане...
01:20:51.083 --> 01:20:54.002
Мне никто не звонил из полиции.
О чём вы говорите?
01:20:54.461 --> 01:20:55.629
Возможно, я неясно выразился.
01:20:56.213 --> 01:21:00.008
Вы несколько месяцев
чатились с моей дочерью на YouCast.
01:21:00.551 --> 01:21:02.761
Ваш ник - «fish_n_chips».
01:21:03.345 --> 01:21:04.722
Ваша мать была в больнице.
01:21:06.014 --> 01:21:07.014
Всё верно?
01:21:09.560 --> 01:21:10.936
Что такое YouCast?
01:21:17.192 --> 01:21:19.236
Вы позвонили детективу Розмари Вик.
01:21:19.319 --> 01:21:20.863
Оставьте сообщение. Я перезвоню.
01:21:21.530 --> 01:21:24.533
Вик, это Дэвид Ким. Что-то не сходится.
01:21:24.616 --> 01:21:26.160
Перезвоните мне сразу, пожалуйста.
01:21:28.662 --> 01:21:31.062
Питер Ким Привет, я писал/звонил
вам трижды Вот пишу Марго...
01:21:33.292 --> 01:21:34.519
Питер Ким
Церемония скоро начнется...
01:21:34.543 --> 01:21:37.171
- Полиция Кремниевой Долины.
- Алло. Да, это срочно.
01:21:37.254 --> 01:21:39.506
Мне нужно поговорить
с детективом Розмари Вик.
01:21:39.590 --> 01:21:40.590
Можете соединить?
01:21:40.632 --> 01:21:42.426
Простите, сэр, это невозможно.
01:21:42.926 --> 01:21:45.554
- По какому вы вопросу?
- Нет, это Дэвид Ким.
01:21:45.637 --> 01:21:47.931
Мне надо поговорить
с детективом Розмари Вик.
01:21:48.015 --> 01:21:49.015
Мистер Ким!
01:21:49.224 --> 01:21:51.393
Мои соболезнования насчет Марго.
01:21:51.852 --> 01:21:54.188
- Спасибо.
- Мы все так переживаем.
01:21:54.271 --> 01:21:56.231
- Да, спасибо.
- Особенно Розмари.
01:21:56.315 --> 01:21:58.275
Я никогда не видела
такой увлеченности делом.
01:21:58.359 --> 01:21:59.234
Да, я знаю.
01:21:59.318 --> 01:22:00.944
Со дня, когда она вызвалась вести дело,
01:22:01.028 --> 01:22:03.030
- и до конца расследования...
- Погодите.
01:22:03.113 --> 01:22:05.032
...и по-настоящему работала со СМИ...
01:22:05.115 --> 01:22:06.950
Погодите минутку. Она...
01:22:08.911 --> 01:22:11.246
- Вы сказали «вызвалась»?
- Простите?
01:22:12.081 --> 01:22:14.208
Вы сказали, что она вызвалась
вести это дело.
01:22:15.209 --> 01:22:16.919
Мне дали понять, что она...
01:22:17.503 --> 01:22:19.630
...что ее назначили. Ее же назначили?
01:22:20.589 --> 01:22:22.800
Нет. Она сама вызвалась, это точно.
01:22:27.846 --> 01:22:29.390
Но, к сожалению, я...
01:22:29.640 --> 01:22:31.308
...я не могу вас соединить.
01:22:31.392 --> 01:22:32.392
Детектив Розмари Вик.
01:22:32.434 --> 01:22:35.104
Наверное, она уже едет на поминки Марго.
01:22:38.232 --> 01:22:40.984
Если хотите, могу соединить
с ее рабочим автоответчиком.
01:22:41.068 --> 01:22:43.388
Любовь матери к своему ребенку
не сравнить ни с чем в мире.
01:22:43.987 --> 01:22:47.783
Детектив Розмари Вик с бывшими заключёнными
строит реабилитационную клинику.
01:22:52.413 --> 01:22:53.413
Мистер Ким?
01:23:07.302 --> 01:23:08.302
Мистер Ким?
01:23:18.480 --> 01:23:19.480
А вы можете
01:23:20.816 --> 01:23:22.443
соединить меня с помощником шерифа?
01:23:24.820 --> 01:23:27.364
memorialone.com/margotkim.
01:23:28.323 --> 01:23:30.909
ВВЕДИТЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ НОМЕР СТРИМА:
01:23:34.955 --> 01:23:36.415
ПРЯМОЙ ЭФИР.
01:25:59.349 --> 01:26:01.685
Технические неполадки.
Приносим свои извинения.
01:26:09.735 --> 01:26:11.195
ОТДЕЛ УБИЙСТВ
01:26:25.709 --> 01:26:29.755
Мисс Вик, вашему адвокату уже сообщили,
что, подписывая этот документ,
01:26:29.838 --> 01:26:32.800
вы подтверждаете
свое сегодняшнее признание
01:26:32.883 --> 01:26:34.593
в связи с преступлениями, из-за которых
01:26:34.676 --> 01:26:36.553
вас арестовали неделю назад.
01:26:37.471 --> 01:26:39.348
Прокуратура рассмотрит возможность
01:26:39.431 --> 01:26:41.266
смягчения наказания по всем обвинениям,
01:26:42.643 --> 01:26:44.353
включая убийство первой степени.
01:26:46.271 --> 01:26:49.608
Извините. Сейчас мы с вами
в Сан-Хосе, штат Калифорния,
01:26:49.692 --> 01:26:52.986
и нам сообщили, что сотрудница полиции
01:26:53.070 --> 01:26:56.699
была только что арестована
на поминках местной девушки,
01:26:56.782 --> 01:26:58.742
которая пропала без вести
в прошлый четверг.
01:26:58.826 --> 01:27:00.994
СЛЕДОВАТЕЛЬ АРЕСТОВАНА,
КОНВОИРУЕТСЯ В УПРАВЛЕНИЕ.
01:27:02.871 --> 01:27:06.291
Начнем с четверга, 11 мая,
когда пропала Марго Ким.
01:27:07.209 --> 01:27:08.335
Что случилось в тот вечер?
01:27:09.461 --> 01:27:11.714
- Мне позвонили.
- Кто?
01:27:14.508 --> 01:27:15.508
Мой сын.
01:27:16.301 --> 01:27:18.345
РОБЕРТ
мобильный.
01:27:18.429 --> 01:27:19.429
Мам...
01:27:20.055 --> 01:27:21.348
Я совершил большую ошибку.
01:27:21.974 --> 01:27:24.017
Наверное, надо позвонить на 911.
01:27:24.268 --> 01:27:26.478
- Что вы сделали после звонка?
- Я с ним встретилась.
01:27:26.562 --> 01:27:27.855
Последний раз видели Марго.
01:27:27.938 --> 01:27:28.939
Где?
01:27:29.022 --> 01:27:31.692
У озера Барбоса.
Он стоял на краю ущелья.
01:27:31.775 --> 01:27:33.110
ущелье Барбоза.
01:27:33.193 --> 01:27:34.903
Что Роберт сказал, когда вы приехали?
01:27:35.946 --> 01:27:39.658
Он сказал: «Там внизу девочка.
Я случайно ее столкнул».
01:27:40.409 --> 01:27:41.409
Я спросила, почему.
01:27:41.618 --> 01:27:42.618
Что он сказал?
01:27:43.078 --> 01:27:45.998
Поймите, мой сын не такой,
как другие дети.
01:27:46.081 --> 01:27:47.666
Он другой. Он бывает очень...
01:27:47.750 --> 01:27:49.543
Что он сказал?
01:27:52.796 --> 01:27:56.717
Полгода назад Роберт узнал Марго
на сайте видеоблогов.
01:27:59.845 --> 01:28:02.014
Ваш друг с <<<Фейсбук>>> @mkmania
впервые в эфире.
01:28:02.097 --> 01:28:03.891
Она ему нравилась с начальной школы.
01:28:04.516 --> 01:28:05.516
Подключиться
01:28:05.893 --> 01:28:07.693
fish_n_chips
присоединился к вашей трансляции.
01:28:09.104 --> 01:28:10.272
Он всё знал о ее жизни.
01:28:10.355 --> 01:28:11.356
привет Марго
01:28:11.440 --> 01:28:13.650
<3 клево, что мы тут оба.
01:28:15.235 --> 01:28:16.235
Ее интересы.
01:28:16.445 --> 01:28:19.114
твой любимый покемон и почему.
01:28:19.948 --> 01:28:20.991
И что он сделал?
01:28:21.450 --> 01:28:23.202
симпатичная девушка.
01:28:23.744 --> 01:28:24.828
Придумал историю.
01:28:25.746 --> 01:28:26.973
Ханна Парди, известная
топ модель интернета.
01:28:26.997 --> 01:28:27.997
Новую личность.
01:28:28.624 --> 01:28:30.626
Это я сняла в лесу.
01:28:30.709 --> 01:28:32.544
Полгода они дружили.
01:28:32.628 --> 01:28:35.255
Ты работаешь 25 часов в неделю
вместе с учебой?
01:28:36.590 --> 01:28:37.424
чёртов рак.
01:28:37.508 --> 01:28:39.385
Просто ролевая игра, ничего страшного.
01:28:40.219 --> 01:28:41.970
счета из больницы:/.
01:28:42.054 --> 01:28:43.054
До отправки денег.
01:28:43.806 --> 01:28:44.908
Марго Ким заплатила вам $2,500.
01:28:44.932 --> 01:28:46.725
Она нашла его страницу на Venmo.
01:28:47.851 --> 01:28:51.563
Отправила 2 500 долларов
на оплату лечения.
01:28:52.439 --> 01:28:54.358
Которого не было.
01:28:55.442 --> 01:28:56.610
Она была хорошей девочкой.
01:28:57.653 --> 01:28:59.446
И он решил вернуть ей деньги.
01:29:00.948 --> 01:29:02.408
Он хотел признаться.
01:29:03.951 --> 01:29:05.577
Почему он не отдал ей деньги в школе?
01:29:06.662 --> 01:29:09.248
Марго могла плохо отреагировать
на публике.
01:29:10.582 --> 01:29:12.543
Роберт не любит такое внимание.
01:29:15.963 --> 01:29:16.964
И он поехал за ней.
01:29:18.632 --> 01:29:19.632
Он поехал за ней.
01:29:20.801 --> 01:29:24.263
Что делала Марго,
когда ваш сын приехал на озеро?
01:29:24.346 --> 01:29:25.889
Курила траву в машине.
01:29:26.181 --> 01:29:27.975
- А что потом?
- Он сел в машину.
01:29:28.851 --> 01:29:30.394
Она закричала. Ударила его.
01:29:30.728 --> 01:29:32.813
Еще до того, как он увидел свою кровь,
01:29:32.896 --> 01:29:35.482
она побежала прочь, зовя на помощь,
а он побежал за ней.
01:29:35.566 --> 01:29:36.567
Было совсем темно.
01:29:36.650 --> 01:29:38.569
Марго Ким
<<>>...
01:29:41.280 --> 01:29:44.283
Он не хотел ее обидеть.
Он пытался объяснить.
01:29:44.825 --> 01:29:49.413
Но она била его и кричала, и он...
отреагировал.
01:29:49.496 --> 01:29:51.165
Он... толкнул ее.
01:29:52.666 --> 01:29:53.666
И она упала.
01:29:55.502 --> 01:29:56.502
Просто...
01:29:57.713 --> 01:29:58.713
...просто исчезла.
01:30:01.717 --> 01:30:03.010
Значит, вам позвонил сын
01:30:03.719 --> 01:30:05.512
и попросил покрыть его убийство...
01:30:05.596 --> 01:30:06.597
Нет, нет.
01:30:08.057 --> 01:30:09.475
Это было мое решение.
01:30:09.558 --> 01:30:11.935
Сынок! Никому не звони.
01:30:12.019 --> 01:30:13.729
Мама сама всё сделает.
01:30:14.063 --> 01:30:15.355
Это было мое решение.
01:30:15.606 --> 01:30:16.958
АРЕСТОВАН ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ
В УБИЙСТВЕ МАРГО КИМ.
01:30:16.982 --> 01:30:17.982
Не его.
01:30:19.401 --> 01:30:20.944
Итак, вы смотрите в ущелье.
01:30:21.695 --> 01:30:23.530
- Вы туда спустились?
- Я пыталась.
01:30:23.864 --> 01:30:26.408
Но оно слишком узкое и неровное,
без спасателей никак.
01:30:26.492 --> 01:30:29.203
- И почему вы решили, что она...
- Что она мертва?
01:30:29.286 --> 01:30:33.290
Ущелье узкое, с острыми краями,
минимум 15 метров до дна.
01:30:34.583 --> 01:30:36.043
И там было тихо, как в гробу.
01:30:37.127 --> 01:30:38.379
Значит, вы помогли сыну.
01:30:40.464 --> 01:30:43.801
Я утопила машину в озере
и взялась за расследование.
01:30:44.259 --> 01:30:45.594
ДЖУН, РЭЙЧЕЛ
01:30:45.677 --> 01:30:47.179
Убедила Дэвида, что Марго сбежала.
01:30:48.764 --> 01:30:50.564
Сказала, что жесткий диск Марго
на экспертизе.
01:30:50.641 --> 01:30:52.893
Этот аккаунт был деактивирован.
01:30:52.976 --> 01:30:54.311
И сказала полиции,
01:30:54.395 --> 01:30:56.605
что мы уже проверили ту зону,
где было ее тело.
01:30:57.606 --> 01:30:59.900
Но всё равно они бы рано или поздно
нашли это место.
01:31:02.111 --> 01:31:03.862
Поэтому мне нужно было признание.
01:31:06.490 --> 01:31:08.534
Только так это можно было остановить.
01:31:10.119 --> 01:31:13.288
Значит, вы накачали наркотиками
бывшего преступника и дали ему текст.
01:31:16.417 --> 01:31:17.668
Это правда был суицид?
01:31:24.091 --> 01:31:25.091
Он мой сын.
01:31:29.847 --> 01:31:32.558
Вы представляете, что может случиться
в тюрьме с таким, как он?
01:31:34.810 --> 01:31:38.250
Детектив из калифорнии берет на себя полную
ответственность, защищая сына от обвинений.
01:31:39.273 --> 01:31:40.399
Он совершил ошибку.
01:31:47.573 --> 01:31:50.826
Для тех, кто только подключился:
Мы следуем за полицейской машиной,
01:31:50.909 --> 01:31:54.288
везущей детектива Вик и отца мисс Ким...
01:31:54.371 --> 01:31:56.749
Итак, после вашего ареста,
по дороге в участок,
01:31:56.832 --> 01:32:00.002
вы не сказали никому ни слова,
пока мистер Ким не спросил вас,
01:32:00.085 --> 01:32:01.754
правда ли его дочь умерла.
01:32:02.755 --> 01:32:03.755
Что вы ему сказали?
01:32:03.964 --> 01:32:06.133
Я сказала, что даже если Марго
выжила после падения,
01:32:06.216 --> 01:32:07.342
это неважно.
01:32:07.676 --> 01:32:10.637
Она всё равно бы не пережила
пять дней без воды.
01:32:11.555 --> 01:32:12.765
Что ответил Дэвид?
01:32:13.640 --> 01:32:14.892
ПРЯМОЙ ЭФИР.
01:32:14.975 --> 01:32:16.643
Потребовал повернуть машину назад.
01:32:18.812 --> 01:32:19.812
Почему?
01:32:21.982 --> 01:32:23.484
Он сказал, что прошло всего два дня.
01:32:23.942 --> 01:32:26.028
Подождите минутку.
01:32:26.695 --> 01:32:29.531
Ей пришлось бы обходиться без воды
всего два дня.
01:32:30.199 --> 01:32:33.035
Похоже, они разворачиваются.
01:32:33.118 --> 01:32:34.745
В понедельник была гроза.
01:32:35.496 --> 01:32:37.247
Они едут обратно.
01:32:43.462 --> 01:32:44.755
СНН - ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ.
01:32:45.339 --> 01:32:48.967
Мы смотрим прямую трансляцию
от наших партнеров в районе залива.
01:32:49.051 --> 01:32:52.346
Это операция по поиску
пропавшей Марго Ким,
01:32:52.429 --> 01:32:53.639
которая, по мнению полиции,
01:32:53.722 --> 01:32:56.183
находится на дне этого ущелья
в Северной Калифорнии.
01:32:56.266 --> 01:32:58.018
Всего пару часов назад
ее считали мертвой,
01:32:58.102 --> 01:33:01.397
но сегодня вечером
поиски Марго Ким возобновились
01:33:01.480 --> 01:33:03.232
после того, как подозреваемая
01:33:03.315 --> 01:33:07.027
сообщила полиции
точное местонахождение мисс Ким.
01:33:07.111 --> 01:33:08.821
Остается лишь один вопрос:
01:33:08.904 --> 01:33:11.323
Жива ли Марго,
01:33:11.657 --> 01:33:13.575
или уже слишком поздно?
01:33:13.784 --> 01:33:15.786
Мы продолжаем трансляцию с места,
01:33:15.869 --> 01:33:18.872
но похоже, что все еще ждут
01:33:18.956 --> 01:33:20.874
новостей о проводимой внизу операции.
01:33:20.958 --> 01:33:22.835
Подождите-ка.
01:33:22.918 --> 01:33:24.128
Нам только что сообщили,
01:33:24.211 --> 01:33:26.296
что спасатели начали подниматься вверх.
01:33:26.380 --> 01:33:28.215
Уважаемые зрители, мы не знаем,
01:33:28.298 --> 01:33:30.676
что мы сейчас увидим...
01:33:30.759 --> 01:33:32.010
Вот и она.
01:33:32.094 --> 01:33:35.681
Теперь нам хорошо видно,
что двое спасателей поднимают наверх,
01:33:35.764 --> 01:33:39.268
предположительно, Марго Ким
в чехле для транспортировки тел
01:33:39.351 --> 01:33:40.602
из ущелья.
01:33:40.686 --> 01:33:45.232
Мы еще раз предупреждаем зрителей,
что нам неизвестно ее состояние,
01:33:45.315 --> 01:33:47.276
а теперь мы видим отца Марго.
01:33:47.359 --> 01:33:49.486
Но они продолжают подниматься наверх.
01:33:49.570 --> 01:33:51.822
Похоже, спасателям удалось ее поднять.
01:33:52.114 --> 01:33:54.116
По-прежнему неизвестно ее состояние.
01:33:54.199 --> 01:33:55.784
А здесь мы видим ее отца,
01:33:55.868 --> 01:33:57.369
в то время как служба спасения
01:33:57.453 --> 01:34:00.205
готовится перенести чехол с телом Марго
01:34:00.289 --> 01:34:01.999
на подготовленные носилки.
01:34:02.082 --> 01:34:04.043
Повторяем, это прямая трансляция.
01:34:04.126 --> 01:34:07.296
Марго Ким, пропавшую без вести
на прошлой неделе,
01:34:07.379 --> 01:34:10.132
поднимают в спасательный...
01:34:41.121 --> 01:34:44.333
есть новости?
01:34:51.006 --> 01:34:53.133
Нет. Только проверил почту.
01:34:59.306 --> 01:35:01.350
МУЗЫКАЛЬНАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ
УНИВЕРСИТЕТА ПАЛО-АЛЬТО.
01:35:01.433 --> 01:35:03.310
Статус заявки.
01:35:03.560 --> 01:35:06.105
ВАША ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ
ПО КЛАССУ ФОРТЕПИАНО:
01:35:06.939 --> 01:35:08.607
НА РАССМОТРЕНИИ.
01:35:10.401 --> 01:35:11.860
Кстати.
01:35:12.903 --> 01:35:14.405
Я так и не прислал фотку
01:35:15.406 --> 01:35:16.615
какую фотку?
01:35:16.699 --> 01:35:19.302
- С ВОЗВРАЩЕНИЕМ В ШКОЛУ ЭВЕРКРИК.
- С ВОЗВРАЩЕНИЕМ СРЕДНЯЯ ШКОЛА ЕВЕРКРИК
01:35:19.326 --> 01:35:21.704
фу пап, я тут ужасно выгляжу.
01:35:23.497 --> 01:35:24.497
Да господи!!
01:35:24.540 --> 01:35:26.041
Мне пора.
01:35:26.917 --> 01:35:29.357
ВАША ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ
ПО КЛАССУ ФОРТЕПИАНО: НА РАССМОТРЕНИИ.
01:35:30.003 --> 01:35:32.443
ВАША ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ
ПО КЛАССУ ФОРТЕПИАНО: НА РАССМОТРЕНИИ.
01:35:33.006 --> 01:35:34.526
ВАША ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ
ПО КЛАССУ ФОРТЕПИАНО: НА РАССМОТРЕНИИ.
01:35:34.550 --> 01:35:36.176
Понимаю.
01:35:36.260 --> 01:35:37.761
Страница сама себя не обновит.
01:35:37.845 --> 01:35:39.930
Я не этим занята!
01:35:42.349 --> 01:35:43.559
Ну-ну ;)
01:35:47.229 --> 01:35:48.814
Я очень горжусь тобой.
01:35:58.198 --> 01:35:59.908
И мама бы гордилась.
01:36:06.749 --> 01:36:09.501
Спасибо пап:)
01:36:11.670 --> 01:36:13.839
Ладно, мне правда пора.
01:36:15.591 --> 01:36:17.009
Увидимся вечером.
01:36:19.720 --> 01:36:20.721
Выключить...
01:36:24.850 --> 01:36:25.850
Отменить.
01:36:30.314 --> 01:36:32.274
Использовать изображение как обои
на рабочий стол.
01:36:33.942 --> 01:36:34.942
Выключить...
01:36:36.987 --> 01:36:38.447
Выключить.
01:37:40.843 --> 01:37:44.346
Работа над субтитрами: Селезень.
01:38:15.544 --> 01:38:17.212
Сюжет, все имена, персонажи и события
01:38:17.296 --> 01:38:18.839
в этом фильме вымышлены.
01:38:18.922 --> 01:38:21.216
Любое сходство с реальными лицами,
местами и зданиями
01:38:21.300 --> 01:38:22.843
является случайным.