WEBVTT
00:00:09.762 --> 00:00:14.762
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
00:01:28.706 --> 00:01:30.675
Yuck.
00:01:34.979 --> 00:01:36.948
The fire's still warm.
00:01:39.984 --> 00:01:43.588
Is that you, Hermit Bob?
00:01:44.622 --> 00:01:47.022
We kinda can see you.
00:01:47.024 --> 00:01:49.625
Farmer Miller says
you might have stole
00:01:49.627 --> 00:01:51.194
one of his chickens.
00:01:51.196 --> 00:01:53.865
That happens to be
against the law.
00:01:55.867 --> 00:01:59.535
Now, I'm hoping that it was
a fox that did that.
00:01:59.537 --> 00:02:02.807
Up your hole
with a wooden pole, Cliff.
00:02:08.813 --> 00:02:12.014
That also happens to be
against the law.
00:02:12.016 --> 00:02:14.452
Should we take him in?
00:02:17.722 --> 00:02:19.588
Where'd he go?
00:02:19.590 --> 00:02:21.659
I don't know.
00:02:27.665 --> 00:02:29.734
I don't see him.
00:02:32.970 --> 00:02:36.038
Uh, we're gonna go back
to town now...
00:02:36.040 --> 00:02:38.040
Hermit Bob.
00:02:38.042 --> 00:02:41.510
Don't break any more laws.
00:02:41.512 --> 00:02:43.547
Just calm down.
00:02:59.563 --> 00:03:01.964
Hey, Cliff.
00:03:01.966 --> 00:03:03.968
Fuck you.
00:03:34.865 --> 00:03:38.867
♪ Oh, the dead don't die ♪
00:03:38.869 --> 00:03:42.705
♪ Any more than you or I ♪
00:03:42.707 --> 00:03:47.076
♪ They're just ghosts
inside a dream ♪
00:03:47.078 --> 00:03:50.112
♪ Of a life that we don't own ♪
00:03:50.114 --> 00:03:52.982
♪ They walk around us ♪
00:03:52.984 --> 00:03:55.084
♪ All the time ♪
00:03:55.086 --> 00:03:58.988
♪ Never paying any mind ♪
00:03:58.990 --> 00:04:03.592
♪ To the silly lives we lead ♪
00:04:03.594 --> 00:04:07.730
♪ Or the reaping
we've all sown ♪
00:04:07.732 --> 00:04:10.333
♪ There's a cup of coffee
waiting ♪
00:04:10.335 --> 00:04:13.070
♪ On every corner ♪
00:04:15.940 --> 00:04:19.141
♪ Someday we're gonna wake up ♪
00:04:19.143 --> 00:04:23.612
♪ And find the corners gone ♪
00:04:23.614 --> 00:04:27.916
♪ But the dead will still
be walking round ♪
00:04:27.918 --> 00:04:30.953
♪ In this old world alone ♪
00:04:30.955 --> 00:04:35.824
♪ 'Cause after life is over ♪
00:04:35.826 --> 00:04:39.162
♪ The afterlife goes on ♪
00:04:39.164 --> 00:04:43.832
♪ 'Cause after life is over ♪
00:04:43.834 --> 00:04:51.108
♪ The afterlife goes on. ♪
00:05:04.822 --> 00:05:08.023
Should we bring him in
one of these days?
00:05:08.025 --> 00:05:10.059
I mean...
00:05:10.061 --> 00:05:13.564
he fired a weapon
at police officers.
00:05:15.666 --> 00:05:17.866
Yeah, I don't know.
00:05:17.868 --> 00:05:20.571
I doubt he even stole
that chicken.
00:05:22.240 --> 00:05:26.110
Farmer Miller
is such an asshole.
00:05:27.778 --> 00:05:30.079
I've known Bob
since junior high.
00:05:30.081 --> 00:05:31.780
Oh, wow.
00:05:31.782 --> 00:05:35.017
That must have been
like 50 years ago.
00:05:35.019 --> 00:05:37.886
Yeah, it was.
00:05:37.888 --> 00:05:40.722
You know, Bob's been out there
for years,
00:05:40.724 --> 00:05:42.225
eating squirrels and bugs,
00:05:42.227 --> 00:05:46.229
and he never hurt anyone
that I ever heard of.
00:05:46.231 --> 00:05:48.866
Well, he is kind of unusual.
00:05:52.204 --> 00:05:55.971
Is it already 20 after 8:00?
00:05:55.973 --> 00:05:58.241
Shouldn't it be
getting dark by now?
00:05:58.243 --> 00:06:00.142
Yeah, this
daylight savings thing
00:06:00.144 --> 00:06:02.178
is all out of whack lately.
00:06:04.249 --> 00:06:06.218
Damn it.
00:06:08.052 --> 00:06:11.086
My watch stopped.
00:06:11.088 --> 00:06:13.191
Or is broken or something.
00:06:16.026 --> 00:06:18.894
Yeah, something weird's
going on.
00:06:18.896 --> 00:06:21.899
Yeah. Weird.
00:06:26.238 --> 00:06:29.740
Yeah, this isn't gonna
end well, Cliff.
00:06:54.031 --> 00:06:57.300
The ant colonies.
00:06:57.302 --> 00:07:01.071
All jacked up like it was
the end of the world.
00:07:15.953 --> 00:07:18.787
Hey, Ronnie,
you want to swing by the diner,
00:07:18.789 --> 00:07:22.090
get some doughnuts, coffee?
00:07:22.092 --> 00:07:24.960
Um... no, thanks.
00:07:24.962 --> 00:07:27.963
It seems late
for coffee and doughnuts.
00:07:27.965 --> 00:07:29.965
I guess so.
00:07:29.967 --> 00:07:31.967
This is home base.
00:07:31.969 --> 00:07:33.704
Are you guys reading me?
Over.
00:07:35.873 --> 00:07:38.241
- Hey, Mindy.
- You guys okay out there?
00:07:38.243 --> 00:07:40.943
Yeah, we're just, uh,
cruising a bit
00:07:40.945 --> 00:07:43.213
before we swing on back.
00:07:43.215 --> 00:07:45.080
Uh, you need anything?
00:07:45.082 --> 00:07:47.883
We could, uh, run by the diner,
00:07:47.885 --> 00:07:50.286
pick you up
some coffee and doughnuts.
00:07:50.288 --> 00:07:51.987
Negative. Thanks.
00:07:51.989 --> 00:07:54.390
There is something strange
going on, though.
00:07:54.392 --> 00:07:56.559
Have you guys, by any chance,
noticed that the...
00:07:56.561 --> 00:07:58.927
...and the daylight and the...
00:07:58.929 --> 00:08:00.862
I think the news report...
00:08:02.267 --> 00:08:04.032
Hello, hello.
00:08:04.034 --> 00:08:06.169
Shit. We lost her.
00:08:06.171 --> 00:08:08.173
Use your cell.
00:08:17.147 --> 00:08:19.349
That's funny.
00:08:19.351 --> 00:08:21.353
It's completely dead.
00:08:22.820 --> 00:08:25.988
And it was fully charged.
00:08:25.990 --> 00:08:28.957
Hey, Cliff, should we listen
to the civilian radio?
00:08:28.959 --> 00:08:30.826
Sure. Go ahead.
00:08:36.000 --> 00:08:40.002
♪ Oh, the dead don't die ♪
00:08:40.004 --> 00:08:42.338
♪ Any more than you or I ♪
00:08:42.340 --> 00:08:44.173
Wow, that sounds so familiar.
00:08:44.175 --> 00:08:48.411
♪ They're just ghosts
inside a dream... ♪
00:08:48.413 --> 00:08:51.079
What is that song, Ronnie?
00:08:51.081 --> 00:08:53.050
It's "The Dead Don't Die."
00:08:54.084 --> 00:08:56.419
By Sturgill Simpson.
00:08:56.421 --> 00:08:58.421
Sturgill Simpson?
00:08:58.423 --> 00:09:01.424
♪ Never paying any mind
to the silly lives... ♪
00:09:01.426 --> 00:09:04.026
Why does it sound so familiar?
00:09:04.028 --> 00:09:06.128
Well, 'cause it's
the theme song.
00:09:06.130 --> 00:09:08.197
- The theme song?
- Yeah.
00:09:08.199 --> 00:09:11.867
♪ There's a cup of coffee
waiting ♪
00:09:11.869 --> 00:09:14.406
♪ On every corner ♪
00:09:16.408 --> 00:09:20.942
♪ Someday we're gonna wake up ♪
00:09:20.944 --> 00:09:25.214
♪ And find the corners gone ♪
00:09:25.216 --> 00:09:29.218
♪ But the dead will still
be walking round ♪
00:09:29.220 --> 00:09:32.455
♪ In this old world alone ♪
00:09:32.457 --> 00:09:36.958
♪ 'Cause after life is over ♪
00:09:36.960 --> 00:09:40.432
♪ The afterlife goes on ♪
00:09:48.906 --> 00:09:52.974
♪ There'll be old friends
walking round ♪
00:09:52.976 --> 00:09:55.977
♪ In a somewhat familiar town ♪
00:09:58.048 --> 00:10:02.853
♪ That you saw once when
you looked up from the phone ♪
00:10:04.389 --> 00:10:07.290
♪ Nobody bothers saying hi ♪
00:10:09.494 --> 00:10:13.196
♪ And you can save
all your goodbyes ♪
00:10:13.198 --> 00:10:17.467
♪ Stop trying to pretend ♪
00:10:17.469 --> 00:10:20.001
♪ That we're all
not at home... ♪
00:10:20.003 --> 00:10:22.938
How much longer until
my takeout's ready, Fern?
00:10:22.940 --> 00:10:24.307
Be out shortly, Frank.
00:10:24.309 --> 00:10:26.942
Just heating it up for you.
00:10:26.944 --> 00:10:30.179
Would you mind turning off
that goddamn music?
00:10:30.181 --> 00:10:32.215
Fucking Sturgill Simpson.
00:10:32.217 --> 00:10:34.486
Sure thing.
00:10:38.189 --> 00:10:41.424
So, Frank,
what makes you so sure
00:10:41.426 --> 00:10:45.161
it's Hermit Bob
who stole your chicken?
00:10:45.163 --> 00:10:47.730
Well, who the hell else
could it be?
00:10:47.732 --> 00:10:50.031
That goddamn hairy lunatic,
00:10:50.033 --> 00:10:53.269
living out there
all these years like a caveman.
00:10:53.271 --> 00:10:55.405
Like some kind of ghost.
00:10:55.407 --> 00:10:58.307
Might as well be Amish.
00:10:58.309 --> 00:11:01.310
Maybe it was a... a fox, Frank.
00:11:01.312 --> 00:11:04.213
Um, I don't think
Bob ever hurt anybody.
00:11:04.215 --> 00:11:07.483
Yeah, well, tell that
to my fucking chickens.
00:11:07.485 --> 00:11:11.052
Fox, my ass.
00:11:11.054 --> 00:11:12.755
Here you go, Frank.
00:11:12.757 --> 00:11:16.192
Want me to put that
in a to-go cup for you?
00:11:16.194 --> 00:11:19.295
Nah, I can't drink
any more of that stuff.
00:11:19.297 --> 00:11:21.499
It's too damn black for me.
00:11:26.304 --> 00:11:28.273
I meant it's too strong.
00:11:35.580 --> 00:11:37.346
Take care, Frank.
00:11:37.348 --> 00:11:39.582
Yeah.
00:11:39.584 --> 00:11:41.784
This special report:
00:11:41.786 --> 00:11:44.320
These activities
could possibly be affecting
00:11:44.322 --> 00:11:46.422
the Earth's rotation
on its axis.
00:11:46.424 --> 00:11:48.491
Scientists say
even the slightest change
00:11:48.493 --> 00:11:51.059
in this balance
may already be causing
00:11:51.061 --> 00:11:54.363
a dramatic change
in our usual hours of daylight.
00:11:54.365 --> 00:11:56.165
Meanwhile,
government officials,
00:11:56.167 --> 00:11:59.268
as well as the heads of
the energy companies involved,
00:11:59.270 --> 00:12:01.804
say the recent extensive
polar fracking
00:12:01.806 --> 00:12:05.374
has had no discernible
consequences whatsoever.
00:12:05.376 --> 00:12:07.643
Here's what
the energy secretary had to say
00:12:07.645 --> 00:12:10.145
in this evening's
press conference.
00:12:10.147 --> 00:12:13.483
Listen, these
alarmists are dangerous liars.
00:12:13.485 --> 00:12:15.318
Let's not believe something
00:12:15.320 --> 00:12:18.621
just because one so-called
scientist says it's true.
00:12:18.623 --> 00:12:21.524
Polar fracking has created
fantastic jobs,
00:12:21.526 --> 00:12:24.193
big profits and energy
for our great country.
00:12:24.195 --> 00:12:26.096
Let's not forget our priori...
00:12:27.332 --> 00:12:29.332
What you think, Fern?
00:12:29.334 --> 00:12:31.400
I don't know, Hank.
00:12:31.402 --> 00:12:34.403
Shouldn't it be
getting dark out?
00:12:42.247 --> 00:12:44.313
So,
you can see from this diagram
00:12:44.315 --> 00:12:48.184
that if the Earth is pulled
even slightly off its axis,
00:12:48.186 --> 00:12:50.253
the repercussions
could be extreme.
00:12:50.255 --> 00:12:52.355
Coming up
in the next segment...
00:12:53.525 --> 00:12:56.225
Holy shit, man, this is crazy.
00:12:56.227 --> 00:12:59.428
A change in the Earth's
rotation or its spin rate?
00:12:59.430 --> 00:13:01.430
That'd be catastrophic,
for sure.
00:13:01.432 --> 00:13:04.500
All the cycles of the biosphere
would be affected.
00:13:04.502 --> 00:13:07.336
The natural cycles of sunlight
would be disrupted,
00:13:07.338 --> 00:13:09.305
plants wouldn't grow,
wind patterns would change,
00:13:09.307 --> 00:13:11.340
and tectonic activity...
00:13:11.342 --> 00:13:13.442
Forget about it.
00:13:13.444 --> 00:13:15.613
The polar caps shifting
would mean...
00:13:17.615 --> 00:13:19.482
I don't want to say.
00:13:19.484 --> 00:13:22.318
Total planetary destruction.
00:13:22.320 --> 00:13:24.455
For real?
00:13:27.659 --> 00:13:29.659
Shut up.
00:13:31.596 --> 00:13:34.196
Okay, time's up, girls.
00:13:34.198 --> 00:13:35.898
Way up.
00:13:35.900 --> 00:13:40.135
Well, if it isn't Geronimo
on the girls' floor again.
00:13:40.137 --> 00:13:41.737
Do you want to be a girl,
Geronimo?
00:13:41.739 --> 00:13:43.506
No.
00:13:43.508 --> 00:13:47.310
Well, then get back
to the boys' section... now.
00:13:47.312 --> 00:13:49.712
Dennis.
00:13:49.714 --> 00:13:53.549
Can you please escort Geronimo
back to the boys' section?
00:13:53.551 --> 00:13:55.651
I'll deal with these girls.
00:13:55.653 --> 00:13:58.421
Let's go, Geronimo.
You know the drill.
00:13:58.423 --> 00:14:00.222
Let's go, you clowns.
00:14:00.224 --> 00:14:02.425
It's bedtime for bozos.
00:14:02.427 --> 00:14:05.128
You two ladies, too.
Let's go.
00:14:07.498 --> 00:14:09.298
Secretary of Energy
Pillerton, however...
00:14:09.300 --> 00:14:10.600
Thank you.
00:14:10.602 --> 00:14:12.234
...fully refutes
these speculations,
00:14:12.236 --> 00:14:14.405
insisting...
00:14:17.675 --> 00:14:19.609
See you, Bobby.
00:14:19.611 --> 00:14:21.544
- Excellent.
- You got it? Need a bag?
00:14:21.546 --> 00:14:22.778
- No, thanks.
- All right.
00:14:22.780 --> 00:14:24.614
- Bye, Bobby.
- See you guys.
00:14:24.616 --> 00:14:26.582
Wow, it's still so light out.
00:14:26.584 --> 00:14:28.584
Okay. So...
00:14:45.336 --> 00:14:47.536
- Bilbo Baggins.
- Hey, Dean.
00:14:47.538 --> 00:14:49.805
- What's up, buddy?
- How's things?
00:14:49.807 --> 00:14:51.741
After-hours delivery, WU-PS.
00:14:51.743 --> 00:14:53.776
Check this out.
00:14:53.778 --> 00:14:56.746
Got some
Weird News of the World.
00:14:56.748 --> 00:15:00.282
The Earth off its axis.
00:15:00.284 --> 00:15:03.154
That's bad news.
00:15:06.591 --> 00:15:10.294
This is for you right here,
for your collection.
00:15:11.295 --> 00:15:13.629
Oh, man. Starlog.
00:15:13.631 --> 00:15:15.464
Eerie.
00:15:15.466 --> 00:15:18.534
Creepy, number 61.
00:15:18.536 --> 00:15:21.671
April 1974.
00:15:21.673 --> 00:15:24.807
That motherfucker's rare,
before you was born and shit.
00:15:24.809 --> 00:15:27.543
Oh, man. Here, let me
give you some money.
00:15:27.545 --> 00:15:29.378
No, that's on me.
00:15:29.380 --> 00:15:31.714
- Add it to your collection.
- Thanks, man.
00:15:31.716 --> 00:15:34.316
Just give me
your Herbie Hancock right here,
00:15:34.318 --> 00:15:37.286
and I'll be on my way.
00:15:37.288 --> 00:15:38.854
They need to fix the AC.
00:15:38.856 --> 00:15:41.590
You know, it's kind of hot
in this motherfucker, huh?
00:15:41.592 --> 00:15:43.459
All right.
00:15:43.461 --> 00:15:44.860
Okay-dokay.
00:15:44.862 --> 00:15:47.565
All right,
see you next week, Frodo.
00:15:50.702 --> 00:15:52.501
Hey, Dean.
00:15:52.503 --> 00:15:56.439
I was wondering
if you wouldn't mind just, uh,
00:15:56.441 --> 00:15:58.810
dropping a little wisdom
until the next delivery.
00:16:01.846 --> 00:16:04.215
The world is perfect.
00:16:06.751 --> 00:16:09.687
Appreciate the details.
00:16:18.496 --> 00:16:20.663
"The world is perfect.
00:16:20.665 --> 00:16:23.568
Appreciate the details."
00:16:29.307 --> 00:16:31.307
You guys shouldn't be here.
00:16:35.813 --> 00:16:37.682
Strange.
00:16:49.694 --> 00:16:52.497
Tasty porcinis.
00:16:54.499 --> 00:16:56.501
Okay.
00:17:12.917 --> 00:17:14.583
Mmm.
00:17:14.585 --> 00:17:15.751
Kitty!
00:17:15.753 --> 00:17:16.952
Good evening.
00:17:16.954 --> 00:17:18.487
This is Posie Juarez.
00:17:18.489 --> 00:17:19.722
We interrupt this program
00:17:19.724 --> 00:17:23.826
for a Centerville 7 News
Special Report.
00:17:23.828 --> 00:17:26.729
People are saying their pets
have either just disappeared
00:17:26.731 --> 00:17:30.432
or are acting unusually
skittish and aggressive.
00:17:30.434 --> 00:17:32.434
Here's a report
from Harrisville.
00:17:32.436 --> 00:17:35.371
Look at this.
00:17:35.373 --> 00:17:40.376
I mean, I just couldn't find
my cat, Rainbow.
00:17:40.378 --> 00:17:42.378
And when I finally did
find her,
00:17:42.380 --> 00:17:44.446
she was under the house.
00:17:44.448 --> 00:17:46.515
She's never done that before.
00:17:46.517 --> 00:17:48.517
She's not usually like that.
00:17:48.519 --> 00:17:50.686
She's very gentle and...
00:17:50.688 --> 00:17:53.722
That's so strange.
Where are you guys?
00:17:53.724 --> 00:17:57.793
...too, and she had
this wild look in her eye,
00:17:57.795 --> 00:18:00.763
and when I finally tried
to pull her out,
00:18:00.765 --> 00:18:04.900
she scratched me all to shreds,
like a wild animal.
00:18:04.902 --> 00:18:07.803
That's so creepy.
I knew...
00:18:07.805 --> 00:18:09.738
We're back?
00:18:09.740 --> 00:18:11.607
Hello.
00:18:11.609 --> 00:18:15.477
Wow, that is strange, and it
seems to be happening all over.
00:18:15.479 --> 00:18:17.847
We'll have more reports
at 11:00.
00:18:17.849 --> 00:18:19.748
But for now,
this is Posie Juarez
00:18:19.750 --> 00:18:21.184
for Centerville 7 News.
00:18:21.186 --> 00:18:22.651
Stay safe...
00:18:22.653 --> 00:18:24.587
and keep your eyes open.
00:18:24.589 --> 00:18:26.591
Rumsfeld.
00:18:28.726 --> 00:18:31.627
Rumsfeld. Here, boy.
00:18:31.629 --> 00:18:33.631
Where the hell are you?
00:18:38.703 --> 00:18:40.870
Goddamn dog.
00:18:42.640 --> 00:18:45.843
Rumsfeld? You out here?
00:18:48.012 --> 00:18:49.511
Rumsfeld,
what you doing over there?
00:18:49.513 --> 00:18:50.746
Get your ass inside.
00:18:54.652 --> 00:18:56.819
Come on, stupid.
00:18:56.821 --> 00:18:58.789
Hey.
00:18:59.790 --> 00:19:02.024
What are you doing?
00:19:05.496 --> 00:19:07.565
Goddamn it.
00:19:10.067 --> 00:19:12.568
Holy shit.
00:19:12.570 --> 00:19:14.906
Who stole my fucking cows?
00:19:19.777 --> 00:19:22.413
Where the hell are my chickens?
00:19:28.019 --> 00:19:31.553
Frank's cows.
00:19:31.555 --> 00:19:34.425
Into the woods, ladies.
00:19:35.493 --> 00:19:37.695
Welcome to my world.
00:19:46.271 --> 00:19:47.970
Damn it, Mallory.
00:19:47.972 --> 00:19:51.976
Even dead,
you reek of chardonnay.
00:19:55.546 --> 00:19:57.546
Cheap chardonnay.
00:20:00.518 --> 00:20:01.984
How's she looking?
00:20:01.986 --> 00:20:04.989
Well, she's not getting
any older.
00:20:07.091 --> 00:20:09.725
Wow.
The diner sure makes
00:20:09.727 --> 00:20:12.061
the world's best coffee,
doesn't it?
00:20:12.063 --> 00:20:14.697
Yeah, but how can you
drink it so late?
00:20:14.699 --> 00:20:17.733
- Won't it keep you up?
- No, I sleep like a baby.
00:20:17.735 --> 00:20:19.568
Except maybe when I know
there's a corpse
00:20:19.570 --> 00:20:20.769
waiting for me at work.
00:20:20.771 --> 00:20:22.671
Oh, y-yeah.
00:20:22.673 --> 00:20:24.740
Cliff, is the coroner
from Latrobe
00:20:24.742 --> 00:20:26.108
gonna pick her up tomorrow?
00:20:26.110 --> 00:20:28.577
It's getting a little creepy
being here alone
00:20:28.579 --> 00:20:30.913
with Mallory decomposing
in there.
00:20:30.915 --> 00:20:33.782
Yeah, they're supposed to come
pick her up tomorrow morning.
00:20:33.784 --> 00:20:35.751
Thank God.
00:20:35.753 --> 00:20:38.154
I don't know why she can't be
over at the funeral home.
00:20:38.156 --> 00:20:42.791
'Cause she's going
to Potter's Field in Latrobe.
00:20:42.793 --> 00:20:45.761
And 'cause our new
unusual undertaker,
00:20:45.763 --> 00:20:49.031
Ms. Winston,
has got those two golfers
00:20:49.033 --> 00:20:51.667
that were struck by lightning...
the Logans.
00:21:01.879 --> 00:21:03.145
Thanks, Ronnie.
00:21:03.147 --> 00:21:04.913
It's not really necessary,
but...
00:21:04.915 --> 00:21:07.016
Can I, uh,
drive you home, Mindy?
00:21:07.018 --> 00:21:10.586
Also not necessary, Ronnie.
You know I have my car here.
00:21:10.588 --> 00:21:11.920
Oh, yeah.
00:21:11.922 --> 00:21:14.790
- How is the Prius running?
- Fine.
00:21:14.792 --> 00:21:17.593
Can you even fit two people in
that little Smart car of yours?
00:21:17.595 --> 00:21:20.896
Well, yeah.
Holds two nicely.
00:21:20.898 --> 00:21:24.099
This daylight thing
is bothering me.
00:21:24.101 --> 00:21:26.202
It's strange.
00:21:26.204 --> 00:21:27.970
Well, what can I say?
00:21:27.972 --> 00:21:29.872
The world is
kind of strange lately.
00:21:29.874 --> 00:21:32.074
Yeah, it sure is.
00:21:32.076 --> 00:21:34.912
If you ask me, this whole thing
is gonna end badly.
00:21:36.881 --> 00:21:40.749
So, what exactly do you mean,
Ronnie?
00:21:40.751 --> 00:21:43.052
Oh, uh, don't know.
00:21:43.054 --> 00:21:45.020
Just a feeling, I guess.
00:21:45.022 --> 00:21:46.722
Strong feeling.
00:21:46.724 --> 00:21:48.791
Oh, boy.
00:21:48.793 --> 00:21:51.727
You okay doing the whole
night shift alone, Cliff?
00:21:51.729 --> 00:21:53.662
Yeah, I can take a nap.
00:21:53.664 --> 00:21:56.098
I mean, I can just lie down
in that other cell
00:21:56.100 --> 00:21:58.767
next to old Mallory.
00:21:58.769 --> 00:22:00.102
Oh, God.
00:22:00.104 --> 00:22:03.007
Next to her... her dead body?
00:22:05.009 --> 00:22:07.945
Might bring back
some old memories.
00:22:10.147 --> 00:22:12.147
See you guys tomorrow.
00:22:12.149 --> 00:22:14.819
- See you, Cliff.
- Yeah, see you tomorrow, Chief.
00:22:20.858 --> 00:22:24.160
"This is all gonna end badly."
00:22:24.162 --> 00:22:26.864
What does that mean?
00:22:28.933 --> 00:22:32.134
I knew Mallory O'Brien
since I was a kid.
00:22:32.136 --> 00:22:34.437
And believe it or not,
00:22:34.439 --> 00:22:36.772
sh-she was
a pretty young thing, too.
00:22:36.774 --> 00:22:39.875
Please.
00:22:39.877 --> 00:22:43.279
Sorry, but good riddance
to that drunken old goat.
00:22:43.281 --> 00:22:45.881
Well, I-I-I don't know, Fern.
00:22:45.883 --> 00:22:48.884
Geez, I got to get up
out of here.
00:22:48.886 --> 00:22:51.454
I-I got to, uh, get
to the hardware store
00:22:51.456 --> 00:22:54.123
early tomorrow morning.
00:22:54.125 --> 00:22:56.859
I'm looking forward
to seeing you ladies tomorrow.
00:22:56.861 --> 00:22:58.194
- Mm.
- Take care, Hank.
00:22:58.196 --> 00:23:00.196
Good night, Hank. Sweet dreams.
00:23:00.198 --> 00:23:03.031
Hank is such a gentleman.
00:23:03.033 --> 00:23:05.201
Sure is.
00:23:05.203 --> 00:23:09.805
Well, I better
get started cleaning here.
00:23:09.807 --> 00:23:11.707
Listen, Lily.
00:23:11.709 --> 00:23:13.942
I've been dying to ask you
about that new foreign woman
00:23:13.944 --> 00:23:15.777
that took over
the funeral home.
00:23:15.779 --> 00:23:17.112
What's her name?
00:23:17.114 --> 00:23:18.914
Her name is Zelda Winston.
00:23:18.916 --> 00:23:20.916
And she's strange, for sure.
00:23:20.918 --> 00:23:23.051
And she's got these, like,
really weird eyes,
00:23:23.053 --> 00:23:25.787
like she's, like,
looking right through you.
00:23:25.789 --> 00:23:27.223
She pays me really well,
though.
00:23:27.225 --> 00:23:29.992
Zelda. What-what kind
of name is that?
00:23:29.994 --> 00:23:31.727
I don't know.
00:23:31.729 --> 00:23:33.962
She's probably, like, Irish
or Scottish or whatever.
00:23:33.964 --> 00:23:35.731
And she talks
really funny, though,
00:23:35.733 --> 00:23:37.132
so I don't always get it right.
00:23:37.134 --> 00:23:39.269
But I like the name Zelda.
00:23:39.271 --> 00:23:43.073
It reminds me of, um,
Zelda Fitzgerald.
00:23:44.108 --> 00:23:45.807
Who's that?
00:23:45.809 --> 00:23:48.777
That's Great Gatsby's wife.
00:23:48.779 --> 00:23:51.181
And who's that?
00:23:51.183 --> 00:23:53.949
That's the really rich guy
from the 1920s.
00:23:53.951 --> 00:23:55.719
The Robert Redford guy.
00:23:57.087 --> 00:23:59.189
Well, anyway,
so what's it like over there
00:23:59.191 --> 00:24:01.823
in those secret rooms
since she took over?
00:24:01.825 --> 00:24:05.794
Well, there's these, like,
really creepy back rooms,
00:24:05.796 --> 00:24:08.030
you know, where they, like,
keep all the stiffs.
00:24:08.032 --> 00:24:12.067
And then next to that,
there's this big golden Buddha.
00:24:12.069 --> 00:24:13.269
A what, now?
00:24:13.271 --> 00:24:15.238
There's a big, shiny,
golden Buddha.
00:24:15.240 --> 00:24:16.972
And then there's these, like,
00:24:16.974 --> 00:24:20.075
old-looking samurai swords
on a rack.
00:24:21.546 --> 00:24:23.346
Really?
00:26:05.483 --> 00:26:07.851
Amituofo.
00:26:18.896 --> 00:26:20.998
That's peculiar.
00:26:33.043 --> 00:26:35.846
Now, stay put, will you?
00:27:23.026 --> 00:27:26.262
What is it, Liv?
00:27:26.264 --> 00:27:28.398
You okay?
00:27:28.400 --> 00:27:30.098
Yeah.
00:27:30.100 --> 00:27:32.435
I guess so.
00:27:32.437 --> 00:27:36.004
I just got this creepy feeling.
00:27:36.006 --> 00:27:39.175
You were probably just
having a bad dream.
00:27:39.177 --> 00:27:41.444
Yeah, guess so.
00:27:41.446 --> 00:27:44.213
A bad dream.
00:27:44.215 --> 00:27:47.117
It's okay.
Just go back to sleep.
00:27:49.119 --> 00:27:51.054
Thanks, Stell.
00:28:15.346 --> 00:28:17.078
Hmm.
00:28:17.080 --> 00:28:20.216
Toxic lunar vibrations.
00:29:23.348 --> 00:29:26.282
All right, honey, I'm done.
00:29:26.284 --> 00:29:28.386
I'm leaving your money here.
00:29:30.555 --> 00:29:32.355
I'm out of here, Lil.
00:29:32.357 --> 00:29:33.689
Okay, Fern.
See you tomorrow.
00:29:33.691 --> 00:29:36.158
Not if I see you first.
00:29:36.160 --> 00:29:37.293
Very funny.
00:29:37.295 --> 00:29:39.295
Excuse me, we're closed.
00:29:39.297 --> 00:29:41.297
What... what happened to you?
00:29:41.299 --> 00:29:43.566
Aah! Lily!
00:29:49.106 --> 00:29:51.707
Oh, get the fuck away from me,
00:29:51.709 --> 00:29:54.176
you little motherfucker!
Oh, I'll fucking kill you!
00:29:54.178 --> 00:29:55.378
I'll shove this mop up
your fucking ass, motherfucker!
00:29:57.248 --> 00:29:59.315
Get the fuck away from me!
00:30:31.148 --> 00:30:32.517
Coffee.
00:30:42.560 --> 00:30:44.696
Coffee.
00:30:48.433 --> 00:30:50.266
Coffee.
00:32:02.740 --> 00:32:04.740
Centerville Police Department.
00:32:04.742 --> 00:32:07.677
This is Chief Robertson.
00:32:07.679 --> 00:32:10.479
Hi, Hank. What's up?
00:32:10.481 --> 00:32:12.617
Is it really 6:30?
00:32:17.588 --> 00:32:19.323
What?
00:32:21.325 --> 00:32:23.327
At the diner?
00:32:42.346 --> 00:32:45.481
Uh, like I said
on the phone, Cliff,
00:32:45.483 --> 00:32:49.585
often, Fern gets here early,
and so I thought I might
00:32:49.587 --> 00:32:52.755
get some coffee to go,
and-and then this.
00:32:52.757 --> 00:32:54.857
Oh, my God.
00:32:54.859 --> 00:32:57.293
I-I saw them.
00:32:57.295 --> 00:32:59.297
Fern and Lily.
00:33:06.571 --> 00:33:08.639
Oh, man.
00:33:35.700 --> 00:33:37.900
Uh, wh-what the hell was it?
00:33:37.902 --> 00:33:41.537
A wild animal?
Uh, several wild animals?
00:33:41.539 --> 00:33:44.340
I don't know.
00:33:44.342 --> 00:33:48.511
But whatever it was,
it even smashed the coffeepots.
00:34:22.480 --> 00:34:24.415
Oh, yuck.
00:34:37.428 --> 00:34:39.931
Jesus Christ, Cliff.
00:34:42.466 --> 00:34:45.601
What the heck was it,
a wild animal?
00:34:45.603 --> 00:34:47.603
Several wild animals?
00:34:47.605 --> 00:34:49.638
That's exactly what I said.
00:35:08.526 --> 00:35:10.793
Hey, guys.
00:35:10.795 --> 00:35:14.697
Wow. Fern's really done wonders
with these flower beds.
00:35:14.699 --> 00:35:16.901
Really perks up the place, huh?
00:35:20.638 --> 00:35:22.705
What?
00:35:22.707 --> 00:35:25.441
- What happened?
- God, Mindy.
00:35:25.443 --> 00:35:27.778
I don't think
you want to see this.
00:35:52.803 --> 00:35:55.907
Uh, no, no, I didn't need
to see that.
00:35:58.743 --> 00:36:00.643
Was it a wild animal?
00:36:00.645 --> 00:36:03.648
Or several wild animals?
00:36:05.816 --> 00:36:08.817
Cliff, is that really
Fern and Lily in there?
00:36:08.819 --> 00:36:10.819
Uh, no.
00:36:10.821 --> 00:36:15.559
That was Fern and Lily,
but now...
00:36:22.600 --> 00:36:24.800
Do you need me here?
00:36:24.802 --> 00:36:27.605
Maybe you could help out
with crowd control.
00:36:29.874 --> 00:36:32.875
Okay, folks, can you move it
along now, please?
00:36:32.877 --> 00:36:34.843
Thank you.
00:36:34.845 --> 00:36:36.979
I can't believe it.
00:36:49.593 --> 00:36:52.594
God, Ronnie.
This is really awful.
00:36:52.596 --> 00:36:54.997
Maybe the worst thing
I've ever seen.
00:36:54.999 --> 00:36:58.600
Yeah. Sure is.
00:36:58.602 --> 00:37:01.804
I...
00:37:01.806 --> 00:37:03.939
I-I got to go.
00:37:21.859 --> 00:37:23.659
So, what are you thinking?
00:37:26.564 --> 00:37:29.798
You... you really want to know?
00:37:31.836 --> 00:37:33.836
I'm thinking zombies.
00:37:33.838 --> 00:37:35.738
What?
00:37:35.740 --> 00:37:37.673
You know, zombies.
00:37:37.675 --> 00:37:40.778
Ghouls. The undead.
00:37:43.080 --> 00:37:45.681
Are you...
00:37:45.683 --> 00:37:47.685
you're trying to tell me...
00:37:49.754 --> 00:37:51.889
...you're thinking
zombies did this?
00:37:53.891 --> 00:37:56.792
Yup.
00:38:17.882 --> 00:38:19.882
Hey, Jack,
will you check your phone
00:38:19.884 --> 00:38:22.853
- and see where we are exactly?
- Yeah.
00:38:28.160 --> 00:38:30.092
Oh, man.
00:38:30.094 --> 00:38:32.730
I'm not getting
any reception out here.
00:38:34.732 --> 00:38:36.865
Geez, I don't even know
if my phone's working,
00:38:36.867 --> 00:38:38.669
- for some reason.
- Hmm.
00:38:40.405 --> 00:38:43.005
Let me try the radio.
00:38:46.911 --> 00:38:48.911
Oh, wow,
it's working again, so...
00:38:48.913 --> 00:38:50.846
I mean,
they're absolutely wrong.
00:38:50.848 --> 00:38:52.648
We know very well
that polar fracking
00:38:52.650 --> 00:38:53.982
has been great
for this country.
00:38:53.984 --> 00:38:55.984
In my opinion, these naysayers
00:38:55.986 --> 00:38:57.686
should just move
to somewhere else
00:38:57.688 --> 00:38:59.855
- where they don't have to...
- I'm not listening to this.
00:39:02.860 --> 00:39:06.662
♪ And the streets
look so empty ♪
00:39:06.664 --> 00:39:09.098
♪ In the morning ♪
00:39:09.100 --> 00:39:10.766
"The Dead Don't Die."
00:39:10.768 --> 00:39:12.134
I love this song.
00:39:12.136 --> 00:39:15.271
♪ There'll be no one
out at night ♪
00:39:15.273 --> 00:39:19.209
♪ For the lights
to shine down on ♪
00:39:19.211 --> 00:39:23.946
♪ But the dead will still
be walking round ♪
00:39:23.948 --> 00:39:27.150
♪ In this old world alone ♪
00:39:27.152 --> 00:39:31.787
♪ 'Cause after life is over ♪
00:39:31.789 --> 00:39:35.191
♪ The afterlife goes on ♪
00:39:35.193 --> 00:39:37.726
♪ Hearts break ♪
00:39:37.728 --> 00:39:41.697
♪ When loved ones journey on ♪
00:39:41.699 --> 00:39:43.765
♪ At the thought ♪
00:39:43.767 --> 00:39:47.170
♪ That they're now
forever gone ♪
00:39:47.172 --> 00:39:49.872
♪ So we tell ourselves ♪
00:39:49.874 --> 00:39:53.176
♪ They're all still
around us all the time ♪
00:39:53.178 --> 00:39:55.178
Thanks.
00:39:55.180 --> 00:39:59.215
♪ Gone but not forgotten ♪
00:39:59.217 --> 00:40:02.653
♪ Just memories left behind ♪
00:40:10.794 --> 00:40:14.199
Oh, shit, you guys.
We have to stop and get gas.
00:40:18.102 --> 00:40:20.869
Look. Gas sign right there.
00:40:20.871 --> 00:40:23.306
♪ But the dead will still
be walking round ♪
00:40:23.308 --> 00:40:26.975
♪ In this old world alone... ♪
00:40:26.977 --> 00:40:30.213
Okay, cool.
Come back soon, okay?
00:40:30.215 --> 00:40:31.813
See you, Bobby.
00:40:31.815 --> 00:40:34.952
- Stay sick, guys.
- Turn blue, Bobby.
00:40:36.754 --> 00:40:38.154
Hey, kids, how's it going?
00:40:38.156 --> 00:40:39.990
Eat me.
00:40:53.938 --> 00:40:56.772
Whoa, this place is a trip.
00:40:56.774 --> 00:40:58.243
Sure is.
00:40:59.043 --> 00:41:01.211
Oh. Hi.
00:41:01.213 --> 00:41:02.545
Hi.
00:41:02.547 --> 00:41:04.380
Nice shirt.
00:41:04.382 --> 00:41:07.082
- Nosferatu.
- Yeah.
00:41:07.084 --> 00:41:09.985
It's really cool.
00:41:09.987 --> 00:41:12.821
Thanks. I make 'em.
00:41:12.823 --> 00:41:15.291
How about that?
Earth off its axis.
00:41:15.293 --> 00:41:18.163
- End of the world.
- Mm.
00:41:20.198 --> 00:41:22.030
Flesh-eating zombies.
00:41:22.032 --> 00:41:24.200
You get a lot of zombies
around here?
00:41:24.202 --> 00:41:27.004
That depends, I guess.
00:41:28.273 --> 00:41:31.241
Uh, so... so, about the gas.
00:41:31.243 --> 00:41:34.876
You want to pay cash or credit?
00:41:34.878 --> 00:41:37.280
Here you go, Frodo.
00:41:37.282 --> 00:41:40.816
Cool. Thanks.
00:41:40.818 --> 00:41:45.154
Uh, did you, uh...
00:41:45.156 --> 00:41:47.290
Did you just call me Frodo?
00:41:47.292 --> 00:41:48.591
Did I?
00:41:48.593 --> 00:41:50.892
Hey, is there a motel in town?
00:41:50.894 --> 00:41:52.161
Yeah, there is one
00:41:52.163 --> 00:41:53.862
- just down the...
- Ooh.
00:41:53.864 --> 00:41:55.331
Oh, that's a really good CD.
00:41:55.333 --> 00:41:58.066
Sturgill Simpson,
"The Dead Don't Die."
00:41:58.068 --> 00:42:00.035
Yeah, I know.
I love this song.
00:42:00.037 --> 00:42:02.137
Is it nice?
00:42:02.139 --> 00:42:04.274
- What?
- The motel.
00:42:04.276 --> 00:42:06.875
Oh, yeah.
It's, uh... it's kind of cool.
00:42:06.877 --> 00:42:08.311
It's one of those
old-school ones.
00:42:08.313 --> 00:42:10.313
Like in old-school
horror movies,
00:42:10.315 --> 00:42:14.883
with, like... like in Psycho
with the separated bungalows?
00:42:14.885 --> 00:42:17.085
Uh, the Bates Motel in Psycho
00:42:17.087 --> 00:42:20.325
was not separated into
"little bungalows."
00:42:22.092 --> 00:42:25.060
- Ooh.
- All right.
00:42:25.062 --> 00:42:29.432
That's 12 for the CD
and two dollars for the soda.
00:42:29.434 --> 00:42:31.634
- Here you go. You can just keep the change.
- Thanks.
00:42:31.636 --> 00:42:33.369
Oh, cool.
00:42:33.371 --> 00:42:36.006
Whoa.
00:42:41.212 --> 00:42:44.347
That's a super cool ride,
by the way.
00:42:44.349 --> 00:42:46.982
Very, uh, George Romero.
00:42:46.984 --> 00:42:48.351
Yeah, it's a classic.
00:42:48.353 --> 00:42:51.220
Your film knowledge
is impressive.
00:42:51.222 --> 00:42:52.988
What's your name?
00:42:52.990 --> 00:42:54.357
Bobby.
00:42:54.359 --> 00:42:56.259
Bobby Wiggins.
00:42:56.261 --> 00:42:59.061
What's that?
Bobby Baggins?
00:42:59.063 --> 00:43:01.464
No, Wiggins.
00:43:01.466 --> 00:43:03.366
I'm Zoe.
00:43:03.368 --> 00:43:04.966
Thanks, Bobby.
00:43:58.021 --> 00:43:59.555
Will the Feds be
brought in on this?
00:43:59.557 --> 00:44:02.427
It's... it's really weird.
00:44:05.196 --> 00:44:07.363
I see.
00:44:07.365 --> 00:44:09.399
But Miss O'Brien...
00:44:09.401 --> 00:44:12.069
so she has to stay with us
another night?
00:44:14.406 --> 00:44:17.005
Oh, God.
00:44:17.007 --> 00:44:19.444
Okay. Thank you.
00:44:22.012 --> 00:44:23.279
Hello, Ms. Winston.
00:44:23.281 --> 00:44:25.415
Hello,
Officer Minerva Morrison.
00:44:25.417 --> 00:44:27.316
Do call me Zelda.
00:44:27.318 --> 00:44:30.018
Yeah, okay, sure.
00:44:30.020 --> 00:44:32.020
You've been informed
of the tragedy?
00:44:32.022 --> 00:44:33.189
I have.
00:44:33.191 --> 00:44:35.056
Am I to understand
that the remains
00:44:35.058 --> 00:44:37.226
will be brought to
The Ever After Funeral Home
00:44:37.228 --> 00:44:38.494
for my preparations?
00:44:38.496 --> 00:44:40.196
Uh, no,
that won't be necessary.
00:44:40.198 --> 00:44:42.265
The Feds have already
collected the remains.
00:44:42.267 --> 00:44:44.167
They've brought them
out of the county.
00:44:44.169 --> 00:44:46.171
I see.
00:44:54.412 --> 00:44:56.412
Is there anything else
I can do?
00:44:56.414 --> 00:44:58.079
Yes.
00:44:58.081 --> 00:44:59.615
I do have
an unrelated question.
00:44:59.617 --> 00:45:02.485
- Shoot.
- "Shoot"?
00:45:02.487 --> 00:45:04.387
I mean ask me.
00:45:04.389 --> 00:45:06.222
Oh, yes.
00:45:06.224 --> 00:45:08.491
Are you, by any chance,
a couple?
00:45:08.493 --> 00:45:10.493
You and the physically
attractive one?
00:45:10.495 --> 00:45:13.529
Um, you mean the younger one?
00:45:13.531 --> 00:45:15.231
Officer Peterson?
00:45:15.233 --> 00:45:18.369
That's the one I mean...
Officer Ronald Peterson.
00:45:20.371 --> 00:45:23.406
Well, actually, no.
00:45:23.408 --> 00:45:26.141
Why do you ask, Zelda?
00:45:26.143 --> 00:45:29.245
Just accumulating
local information.
00:45:29.247 --> 00:45:31.247
Oh.
00:45:31.249 --> 00:45:33.218
Okay.
00:45:42.125 --> 00:45:43.392
Dear Jesus.
00:45:43.394 --> 00:45:45.428
I mean, that's
absolutely horrible.
00:45:45.430 --> 00:45:47.430
I mean, who or what is-is-is
00:45:47.432 --> 00:45:50.098
per-perpetrating
these... these...
00:45:50.100 --> 00:45:51.334
Hey.
00:45:51.336 --> 00:45:54.270
- What's going on?
- Hey.
00:45:54.272 --> 00:45:56.272
Nice car.
00:45:56.274 --> 00:45:58.307
'68 Pontiac LeMans.
00:45:58.309 --> 00:46:00.243
Yeah. It's a beauty, huh?
00:46:00.245 --> 00:46:02.378
It's our friend's
totally rad ride.
00:46:02.380 --> 00:46:05.348
It's a classic.
00:46:05.350 --> 00:46:07.250
Have a good one.
00:46:07.252 --> 00:46:08.417
Later.
00:46:08.419 --> 00:46:09.852
Guys, I'm so hungry.
00:46:09.854 --> 00:46:11.587
Same. Let's eat.
00:46:11.589 --> 00:46:13.591
I'll ask. H-Hey.
00:46:15.125 --> 00:46:17.293
- Nice car.
- Thank you.
00:46:17.295 --> 00:46:19.662
Uh, do you guys know if there's
a diner or restaurant nearby?
00:46:19.664 --> 00:46:20.663
Sorry.
00:46:20.665 --> 00:46:25.301
The only diner in town
is closed, indefinitely.
00:46:25.303 --> 00:46:26.569
Well, that's unfortunate.
00:46:26.571 --> 00:46:29.572
Uh, but we, uh, have
several vending machines
00:46:29.574 --> 00:46:32.575
containing snacks, uh,
right over by the office.
00:46:32.577 --> 00:46:34.142
Okay. Thanks.
00:46:34.144 --> 00:46:35.311
Do you have change
for three dollars?
00:46:35.313 --> 00:46:37.315
Yeah, I do.
00:46:47.325 --> 00:46:49.625
I like your badge.
00:46:49.627 --> 00:46:53.462
Oh, th... thank you.
00:46:53.464 --> 00:46:55.565
That's, uh...
00:46:58.670 --> 00:47:00.703
- That-that should be good.
- Oh, okay.
00:47:00.705 --> 00:47:02.238
- Thanks.
- Oh, no, no.
00:47:02.240 --> 00:47:03.606
- You can, you can have it.
- Yeah?
00:47:03.608 --> 00:47:06.210
Okay. Thanks.
00:47:07.278 --> 00:47:09.478
They just checked in.
00:47:09.480 --> 00:47:12.315
Hipsters from the big city.
00:47:12.317 --> 00:47:14.617
- Yeah?
- Yep.
00:47:14.619 --> 00:47:17.386
My educated guess
would be Pittsburgh.
00:47:17.388 --> 00:47:19.689
They got that urban style,
you know.
00:47:19.691 --> 00:47:22.258
Oh, well, those plates
are from Ohio,
00:47:22.260 --> 00:47:24.927
so my educated guess
would be Cleveland.
00:47:24.929 --> 00:47:28.633
Oh. Cleveland. Hmm.
00:47:30.501 --> 00:47:33.469
Yeah, Cleveland.
00:47:33.471 --> 00:47:34.704
Thanks.
00:47:34.706 --> 00:47:36.407
Oh, yeah. Thanks.
00:47:39.210 --> 00:47:40.576
That girl's part Mexican.
00:47:40.578 --> 00:47:42.345
- Hmm?
- Really?
00:47:42.347 --> 00:47:43.746
How can you tell?
00:47:43.748 --> 00:47:45.581
I have an affinity
for Mexicans.
00:47:45.583 --> 00:47:47.450
They're, like,
my favorite people.
00:47:47.452 --> 00:47:51.320
I love Mexico.
I've been down there twice.
00:47:51.322 --> 00:47:52.588
Okay, Ronnie,
00:47:52.590 --> 00:47:54.724
then you should be the one
to inform them
00:47:54.726 --> 00:47:57.560
that if they're gonna spend
the night in Centerville,
00:47:57.562 --> 00:48:01.530
to not go out and to keep
their hotel room door locked.
00:48:01.532 --> 00:48:03.267
Okay?
00:48:09.474 --> 00:48:13.643
Uh, you know, Cliff, uh...
00:48:13.645 --> 00:48:16.646
I know this isn't important
comparatively, uh,
00:48:16.648 --> 00:48:19.382
but, uh, all of my cats are gone.
00:48:19.384 --> 00:48:22.451
And-and, normally, they-they,
uh, just stay inside.
00:48:24.689 --> 00:48:26.455
Well, I'm sorry
about that, Danny.
00:48:26.457 --> 00:48:28.224
They could be hiding.
00:48:29.827 --> 00:48:32.762
Nothing is happening normally
right now.
00:48:32.764 --> 00:48:35.498
- Yeah.
- How did they react?
00:48:35.500 --> 00:48:38.701
They said, "I heard you had
a lot of zombies around here,"
00:48:38.703 --> 00:48:41.470
and then they laughed.
00:48:41.472 --> 00:48:46.308
Infernal hipsters
with their irony.
00:49:24.749 --> 00:49:26.751
Melville.
00:49:29.353 --> 00:49:33.355
"Nameless miseries
of the numberless mortals."
00:49:43.367 --> 00:49:47.403
Well, everything
looks normal out there.
00:49:47.405 --> 00:49:48.904
Yeah.
00:49:48.906 --> 00:49:52.341
But what happened
sounds like the start of
00:49:52.343 --> 00:49:54.710
- a gruesome horror film.
- Sure does.
00:49:54.712 --> 00:49:57.513
Boo!
00:49:57.515 --> 00:50:00.549
Really, really not funny,
Geronimo.
00:50:00.551 --> 00:50:03.652
You guys hear about those
grisly murders at the diner?
00:50:03.654 --> 00:50:06.422
Yeah.
Just talking about them.
00:50:06.424 --> 00:50:08.390
Creepy.
00:50:08.392 --> 00:50:09.825
I've been listening
to the radio,
00:50:09.827 --> 00:50:12.361
and I'm sure
it's the undead, yo.
00:50:12.363 --> 00:50:14.797
Reanimated by the Earth
being thrown off its axis
00:50:14.799 --> 00:50:16.732
from the polar fracking.
00:50:16.734 --> 00:50:18.567
What are you saying?
00:50:18.569 --> 00:50:20.569
I'm saying...
00:50:20.571 --> 00:50:23.806
full-on
zombie apocalypse, baby.
00:50:23.808 --> 00:50:25.808
Soon, there'll be
hordes of them.
00:50:25.810 --> 00:50:28.410
- Geronimo.
- Shit.
00:50:28.412 --> 00:50:30.112
Do you want to lose
your privileges again?
00:50:30.114 --> 00:50:31.881
No, sir.
00:50:31.883 --> 00:50:33.818
Then let's go.
00:50:35.820 --> 00:50:37.822
Unbelievable.
00:51:01.913 --> 00:51:04.580
Cliff,
why'd they used to separate
00:51:04.582 --> 00:51:06.582
the children's graves
from the adults'?
00:51:06.584 --> 00:51:07.817
Don't know.
00:51:07.819 --> 00:51:10.419
Some kind of
a 19th-century thing.
00:51:10.421 --> 00:51:12.454
Huh.
00:51:12.456 --> 00:51:15.524
Seems like a bad idea somehow.
00:51:15.526 --> 00:51:18.661
Yeah. So, what exactly are we
looking for here? Zombies?
00:51:32.476 --> 00:51:35.444
Hey, look over here.
00:51:35.446 --> 00:51:37.448
Here's another one.
00:51:41.752 --> 00:51:44.822
Oh, man.
This isn't gonna end well.
00:52:15.753 --> 00:52:17.887
Goddamn it.
00:52:17.889 --> 00:52:19.891
Ghouls.
00:52:22.793 --> 00:52:25.694
This is undead, reanimated,
00:52:25.696 --> 00:52:28.797
full-on,
flesh-eating zombie shit.
00:52:28.799 --> 00:52:30.801
No question.
00:52:50.821 --> 00:52:52.823
I was supposed to retire.
00:52:54.959 --> 00:52:57.528
- Two years ago.
- I know.
00:52:58.963 --> 00:53:01.697
- Why didn't you?
- What?
00:53:01.699 --> 00:53:03.966
Retire two years ago.
00:53:03.968 --> 00:53:07.036
Are we improvising here?
00:53:07.038 --> 00:53:09.772
No, I was just asking.
00:53:09.774 --> 00:53:11.774
But I probably know
the answer anyway.
00:53:11.776 --> 00:53:14.645
Probably. Yeah.
00:53:18.582 --> 00:53:21.050
So, is our plan
to continue to inform people
00:53:21.052 --> 00:53:23.786
about the zombie danger
before it gets dark?
00:53:23.788 --> 00:53:26.055
Oh, God, Ronnie.
00:53:26.057 --> 00:53:28.857
Uh... I guess so.
00:53:28.859 --> 00:53:30.693
Because we passed
Farmer Miller's place
00:53:30.695 --> 00:53:32.995
a little while ago.
Do we need to inform him?
00:53:32.997 --> 00:53:35.798
Fuck Farmer Miller.
00:53:35.800 --> 00:53:37.800
Really?
00:53:37.802 --> 00:53:40.604
He is a citizen of Centerville.
00:53:42.006 --> 00:53:44.075
You're right. Uh...
00:53:46.077 --> 00:53:48.077
We'll have Mindy call him.
00:53:48.079 --> 00:53:50.081
Oh, okay.
00:53:58.990 --> 00:54:02.158
So, Ronnie, how the fuck
do you kill a zombie?
00:54:02.160 --> 00:54:04.562
Well, you got to kill the head.
00:54:05.896 --> 00:54:08.097
- "Kill the head."
- Yeah.
00:54:08.099 --> 00:54:12.768
By any means necessary,
kill the head.
00:54:12.770 --> 00:54:14.872
Decapitate.
It's the only way to kill them.
00:54:16.874 --> 00:54:20.042
Jesus.
00:54:20.044 --> 00:54:25.914
And that's really the only way
to stop zombies,
00:54:25.916 --> 00:54:28.751
is to kill the head, Hank.
00:54:28.753 --> 00:54:34.190
I know it's gruesome,
but complete decapitation.
00:54:34.192 --> 00:54:38.894
Doesn't matter if you use
a-a machete, steel wire,
00:54:38.896 --> 00:54:41.030
hedge clippers, whatever.
00:54:41.032 --> 00:54:44.833
Just as long as the spinal cord
is severed, right?
00:54:44.835 --> 00:54:48.072
And the head... is cut off.
00:54:50.074 --> 00:54:53.142
And that's it.
De-animated.
00:54:53.144 --> 00:54:56.812
Only way to kill the dead:
00:54:56.814 --> 00:54:58.381
kill the head.
00:54:58.383 --> 00:55:00.082
Uh, wait, Bobby.
00:55:00.084 --> 00:55:03.788
I-I'm not so sure
it was zombies.
00:55:08.025 --> 00:55:12.127
You said they ate
Lily and Fern's flesh.
00:55:12.129 --> 00:55:15.030
Usually, they go for
the brains.
00:55:15.032 --> 00:55:17.933
It's unusual, but...
00:55:17.935 --> 00:55:20.702
it's still cannibals, man.
00:55:20.704 --> 00:55:22.137
Mm.
00:55:22.139 --> 00:55:24.773
Definitely zombies.
00:55:24.775 --> 00:55:26.176
Okay?
00:55:26.178 --> 00:55:28.844
Hank, you can trust me.
00:55:28.846 --> 00:55:32.182
I've seen almost every
zombie film ever made.
00:55:32.184 --> 00:55:34.016
Mm.
00:55:34.018 --> 00:55:37.119
This is zombie shit going down,
and we got to get prepared.
00:55:37.121 --> 00:55:39.021
I don't know
what to think anymore.
00:55:40.925 --> 00:55:43.025
Hank, the shells.
00:55:43.027 --> 00:55:45.029
Oh, yeah.
00:55:49.066 --> 00:55:52.101
Better safe than sorry.
00:55:52.103 --> 00:55:55.104
Yeah, you're right.
00:55:55.106 --> 00:55:57.808
Safe than sorry.
00:55:59.110 --> 00:56:02.178
Just kill the head.
00:56:02.180 --> 00:56:03.812
Several other shocking
00:56:03.814 --> 00:56:05.080
and brutal attacks
00:56:05.082 --> 00:56:07.082
occurred in this
residential neighborhood
00:56:07.084 --> 00:56:08.784
just outside East Brady.
00:56:08.786 --> 00:56:10.153
The images are just
too gruesome
00:56:10.155 --> 00:56:11.987
to broadcast at this time,
00:56:11.989 --> 00:56:14.823
and police are saying
that it almost looked like
00:56:14.825 --> 00:56:17.726
the victims were attacked
by a wild animal
00:56:17.728 --> 00:56:19.862
or perhaps
several wild animals.
00:56:23.235 --> 00:56:25.000
Police did provide this map
00:56:25.002 --> 00:56:26.902
showing where these...
00:56:26.904 --> 00:56:28.937
Goddamn it,
my watch doesn't fucking work.
00:56:28.939 --> 00:56:31.174
I just got it.
It's mad expensive.
00:56:31.176 --> 00:56:33.775
Holy shit, dude,
this is insane.
00:56:33.777 --> 00:56:35.144
Wow.
00:56:35.146 --> 00:56:37.846
Maybe that Harry Potter guy
at the gas station
00:56:37.848 --> 00:56:39.114
wasn't kidding, man.
00:56:39.116 --> 00:56:40.916
What, about-about what?
00:56:40.918 --> 00:56:42.252
About there being zombies
around here.
00:56:42.254 --> 00:56:43.986
That's not even funny.
00:56:43.988 --> 00:56:45.988
Don't joke.
It's really, really creepy.
00:56:45.990 --> 00:56:47.990
Authorities are
warning all citizens
00:56:47.992 --> 00:56:50.160
to stay inside
and keep all doors
00:56:50.162 --> 00:56:52.094
and windows locked and secured.
00:56:52.096 --> 00:56:53.729
Zack, lock the door, will you?
00:56:53.731 --> 00:56:55.063
- Got you.
- But for now,
00:56:55.065 --> 00:56:57.267
this is Posie Juarez
for Centerville 7 News.
00:56:58.936 --> 00:57:01.739
Stay safe
and keep your eyes open.
00:58:02.800 --> 00:58:04.868
Kitties!
00:58:07.205 --> 00:58:09.274
Where are you guys?
00:58:15.247 --> 00:58:17.047
Kitties!
00:58:21.152 --> 00:58:23.154
Kitties!
00:58:28.293 --> 00:58:31.893
What in the name of...
00:58:31.895 --> 00:58:33.396
Cats are gone.
00:58:33.398 --> 00:58:36.299
Haven't seen or heard a bird
in two days.
00:58:36.301 --> 00:58:38.201
It's already night out.
00:58:38.203 --> 00:58:41.103
It's 5:00.
00:58:41.105 --> 00:58:43.172
Dear Lord in Heaven, help us.
00:58:43.174 --> 00:58:45.140
Free cable.
00:58:45.142 --> 00:58:48.076
Oh, it's free ca...
00:58:59.023 --> 00:59:01.125
Thank God you guys are back.
00:59:03.395 --> 00:59:06.897
Jesus, Cliff, do we really need
all this stuff?
00:59:08.899 --> 00:59:10.366
What's all this for?
00:59:10.368 --> 00:59:12.468
We went by the hardware store.
00:59:12.470 --> 00:59:15.204
You know what happens.
00:59:15.206 --> 00:59:18.241
Hank and that hobbit kid Bobby
from the gas station
00:59:18.243 --> 00:59:20.042
have locked themselves in
over there.
00:59:20.044 --> 00:59:23.111
They tried to convince
other citizens to join them,
00:59:23.113 --> 00:59:24.913
but with no success.
00:59:24.915 --> 00:59:26.249
Why? What's happening?
00:59:26.251 --> 00:59:28.153
Is it some sort
of epidemic or what?
00:59:29.987 --> 00:59:31.989
It's zombies.
00:59:33.957 --> 00:59:35.991
- What are you saying?
- Well, it's the undead.
00:59:35.993 --> 00:59:37.993
They've been reanimated.
00:59:37.995 --> 00:59:41.264
Caused by the Earth having been
pulled off its axis,
00:59:41.266 --> 00:59:42.998
caused by the polar fracking.
00:59:43.000 --> 00:59:44.434
But the authorities
and energy people
00:59:44.436 --> 00:59:46.438
keep saying that's not true.
00:59:50.241 --> 00:59:52.210
Really?
00:59:57.981 --> 00:59:59.282
Oh, my God.
00:59:59.284 --> 01:00:01.083
- She's alive?
- No.
01:00:01.085 --> 01:00:04.119
She's not.
She's just undead.
01:00:04.121 --> 01:00:07.089
Chardonnay.
01:00:07.091 --> 01:00:10.426
Holy shit.
Did she just say "chardonnay"?
01:00:10.428 --> 01:00:13.229
Yeah, she did.
01:00:13.231 --> 01:00:15.164
Look out, kids.
01:00:15.166 --> 01:00:17.433
Hey, little Mallory.
01:00:22.106 --> 01:00:25.274
Chardonnay.
01:00:25.276 --> 01:00:27.210
I got this, Cliff.
01:00:48.400 --> 01:00:50.166
Chardonnay.
01:00:53.505 --> 01:00:56.037
Those are some
pretty good cuts.
01:00:56.039 --> 01:00:58.307
You played some
minor league ball, didn't you?
01:00:58.309 --> 01:01:00.410
Well, um, a little Class A.
01:01:00.412 --> 01:01:02.414
It-it was a long time ago.
01:01:04.416 --> 01:01:07.550
Mindy, just remember
to kill the head.
01:01:07.552 --> 01:01:09.585
Okay.
01:01:09.587 --> 01:01:12.053
Kill the head. Okay.
01:01:12.055 --> 01:01:14.055
Ronnie, take this thing
out of here.
01:01:14.057 --> 01:01:16.059
You got it, Chief.
01:01:18.496 --> 01:01:21.164
Oh, that's very nice.
01:01:21.166 --> 01:01:23.466
Very nice, indeed.
01:01:23.468 --> 01:01:27.370
You look gorgeous.
01:01:27.372 --> 01:01:30.239
You two could have been
the king and queen
01:01:30.241 --> 01:01:32.410
of the golf club, so you could.
01:01:36.013 --> 01:01:37.482
Oh, my.
01:01:44.589 --> 01:01:46.957
What's this?
01:01:55.065 --> 01:01:57.633
Are you in this together?
01:01:57.635 --> 01:02:00.236
I mean, this is
really inappropriate.
01:02:00.238 --> 01:02:02.540
Oh, good grief.
01:02:06.377 --> 01:02:08.377
So, the dead just don't
want to die today.
01:02:08.379 --> 01:02:10.315
Is that it?
01:02:21.593 --> 01:02:24.059
That's a shame.
01:02:24.061 --> 01:02:26.364
I had them looking so bonny.
01:02:28.266 --> 01:02:31.101
Oh, what is it now?
01:02:34.606 --> 01:02:37.609
Who's there?
01:02:47.852 --> 01:02:49.621
Shit.
01:02:59.597 --> 01:03:01.297
Who the fuck are you,
01:03:01.299 --> 01:03:02.865
and what do you want?
01:03:02.867 --> 01:03:04.534
Ow! Hey!
01:03:04.536 --> 01:03:06.369
Get the fuck...
01:03:18.550 --> 01:03:21.384
Shit.
01:03:21.386 --> 01:03:23.152
I killed him.
01:03:23.154 --> 01:03:24.587
That was weird.
01:03:24.589 --> 01:03:26.391
Candy.
01:03:27.725 --> 01:03:30.626
- Candy.
- Snapple.
01:03:30.628 --> 01:03:32.628
Snapple.
01:03:39.504 --> 01:03:41.506
Snickers.
01:03:44.409 --> 01:03:48.177
- Popsicle.
- Snickers.
01:03:48.179 --> 01:03:50.214
Popsicle.
01:03:51.583 --> 01:03:53.685
Popsicle.
01:04:03.695 --> 01:04:06.129
Toys.
01:04:07.932 --> 01:04:10.133
Skittles.
01:04:11.502 --> 01:04:13.504
Toys.
01:04:23.781 --> 01:04:25.948
Wi-Fi.
01:04:27.685 --> 01:04:29.652
Wi-Fi.
01:04:29.654 --> 01:04:31.556
Bluetooth.
01:04:33.491 --> 01:04:36.126
Bluetooth.
01:04:38.363 --> 01:04:40.264
Siri.
01:04:41.499 --> 01:04:44.268
- Xanax.
- Oxy.
01:04:45.536 --> 01:04:48.270
- Xanax.
- Oxy.
01:04:48.272 --> 01:04:49.438
Ambien.
01:04:49.440 --> 01:04:50.608
Oxy.
01:04:55.413 --> 01:04:57.415
Guitar.
01:04:59.550 --> 01:05:01.651
Guitar.
01:05:01.653 --> 01:05:05.454
- Tools.
- Drill.
01:05:05.456 --> 01:05:07.423
Sander.
01:05:07.425 --> 01:05:09.291
Tools.
01:05:10.762 --> 01:05:12.762
- Hey, no. Come on.
- Hey. Hey.
01:05:12.764 --> 01:05:14.697
Okay, okay. Holy shit.
01:05:14.699 --> 01:05:16.766
- Hey, we need to mow them down.
- Come on, man.
01:05:16.768 --> 01:05:18.336
Bobby. Shit.
01:05:28.246 --> 01:05:29.580
I got this one, Hank.
01:05:34.719 --> 01:05:37.453
Shit.
01:05:42.860 --> 01:05:44.627
Hey, Bobby!
01:05:44.629 --> 01:05:46.028
The head, Hank!
01:05:52.403 --> 01:05:54.670
I killed the head.
01:06:05.483 --> 01:06:07.516
What the fuck?
Is this for real?
01:06:07.518 --> 01:06:10.319
- Shh, shh! Shh, shh, shh.
- Quiet!
01:06:11.589 --> 01:06:13.422
Get the fuck off me!
01:06:16.427 --> 01:06:18.828
- Fuck!
- Holy shit!
01:06:18.830 --> 01:06:20.663
Shithead!
01:06:22.734 --> 01:06:24.366
Save me!
01:06:24.368 --> 01:06:26.769
- What? No!
- What are you doing? Stop!
01:06:26.771 --> 01:06:28.738
Get the fuck off me!
01:06:28.740 --> 01:06:30.508
Closet.
01:06:35.847 --> 01:06:37.847
- Fuck!
- Fucking shithead!
01:06:45.490 --> 01:06:46.722
...violent...
01:06:46.724 --> 01:06:48.524
Reports of these
01:06:48.526 --> 01:06:50.092
bizarre attacks are escalating,
01:06:50.094 --> 01:06:52.828
with incidents occurring
sporadically across the country
01:06:52.830 --> 01:06:56.665
and, as we're now learning,
uh, across the globe.
01:06:56.667 --> 01:06:58.501
You see,
these violent marauders
01:06:58.503 --> 01:07:01.771
have apparently first
been gathering in cemeteries,
01:07:01.773 --> 01:07:05.474
then dispersing
into towns and suburbs,
01:07:05.476 --> 01:07:07.576
while other reports suggest...
01:07:12.817 --> 01:07:15.286
Great.
01:07:17.421 --> 01:07:19.822
Now even the radio's dead.
01:07:19.824 --> 01:07:21.824
Good riddance.
01:07:23.928 --> 01:07:26.462
Guys...
01:07:26.464 --> 01:07:28.564
shouldn't we be
telling each other
01:07:28.566 --> 01:07:31.567
that it's all gonna be okay?
01:07:31.569 --> 01:07:35.306
That this will all go away,
like a bad dream?
01:07:38.442 --> 01:07:40.576
Ronnie?
01:07:40.578 --> 01:07:44.749
Gee, Mindy,
I'm not sure I can say that.
01:07:49.720 --> 01:07:52.155
Cliff?
01:07:52.157 --> 01:07:54.623
Please?
01:07:54.625 --> 01:07:58.161
It's all gonna be okay, Mindy.
01:07:58.163 --> 01:08:02.633
Maybe it'll all just go away,
like a bad dream.
01:08:06.537 --> 01:08:08.539
I doubt it.
01:08:26.824 --> 01:08:28.524
Seven and eight.
01:08:28.526 --> 01:08:30.526
Now do both for eight.
01:08:30.528 --> 01:08:33.664
And push. And push. Yeah.
01:08:44.976 --> 01:08:46.742
Cleveland.
01:08:59.624 --> 01:09:00.925
What the...
01:09:06.231 --> 01:09:09.800
Now, that's what I call
a murder of crows.
01:09:31.689 --> 01:09:34.690
Darn, she's really good
with that thing, isn't she?
01:09:34.692 --> 01:09:36.694
She sure is.
01:09:41.966 --> 01:09:43.866
She's strange.
01:09:43.868 --> 01:09:46.969
- She's Scottish.
- She's Scottish?
01:10:01.919 --> 01:10:04.755
Let's unbolt the door
and get her in here.
01:10:09.294 --> 01:10:12.861
Thank you very much,
Officer Ronald Peterson.
01:10:12.863 --> 01:10:15.731
Chief Clifford Robertson.
01:10:15.733 --> 01:10:17.300
Officer Minerva Morrison.
01:10:17.302 --> 01:10:20.703
What exactly is
your plan of action,
01:10:20.705 --> 01:10:22.004
Chief Clifford Robertson?
01:10:22.006 --> 01:10:24.740
Well... well...
01:10:24.742 --> 01:10:26.976
uh, it's a little
quieter now.
01:10:26.978 --> 01:10:30.980
I-I think, I guess we should
just get in the patrol car...
01:10:30.982 --> 01:10:34.317
some of us, anyway...
and, uh, patrol the community.
01:10:34.319 --> 01:10:35.918
After all, that is our job.
01:10:35.920 --> 01:10:37.619
I'm not staying here.
01:10:37.621 --> 01:10:39.888
I-I think we should all
go together.
01:10:39.890 --> 01:10:42.860
Well, I guess you're right.
01:10:45.062 --> 01:10:47.029
I could stay here
and monitor things,
01:10:47.031 --> 01:10:49.031
if that would help.
01:10:49.033 --> 01:10:50.833
I'm quite confident
of my ability
01:10:50.835 --> 01:10:53.135
to defend myself
against the undead.
01:10:53.137 --> 01:10:56.007
Well, I-I can see that.
01:10:58.642 --> 01:11:03.014
But, uh, can you operate the
police radio and our computer?
01:11:05.616 --> 01:11:07.750
Oh, aye.
01:11:07.752 --> 01:11:09.152
No bother.
01:11:09.154 --> 01:11:10.719
Certainly.
01:11:10.721 --> 01:11:12.087
Yeah, if it still works.
01:11:12.089 --> 01:11:13.922
I don't know.
01:11:13.924 --> 01:11:18.093
That would be a little unusual,
wouldn't it, Cliff?
01:11:18.095 --> 01:11:20.129
Well, this is
a highly unusual situation
01:11:20.131 --> 01:11:23.932
we're in, is it not,
Chief Clifford Robertson?
01:11:23.934 --> 01:11:27.669
Perhaps we could all
meet up again in a wee while
01:11:27.671 --> 01:11:30.005
in the cemetery.
01:11:34.011 --> 01:11:36.111
Yeah, it's okay.
I guess it's okay.
01:11:36.113 --> 01:11:37.880
Uh, let's go, guys.
01:11:37.882 --> 01:11:39.748
We've got some more weapons
in the patrol car.
01:11:39.750 --> 01:11:41.917
Excuse me,
Officer Ronald Peterson.
01:11:41.919 --> 01:11:43.685
Might I request that I have
01:11:43.687 --> 01:11:45.723
the use of your own
personal vehicle?
01:11:47.725 --> 01:11:48.957
Uh, oh.
01:11:48.959 --> 01:11:51.760
Oh, uh... okay.
01:11:56.234 --> 01:11:58.834
Oh. Star Wars.
01:11:58.836 --> 01:12:00.403
Excellent fiction.
01:12:00.405 --> 01:12:02.971
- Oh, yeah. Yeah, well, yeah.
- Mm.
01:12:02.973 --> 01:12:04.673
It's the, uh...
01:12:04.675 --> 01:12:06.108
Red convertible Smart car?
01:12:06.110 --> 01:12:07.945
Yes.
01:12:16.154 --> 01:12:17.988
Mind how you go.
01:12:51.755 --> 01:12:53.858
Slow down a second, Cliff.
01:12:58.463 --> 01:12:59.897
Excuse me.
01:13:02.133 --> 01:13:04.169
Yes.
01:13:06.271 --> 01:13:08.038
Kill the head.
01:13:24.822 --> 01:13:28.790
They gravitate towards things
they did when they were alive.
01:13:28.792 --> 01:13:30.160
Yeah.
01:13:31.996 --> 01:13:34.863
Tennis girl's kind of cute.
01:13:34.865 --> 01:13:36.168
Geez, Cliff.
01:13:37.968 --> 01:13:41.069
This is way too creepy.
01:13:54.752 --> 01:13:56.752
Oh, God.
01:13:56.754 --> 01:13:59.021
I know those kids.
01:13:59.023 --> 01:14:01.226
But they're all dead.
01:14:09.967 --> 01:14:11.867
Watch it, Cliff.
01:14:14.071 --> 01:14:16.539
Did you have to do that?
01:14:16.541 --> 01:14:18.208
I'm sorry.
I didn't see him.
01:14:18.210 --> 01:14:20.543
Well, it doesn't matter, Mindy.
01:14:20.545 --> 01:14:22.978
They're already dead.
01:14:22.980 --> 01:14:24.980
Well, undead, to be precise.
01:14:24.982 --> 01:14:26.850
Reanimated.
01:14:30.120 --> 01:14:32.255
Fucking trespasser.
01:14:32.257 --> 01:14:34.192
Kiss your ass goodbye.
01:14:40.398 --> 01:14:44.302
Oh, shit, where are they all
coming from?
01:15:10.027 --> 01:15:11.927
It seems pretty quiet.
01:15:11.929 --> 01:15:15.130
But door number three is open,
so I'm gonna check it out.
01:15:15.132 --> 01:15:17.200
Let's both check it out.
01:15:17.202 --> 01:15:19.204
Well, I'm coming, too.
01:15:38.456 --> 01:15:41.391
Oh, that's bad.
01:16:49.427 --> 01:16:51.429
Sturgill Simpson.
01:17:14.152 --> 01:17:16.053
Oh, my God.
01:17:19.022 --> 01:17:20.958
Why did you do that?
01:17:23.328 --> 01:17:25.330
They're not zombies.
01:17:27.332 --> 01:17:29.499
They're just dead people.
01:17:29.501 --> 01:17:32.235
Well, yeah, for now, they're
still just dead hipsters,
01:17:32.237 --> 01:17:34.102
but they haven't turned yet.
01:17:34.104 --> 01:17:35.571
It can take a while.
01:17:35.573 --> 01:17:37.442
He's right, Mindy.
01:17:39.444 --> 01:17:42.010
Now they're just...
01:17:42.012 --> 01:17:45.949
dead hipsters from Cleveland.
01:17:47.218 --> 01:17:49.050
Oh, my God.
01:17:49.052 --> 01:17:51.754
I can't.
01:17:51.756 --> 01:17:54.057
My God.
01:18:25.356 --> 01:18:28.359
Well, look at all of you.
01:18:30.462 --> 01:18:32.462
So very ravenous,
01:18:32.464 --> 01:18:36.301
yet well past
your expiration date.
01:18:50.281 --> 01:18:53.218
Oh, man.
Get a load of these two.
01:18:54.619 --> 01:18:57.386
Coffee.
01:18:57.388 --> 01:19:01.226
- Coffee.
- Coffee.
01:19:24.147 --> 01:19:25.581
Oh, God.
01:19:25.583 --> 01:19:28.618
Not that again.
01:19:28.620 --> 01:19:31.086
Sturgill Simpson.
01:19:31.088 --> 01:19:35.157
- ♪ Oh, the dead don't die ♪
- Great song.
01:19:35.159 --> 01:19:38.427
♪ Any more than you or I ♪
01:19:38.429 --> 01:19:42.865
♪ They're just ghosts
inside a dream ♪
01:19:42.867 --> 01:19:46.435
♪ Of a life that we don't own ♪
01:19:46.437 --> 01:19:50.373
♪ They walk around us
all the time... ♪
01:19:50.375 --> 01:19:53.276
Goddamn it.
I can't take any more.
01:20:00.552 --> 01:20:02.554
That was irrational, Cliff.
01:20:34.552 --> 01:20:36.452
Fuck. Do you think Hank
01:20:36.454 --> 01:20:39.157
and Bobby Wiggins
are still in there?
01:20:41.626 --> 01:20:44.560
Should we try to get 'em out?
01:20:44.562 --> 01:20:47.496
Uh, Cliff, we're drawing
some attention.
01:20:47.498 --> 01:20:50.433
Oh, God, Cliff.
01:20:50.435 --> 01:20:52.935
Please get us out of here.
01:20:52.937 --> 01:20:56.341
Please, Cliff. Please.
01:21:01.779 --> 01:21:03.579
That should hold.
01:21:03.581 --> 01:21:05.717
Goddamn zombies, Bobby.
01:21:21.399 --> 01:21:23.532
I know those guys.
01:21:23.534 --> 01:21:25.434
They were two of
my best customers.
01:21:25.436 --> 01:21:27.403
Yeah, yeah, the Good brothers.
01:21:27.405 --> 01:21:29.672
Travis and Dallas Good.
01:21:29.674 --> 01:21:32.441
They died in a car crash
some time back.
01:21:32.443 --> 01:21:34.543
Oh, shit.
01:21:34.545 --> 01:21:36.746
Yeah, now I remember
those guys.
01:21:36.748 --> 01:21:38.814
The Good brothers.
01:21:38.816 --> 01:21:41.450
They were really good guitar pickers.
01:21:41.452 --> 01:21:43.986
That's right.
It's-it's like they came out
01:21:43.988 --> 01:21:48.290
of the birth canal
with guitars in their hands.
01:21:49.694 --> 01:21:53.295
I think you saved my life, man.
01:21:53.297 --> 01:21:54.830
No worries, Hank.
01:22:01.406 --> 01:22:02.672
Shit.
01:22:02.674 --> 01:22:05.474
- What?
- The fucking back door.
01:22:05.476 --> 01:22:07.543
The back door
to the storage room.
01:22:07.545 --> 01:22:10.715
- What?
- Here.
01:22:12.583 --> 01:22:15.618
Jesus, Bobby.
01:22:15.620 --> 01:22:17.722
Shit.
01:22:21.426 --> 01:22:23.327
There's way too many, Hank.
01:22:25.329 --> 01:22:26.696
This here is a nightmare,
Bobby.
01:22:26.698 --> 01:22:28.831
We're goners, man.
01:22:28.833 --> 01:22:32.301
Fuck.
01:23:13.077 --> 01:23:14.810
Come on. Give me that!
01:23:14.812 --> 01:23:16.645
Well, I'll be a monkey's ass.
01:23:18.382 --> 01:23:20.382
It's finally payback time.
01:23:20.384 --> 01:23:22.551
You goddamn refugees!
I'll get all of you!
01:23:22.553 --> 01:23:24.820
You're gonna pay for this!
01:23:28.392 --> 01:23:30.426
Get off my property!
01:23:30.428 --> 01:23:31.727
- Hey! Ow!
- Mmm.
01:23:33.598 --> 01:23:35.600
This is good chicken.
01:23:38.436 --> 01:23:40.402
Damn it! Hey!
01:24:03.494 --> 01:24:05.496
You want to get out and check?
01:24:06.931 --> 01:24:10.601
Uh, I'd-I'd rather not.
01:24:13.738 --> 01:24:15.938
Well, that's perfect, isn't it?
01:24:15.940 --> 01:24:18.440
Right in the middle
of the fucking cemetery.
01:24:18.442 --> 01:24:21.811
No, it isn't perfect.
01:24:21.813 --> 01:24:24.446
Why did you run over them?
01:24:27.819 --> 01:24:31.687
They are not
ordinary pedestrians.
01:24:46.704 --> 01:24:48.706
This is definitely
gonna end badly.
01:24:51.876 --> 01:24:53.878
Shut up, Ronnie.
01:24:55.880 --> 01:24:59.182
No, you shut up.
01:24:59.184 --> 01:25:01.184
Shut up, Ronnie!
01:25:01.186 --> 01:25:04.420
Please stop fighting.
01:25:04.422 --> 01:25:06.789
Please.
01:25:06.791 --> 01:25:09.192
Mindy.
01:25:09.194 --> 01:25:11.696
Mindy...
01:25:16.801 --> 01:25:18.569
It's my grandmother.
01:25:19.837 --> 01:25:22.671
Oh, God, Granny.
01:25:22.673 --> 01:25:24.773
- Mindy, Mindy.
- No.
01:25:24.775 --> 01:25:26.976
Mindy, get it together.
01:25:26.978 --> 01:25:29.511
It was your grandmother.
01:25:32.049 --> 01:25:35.751
I can't take this anymore.
01:25:35.753 --> 01:25:37.920
I can't do it!
01:25:37.922 --> 01:25:40.591
I'm done with this nightmare.
01:25:42.793 --> 01:25:44.227
Granny, I'm coming.
01:25:44.229 --> 01:25:46.795
- I'm coming.
- Mindy?
01:25:46.797 --> 01:25:48.063
No, Mindy! No, don't!
01:25:48.065 --> 01:25:50.499
Oh, no!
01:26:00.645 --> 01:26:02.645
Holy fuck.
01:26:02.647 --> 01:26:04.682
God help us.
01:26:39.951 --> 01:26:41.850
Centerville.
01:26:41.852 --> 01:26:43.554
USA.
01:26:46.891 --> 01:26:49.593
A real nice place.
01:27:03.140 --> 01:27:05.776
What an amusing little machine.
01:27:11.716 --> 01:27:13.985
Oh, here's a curious one.
01:27:22.760 --> 01:27:23.894
Hello there.
01:27:25.696 --> 01:27:27.698
Fashion.
01:27:29.600 --> 01:27:32.636
I can assure you
that is not your tartan.
01:27:34.705 --> 01:27:36.073
Nice neck, though.
01:27:59.764 --> 01:28:02.800
Come on. I know
a safe place we can hide.
01:28:14.779 --> 01:28:16.645
Oh, shit.
01:28:16.647 --> 01:28:18.883
Is that Danny Perkins?
Over here.
01:28:21.219 --> 01:28:24.055
Sure looks like him.
01:28:30.628 --> 01:28:33.729
I'm sorry, Ronnie,
if I've lost it.
01:28:33.731 --> 01:28:35.966
It's okay, Cliff.
01:28:37.001 --> 01:28:40.102
But I got to say,
01:28:40.104 --> 01:28:43.138
you have been acting
a lot different
01:28:43.140 --> 01:28:46.176
since all this weird shit
started happening.
01:28:46.178 --> 01:28:48.244
What-what are you
saying, Cliff?
01:28:48.246 --> 01:28:53.216
I'm saying that you seem
so oddly controlled.
01:28:53.218 --> 01:28:56.819
I mean, shit.
01:28:56.821 --> 01:29:01.092
Well, I'm just, you know,
dealing with it in my own way.
01:29:03.094 --> 01:29:06.030
But I've been telling you
this is all gonna end badly.
01:29:07.131 --> 01:29:09.131
Goddamn it, Ronnie.
01:29:22.046 --> 01:29:24.079
May I ask you a question?
01:29:24.081 --> 01:29:25.914
Sure. Ask away.
01:29:25.916 --> 01:29:29.118
You have been saying
that this is
01:29:29.120 --> 01:29:32.955
all gonna end badly,
from the very beginning,
01:29:32.957 --> 01:29:35.126
over and over.
01:29:37.761 --> 01:29:40.965
So, what made you
so fucking sure of that?
01:29:42.766 --> 01:29:45.801
How did you know everything
in advance?
01:29:45.803 --> 01:29:47.836
Do you really want to know?
01:29:47.838 --> 01:29:49.172
Yes!
01:29:49.174 --> 01:29:51.773
I want to know.
I really want to know!
01:29:51.775 --> 01:29:55.180
Okay. I know because
I've read the script.
01:30:00.117 --> 01:30:02.784
You...
01:30:02.786 --> 01:30:05.055
read the script.
01:30:06.790 --> 01:30:08.792
The whole script?
01:30:10.995 --> 01:30:12.961
All of it?
01:30:12.963 --> 01:30:16.033
Yeah.
Jim gave me the whole script.
01:30:17.302 --> 01:30:20.738
He only gave me our scenes.
01:30:22.740 --> 01:30:26.209
I never saw a complete script.
01:30:26.211 --> 01:30:30.246
After all... I've done
for that guy.
01:30:30.248 --> 01:30:33.817
And it's a lot that
you don't even know about.
01:30:36.954 --> 01:30:39.355
What a dick.
01:31:16.294 --> 01:31:19.127
That's weird.
01:31:19.129 --> 01:31:21.199
They're all leaving.
01:31:44.322 --> 01:31:47.024
Right. Here we go.
01:32:16.187 --> 01:32:21.190
Are you seeing what I'm seeing?
01:32:21.192 --> 01:32:23.328
I think I am.
01:32:28.932 --> 01:32:31.867
Was that in the script?
01:32:31.869 --> 01:32:34.069
No.
01:32:34.071 --> 01:32:36.274
Not the one I read.
01:33:21.085 --> 01:33:24.119
Well, that was unexpected.
01:33:24.121 --> 01:33:29.158
I knew there was something
unusual about her.
01:33:29.160 --> 01:33:31.061
Yeah.
01:33:33.130 --> 01:33:37.999
So, Ronnie,
how does it end, then?
01:33:38.001 --> 01:33:41.138
Well...
01:33:43.274 --> 01:33:47.008
We got to give it
our best shot.
01:33:47.010 --> 01:33:49.010
"Our best shot."
01:33:49.012 --> 01:33:51.547
Okay. Yeah.
01:33:51.549 --> 01:33:55.451
But then it ends badly, right?
01:33:55.453 --> 01:33:57.286
Uh, yeah.
01:33:57.288 --> 01:33:59.056
Yeah, it does.
01:34:00.191 --> 01:34:02.291
Okay, then.
01:34:02.293 --> 01:34:04.295
Let's do it.
01:34:06.197 --> 01:34:08.266
Let's do it.
01:34:37.262 --> 01:34:40.763
Cliff and little Ronnie.
01:34:40.765 --> 01:34:43.533
Warriors.
01:34:43.535 --> 01:34:45.537
Among the dead.
01:34:55.213 --> 01:34:56.214
Zombies.
01:34:58.516 --> 01:35:01.016
Remnants of
the materialist people.
01:35:06.291 --> 01:35:10.091
Oh, no, you don't.
No, you don't.
01:35:12.263 --> 01:35:16.599
I guess they've
been zombies all along.
01:35:16.601 --> 01:35:19.100
Ghosts.
01:35:19.102 --> 01:35:20.438
Oh, hey, Bobby.
01:35:22.273 --> 01:35:23.475
Shit.
01:35:34.117 --> 01:35:37.522
"Nameless miseries
of the numberless mortals."
01:35:42.327 --> 01:35:43.593
Frank.
01:35:43.595 --> 01:35:45.394
Hey.
01:35:45.396 --> 01:35:46.564
You got this coming.
01:35:49.534 --> 01:35:51.234
Goodbye, Frank.
01:35:51.236 --> 01:35:52.568
You reap what you sow.
01:35:52.570 --> 01:35:55.540
All right, who's next?
01:35:56.407 --> 01:35:57.442
Ow.
01:36:01.446 --> 01:36:03.281
Yuck.
01:36:06.149 --> 01:36:07.318
All righty.
01:36:11.689 --> 01:36:14.024
Hold your head up.
01:36:19.564 --> 01:36:22.130
Granny.
01:36:22.132 --> 01:36:25.167
Mindy would want you
to say hi to Grandpa.
01:36:28.640 --> 01:36:30.542
Ah, Hank.
01:36:32.443 --> 01:36:34.178
I'm so sorry, brother.
01:36:35.280 --> 01:36:37.280
I just can't do it.
01:36:37.282 --> 01:36:39.384
You take care of yourself.
01:36:44.455 --> 01:36:47.423
Danny.
01:36:47.425 --> 01:36:49.460
I just saw Hank.
01:36:51.529 --> 01:36:53.563
Ashes to ashes.
01:36:53.565 --> 01:36:55.698
Dust to dust.
01:36:55.700 --> 01:36:57.433
Ronnie.
01:36:57.435 --> 01:36:59.368
Mindy!
01:36:59.370 --> 01:37:00.672
Cliff.
01:37:03.474 --> 01:37:04.540
Ronnie.
01:37:04.542 --> 01:37:05.610
No!
01:37:11.482 --> 01:37:13.685
Jesus, Ronnie.
01:37:28.399 --> 01:37:32.303
The dead just
don't want to die today.
01:37:33.471 --> 01:37:35.738
Reanimated and all jacked up,
01:37:35.740 --> 01:37:38.941
just like those ants.
01:37:38.943 --> 01:37:41.479
The end of the world.
01:37:54.492 --> 01:37:59.697
I guess all them ghost people
plumb lost their goddamn souls.
01:38:01.566 --> 01:38:03.699
Must have traded 'em away
01:38:03.701 --> 01:38:07.271
or sold 'em for gold
or whatnot.
01:38:08.573 --> 01:38:12.375
New trucks, kitchen appliances,
01:38:12.377 --> 01:38:16.345
new trousers,
Nintendo Game Boys,
01:38:16.347 --> 01:38:18.349
shit like that.
01:38:23.388 --> 01:38:26.288
Just hungry for more stuff.
01:38:35.700 --> 01:38:38.367
Oh, down they go.
01:38:38.369 --> 01:38:41.439
The sad end
of Cliff and Ronnie.
01:38:49.380 --> 01:38:51.549
What a fucked-up world.
01:39:14.441 --> 01:39:19.441
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
01:39:20.745 --> 01:39:24.847
♪ Oh, the dead don't die ♪
01:39:24.849 --> 01:39:28.617
♪ Any more than you or I ♪
01:39:28.619 --> 01:39:33.055
♪ They're just ghosts
inside a dream ♪
01:39:33.057 --> 01:39:36.726
♪ Of a life that we don't own ♪
01:39:36.728 --> 01:39:41.430
♪ They walk around us
all the time ♪
01:39:41.432 --> 01:39:45.468
♪ Never paying any mind ♪
01:39:45.470 --> 01:39:49.472
♪ To the silly lives we lead ♪
01:39:49.474 --> 01:39:53.442
♪ Or the reaping
we've all sown ♪
01:39:53.444 --> 01:39:56.579
♪ There's a cup of coffee
waiting ♪
01:39:56.581 --> 01:39:59.550
♪ On every corner ♪
01:40:01.552 --> 01:40:05.588
♪ Someday we're gonna wake up ♪
01:40:05.590 --> 01:40:09.625
♪ And find the corners gone ♪
01:40:09.627 --> 01:40:13.696
♪ But the dead will still
be walking round ♪
01:40:13.698 --> 01:40:17.633
♪ In this old world alone ♪
01:40:17.635 --> 01:40:21.604
♪ 'Cause after life is over ♪
01:40:21.606 --> 01:40:25.576
♪ The afterlife goes on ♪
01:40:33.584 --> 01:40:37.720
♪ There'll be old friends
walking round ♪
01:40:37.722 --> 01:40:41.557
♪ In a somewhat familiar town ♪
01:40:41.559 --> 01:40:44.126
♪ That you saw once ♪
01:40:44.128 --> 01:40:47.565
♪ When you looked up
from the phone ♪
01:40:49.700 --> 01:40:53.836
♪ Nobody bothers saying hi ♪
01:40:53.838 --> 01:40:57.940
♪ And you can save
all your goodbyes ♪
01:40:57.942 --> 01:41:02.478
♪ Stop trying to pretend ♪
01:41:02.480 --> 01:41:06.482
♪ That we're all not at home ♪
01:41:06.484 --> 01:41:09.618
♪ And the streets
look so empty ♪
01:41:09.620 --> 01:41:14.157
♪ In the morning ♪
01:41:14.159 --> 01:41:18.594
♪ There'll be no one
out at night ♪
01:41:18.596 --> 01:41:22.565
♪ For the lights
to shine down on ♪
01:41:22.567 --> 01:41:26.702
♪ But the dead will still
be walking round ♪
01:41:26.704 --> 01:41:30.639
♪ In this old world alone ♪
01:41:30.641 --> 01:41:34.710
♪ 'Cause after life is over ♪
01:41:34.712 --> 01:41:38.614
♪ The afterlife goes on ♪
01:41:38.616 --> 01:41:40.783
♪ Hearts break ♪
01:41:40.785 --> 01:41:44.720
♪ When loved ones journey on ♪
01:41:44.722 --> 01:41:46.856
♪ At the thought ♪
01:41:46.858 --> 01:41:50.426
♪ That they're now
forever gone ♪
01:41:50.428 --> 01:41:54.830
♪ So we tell ourselves
they're all still ♪
01:41:54.832 --> 01:41:58.734
♪ Around us all the time ♪
01:41:58.736 --> 01:42:02.771
♪ Gone but not forgotten ♪
01:42:02.773 --> 01:42:06.575
♪ Just memories left behind ♪
01:42:23.228 --> 01:42:27.529
♪ But the dead will still
be walking round ♪
01:42:27.531 --> 01:42:31.066
♪ In this old world alone ♪
01:42:31.068 --> 01:42:35.504
♪ 'Cause after life is over ♪
01:42:35.506 --> 01:42:38.941
♪ The afterlife goes on ♪
01:42:38.943 --> 01:42:43.545
♪ 'Cause after life is over ♪
01:42:43.547 --> 01:42:51.422
♪ The afterlife goes on. ♪