WEBVTT 00:00:09.762 --> 00:00:14.762 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 00:01:28.706 --> 00:01:30.675 Yuck. 00:01:34.979 --> 00:01:36.948 The fire's still warm. 00:01:39.984 --> 00:01:43.588 Is that you, Hermit Bob? 00:01:44.622 --> 00:01:47.022 We kinda can see you. 00:01:47.024 --> 00:01:49.625 Farmer Miller says you might have stole 00:01:49.627 --> 00:01:51.194 one of his chickens. 00:01:51.196 --> 00:01:53.865 That happens to be against the law. 00:01:55.867 --> 00:01:59.535 Now, I'm hoping that it was a fox that did that. 00:01:59.537 --> 00:02:02.807 Up your hole with a wooden pole, Cliff. 00:02:08.813 --> 00:02:12.014 That also happens to be against the law. 00:02:12.016 --> 00:02:14.452 Should we take him in? 00:02:17.722 --> 00:02:19.588 Where'd he go? 00:02:19.590 --> 00:02:21.659 I don't know. 00:02:27.665 --> 00:02:29.734 I don't see him. 00:02:32.970 --> 00:02:36.038 Uh, we're gonna go back to town now... 00:02:36.040 --> 00:02:38.040 Hermit Bob. 00:02:38.042 --> 00:02:41.510 Don't break any more laws. 00:02:41.512 --> 00:02:43.547 Just calm down. 00:02:59.563 --> 00:03:01.964 Hey, Cliff. 00:03:01.966 --> 00:03:03.968 Fuck you. 00:03:34.865 --> 00:03:38.867 ♪ Oh, the dead don't die ♪ 00:03:38.869 --> 00:03:42.705 ♪ Any more than you or I ♪ 00:03:42.707 --> 00:03:47.076 ♪ They're just ghosts inside a dream ♪ 00:03:47.078 --> 00:03:50.112 ♪ Of a life that we don't own ♪ 00:03:50.114 --> 00:03:52.982 ♪ They walk around us ♪ 00:03:52.984 --> 00:03:55.084 ♪ All the time ♪ 00:03:55.086 --> 00:03:58.988 ♪ Never paying any mind ♪ 00:03:58.990 --> 00:04:03.592 ♪ To the silly lives we lead ♪ 00:04:03.594 --> 00:04:07.730 ♪ Or the reaping we've all sown ♪ 00:04:07.732 --> 00:04:10.333 ♪ There's a cup of coffee waiting ♪ 00:04:10.335 --> 00:04:13.070 ♪ On every corner ♪ 00:04:15.940 --> 00:04:19.141 ♪ Someday we're gonna wake up ♪ 00:04:19.143 --> 00:04:23.612 ♪ And find the corners gone ♪ 00:04:23.614 --> 00:04:27.916 ♪ But the dead will still be walking round ♪ 00:04:27.918 --> 00:04:30.953 ♪ In this old world alone ♪ 00:04:30.955 --> 00:04:35.824 ♪ 'Cause after life is over ♪ 00:04:35.826 --> 00:04:39.162 ♪ The afterlife goes on ♪ 00:04:39.164 --> 00:04:43.832 ♪ 'Cause after life is over ♪ 00:04:43.834 --> 00:04:51.108 ♪ The afterlife goes on. ♪ 00:05:04.822 --> 00:05:08.023 Should we bring him in one of these days? 00:05:08.025 --> 00:05:10.059 I mean... 00:05:10.061 --> 00:05:13.564 he fired a weapon at police officers. 00:05:15.666 --> 00:05:17.866 Yeah, I don't know. 00:05:17.868 --> 00:05:20.571 I doubt he even stole that chicken. 00:05:22.240 --> 00:05:26.110 Farmer Miller is such an asshole. 00:05:27.778 --> 00:05:30.079 I've known Bob since junior high. 00:05:30.081 --> 00:05:31.780 Oh, wow. 00:05:31.782 --> 00:05:35.017 That must have been like 50 years ago. 00:05:35.019 --> 00:05:37.886 Yeah, it was. 00:05:37.888 --> 00:05:40.722 You know, Bob's been out there for years, 00:05:40.724 --> 00:05:42.225 eating squirrels and bugs, 00:05:42.227 --> 00:05:46.229 and he never hurt anyone that I ever heard of. 00:05:46.231 --> 00:05:48.866 Well, he is kind of unusual. 00:05:52.204 --> 00:05:55.971 Is it already 20 after 8:00? 00:05:55.973 --> 00:05:58.241 Shouldn't it be getting dark by now? 00:05:58.243 --> 00:06:00.142 Yeah, this daylight savings thing 00:06:00.144 --> 00:06:02.178 is all out of whack lately. 00:06:04.249 --> 00:06:06.218 Damn it. 00:06:08.052 --> 00:06:11.086 My watch stopped. 00:06:11.088 --> 00:06:13.191 Or is broken or something. 00:06:16.026 --> 00:06:18.894 Yeah, something weird's going on. 00:06:18.896 --> 00:06:21.899 Yeah. Weird. 00:06:26.238 --> 00:06:29.740 Yeah, this isn't gonna end well, Cliff. 00:06:54.031 --> 00:06:57.300 The ant colonies. 00:06:57.302 --> 00:07:01.071 All jacked up like it was the end of the world. 00:07:15.953 --> 00:07:18.787 Hey, Ronnie, you want to swing by the diner, 00:07:18.789 --> 00:07:22.090 get some doughnuts, coffee? 00:07:22.092 --> 00:07:24.960 Um... no, thanks. 00:07:24.962 --> 00:07:27.963 It seems late for coffee and doughnuts. 00:07:27.965 --> 00:07:29.965 I guess so. 00:07:29.967 --> 00:07:31.967 This is home base. 00:07:31.969 --> 00:07:33.704 Are you guys reading me? Over. 00:07:35.873 --> 00:07:38.241 - Hey, Mindy. - You guys okay out there? 00:07:38.243 --> 00:07:40.943 Yeah, we're just, uh, cruising a bit 00:07:40.945 --> 00:07:43.213 before we swing on back. 00:07:43.215 --> 00:07:45.080 Uh, you need anything? 00:07:45.082 --> 00:07:47.883 We could, uh, run by the diner, 00:07:47.885 --> 00:07:50.286 pick you up some coffee and doughnuts. 00:07:50.288 --> 00:07:51.987 Negative. Thanks. 00:07:51.989 --> 00:07:54.390 There is something strange going on, though. 00:07:54.392 --> 00:07:56.559 Have you guys, by any chance, noticed that the... 00:07:56.561 --> 00:07:58.927 ...and the daylight and the... 00:07:58.929 --> 00:08:00.862 I think the news report... 00:08:02.267 --> 00:08:04.032 Hello, hello. 00:08:04.034 --> 00:08:06.169 Shit. We lost her. 00:08:06.171 --> 00:08:08.173 Use your cell. 00:08:17.147 --> 00:08:19.349 That's funny. 00:08:19.351 --> 00:08:21.353 It's completely dead. 00:08:22.820 --> 00:08:25.988 And it was fully charged. 00:08:25.990 --> 00:08:28.957 Hey, Cliff, should we listen to the civilian radio? 00:08:28.959 --> 00:08:30.826 Sure. Go ahead. 00:08:36.000 --> 00:08:40.002 ♪ Oh, the dead don't die ♪ 00:08:40.004 --> 00:08:42.338 ♪ Any more than you or I ♪ 00:08:42.340 --> 00:08:44.173 Wow, that sounds so familiar. 00:08:44.175 --> 00:08:48.411 ♪ They're just ghosts inside a dream... ♪ 00:08:48.413 --> 00:08:51.079 What is that song, Ronnie? 00:08:51.081 --> 00:08:53.050 It's "The Dead Don't Die." 00:08:54.084 --> 00:08:56.419 By Sturgill Simpson. 00:08:56.421 --> 00:08:58.421 Sturgill Simpson? 00:08:58.423 --> 00:09:01.424 ♪ Never paying any mind to the silly lives... ♪ 00:09:01.426 --> 00:09:04.026 Why does it sound so familiar? 00:09:04.028 --> 00:09:06.128 Well, 'cause it's the theme song. 00:09:06.130 --> 00:09:08.197 - The theme song? - Yeah. 00:09:08.199 --> 00:09:11.867 ♪ There's a cup of coffee waiting ♪ 00:09:11.869 --> 00:09:14.406 ♪ On every corner ♪ 00:09:16.408 --> 00:09:20.942 ♪ Someday we're gonna wake up ♪ 00:09:20.944 --> 00:09:25.214 ♪ And find the corners gone ♪ 00:09:25.216 --> 00:09:29.218 ♪ But the dead will still be walking round ♪ 00:09:29.220 --> 00:09:32.455 ♪ In this old world alone ♪ 00:09:32.457 --> 00:09:36.958 ♪ 'Cause after life is over ♪ 00:09:36.960 --> 00:09:40.432 ♪ The afterlife goes on ♪ 00:09:48.906 --> 00:09:52.974 ♪ There'll be old friends walking round ♪ 00:09:52.976 --> 00:09:55.977 ♪ In a somewhat familiar town ♪ 00:09:58.048 --> 00:10:02.853 ♪ That you saw once when you looked up from the phone ♪ 00:10:04.389 --> 00:10:07.290 ♪ Nobody bothers saying hi ♪ 00:10:09.494 --> 00:10:13.196 ♪ And you can save all your goodbyes ♪ 00:10:13.198 --> 00:10:17.467 ♪ Stop trying to pretend ♪ 00:10:17.469 --> 00:10:20.001 ♪ That we're all not at home... ♪ 00:10:20.003 --> 00:10:22.938 How much longer until my takeout's ready, Fern? 00:10:22.940 --> 00:10:24.307 Be out shortly, Frank. 00:10:24.309 --> 00:10:26.942 Just heating it up for you. 00:10:26.944 --> 00:10:30.179 Would you mind turning off that goddamn music? 00:10:30.181 --> 00:10:32.215 Fucking Sturgill Simpson. 00:10:32.217 --> 00:10:34.486 Sure thing. 00:10:38.189 --> 00:10:41.424 So, Frank, what makes you so sure 00:10:41.426 --> 00:10:45.161 it's Hermit Bob who stole your chicken? 00:10:45.163 --> 00:10:47.730 Well, who the hell else could it be? 00:10:47.732 --> 00:10:50.031 That goddamn hairy lunatic, 00:10:50.033 --> 00:10:53.269 living out there all these years like a caveman. 00:10:53.271 --> 00:10:55.405 Like some kind of ghost. 00:10:55.407 --> 00:10:58.307 Might as well be Amish. 00:10:58.309 --> 00:11:01.310 Maybe it was a... a fox, Frank. 00:11:01.312 --> 00:11:04.213 Um, I don't think Bob ever hurt anybody. 00:11:04.215 --> 00:11:07.483 Yeah, well, tell that to my fucking chickens. 00:11:07.485 --> 00:11:11.052 Fox, my ass. 00:11:11.054 --> 00:11:12.755 Here you go, Frank. 00:11:12.757 --> 00:11:16.192 Want me to put that in a to-go cup for you? 00:11:16.194 --> 00:11:19.295 Nah, I can't drink any more of that stuff. 00:11:19.297 --> 00:11:21.499 It's too damn black for me. 00:11:26.304 --> 00:11:28.273 I meant it's too strong. 00:11:35.580 --> 00:11:37.346 Take care, Frank. 00:11:37.348 --> 00:11:39.582 Yeah. 00:11:39.584 --> 00:11:41.784 This special report: 00:11:41.786 --> 00:11:44.320 These activities could possibly be affecting 00:11:44.322 --> 00:11:46.422 the Earth's rotation on its axis. 00:11:46.424 --> 00:11:48.491 Scientists say even the slightest change 00:11:48.493 --> 00:11:51.059 in this balance may already be causing 00:11:51.061 --> 00:11:54.363 a dramatic change in our usual hours of daylight. 00:11:54.365 --> 00:11:56.165 Meanwhile, government officials, 00:11:56.167 --> 00:11:59.268 as well as the heads of the energy companies involved, 00:11:59.270 --> 00:12:01.804 say the recent extensive polar fracking 00:12:01.806 --> 00:12:05.374 has had no discernible consequences whatsoever. 00:12:05.376 --> 00:12:07.643 Here's what the energy secretary had to say 00:12:07.645 --> 00:12:10.145 in this evening's press conference. 00:12:10.147 --> 00:12:13.483 Listen, these alarmists are dangerous liars. 00:12:13.485 --> 00:12:15.318 Let's not believe something 00:12:15.320 --> 00:12:18.621 just because one so-called scientist says it's true. 00:12:18.623 --> 00:12:21.524 Polar fracking has created fantastic jobs, 00:12:21.526 --> 00:12:24.193 big profits and energy for our great country. 00:12:24.195 --> 00:12:26.096 Let's not forget our priori... 00:12:27.332 --> 00:12:29.332 What you think, Fern? 00:12:29.334 --> 00:12:31.400 I don't know, Hank. 00:12:31.402 --> 00:12:34.403 Shouldn't it be getting dark out? 00:12:42.247 --> 00:12:44.313 So, you can see from this diagram 00:12:44.315 --> 00:12:48.184 that if the Earth is pulled even slightly off its axis, 00:12:48.186 --> 00:12:50.253 the repercussions could be extreme. 00:12:50.255 --> 00:12:52.355 Coming up in the next segment... 00:12:53.525 --> 00:12:56.225 Holy shit, man, this is crazy. 00:12:56.227 --> 00:12:59.428 A change in the Earth's rotation or its spin rate? 00:12:59.430 --> 00:13:01.430 That'd be catastrophic, for sure. 00:13:01.432 --> 00:13:04.500 All the cycles of the biosphere would be affected. 00:13:04.502 --> 00:13:07.336 The natural cycles of sunlight would be disrupted, 00:13:07.338 --> 00:13:09.305 plants wouldn't grow, wind patterns would change, 00:13:09.307 --> 00:13:11.340 and tectonic activity... 00:13:11.342 --> 00:13:13.442 Forget about it. 00:13:13.444 --> 00:13:15.613 The polar caps shifting would mean... 00:13:17.615 --> 00:13:19.482 I don't want to say. 00:13:19.484 --> 00:13:22.318 Total planetary destruction. 00:13:22.320 --> 00:13:24.455 For real? 00:13:27.659 --> 00:13:29.659 Shut up. 00:13:31.596 --> 00:13:34.196 Okay, time's up, girls. 00:13:34.198 --> 00:13:35.898 Way up. 00:13:35.900 --> 00:13:40.135 Well, if it isn't Geronimo on the girls' floor again. 00:13:40.137 --> 00:13:41.737 Do you want to be a girl, Geronimo? 00:13:41.739 --> 00:13:43.506 No. 00:13:43.508 --> 00:13:47.310 Well, then get back to the boys' section... now. 00:13:47.312 --> 00:13:49.712 Dennis. 00:13:49.714 --> 00:13:53.549 Can you please escort Geronimo back to the boys' section? 00:13:53.551 --> 00:13:55.651 I'll deal with these girls. 00:13:55.653 --> 00:13:58.421 Let's go, Geronimo. You know the drill. 00:13:58.423 --> 00:14:00.222 Let's go, you clowns. 00:14:00.224 --> 00:14:02.425 It's bedtime for bozos. 00:14:02.427 --> 00:14:05.128 You two ladies, too. Let's go. 00:14:07.498 --> 00:14:09.298 Secretary of Energy Pillerton, however... 00:14:09.300 --> 00:14:10.600 Thank you. 00:14:10.602 --> 00:14:12.234 ...fully refutes these speculations, 00:14:12.236 --> 00:14:14.405 insisting... 00:14:17.675 --> 00:14:19.609 See you, Bobby. 00:14:19.611 --> 00:14:21.544 - Excellent. - You got it? Need a bag? 00:14:21.546 --> 00:14:22.778 - No, thanks. - All right. 00:14:22.780 --> 00:14:24.614 - Bye, Bobby. - See you guys. 00:14:24.616 --> 00:14:26.582 Wow, it's still so light out. 00:14:26.584 --> 00:14:28.584 Okay. So... 00:14:45.336 --> 00:14:47.536 - Bilbo Baggins. - Hey, Dean. 00:14:47.538 --> 00:14:49.805 - What's up, buddy? - How's things? 00:14:49.807 --> 00:14:51.741 After-hours delivery, WU-PS. 00:14:51.743 --> 00:14:53.776 Check this out. 00:14:53.778 --> 00:14:56.746 Got some Weird News of the World. 00:14:56.748 --> 00:15:00.282 The Earth off its axis. 00:15:00.284 --> 00:15:03.154 That's bad news. 00:15:06.591 --> 00:15:10.294 This is for you right here, for your collection. 00:15:11.295 --> 00:15:13.629 Oh, man. Starlog. 00:15:13.631 --> 00:15:15.464 Eerie. 00:15:15.466 --> 00:15:18.534 Creepy, number 61. 00:15:18.536 --> 00:15:21.671 April 1974. 00:15:21.673 --> 00:15:24.807 That motherfucker's rare, before you was born and shit. 00:15:24.809 --> 00:15:27.543 Oh, man. Here, let me give you some money. 00:15:27.545 --> 00:15:29.378 No, that's on me. 00:15:29.380 --> 00:15:31.714 - Add it to your collection. - Thanks, man. 00:15:31.716 --> 00:15:34.316 Just give me your Herbie Hancock right here, 00:15:34.318 --> 00:15:37.286 and I'll be on my way. 00:15:37.288 --> 00:15:38.854 They need to fix the AC. 00:15:38.856 --> 00:15:41.590 You know, it's kind of hot in this motherfucker, huh? 00:15:41.592 --> 00:15:43.459 All right. 00:15:43.461 --> 00:15:44.860 Okay-dokay. 00:15:44.862 --> 00:15:47.565 All right, see you next week, Frodo. 00:15:50.702 --> 00:15:52.501 Hey, Dean. 00:15:52.503 --> 00:15:56.439 I was wondering if you wouldn't mind just, uh, 00:15:56.441 --> 00:15:58.810 dropping a little wisdom until the next delivery. 00:16:01.846 --> 00:16:04.215 The world is perfect. 00:16:06.751 --> 00:16:09.687 Appreciate the details. 00:16:18.496 --> 00:16:20.663 "The world is perfect. 00:16:20.665 --> 00:16:23.568 Appreciate the details." 00:16:29.307 --> 00:16:31.307 You guys shouldn't be here. 00:16:35.813 --> 00:16:37.682 Strange. 00:16:49.694 --> 00:16:52.497 Tasty porcinis. 00:16:54.499 --> 00:16:56.501 Okay. 00:17:12.917 --> 00:17:14.583 Mmm. 00:17:14.585 --> 00:17:15.751 Kitty! 00:17:15.753 --> 00:17:16.952 Good evening. 00:17:16.954 --> 00:17:18.487 This is Posie Juarez. 00:17:18.489 --> 00:17:19.722 We interrupt this program 00:17:19.724 --> 00:17:23.826 for a Centerville 7 News Special Report. 00:17:23.828 --> 00:17:26.729 People are saying their pets have either just disappeared 00:17:26.731 --> 00:17:30.432 or are acting unusually skittish and aggressive. 00:17:30.434 --> 00:17:32.434 Here's a report from Harrisville. 00:17:32.436 --> 00:17:35.371 Look at this. 00:17:35.373 --> 00:17:40.376 I mean, I just couldn't find my cat, Rainbow. 00:17:40.378 --> 00:17:42.378 And when I finally did find her, 00:17:42.380 --> 00:17:44.446 she was under the house. 00:17:44.448 --> 00:17:46.515 She's never done that before. 00:17:46.517 --> 00:17:48.517 She's not usually like that. 00:17:48.519 --> 00:17:50.686 She's very gentle and... 00:17:50.688 --> 00:17:53.722 That's so strange. Where are you guys? 00:17:53.724 --> 00:17:57.793 ...too, and she had this wild look in her eye, 00:17:57.795 --> 00:18:00.763 and when I finally tried to pull her out, 00:18:00.765 --> 00:18:04.900 she scratched me all to shreds, like a wild animal. 00:18:04.902 --> 00:18:07.803 That's so creepy. I knew... 00:18:07.805 --> 00:18:09.738 We're back? 00:18:09.740 --> 00:18:11.607 Hello. 00:18:11.609 --> 00:18:15.477 Wow, that is strange, and it seems to be happening all over. 00:18:15.479 --> 00:18:17.847 We'll have more reports at 11:00. 00:18:17.849 --> 00:18:19.748 But for now, this is Posie Juarez 00:18:19.750 --> 00:18:21.184 for Centerville 7 News. 00:18:21.186 --> 00:18:22.651 Stay safe... 00:18:22.653 --> 00:18:24.587 and keep your eyes open. 00:18:24.589 --> 00:18:26.591 Rumsfeld. 00:18:28.726 --> 00:18:31.627 Rumsfeld. Here, boy. 00:18:31.629 --> 00:18:33.631 Where the hell are you? 00:18:38.703 --> 00:18:40.870 Goddamn dog. 00:18:42.640 --> 00:18:45.843 Rumsfeld? You out here? 00:18:48.012 --> 00:18:49.511 Rumsfeld, what you doing over there? 00:18:49.513 --> 00:18:50.746 Get your ass inside. 00:18:54.652 --> 00:18:56.819 Come on, stupid. 00:18:56.821 --> 00:18:58.789 Hey. 00:18:59.790 --> 00:19:02.024 What are you doing? 00:19:05.496 --> 00:19:07.565 Goddamn it. 00:19:10.067 --> 00:19:12.568 Holy shit. 00:19:12.570 --> 00:19:14.906 Who stole my fucking cows? 00:19:19.777 --> 00:19:22.413 Where the hell are my chickens? 00:19:28.019 --> 00:19:31.553 Frank's cows. 00:19:31.555 --> 00:19:34.425 Into the woods, ladies. 00:19:35.493 --> 00:19:37.695 Welcome to my world. 00:19:46.271 --> 00:19:47.970 Damn it, Mallory. 00:19:47.972 --> 00:19:51.976 Even dead, you reek of chardonnay. 00:19:55.546 --> 00:19:57.546 Cheap chardonnay. 00:20:00.518 --> 00:20:01.984 How's she looking? 00:20:01.986 --> 00:20:04.989 Well, she's not getting any older. 00:20:07.091 --> 00:20:09.725 Wow. The diner sure makes 00:20:09.727 --> 00:20:12.061 the world's best coffee, doesn't it? 00:20:12.063 --> 00:20:14.697 Yeah, but how can you drink it so late? 00:20:14.699 --> 00:20:17.733 - Won't it keep you up? - No, I sleep like a baby. 00:20:17.735 --> 00:20:19.568 Except maybe when I know there's a corpse 00:20:19.570 --> 00:20:20.769 waiting for me at work. 00:20:20.771 --> 00:20:22.671 Oh, y-yeah. 00:20:22.673 --> 00:20:24.740 Cliff, is the coroner from Latrobe 00:20:24.742 --> 00:20:26.108 gonna pick her up tomorrow? 00:20:26.110 --> 00:20:28.577 It's getting a little creepy being here alone 00:20:28.579 --> 00:20:30.913 with Mallory decomposing in there. 00:20:30.915 --> 00:20:33.782 Yeah, they're supposed to come pick her up tomorrow morning. 00:20:33.784 --> 00:20:35.751 Thank God. 00:20:35.753 --> 00:20:38.154 I don't know why she can't be over at the funeral home. 00:20:38.156 --> 00:20:42.791 'Cause she's going to Potter's Field in Latrobe. 00:20:42.793 --> 00:20:45.761 And 'cause our new unusual undertaker, 00:20:45.763 --> 00:20:49.031 Ms. Winston, has got those two golfers 00:20:49.033 --> 00:20:51.667 that were struck by lightning... the Logans. 00:21:01.879 --> 00:21:03.145 Thanks, Ronnie. 00:21:03.147 --> 00:21:04.913 It's not really necessary, but... 00:21:04.915 --> 00:21:07.016 Can I, uh, drive you home, Mindy? 00:21:07.018 --> 00:21:10.586 Also not necessary, Ronnie. You know I have my car here. 00:21:10.588 --> 00:21:11.920 Oh, yeah. 00:21:11.922 --> 00:21:14.790 - How is the Prius running? - Fine. 00:21:14.792 --> 00:21:17.593 Can you even fit two people in that little Smart car of yours? 00:21:17.595 --> 00:21:20.896 Well, yeah. Holds two nicely. 00:21:20.898 --> 00:21:24.099 This daylight thing is bothering me. 00:21:24.101 --> 00:21:26.202 It's strange. 00:21:26.204 --> 00:21:27.970 Well, what can I say? 00:21:27.972 --> 00:21:29.872 The world is kind of strange lately. 00:21:29.874 --> 00:21:32.074 Yeah, it sure is. 00:21:32.076 --> 00:21:34.912 If you ask me, this whole thing is gonna end badly. 00:21:36.881 --> 00:21:40.749 So, what exactly do you mean, Ronnie? 00:21:40.751 --> 00:21:43.052 Oh, uh, don't know. 00:21:43.054 --> 00:21:45.020 Just a feeling, I guess. 00:21:45.022 --> 00:21:46.722 Strong feeling. 00:21:46.724 --> 00:21:48.791 Oh, boy. 00:21:48.793 --> 00:21:51.727 You okay doing the whole night shift alone, Cliff? 00:21:51.729 --> 00:21:53.662 Yeah, I can take a nap. 00:21:53.664 --> 00:21:56.098 I mean, I can just lie down in that other cell 00:21:56.100 --> 00:21:58.767 next to old Mallory. 00:21:58.769 --> 00:22:00.102 Oh, God. 00:22:00.104 --> 00:22:03.007 Next to her... her dead body? 00:22:05.009 --> 00:22:07.945 Might bring back some old memories. 00:22:10.147 --> 00:22:12.147 See you guys tomorrow. 00:22:12.149 --> 00:22:14.819 - See you, Cliff. - Yeah, see you tomorrow, Chief. 00:22:20.858 --> 00:22:24.160 "This is all gonna end badly." 00:22:24.162 --> 00:22:26.864 What does that mean? 00:22:28.933 --> 00:22:32.134 I knew Mallory O'Brien since I was a kid. 00:22:32.136 --> 00:22:34.437 And believe it or not, 00:22:34.439 --> 00:22:36.772 sh-she was a pretty young thing, too. 00:22:36.774 --> 00:22:39.875 Please. 00:22:39.877 --> 00:22:43.279 Sorry, but good riddance to that drunken old goat. 00:22:43.281 --> 00:22:45.881 Well, I-I-I don't know, Fern. 00:22:45.883 --> 00:22:48.884 Geez, I got to get up out of here. 00:22:48.886 --> 00:22:51.454 I-I got to, uh, get to the hardware store 00:22:51.456 --> 00:22:54.123 early tomorrow morning. 00:22:54.125 --> 00:22:56.859 I'm looking forward to seeing you ladies tomorrow. 00:22:56.861 --> 00:22:58.194 - Mm. - Take care, Hank. 00:22:58.196 --> 00:23:00.196 Good night, Hank. Sweet dreams. 00:23:00.198 --> 00:23:03.031 Hank is such a gentleman. 00:23:03.033 --> 00:23:05.201 Sure is. 00:23:05.203 --> 00:23:09.805 Well, I better get started cleaning here. 00:23:09.807 --> 00:23:11.707 Listen, Lily. 00:23:11.709 --> 00:23:13.942 I've been dying to ask you about that new foreign woman 00:23:13.944 --> 00:23:15.777 that took over the funeral home. 00:23:15.779 --> 00:23:17.112 What's her name? 00:23:17.114 --> 00:23:18.914 Her name is Zelda Winston. 00:23:18.916 --> 00:23:20.916 And she's strange, for sure. 00:23:20.918 --> 00:23:23.051 And she's got these, like, really weird eyes, 00:23:23.053 --> 00:23:25.787 like she's, like, looking right through you. 00:23:25.789 --> 00:23:27.223 She pays me really well, though. 00:23:27.225 --> 00:23:29.992 Zelda. What-what kind of name is that? 00:23:29.994 --> 00:23:31.727 I don't know. 00:23:31.729 --> 00:23:33.962 She's probably, like, Irish or Scottish or whatever. 00:23:33.964 --> 00:23:35.731 And she talks really funny, though, 00:23:35.733 --> 00:23:37.132 so I don't always get it right. 00:23:37.134 --> 00:23:39.269 But I like the name Zelda. 00:23:39.271 --> 00:23:43.073 It reminds me of, um, Zelda Fitzgerald. 00:23:44.108 --> 00:23:45.807 Who's that? 00:23:45.809 --> 00:23:48.777 That's Great Gatsby's wife. 00:23:48.779 --> 00:23:51.181 And who's that? 00:23:51.183 --> 00:23:53.949 That's the really rich guy from the 1920s. 00:23:53.951 --> 00:23:55.719 The Robert Redford guy. 00:23:57.087 --> 00:23:59.189 Well, anyway, so what's it like over there 00:23:59.191 --> 00:24:01.823 in those secret rooms since she took over? 00:24:01.825 --> 00:24:05.794 Well, there's these, like, really creepy back rooms, 00:24:05.796 --> 00:24:08.030 you know, where they, like, keep all the stiffs. 00:24:08.032 --> 00:24:12.067 And then next to that, there's this big golden Buddha. 00:24:12.069 --> 00:24:13.269 A what, now? 00:24:13.271 --> 00:24:15.238 There's a big, shiny, golden Buddha. 00:24:15.240 --> 00:24:16.972 And then there's these, like, 00:24:16.974 --> 00:24:20.075 old-looking samurai swords on a rack. 00:24:21.546 --> 00:24:23.346 Really? 00:26:05.483 --> 00:26:07.851 Amituofo. 00:26:18.896 --> 00:26:20.998 That's peculiar. 00:26:33.043 --> 00:26:35.846 Now, stay put, will you? 00:27:23.026 --> 00:27:26.262 What is it, Liv? 00:27:26.264 --> 00:27:28.398 You okay? 00:27:28.400 --> 00:27:30.098 Yeah. 00:27:30.100 --> 00:27:32.435 I guess so. 00:27:32.437 --> 00:27:36.004 I just got this creepy feeling. 00:27:36.006 --> 00:27:39.175 You were probably just having a bad dream. 00:27:39.177 --> 00:27:41.444 Yeah, guess so. 00:27:41.446 --> 00:27:44.213 A bad dream. 00:27:44.215 --> 00:27:47.117 It's okay. Just go back to sleep. 00:27:49.119 --> 00:27:51.054 Thanks, Stell. 00:28:15.346 --> 00:28:17.078 Hmm. 00:28:17.080 --> 00:28:20.216 Toxic lunar vibrations. 00:29:23.348 --> 00:29:26.282 All right, honey, I'm done. 00:29:26.284 --> 00:29:28.386 I'm leaving your money here. 00:29:30.555 --> 00:29:32.355 I'm out of here, Lil. 00:29:32.357 --> 00:29:33.689 Okay, Fern. See you tomorrow. 00:29:33.691 --> 00:29:36.158 Not if I see you first. 00:29:36.160 --> 00:29:37.293 Very funny. 00:29:37.295 --> 00:29:39.295 Excuse me, we're closed. 00:29:39.297 --> 00:29:41.297 What... what happened to you? 00:29:41.299 --> 00:29:43.566 Aah! Lily! 00:29:49.106 --> 00:29:51.707 Oh, get the fuck away from me, 00:29:51.709 --> 00:29:54.176 you little motherfucker! Oh, I'll fucking kill you! 00:29:54.178 --> 00:29:55.378 I'll shove this mop up your fucking ass, motherfucker! 00:29:57.248 --> 00:29:59.315 Get the fuck away from me! 00:30:31.148 --> 00:30:32.517 Coffee. 00:30:42.560 --> 00:30:44.696 Coffee. 00:30:48.433 --> 00:30:50.266 Coffee. 00:32:02.740 --> 00:32:04.740 Centerville Police Department. 00:32:04.742 --> 00:32:07.677 This is Chief Robertson. 00:32:07.679 --> 00:32:10.479 Hi, Hank. What's up? 00:32:10.481 --> 00:32:12.617 Is it really 6:30? 00:32:17.588 --> 00:32:19.323 What? 00:32:21.325 --> 00:32:23.327 At the diner? 00:32:42.346 --> 00:32:45.481 Uh, like I said on the phone, Cliff, 00:32:45.483 --> 00:32:49.585 often, Fern gets here early, and so I thought I might 00:32:49.587 --> 00:32:52.755 get some coffee to go, and-and then this. 00:32:52.757 --> 00:32:54.857 Oh, my God. 00:32:54.859 --> 00:32:57.293 I-I saw them. 00:32:57.295 --> 00:32:59.297 Fern and Lily. 00:33:06.571 --> 00:33:08.639 Oh, man. 00:33:35.700 --> 00:33:37.900 Uh, wh-what the hell was it? 00:33:37.902 --> 00:33:41.537 A wild animal? Uh, several wild animals? 00:33:41.539 --> 00:33:44.340 I don't know. 00:33:44.342 --> 00:33:48.511 But whatever it was, it even smashed the coffeepots. 00:34:22.480 --> 00:34:24.415 Oh, yuck. 00:34:37.428 --> 00:34:39.931 Jesus Christ, Cliff. 00:34:42.466 --> 00:34:45.601 What the heck was it, a wild animal? 00:34:45.603 --> 00:34:47.603 Several wild animals? 00:34:47.605 --> 00:34:49.638 That's exactly what I said. 00:35:08.526 --> 00:35:10.793 Hey, guys. 00:35:10.795 --> 00:35:14.697 Wow. Fern's really done wonders with these flower beds. 00:35:14.699 --> 00:35:16.901 Really perks up the place, huh? 00:35:20.638 --> 00:35:22.705 What? 00:35:22.707 --> 00:35:25.441 - What happened? - God, Mindy. 00:35:25.443 --> 00:35:27.778 I don't think you want to see this. 00:35:52.803 --> 00:35:55.907 Uh, no, no, I didn't need to see that. 00:35:58.743 --> 00:36:00.643 Was it a wild animal? 00:36:00.645 --> 00:36:03.648 Or several wild animals? 00:36:05.816 --> 00:36:08.817 Cliff, is that really Fern and Lily in there? 00:36:08.819 --> 00:36:10.819 Uh, no. 00:36:10.821 --> 00:36:15.559 That was Fern and Lily, but now... 00:36:22.600 --> 00:36:24.800 Do you need me here? 00:36:24.802 --> 00:36:27.605 Maybe you could help out with crowd control. 00:36:29.874 --> 00:36:32.875 Okay, folks, can you move it along now, please? 00:36:32.877 --> 00:36:34.843 Thank you. 00:36:34.845 --> 00:36:36.979 I can't believe it. 00:36:49.593 --> 00:36:52.594 God, Ronnie. This is really awful. 00:36:52.596 --> 00:36:54.997 Maybe the worst thing I've ever seen. 00:36:54.999 --> 00:36:58.600 Yeah. Sure is. 00:36:58.602 --> 00:37:01.804 I... 00:37:01.806 --> 00:37:03.939 I-I got to go. 00:37:21.859 --> 00:37:23.659 So, what are you thinking? 00:37:26.564 --> 00:37:29.798 You... you really want to know? 00:37:31.836 --> 00:37:33.836 I'm thinking zombies. 00:37:33.838 --> 00:37:35.738 What? 00:37:35.740 --> 00:37:37.673 You know, zombies. 00:37:37.675 --> 00:37:40.778 Ghouls. The undead. 00:37:43.080 --> 00:37:45.681 Are you... 00:37:45.683 --> 00:37:47.685 you're trying to tell me... 00:37:49.754 --> 00:37:51.889 ...you're thinking zombies did this? 00:37:53.891 --> 00:37:56.792 Yup. 00:38:17.882 --> 00:38:19.882 Hey, Jack, will you check your phone 00:38:19.884 --> 00:38:22.853 - and see where we are exactly? - Yeah. 00:38:28.160 --> 00:38:30.092 Oh, man. 00:38:30.094 --> 00:38:32.730 I'm not getting any reception out here. 00:38:34.732 --> 00:38:36.865 Geez, I don't even know if my phone's working, 00:38:36.867 --> 00:38:38.669 - for some reason. - Hmm. 00:38:40.405 --> 00:38:43.005 Let me try the radio. 00:38:46.911 --> 00:38:48.911 Oh, wow, it's working again, so... 00:38:48.913 --> 00:38:50.846 I mean, they're absolutely wrong. 00:38:50.848 --> 00:38:52.648 We know very well that polar fracking 00:38:52.650 --> 00:38:53.982 has been great for this country. 00:38:53.984 --> 00:38:55.984 In my opinion, these naysayers 00:38:55.986 --> 00:38:57.686 should just move to somewhere else 00:38:57.688 --> 00:38:59.855 - where they don't have to... - I'm not listening to this. 00:39:02.860 --> 00:39:06.662 ♪ And the streets look so empty ♪ 00:39:06.664 --> 00:39:09.098 ♪ In the morning ♪ 00:39:09.100 --> 00:39:10.766 "The Dead Don't Die." 00:39:10.768 --> 00:39:12.134 I love this song. 00:39:12.136 --> 00:39:15.271 ♪ There'll be no one out at night ♪ 00:39:15.273 --> 00:39:19.209 ♪ For the lights to shine down on ♪ 00:39:19.211 --> 00:39:23.946 ♪ But the dead will still be walking round ♪ 00:39:23.948 --> 00:39:27.150 ♪ In this old world alone ♪ 00:39:27.152 --> 00:39:31.787 ♪ 'Cause after life is over ♪ 00:39:31.789 --> 00:39:35.191 ♪ The afterlife goes on ♪ 00:39:35.193 --> 00:39:37.726 ♪ Hearts break ♪ 00:39:37.728 --> 00:39:41.697 ♪ When loved ones journey on ♪ 00:39:41.699 --> 00:39:43.765 ♪ At the thought ♪ 00:39:43.767 --> 00:39:47.170 ♪ That they're now forever gone ♪ 00:39:47.172 --> 00:39:49.872 ♪ So we tell ourselves ♪ 00:39:49.874 --> 00:39:53.176 ♪ They're all still around us all the time ♪ 00:39:53.178 --> 00:39:55.178 Thanks. 00:39:55.180 --> 00:39:59.215 ♪ Gone but not forgotten ♪ 00:39:59.217 --> 00:40:02.653 ♪ Just memories left behind ♪ 00:40:10.794 --> 00:40:14.199 Oh, shit, you guys. We have to stop and get gas. 00:40:18.102 --> 00:40:20.869 Look. Gas sign right there. 00:40:20.871 --> 00:40:23.306 ♪ But the dead will still be walking round ♪ 00:40:23.308 --> 00:40:26.975 ♪ In this old world alone... ♪ 00:40:26.977 --> 00:40:30.213 Okay, cool. Come back soon, okay? 00:40:30.215 --> 00:40:31.813 See you, Bobby. 00:40:31.815 --> 00:40:34.952 - Stay sick, guys. - Turn blue, Bobby. 00:40:36.754 --> 00:40:38.154 Hey, kids, how's it going? 00:40:38.156 --> 00:40:39.990 Eat me. 00:40:53.938 --> 00:40:56.772 Whoa, this place is a trip. 00:40:56.774 --> 00:40:58.243 Sure is. 00:40:59.043 --> 00:41:01.211 Oh. Hi. 00:41:01.213 --> 00:41:02.545 Hi. 00:41:02.547 --> 00:41:04.380 Nice shirt. 00:41:04.382 --> 00:41:07.082 - Nosferatu. - Yeah. 00:41:07.084 --> 00:41:09.985 It's really cool. 00:41:09.987 --> 00:41:12.821 Thanks. I make 'em. 00:41:12.823 --> 00:41:15.291 How about that? Earth off its axis. 00:41:15.293 --> 00:41:18.163 - End of the world. - Mm. 00:41:20.198 --> 00:41:22.030 Flesh-eating zombies. 00:41:22.032 --> 00:41:24.200 You get a lot of zombies around here? 00:41:24.202 --> 00:41:27.004 That depends, I guess. 00:41:28.273 --> 00:41:31.241 Uh, so... so, about the gas. 00:41:31.243 --> 00:41:34.876 You want to pay cash or credit? 00:41:34.878 --> 00:41:37.280 Here you go, Frodo. 00:41:37.282 --> 00:41:40.816 Cool. Thanks. 00:41:40.818 --> 00:41:45.154 Uh, did you, uh... 00:41:45.156 --> 00:41:47.290 Did you just call me Frodo? 00:41:47.292 --> 00:41:48.591 Did I? 00:41:48.593 --> 00:41:50.892 Hey, is there a motel in town? 00:41:50.894 --> 00:41:52.161 Yeah, there is one 00:41:52.163 --> 00:41:53.862 - just down the... - Ooh. 00:41:53.864 --> 00:41:55.331 Oh, that's a really good CD. 00:41:55.333 --> 00:41:58.066 Sturgill Simpson, "The Dead Don't Die." 00:41:58.068 --> 00:42:00.035 Yeah, I know. I love this song. 00:42:00.037 --> 00:42:02.137 Is it nice? 00:42:02.139 --> 00:42:04.274 - What? - The motel. 00:42:04.276 --> 00:42:06.875 Oh, yeah. It's, uh... it's kind of cool. 00:42:06.877 --> 00:42:08.311 It's one of those old-school ones. 00:42:08.313 --> 00:42:10.313 Like in old-school horror movies, 00:42:10.315 --> 00:42:14.883 with, like... like in Psycho with the separated bungalows? 00:42:14.885 --> 00:42:17.085 Uh, the Bates Motel in Psycho 00:42:17.087 --> 00:42:20.325 was not separated into "little bungalows." 00:42:22.092 --> 00:42:25.060 - Ooh. - All right. 00:42:25.062 --> 00:42:29.432 That's 12 for the CD and two dollars for the soda. 00:42:29.434 --> 00:42:31.634 - Here you go. You can just keep the change. - Thanks. 00:42:31.636 --> 00:42:33.369 Oh, cool. 00:42:33.371 --> 00:42:36.006 Whoa. 00:42:41.212 --> 00:42:44.347 That's a super cool ride, by the way. 00:42:44.349 --> 00:42:46.982 Very, uh, George Romero. 00:42:46.984 --> 00:42:48.351 Yeah, it's a classic. 00:42:48.353 --> 00:42:51.220 Your film knowledge is impressive. 00:42:51.222 --> 00:42:52.988 What's your name? 00:42:52.990 --> 00:42:54.357 Bobby. 00:42:54.359 --> 00:42:56.259 Bobby Wiggins. 00:42:56.261 --> 00:42:59.061 What's that? Bobby Baggins? 00:42:59.063 --> 00:43:01.464 No, Wiggins. 00:43:01.466 --> 00:43:03.366 I'm Zoe. 00:43:03.368 --> 00:43:04.966 Thanks, Bobby. 00:43:58.021 --> 00:43:59.555 Will the Feds be brought in on this? 00:43:59.557 --> 00:44:02.427 It's... it's really weird. 00:44:05.196 --> 00:44:07.363 I see. 00:44:07.365 --> 00:44:09.399 But Miss O'Brien... 00:44:09.401 --> 00:44:12.069 so she has to stay with us another night? 00:44:14.406 --> 00:44:17.005 Oh, God. 00:44:17.007 --> 00:44:19.444 Okay. Thank you. 00:44:22.012 --> 00:44:23.279 Hello, Ms. Winston. 00:44:23.281 --> 00:44:25.415 Hello, Officer Minerva Morrison. 00:44:25.417 --> 00:44:27.316 Do call me Zelda. 00:44:27.318 --> 00:44:30.018 Yeah, okay, sure. 00:44:30.020 --> 00:44:32.020 You've been informed of the tragedy? 00:44:32.022 --> 00:44:33.189 I have. 00:44:33.191 --> 00:44:35.056 Am I to understand that the remains 00:44:35.058 --> 00:44:37.226 will be brought to The Ever After Funeral Home 00:44:37.228 --> 00:44:38.494 for my preparations? 00:44:38.496 --> 00:44:40.196 Uh, no, that won't be necessary. 00:44:40.198 --> 00:44:42.265 The Feds have already collected the remains. 00:44:42.267 --> 00:44:44.167 They've brought them out of the county. 00:44:44.169 --> 00:44:46.171 I see. 00:44:54.412 --> 00:44:56.412 Is there anything else I can do? 00:44:56.414 --> 00:44:58.079 Yes. 00:44:58.081 --> 00:44:59.615 I do have an unrelated question. 00:44:59.617 --> 00:45:02.485 - Shoot. - "Shoot"? 00:45:02.487 --> 00:45:04.387 I mean ask me. 00:45:04.389 --> 00:45:06.222 Oh, yes. 00:45:06.224 --> 00:45:08.491 Are you, by any chance, a couple? 00:45:08.493 --> 00:45:10.493 You and the physically attractive one? 00:45:10.495 --> 00:45:13.529 Um, you mean the younger one? 00:45:13.531 --> 00:45:15.231 Officer Peterson? 00:45:15.233 --> 00:45:18.369 That's the one I mean... Officer Ronald Peterson. 00:45:20.371 --> 00:45:23.406 Well, actually, no. 00:45:23.408 --> 00:45:26.141 Why do you ask, Zelda? 00:45:26.143 --> 00:45:29.245 Just accumulating local information. 00:45:29.247 --> 00:45:31.247 Oh. 00:45:31.249 --> 00:45:33.218 Okay. 00:45:42.125 --> 00:45:43.392 Dear Jesus. 00:45:43.394 --> 00:45:45.428 I mean, that's absolutely horrible. 00:45:45.430 --> 00:45:47.430 I mean, who or what is-is-is 00:45:47.432 --> 00:45:50.098 per-perpetrating these... these... 00:45:50.100 --> 00:45:51.334 Hey. 00:45:51.336 --> 00:45:54.270 - What's going on? - Hey. 00:45:54.272 --> 00:45:56.272 Nice car. 00:45:56.274 --> 00:45:58.307 '68 Pontiac LeMans. 00:45:58.309 --> 00:46:00.243 Yeah. It's a beauty, huh? 00:46:00.245 --> 00:46:02.378 It's our friend's totally rad ride. 00:46:02.380 --> 00:46:05.348 It's a classic. 00:46:05.350 --> 00:46:07.250 Have a good one. 00:46:07.252 --> 00:46:08.417 Later. 00:46:08.419 --> 00:46:09.852 Guys, I'm so hungry. 00:46:09.854 --> 00:46:11.587 Same. Let's eat. 00:46:11.589 --> 00:46:13.591 I'll ask. H-Hey. 00:46:15.125 --> 00:46:17.293 - Nice car. - Thank you. 00:46:17.295 --> 00:46:19.662 Uh, do you guys know if there's a diner or restaurant nearby? 00:46:19.664 --> 00:46:20.663 Sorry. 00:46:20.665 --> 00:46:25.301 The only diner in town is closed, indefinitely. 00:46:25.303 --> 00:46:26.569 Well, that's unfortunate. 00:46:26.571 --> 00:46:29.572 Uh, but we, uh, have several vending machines 00:46:29.574 --> 00:46:32.575 containing snacks, uh, right over by the office. 00:46:32.577 --> 00:46:34.142 Okay. Thanks. 00:46:34.144 --> 00:46:35.311 Do you have change for three dollars? 00:46:35.313 --> 00:46:37.315 Yeah, I do. 00:46:47.325 --> 00:46:49.625 I like your badge. 00:46:49.627 --> 00:46:53.462 Oh, th... thank you. 00:46:53.464 --> 00:46:55.565 That's, uh... 00:46:58.670 --> 00:47:00.703 - That-that should be good. - Oh, okay. 00:47:00.705 --> 00:47:02.238 - Thanks. - Oh, no, no. 00:47:02.240 --> 00:47:03.606 - You can, you can have it. - Yeah? 00:47:03.608 --> 00:47:06.210 Okay. Thanks. 00:47:07.278 --> 00:47:09.478 They just checked in. 00:47:09.480 --> 00:47:12.315 Hipsters from the big city. 00:47:12.317 --> 00:47:14.617 - Yeah? - Yep. 00:47:14.619 --> 00:47:17.386 My educated guess would be Pittsburgh. 00:47:17.388 --> 00:47:19.689 They got that urban style, you know. 00:47:19.691 --> 00:47:22.258 Oh, well, those plates are from Ohio, 00:47:22.260 --> 00:47:24.927 so my educated guess would be Cleveland. 00:47:24.929 --> 00:47:28.633 Oh. Cleveland. Hmm. 00:47:30.501 --> 00:47:33.469 Yeah, Cleveland. 00:47:33.471 --> 00:47:34.704 Thanks. 00:47:34.706 --> 00:47:36.407 Oh, yeah. Thanks. 00:47:39.210 --> 00:47:40.576 That girl's part Mexican. 00:47:40.578 --> 00:47:42.345 - Hmm? - Really? 00:47:42.347 --> 00:47:43.746 How can you tell? 00:47:43.748 --> 00:47:45.581 I have an affinity for Mexicans. 00:47:45.583 --> 00:47:47.450 They're, like, my favorite people. 00:47:47.452 --> 00:47:51.320 I love Mexico. I've been down there twice. 00:47:51.322 --> 00:47:52.588 Okay, Ronnie, 00:47:52.590 --> 00:47:54.724 then you should be the one to inform them 00:47:54.726 --> 00:47:57.560 that if they're gonna spend the night in Centerville, 00:47:57.562 --> 00:48:01.530 to not go out and to keep their hotel room door locked. 00:48:01.532 --> 00:48:03.267 Okay? 00:48:09.474 --> 00:48:13.643 Uh, you know, Cliff, uh... 00:48:13.645 --> 00:48:16.646 I know this isn't important comparatively, uh, 00:48:16.648 --> 00:48:19.382 but, uh, all of my cats are gone. 00:48:19.384 --> 00:48:22.451 And-and, normally, they-they, uh, just stay inside. 00:48:24.689 --> 00:48:26.455 Well, I'm sorry about that, Danny. 00:48:26.457 --> 00:48:28.224 They could be hiding. 00:48:29.827 --> 00:48:32.762 Nothing is happening normally right now. 00:48:32.764 --> 00:48:35.498 - Yeah. - How did they react? 00:48:35.500 --> 00:48:38.701 They said, "I heard you had a lot of zombies around here," 00:48:38.703 --> 00:48:41.470 and then they laughed. 00:48:41.472 --> 00:48:46.308 Infernal hipsters with their irony. 00:49:24.749 --> 00:49:26.751 Melville. 00:49:29.353 --> 00:49:33.355 "Nameless miseries of the numberless mortals." 00:49:43.367 --> 00:49:47.403 Well, everything looks normal out there. 00:49:47.405 --> 00:49:48.904 Yeah. 00:49:48.906 --> 00:49:52.341 But what happened sounds like the start of 00:49:52.343 --> 00:49:54.710 - a gruesome horror film. - Sure does. 00:49:54.712 --> 00:49:57.513 Boo! 00:49:57.515 --> 00:50:00.549 Really, really not funny, Geronimo. 00:50:00.551 --> 00:50:03.652 You guys hear about those grisly murders at the diner? 00:50:03.654 --> 00:50:06.422 Yeah. Just talking about them. 00:50:06.424 --> 00:50:08.390 Creepy. 00:50:08.392 --> 00:50:09.825 I've been listening to the radio, 00:50:09.827 --> 00:50:12.361 and I'm sure it's the undead, yo. 00:50:12.363 --> 00:50:14.797 Reanimated by the Earth being thrown off its axis 00:50:14.799 --> 00:50:16.732 from the polar fracking. 00:50:16.734 --> 00:50:18.567 What are you saying? 00:50:18.569 --> 00:50:20.569 I'm saying... 00:50:20.571 --> 00:50:23.806 full-on zombie apocalypse, baby. 00:50:23.808 --> 00:50:25.808 Soon, there'll be hordes of them. 00:50:25.810 --> 00:50:28.410 - Geronimo. - Shit. 00:50:28.412 --> 00:50:30.112 Do you want to lose your privileges again? 00:50:30.114 --> 00:50:31.881 No, sir. 00:50:31.883 --> 00:50:33.818 Then let's go. 00:50:35.820 --> 00:50:37.822 Unbelievable. 00:51:01.913 --> 00:51:04.580 Cliff, why'd they used to separate 00:51:04.582 --> 00:51:06.582 the children's graves from the adults'? 00:51:06.584 --> 00:51:07.817 Don't know. 00:51:07.819 --> 00:51:10.419 Some kind of a 19th-century thing. 00:51:10.421 --> 00:51:12.454 Huh. 00:51:12.456 --> 00:51:15.524 Seems like a bad idea somehow. 00:51:15.526 --> 00:51:18.661 Yeah. So, what exactly are we looking for here? Zombies? 00:51:32.476 --> 00:51:35.444 Hey, look over here. 00:51:35.446 --> 00:51:37.448 Here's another one. 00:51:41.752 --> 00:51:44.822 Oh, man. This isn't gonna end well. 00:52:15.753 --> 00:52:17.887 Goddamn it. 00:52:17.889 --> 00:52:19.891 Ghouls. 00:52:22.793 --> 00:52:25.694 This is undead, reanimated, 00:52:25.696 --> 00:52:28.797 full-on, flesh-eating zombie shit. 00:52:28.799 --> 00:52:30.801 No question. 00:52:50.821 --> 00:52:52.823 I was supposed to retire. 00:52:54.959 --> 00:52:57.528 - Two years ago. - I know. 00:52:58.963 --> 00:53:01.697 - Why didn't you? - What? 00:53:01.699 --> 00:53:03.966 Retire two years ago. 00:53:03.968 --> 00:53:07.036 Are we improvising here? 00:53:07.038 --> 00:53:09.772 No, I was just asking. 00:53:09.774 --> 00:53:11.774 But I probably know the answer anyway. 00:53:11.776 --> 00:53:14.645 Probably. Yeah. 00:53:18.582 --> 00:53:21.050 So, is our plan to continue to inform people 00:53:21.052 --> 00:53:23.786 about the zombie danger before it gets dark? 00:53:23.788 --> 00:53:26.055 Oh, God, Ronnie. 00:53:26.057 --> 00:53:28.857 Uh... I guess so. 00:53:28.859 --> 00:53:30.693 Because we passed Farmer Miller's place 00:53:30.695 --> 00:53:32.995 a little while ago. Do we need to inform him? 00:53:32.997 --> 00:53:35.798 Fuck Farmer Miller. 00:53:35.800 --> 00:53:37.800 Really? 00:53:37.802 --> 00:53:40.604 He is a citizen of Centerville. 00:53:42.006 --> 00:53:44.075 You're right. Uh... 00:53:46.077 --> 00:53:48.077 We'll have Mindy call him. 00:53:48.079 --> 00:53:50.081 Oh, okay. 00:53:58.990 --> 00:54:02.158 So, Ronnie, how the fuck do you kill a zombie? 00:54:02.160 --> 00:54:04.562 Well, you got to kill the head. 00:54:05.896 --> 00:54:08.097 - "Kill the head." - Yeah. 00:54:08.099 --> 00:54:12.768 By any means necessary, kill the head. 00:54:12.770 --> 00:54:14.872 Decapitate. It's the only way to kill them. 00:54:16.874 --> 00:54:20.042 Jesus. 00:54:20.044 --> 00:54:25.914 And that's really the only way to stop zombies, 00:54:25.916 --> 00:54:28.751 is to kill the head, Hank. 00:54:28.753 --> 00:54:34.190 I know it's gruesome, but complete decapitation. 00:54:34.192 --> 00:54:38.894 Doesn't matter if you use a-a machete, steel wire, 00:54:38.896 --> 00:54:41.030 hedge clippers, whatever. 00:54:41.032 --> 00:54:44.833 Just as long as the spinal cord is severed, right? 00:54:44.835 --> 00:54:48.072 And the head... is cut off. 00:54:50.074 --> 00:54:53.142 And that's it. De-animated. 00:54:53.144 --> 00:54:56.812 Only way to kill the dead: 00:54:56.814 --> 00:54:58.381 kill the head. 00:54:58.383 --> 00:55:00.082 Uh, wait, Bobby. 00:55:00.084 --> 00:55:03.788 I-I'm not so sure it was zombies. 00:55:08.025 --> 00:55:12.127 You said they ate Lily and Fern's flesh. 00:55:12.129 --> 00:55:15.030 Usually, they go for the brains. 00:55:15.032 --> 00:55:17.933 It's unusual, but... 00:55:17.935 --> 00:55:20.702 it's still cannibals, man. 00:55:20.704 --> 00:55:22.137 Mm. 00:55:22.139 --> 00:55:24.773 Definitely zombies. 00:55:24.775 --> 00:55:26.176 Okay? 00:55:26.178 --> 00:55:28.844 Hank, you can trust me. 00:55:28.846 --> 00:55:32.182 I've seen almost every zombie film ever made. 00:55:32.184 --> 00:55:34.016 Mm. 00:55:34.018 --> 00:55:37.119 This is zombie shit going down, and we got to get prepared. 00:55:37.121 --> 00:55:39.021 I don't know what to think anymore. 00:55:40.925 --> 00:55:43.025 Hank, the shells. 00:55:43.027 --> 00:55:45.029 Oh, yeah. 00:55:49.066 --> 00:55:52.101 Better safe than sorry. 00:55:52.103 --> 00:55:55.104 Yeah, you're right. 00:55:55.106 --> 00:55:57.808 Safe than sorry. 00:55:59.110 --> 00:56:02.178 Just kill the head. 00:56:02.180 --> 00:56:03.812 Several other shocking 00:56:03.814 --> 00:56:05.080 and brutal attacks 00:56:05.082 --> 00:56:07.082 occurred in this residential neighborhood 00:56:07.084 --> 00:56:08.784 just outside East Brady. 00:56:08.786 --> 00:56:10.153 The images are just too gruesome 00:56:10.155 --> 00:56:11.987 to broadcast at this time, 00:56:11.989 --> 00:56:14.823 and police are saying that it almost looked like 00:56:14.825 --> 00:56:17.726 the victims were attacked by a wild animal 00:56:17.728 --> 00:56:19.862 or perhaps several wild animals. 00:56:23.235 --> 00:56:25.000 Police did provide this map 00:56:25.002 --> 00:56:26.902 showing where these... 00:56:26.904 --> 00:56:28.937 Goddamn it, my watch doesn't fucking work. 00:56:28.939 --> 00:56:31.174 I just got it. It's mad expensive. 00:56:31.176 --> 00:56:33.775 Holy shit, dude, this is insane. 00:56:33.777 --> 00:56:35.144 Wow. 00:56:35.146 --> 00:56:37.846 Maybe that Harry Potter guy at the gas station 00:56:37.848 --> 00:56:39.114 wasn't kidding, man. 00:56:39.116 --> 00:56:40.916 What, about-about what? 00:56:40.918 --> 00:56:42.252 About there being zombies around here. 00:56:42.254 --> 00:56:43.986 That's not even funny. 00:56:43.988 --> 00:56:45.988 Don't joke. It's really, really creepy. 00:56:45.990 --> 00:56:47.990 Authorities are warning all citizens 00:56:47.992 --> 00:56:50.160 to stay inside and keep all doors 00:56:50.162 --> 00:56:52.094 and windows locked and secured. 00:56:52.096 --> 00:56:53.729 Zack, lock the door, will you? 00:56:53.731 --> 00:56:55.063 - Got you. - But for now, 00:56:55.065 --> 00:56:57.267 this is Posie Juarez for Centerville 7 News. 00:56:58.936 --> 00:57:01.739 Stay safe and keep your eyes open. 00:58:02.800 --> 00:58:04.868 Kitties! 00:58:07.205 --> 00:58:09.274 Where are you guys? 00:58:15.247 --> 00:58:17.047 Kitties! 00:58:21.152 --> 00:58:23.154 Kitties! 00:58:28.293 --> 00:58:31.893 What in the name of... 00:58:31.895 --> 00:58:33.396 Cats are gone. 00:58:33.398 --> 00:58:36.299 Haven't seen or heard a bird in two days. 00:58:36.301 --> 00:58:38.201 It's already night out. 00:58:38.203 --> 00:58:41.103 It's 5:00. 00:58:41.105 --> 00:58:43.172 Dear Lord in Heaven, help us. 00:58:43.174 --> 00:58:45.140 Free cable. 00:58:45.142 --> 00:58:48.076 Oh, it's free ca... 00:58:59.023 --> 00:59:01.125 Thank God you guys are back. 00:59:03.395 --> 00:59:06.897 Jesus, Cliff, do we really need all this stuff? 00:59:08.899 --> 00:59:10.366 What's all this for? 00:59:10.368 --> 00:59:12.468 We went by the hardware store. 00:59:12.470 --> 00:59:15.204 You know what happens. 00:59:15.206 --> 00:59:18.241 Hank and that hobbit kid Bobby from the gas station 00:59:18.243 --> 00:59:20.042 have locked themselves in over there. 00:59:20.044 --> 00:59:23.111 They tried to convince other citizens to join them, 00:59:23.113 --> 00:59:24.913 but with no success. 00:59:24.915 --> 00:59:26.249 Why? What's happening? 00:59:26.251 --> 00:59:28.153 Is it some sort of epidemic or what? 00:59:29.987 --> 00:59:31.989 It's zombies. 00:59:33.957 --> 00:59:35.991 - What are you saying? - Well, it's the undead. 00:59:35.993 --> 00:59:37.993 They've been reanimated. 00:59:37.995 --> 00:59:41.264 Caused by the Earth having been pulled off its axis, 00:59:41.266 --> 00:59:42.998 caused by the polar fracking. 00:59:43.000 --> 00:59:44.434 But the authorities and energy people 00:59:44.436 --> 00:59:46.438 keep saying that's not true. 00:59:50.241 --> 00:59:52.210 Really? 00:59:57.981 --> 00:59:59.282 Oh, my God. 00:59:59.284 --> 01:00:01.083 - She's alive? - No. 01:00:01.085 --> 01:00:04.119 She's not. She's just undead. 01:00:04.121 --> 01:00:07.089 Chardonnay. 01:00:07.091 --> 01:00:10.426 Holy shit. Did she just say "chardonnay"? 01:00:10.428 --> 01:00:13.229 Yeah, she did. 01:00:13.231 --> 01:00:15.164 Look out, kids. 01:00:15.166 --> 01:00:17.433 Hey, little Mallory. 01:00:22.106 --> 01:00:25.274 Chardonnay. 01:00:25.276 --> 01:00:27.210 I got this, Cliff. 01:00:48.400 --> 01:00:50.166 Chardonnay. 01:00:53.505 --> 01:00:56.037 Those are some pretty good cuts. 01:00:56.039 --> 01:00:58.307 You played some minor league ball, didn't you? 01:00:58.309 --> 01:01:00.410 Well, um, a little Class A. 01:01:00.412 --> 01:01:02.414 It-it was a long time ago. 01:01:04.416 --> 01:01:07.550 Mindy, just remember to kill the head. 01:01:07.552 --> 01:01:09.585 Okay. 01:01:09.587 --> 01:01:12.053 Kill the head. Okay. 01:01:12.055 --> 01:01:14.055 Ronnie, take this thing out of here. 01:01:14.057 --> 01:01:16.059 You got it, Chief. 01:01:18.496 --> 01:01:21.164 Oh, that's very nice. 01:01:21.166 --> 01:01:23.466 Very nice, indeed. 01:01:23.468 --> 01:01:27.370 You look gorgeous. 01:01:27.372 --> 01:01:30.239 You two could have been the king and queen 01:01:30.241 --> 01:01:32.410 of the golf club, so you could. 01:01:36.013 --> 01:01:37.482 Oh, my. 01:01:44.589 --> 01:01:46.957 What's this? 01:01:55.065 --> 01:01:57.633 Are you in this together? 01:01:57.635 --> 01:02:00.236 I mean, this is really inappropriate. 01:02:00.238 --> 01:02:02.540 Oh, good grief. 01:02:06.377 --> 01:02:08.377 So, the dead just don't want to die today. 01:02:08.379 --> 01:02:10.315 Is that it? 01:02:21.593 --> 01:02:24.059 That's a shame. 01:02:24.061 --> 01:02:26.364 I had them looking so bonny. 01:02:28.266 --> 01:02:31.101 Oh, what is it now? 01:02:34.606 --> 01:02:37.609 Who's there? 01:02:47.852 --> 01:02:49.621 Shit. 01:02:59.597 --> 01:03:01.297 Who the fuck are you, 01:03:01.299 --> 01:03:02.865 and what do you want? 01:03:02.867 --> 01:03:04.534 Ow! Hey! 01:03:04.536 --> 01:03:06.369 Get the fuck... 01:03:18.550 --> 01:03:21.384 Shit. 01:03:21.386 --> 01:03:23.152 I killed him. 01:03:23.154 --> 01:03:24.587 That was weird. 01:03:24.589 --> 01:03:26.391 Candy. 01:03:27.725 --> 01:03:30.626 - Candy. - Snapple. 01:03:30.628 --> 01:03:32.628 Snapple. 01:03:39.504 --> 01:03:41.506 Snickers. 01:03:44.409 --> 01:03:48.177 - Popsicle. - Snickers. 01:03:48.179 --> 01:03:50.214 Popsicle. 01:03:51.583 --> 01:03:53.685 Popsicle. 01:04:03.695 --> 01:04:06.129 Toys. 01:04:07.932 --> 01:04:10.133 Skittles. 01:04:11.502 --> 01:04:13.504 Toys. 01:04:23.781 --> 01:04:25.948 Wi-Fi. 01:04:27.685 --> 01:04:29.652 Wi-Fi. 01:04:29.654 --> 01:04:31.556 Bluetooth. 01:04:33.491 --> 01:04:36.126 Bluetooth. 01:04:38.363 --> 01:04:40.264 Siri. 01:04:41.499 --> 01:04:44.268 - Xanax. - Oxy. 01:04:45.536 --> 01:04:48.270 - Xanax. - Oxy. 01:04:48.272 --> 01:04:49.438 Ambien. 01:04:49.440 --> 01:04:50.608 Oxy. 01:04:55.413 --> 01:04:57.415 Guitar. 01:04:59.550 --> 01:05:01.651 Guitar. 01:05:01.653 --> 01:05:05.454 - Tools. - Drill. 01:05:05.456 --> 01:05:07.423 Sander. 01:05:07.425 --> 01:05:09.291 Tools. 01:05:10.762 --> 01:05:12.762 - Hey, no. Come on. - Hey. Hey. 01:05:12.764 --> 01:05:14.697 Okay, okay. Holy shit. 01:05:14.699 --> 01:05:16.766 - Hey, we need to mow them down. - Come on, man. 01:05:16.768 --> 01:05:18.336 Bobby. Shit. 01:05:28.246 --> 01:05:29.580 I got this one, Hank. 01:05:34.719 --> 01:05:37.453 Shit. 01:05:42.860 --> 01:05:44.627 Hey, Bobby! 01:05:44.629 --> 01:05:46.028 The head, Hank! 01:05:52.403 --> 01:05:54.670 I killed the head. 01:06:05.483 --> 01:06:07.516 What the fuck? Is this for real? 01:06:07.518 --> 01:06:10.319 - Shh, shh! Shh, shh, shh. - Quiet! 01:06:11.589 --> 01:06:13.422 Get the fuck off me! 01:06:16.427 --> 01:06:18.828 - Fuck! - Holy shit! 01:06:18.830 --> 01:06:20.663 Shithead! 01:06:22.734 --> 01:06:24.366 Save me! 01:06:24.368 --> 01:06:26.769 - What? No! - What are you doing? Stop! 01:06:26.771 --> 01:06:28.738 Get the fuck off me! 01:06:28.740 --> 01:06:30.508 Closet. 01:06:35.847 --> 01:06:37.847 - Fuck! - Fucking shithead! 01:06:45.490 --> 01:06:46.722 ...violent... 01:06:46.724 --> 01:06:48.524 Reports of these 01:06:48.526 --> 01:06:50.092 bizarre attacks are escalating, 01:06:50.094 --> 01:06:52.828 with incidents occurring sporadically across the country 01:06:52.830 --> 01:06:56.665 and, as we're now learning, uh, across the globe. 01:06:56.667 --> 01:06:58.501 You see, these violent marauders 01:06:58.503 --> 01:07:01.771 have apparently first been gathering in cemeteries, 01:07:01.773 --> 01:07:05.474 then dispersing into towns and suburbs, 01:07:05.476 --> 01:07:07.576 while other reports suggest... 01:07:12.817 --> 01:07:15.286 Great. 01:07:17.421 --> 01:07:19.822 Now even the radio's dead. 01:07:19.824 --> 01:07:21.824 Good riddance. 01:07:23.928 --> 01:07:26.462 Guys... 01:07:26.464 --> 01:07:28.564 shouldn't we be telling each other 01:07:28.566 --> 01:07:31.567 that it's all gonna be okay? 01:07:31.569 --> 01:07:35.306 That this will all go away, like a bad dream? 01:07:38.442 --> 01:07:40.576 Ronnie? 01:07:40.578 --> 01:07:44.749 Gee, Mindy, I'm not sure I can say that. 01:07:49.720 --> 01:07:52.155 Cliff? 01:07:52.157 --> 01:07:54.623 Please? 01:07:54.625 --> 01:07:58.161 It's all gonna be okay, Mindy. 01:07:58.163 --> 01:08:02.633 Maybe it'll all just go away, like a bad dream. 01:08:06.537 --> 01:08:08.539 I doubt it. 01:08:26.824 --> 01:08:28.524 Seven and eight. 01:08:28.526 --> 01:08:30.526 Now do both for eight. 01:08:30.528 --> 01:08:33.664 And push. And push. Yeah. 01:08:44.976 --> 01:08:46.742 Cleveland. 01:08:59.624 --> 01:09:00.925 What the... 01:09:06.231 --> 01:09:09.800 Now, that's what I call a murder of crows. 01:09:31.689 --> 01:09:34.690 Darn, she's really good with that thing, isn't she? 01:09:34.692 --> 01:09:36.694 She sure is. 01:09:41.966 --> 01:09:43.866 She's strange. 01:09:43.868 --> 01:09:46.969 - She's Scottish. - She's Scottish? 01:10:01.919 --> 01:10:04.755 Let's unbolt the door and get her in here. 01:10:09.294 --> 01:10:12.861 Thank you very much, Officer Ronald Peterson. 01:10:12.863 --> 01:10:15.731 Chief Clifford Robertson. 01:10:15.733 --> 01:10:17.300 Officer Minerva Morrison. 01:10:17.302 --> 01:10:20.703 What exactly is your plan of action, 01:10:20.705 --> 01:10:22.004 Chief Clifford Robertson? 01:10:22.006 --> 01:10:24.740 Well... well... 01:10:24.742 --> 01:10:26.976 uh, it's a little quieter now. 01:10:26.978 --> 01:10:30.980 I-I think, I guess we should just get in the patrol car... 01:10:30.982 --> 01:10:34.317 some of us, anyway... and, uh, patrol the community. 01:10:34.319 --> 01:10:35.918 After all, that is our job. 01:10:35.920 --> 01:10:37.619 I'm not staying here. 01:10:37.621 --> 01:10:39.888 I-I think we should all go together. 01:10:39.890 --> 01:10:42.860 Well, I guess you're right. 01:10:45.062 --> 01:10:47.029 I could stay here and monitor things, 01:10:47.031 --> 01:10:49.031 if that would help. 01:10:49.033 --> 01:10:50.833 I'm quite confident of my ability 01:10:50.835 --> 01:10:53.135 to defend myself against the undead. 01:10:53.137 --> 01:10:56.007 Well, I-I can see that. 01:10:58.642 --> 01:11:03.014 But, uh, can you operate the police radio and our computer? 01:11:05.616 --> 01:11:07.750 Oh, aye. 01:11:07.752 --> 01:11:09.152 No bother. 01:11:09.154 --> 01:11:10.719 Certainly. 01:11:10.721 --> 01:11:12.087 Yeah, if it still works. 01:11:12.089 --> 01:11:13.922 I don't know. 01:11:13.924 --> 01:11:18.093 That would be a little unusual, wouldn't it, Cliff? 01:11:18.095 --> 01:11:20.129 Well, this is a highly unusual situation 01:11:20.131 --> 01:11:23.932 we're in, is it not, Chief Clifford Robertson? 01:11:23.934 --> 01:11:27.669 Perhaps we could all meet up again in a wee while 01:11:27.671 --> 01:11:30.005 in the cemetery. 01:11:34.011 --> 01:11:36.111 Yeah, it's okay. I guess it's okay. 01:11:36.113 --> 01:11:37.880 Uh, let's go, guys. 01:11:37.882 --> 01:11:39.748 We've got some more weapons in the patrol car. 01:11:39.750 --> 01:11:41.917 Excuse me, Officer Ronald Peterson. 01:11:41.919 --> 01:11:43.685 Might I request that I have 01:11:43.687 --> 01:11:45.723 the use of your own personal vehicle? 01:11:47.725 --> 01:11:48.957 Uh, oh. 01:11:48.959 --> 01:11:51.760 Oh, uh... okay. 01:11:56.234 --> 01:11:58.834 Oh. Star Wars. 01:11:58.836 --> 01:12:00.403 Excellent fiction. 01:12:00.405 --> 01:12:02.971 - Oh, yeah. Yeah, well, yeah. - Mm. 01:12:02.973 --> 01:12:04.673 It's the, uh... 01:12:04.675 --> 01:12:06.108 Red convertible Smart car? 01:12:06.110 --> 01:12:07.945 Yes. 01:12:16.154 --> 01:12:17.988 Mind how you go. 01:12:51.755 --> 01:12:53.858 Slow down a second, Cliff. 01:12:58.463 --> 01:12:59.897 Excuse me. 01:13:02.133 --> 01:13:04.169 Yes. 01:13:06.271 --> 01:13:08.038 Kill the head. 01:13:24.822 --> 01:13:28.790 They gravitate towards things they did when they were alive. 01:13:28.792 --> 01:13:30.160 Yeah. 01:13:31.996 --> 01:13:34.863 Tennis girl's kind of cute. 01:13:34.865 --> 01:13:36.168 Geez, Cliff. 01:13:37.968 --> 01:13:41.069 This is way too creepy. 01:13:54.752 --> 01:13:56.752 Oh, God. 01:13:56.754 --> 01:13:59.021 I know those kids. 01:13:59.023 --> 01:14:01.226 But they're all dead. 01:14:09.967 --> 01:14:11.867 Watch it, Cliff. 01:14:14.071 --> 01:14:16.539 Did you have to do that? 01:14:16.541 --> 01:14:18.208 I'm sorry. I didn't see him. 01:14:18.210 --> 01:14:20.543 Well, it doesn't matter, Mindy. 01:14:20.545 --> 01:14:22.978 They're already dead. 01:14:22.980 --> 01:14:24.980 Well, undead, to be precise. 01:14:24.982 --> 01:14:26.850 Reanimated. 01:14:30.120 --> 01:14:32.255 Fucking trespasser. 01:14:32.257 --> 01:14:34.192 Kiss your ass goodbye. 01:14:40.398 --> 01:14:44.302 Oh, shit, where are they all coming from? 01:15:10.027 --> 01:15:11.927 It seems pretty quiet. 01:15:11.929 --> 01:15:15.130 But door number three is open, so I'm gonna check it out. 01:15:15.132 --> 01:15:17.200 Let's both check it out. 01:15:17.202 --> 01:15:19.204 Well, I'm coming, too. 01:15:38.456 --> 01:15:41.391 Oh, that's bad. 01:16:49.427 --> 01:16:51.429 Sturgill Simpson. 01:17:14.152 --> 01:17:16.053 Oh, my God. 01:17:19.022 --> 01:17:20.958 Why did you do that? 01:17:23.328 --> 01:17:25.330 They're not zombies. 01:17:27.332 --> 01:17:29.499 They're just dead people. 01:17:29.501 --> 01:17:32.235 Well, yeah, for now, they're still just dead hipsters, 01:17:32.237 --> 01:17:34.102 but they haven't turned yet. 01:17:34.104 --> 01:17:35.571 It can take a while. 01:17:35.573 --> 01:17:37.442 He's right, Mindy. 01:17:39.444 --> 01:17:42.010 Now they're just... 01:17:42.012 --> 01:17:45.949 dead hipsters from Cleveland. 01:17:47.218 --> 01:17:49.050 Oh, my God. 01:17:49.052 --> 01:17:51.754 I can't. 01:17:51.756 --> 01:17:54.057 My God. 01:18:25.356 --> 01:18:28.359 Well, look at all of you. 01:18:30.462 --> 01:18:32.462 So very ravenous, 01:18:32.464 --> 01:18:36.301 yet well past your expiration date. 01:18:50.281 --> 01:18:53.218 Oh, man. Get a load of these two. 01:18:54.619 --> 01:18:57.386 Coffee. 01:18:57.388 --> 01:19:01.226 - Coffee. - Coffee. 01:19:24.147 --> 01:19:25.581 Oh, God. 01:19:25.583 --> 01:19:28.618 Not that again. 01:19:28.620 --> 01:19:31.086 Sturgill Simpson. 01:19:31.088 --> 01:19:35.157 - ♪ Oh, the dead don't die ♪ - Great song. 01:19:35.159 --> 01:19:38.427 ♪ Any more than you or I ♪ 01:19:38.429 --> 01:19:42.865 ♪ They're just ghosts inside a dream ♪ 01:19:42.867 --> 01:19:46.435 ♪ Of a life that we don't own ♪ 01:19:46.437 --> 01:19:50.373 ♪ They walk around us all the time... ♪ 01:19:50.375 --> 01:19:53.276 Goddamn it. I can't take any more. 01:20:00.552 --> 01:20:02.554 That was irrational, Cliff. 01:20:34.552 --> 01:20:36.452 Fuck. Do you think Hank 01:20:36.454 --> 01:20:39.157 and Bobby Wiggins are still in there? 01:20:41.626 --> 01:20:44.560 Should we try to get 'em out? 01:20:44.562 --> 01:20:47.496 Uh, Cliff, we're drawing some attention. 01:20:47.498 --> 01:20:50.433 Oh, God, Cliff. 01:20:50.435 --> 01:20:52.935 Please get us out of here. 01:20:52.937 --> 01:20:56.341 Please, Cliff. Please. 01:21:01.779 --> 01:21:03.579 That should hold. 01:21:03.581 --> 01:21:05.717 Goddamn zombies, Bobby. 01:21:21.399 --> 01:21:23.532 I know those guys. 01:21:23.534 --> 01:21:25.434 They were two of my best customers. 01:21:25.436 --> 01:21:27.403 Yeah, yeah, the Good brothers. 01:21:27.405 --> 01:21:29.672 Travis and Dallas Good. 01:21:29.674 --> 01:21:32.441 They died in a car crash some time back. 01:21:32.443 --> 01:21:34.543 Oh, shit. 01:21:34.545 --> 01:21:36.746 Yeah, now I remember those guys. 01:21:36.748 --> 01:21:38.814 The Good brothers. 01:21:38.816 --> 01:21:41.450 They were really good guitar pickers. 01:21:41.452 --> 01:21:43.986 That's right. It's-it's like they came out 01:21:43.988 --> 01:21:48.290 of the birth canal with guitars in their hands. 01:21:49.694 --> 01:21:53.295 I think you saved my life, man. 01:21:53.297 --> 01:21:54.830 No worries, Hank. 01:22:01.406 --> 01:22:02.672 Shit. 01:22:02.674 --> 01:22:05.474 - What? - The fucking back door. 01:22:05.476 --> 01:22:07.543 The back door to the storage room. 01:22:07.545 --> 01:22:10.715 - What? - Here. 01:22:12.583 --> 01:22:15.618 Jesus, Bobby. 01:22:15.620 --> 01:22:17.722 Shit. 01:22:21.426 --> 01:22:23.327 There's way too many, Hank. 01:22:25.329 --> 01:22:26.696 This here is a nightmare, Bobby. 01:22:26.698 --> 01:22:28.831 We're goners, man. 01:22:28.833 --> 01:22:32.301 Fuck. 01:23:13.077 --> 01:23:14.810 Come on. Give me that! 01:23:14.812 --> 01:23:16.645 Well, I'll be a monkey's ass. 01:23:18.382 --> 01:23:20.382 It's finally payback time. 01:23:20.384 --> 01:23:22.551 You goddamn refugees! I'll get all of you! 01:23:22.553 --> 01:23:24.820 You're gonna pay for this! 01:23:28.392 --> 01:23:30.426 Get off my property! 01:23:30.428 --> 01:23:31.727 - Hey! Ow! - Mmm. 01:23:33.598 --> 01:23:35.600 This is good chicken. 01:23:38.436 --> 01:23:40.402 Damn it! Hey! 01:24:03.494 --> 01:24:05.496 You want to get out and check? 01:24:06.931 --> 01:24:10.601 Uh, I'd-I'd rather not. 01:24:13.738 --> 01:24:15.938 Well, that's perfect, isn't it? 01:24:15.940 --> 01:24:18.440 Right in the middle of the fucking cemetery. 01:24:18.442 --> 01:24:21.811 No, it isn't perfect. 01:24:21.813 --> 01:24:24.446 Why did you run over them? 01:24:27.819 --> 01:24:31.687 They are not ordinary pedestrians. 01:24:46.704 --> 01:24:48.706 This is definitely gonna end badly. 01:24:51.876 --> 01:24:53.878 Shut up, Ronnie. 01:24:55.880 --> 01:24:59.182 No, you shut up. 01:24:59.184 --> 01:25:01.184 Shut up, Ronnie! 01:25:01.186 --> 01:25:04.420 Please stop fighting. 01:25:04.422 --> 01:25:06.789 Please. 01:25:06.791 --> 01:25:09.192 Mindy. 01:25:09.194 --> 01:25:11.696 Mindy... 01:25:16.801 --> 01:25:18.569 It's my grandmother. 01:25:19.837 --> 01:25:22.671 Oh, God, Granny. 01:25:22.673 --> 01:25:24.773 - Mindy, Mindy. - No. 01:25:24.775 --> 01:25:26.976 Mindy, get it together. 01:25:26.978 --> 01:25:29.511 It was your grandmother. 01:25:32.049 --> 01:25:35.751 I can't take this anymore. 01:25:35.753 --> 01:25:37.920 I can't do it! 01:25:37.922 --> 01:25:40.591 I'm done with this nightmare. 01:25:42.793 --> 01:25:44.227 Granny, I'm coming. 01:25:44.229 --> 01:25:46.795 - I'm coming. - Mindy? 01:25:46.797 --> 01:25:48.063 No, Mindy! No, don't! 01:25:48.065 --> 01:25:50.499 Oh, no! 01:26:00.645 --> 01:26:02.645 Holy fuck. 01:26:02.647 --> 01:26:04.682 God help us. 01:26:39.951 --> 01:26:41.850 Centerville. 01:26:41.852 --> 01:26:43.554 USA. 01:26:46.891 --> 01:26:49.593 A real nice place. 01:27:03.140 --> 01:27:05.776 What an amusing little machine. 01:27:11.716 --> 01:27:13.985 Oh, here's a curious one. 01:27:22.760 --> 01:27:23.894 Hello there. 01:27:25.696 --> 01:27:27.698 Fashion. 01:27:29.600 --> 01:27:32.636 I can assure you that is not your tartan. 01:27:34.705 --> 01:27:36.073 Nice neck, though. 01:27:59.764 --> 01:28:02.800 Come on. I know a safe place we can hide. 01:28:14.779 --> 01:28:16.645 Oh, shit. 01:28:16.647 --> 01:28:18.883 Is that Danny Perkins? Over here. 01:28:21.219 --> 01:28:24.055 Sure looks like him. 01:28:30.628 --> 01:28:33.729 I'm sorry, Ronnie, if I've lost it. 01:28:33.731 --> 01:28:35.966 It's okay, Cliff. 01:28:37.001 --> 01:28:40.102 But I got to say, 01:28:40.104 --> 01:28:43.138 you have been acting a lot different 01:28:43.140 --> 01:28:46.176 since all this weird shit started happening. 01:28:46.178 --> 01:28:48.244 What-what are you saying, Cliff? 01:28:48.246 --> 01:28:53.216 I'm saying that you seem so oddly controlled. 01:28:53.218 --> 01:28:56.819 I mean, shit. 01:28:56.821 --> 01:29:01.092 Well, I'm just, you know, dealing with it in my own way. 01:29:03.094 --> 01:29:06.030 But I've been telling you this is all gonna end badly. 01:29:07.131 --> 01:29:09.131 Goddamn it, Ronnie. 01:29:22.046 --> 01:29:24.079 May I ask you a question? 01:29:24.081 --> 01:29:25.914 Sure. Ask away. 01:29:25.916 --> 01:29:29.118 You have been saying that this is 01:29:29.120 --> 01:29:32.955 all gonna end badly, from the very beginning, 01:29:32.957 --> 01:29:35.126 over and over. 01:29:37.761 --> 01:29:40.965 So, what made you so fucking sure of that? 01:29:42.766 --> 01:29:45.801 How did you know everything in advance? 01:29:45.803 --> 01:29:47.836 Do you really want to know? 01:29:47.838 --> 01:29:49.172 Yes! 01:29:49.174 --> 01:29:51.773 I want to know. I really want to know! 01:29:51.775 --> 01:29:55.180 Okay. I know because I've read the script. 01:30:00.117 --> 01:30:02.784 You... 01:30:02.786 --> 01:30:05.055 read the script. 01:30:06.790 --> 01:30:08.792 The whole script? 01:30:10.995 --> 01:30:12.961 All of it? 01:30:12.963 --> 01:30:16.033 Yeah. Jim gave me the whole script. 01:30:17.302 --> 01:30:20.738 He only gave me our scenes. 01:30:22.740 --> 01:30:26.209 I never saw a complete script. 01:30:26.211 --> 01:30:30.246 After all... I've done for that guy. 01:30:30.248 --> 01:30:33.817 And it's a lot that you don't even know about. 01:30:36.954 --> 01:30:39.355 What a dick. 01:31:16.294 --> 01:31:19.127 That's weird. 01:31:19.129 --> 01:31:21.199 They're all leaving. 01:31:44.322 --> 01:31:47.024 Right. Here we go. 01:32:16.187 --> 01:32:21.190 Are you seeing what I'm seeing? 01:32:21.192 --> 01:32:23.328 I think I am. 01:32:28.932 --> 01:32:31.867 Was that in the script? 01:32:31.869 --> 01:32:34.069 No. 01:32:34.071 --> 01:32:36.274 Not the one I read. 01:33:21.085 --> 01:33:24.119 Well, that was unexpected. 01:33:24.121 --> 01:33:29.158 I knew there was something unusual about her. 01:33:29.160 --> 01:33:31.061 Yeah. 01:33:33.130 --> 01:33:37.999 So, Ronnie, how does it end, then? 01:33:38.001 --> 01:33:41.138 Well... 01:33:43.274 --> 01:33:47.008 We got to give it our best shot. 01:33:47.010 --> 01:33:49.010 "Our best shot." 01:33:49.012 --> 01:33:51.547 Okay. Yeah. 01:33:51.549 --> 01:33:55.451 But then it ends badly, right? 01:33:55.453 --> 01:33:57.286 Uh, yeah. 01:33:57.288 --> 01:33:59.056 Yeah, it does. 01:34:00.191 --> 01:34:02.291 Okay, then. 01:34:02.293 --> 01:34:04.295 Let's do it. 01:34:06.197 --> 01:34:08.266 Let's do it. 01:34:37.262 --> 01:34:40.763 Cliff and little Ronnie. 01:34:40.765 --> 01:34:43.533 Warriors. 01:34:43.535 --> 01:34:45.537 Among the dead. 01:34:55.213 --> 01:34:56.214 Zombies. 01:34:58.516 --> 01:35:01.016 Remnants of the materialist people. 01:35:06.291 --> 01:35:10.091 Oh, no, you don't. No, you don't. 01:35:12.263 --> 01:35:16.599 I guess they've been zombies all along. 01:35:16.601 --> 01:35:19.100 Ghosts. 01:35:19.102 --> 01:35:20.438 Oh, hey, Bobby. 01:35:22.273 --> 01:35:23.475 Shit. 01:35:34.117 --> 01:35:37.522 "Nameless miseries of the numberless mortals." 01:35:42.327 --> 01:35:43.593 Frank. 01:35:43.595 --> 01:35:45.394 Hey. 01:35:45.396 --> 01:35:46.564 You got this coming. 01:35:49.534 --> 01:35:51.234 Goodbye, Frank. 01:35:51.236 --> 01:35:52.568 You reap what you sow. 01:35:52.570 --> 01:35:55.540 All right, who's next? 01:35:56.407 --> 01:35:57.442 Ow. 01:36:01.446 --> 01:36:03.281 Yuck. 01:36:06.149 --> 01:36:07.318 All righty. 01:36:11.689 --> 01:36:14.024 Hold your head up. 01:36:19.564 --> 01:36:22.130 Granny. 01:36:22.132 --> 01:36:25.167 Mindy would want you to say hi to Grandpa. 01:36:28.640 --> 01:36:30.542 Ah, Hank. 01:36:32.443 --> 01:36:34.178 I'm so sorry, brother. 01:36:35.280 --> 01:36:37.280 I just can't do it. 01:36:37.282 --> 01:36:39.384 You take care of yourself. 01:36:44.455 --> 01:36:47.423 Danny. 01:36:47.425 --> 01:36:49.460 I just saw Hank. 01:36:51.529 --> 01:36:53.563 Ashes to ashes. 01:36:53.565 --> 01:36:55.698 Dust to dust. 01:36:55.700 --> 01:36:57.433 Ronnie. 01:36:57.435 --> 01:36:59.368 Mindy! 01:36:59.370 --> 01:37:00.672 Cliff. 01:37:03.474 --> 01:37:04.540 Ronnie. 01:37:04.542 --> 01:37:05.610 No! 01:37:11.482 --> 01:37:13.685 Jesus, Ronnie. 01:37:28.399 --> 01:37:32.303 The dead just don't want to die today. 01:37:33.471 --> 01:37:35.738 Reanimated and all jacked up, 01:37:35.740 --> 01:37:38.941 just like those ants. 01:37:38.943 --> 01:37:41.479 The end of the world. 01:37:54.492 --> 01:37:59.697 I guess all them ghost people plumb lost their goddamn souls. 01:38:01.566 --> 01:38:03.699 Must have traded 'em away 01:38:03.701 --> 01:38:07.271 or sold 'em for gold or whatnot. 01:38:08.573 --> 01:38:12.375 New trucks, kitchen appliances, 01:38:12.377 --> 01:38:16.345 new trousers, Nintendo Game Boys, 01:38:16.347 --> 01:38:18.349 shit like that. 01:38:23.388 --> 01:38:26.288 Just hungry for more stuff. 01:38:35.700 --> 01:38:38.367 Oh, down they go. 01:38:38.369 --> 01:38:41.439 The sad end of Cliff and Ronnie. 01:38:49.380 --> 01:38:51.549 What a fucked-up world. 01:39:14.441 --> 01:39:19.441 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 01:39:20.745 --> 01:39:24.847 ♪ Oh, the dead don't die ♪ 01:39:24.849 --> 01:39:28.617 ♪ Any more than you or I ♪ 01:39:28.619 --> 01:39:33.055 ♪ They're just ghosts inside a dream ♪ 01:39:33.057 --> 01:39:36.726 ♪ Of a life that we don't own ♪ 01:39:36.728 --> 01:39:41.430 ♪ They walk around us all the time ♪ 01:39:41.432 --> 01:39:45.468 ♪ Never paying any mind ♪ 01:39:45.470 --> 01:39:49.472 ♪ To the silly lives we lead ♪ 01:39:49.474 --> 01:39:53.442 ♪ Or the reaping we've all sown ♪ 01:39:53.444 --> 01:39:56.579 ♪ There's a cup of coffee waiting ♪ 01:39:56.581 --> 01:39:59.550 ♪ On every corner ♪ 01:40:01.552 --> 01:40:05.588 ♪ Someday we're gonna wake up ♪ 01:40:05.590 --> 01:40:09.625 ♪ And find the corners gone ♪ 01:40:09.627 --> 01:40:13.696 ♪ But the dead will still be walking round ♪ 01:40:13.698 --> 01:40:17.633 ♪ In this old world alone ♪ 01:40:17.635 --> 01:40:21.604 ♪ 'Cause after life is over ♪ 01:40:21.606 --> 01:40:25.576 ♪ The afterlife goes on ♪ 01:40:33.584 --> 01:40:37.720 ♪ There'll be old friends walking round ♪ 01:40:37.722 --> 01:40:41.557 ♪ In a somewhat familiar town ♪ 01:40:41.559 --> 01:40:44.126 ♪ That you saw once ♪ 01:40:44.128 --> 01:40:47.565 ♪ When you looked up from the phone ♪ 01:40:49.700 --> 01:40:53.836 ♪ Nobody bothers saying hi ♪ 01:40:53.838 --> 01:40:57.940 ♪ And you can save all your goodbyes ♪ 01:40:57.942 --> 01:41:02.478 ♪ Stop trying to pretend ♪ 01:41:02.480 --> 01:41:06.482 ♪ That we're all not at home ♪ 01:41:06.484 --> 01:41:09.618 ♪ And the streets look so empty ♪ 01:41:09.620 --> 01:41:14.157 ♪ In the morning ♪ 01:41:14.159 --> 01:41:18.594 ♪ There'll be no one out at night ♪ 01:41:18.596 --> 01:41:22.565 ♪ For the lights to shine down on ♪ 01:41:22.567 --> 01:41:26.702 ♪ But the dead will still be walking round ♪ 01:41:26.704 --> 01:41:30.639 ♪ In this old world alone ♪ 01:41:30.641 --> 01:41:34.710 ♪ 'Cause after life is over ♪ 01:41:34.712 --> 01:41:38.614 ♪ The afterlife goes on ♪ 01:41:38.616 --> 01:41:40.783 ♪ Hearts break ♪ 01:41:40.785 --> 01:41:44.720 ♪ When loved ones journey on ♪ 01:41:44.722 --> 01:41:46.856 ♪ At the thought ♪ 01:41:46.858 --> 01:41:50.426 ♪ That they're now forever gone ♪ 01:41:50.428 --> 01:41:54.830 ♪ So we tell ourselves they're all still ♪ 01:41:54.832 --> 01:41:58.734 ♪ Around us all the time ♪ 01:41:58.736 --> 01:42:02.771 ♪ Gone but not forgotten ♪ 01:42:02.773 --> 01:42:06.575 ♪ Just memories left behind ♪ 01:42:23.228 --> 01:42:27.529 ♪ But the dead will still be walking round ♪ 01:42:27.531 --> 01:42:31.066 ♪ In this old world alone ♪ 01:42:31.068 --> 01:42:35.504 ♪ 'Cause after life is over ♪ 01:42:35.506 --> 01:42:38.941 ♪ The afterlife goes on ♪ 01:42:38.943 --> 01:42:43.545 ♪ 'Cause after life is over ♪ 01:42:43.547 --> 01:42:51.422 ♪ The afterlife goes on. ♪